X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/92bd79d048609dc81e633b3aed95029657ef4e3e..0660506d1916f6538359f238e860804441ba24f3:/po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6af55e98..06ea0e977 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1685,11 +1685,12 @@ msgstr "无法找到该文件" #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133 #: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 +#: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 msgid "Failed to stat" msgstr "无法读取状态" #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139 -#: methods/rred.cc:240 +#: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147 msgid "Failed to set modification time" msgstr "无法设置文件的修改日期" @@ -1937,12 +1938,12 @@ msgid "" "available:\n" msgstr "由于没有公钥,下列签名无法进行验证:\n" -#: methods/gzip.cc:57 +#: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64 #, c-format msgid "Couldn't open pipe for %s" msgstr "无法为 %s 开启管道" -#: methods/gzip.cc:102 +#: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109 #, c-format msgid "Read error from %s process" msgstr "从 %s 进程读取数据出错" @@ -2089,12 +2090,12 @@ msgstr "语法错误 %s:%u: 不支持的指令“%s”" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "语法错误 %s:%u: 文件尾部有多余的无意义的数据" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... 有错误!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... 完成" @@ -2226,108 +2227,110 @@ msgstr "用 unlink 删除文件时出错" msgid "Problem syncing the file" msgstr "同步文件时出错" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132 msgid "Empty package cache" msgstr "软件包缓存区是空的" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "软件包缓存区文件损坏了" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "软件包缓存区文件的版本不兼容" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "本程序目前不支持“%s”这个版本控制系统" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "软件包缓存区是为其它架构的主机构造的" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "Depends" msgstr "依赖" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "PreDepends" msgstr "预依赖" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "Suggests" msgstr "建议" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Recommends" msgstr "推荐" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Conflicts" msgstr "冲突" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Replaces" msgstr "替换" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Obsoletes" msgstr "废弃" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "important" msgstr "重要" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "required" msgstr "必要" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "standard" msgstr "标准" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "optional" msgstr "可选" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "extra" msgstr "额外" -#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 +#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98 +#: apt-pkg/depcache.cc:127 msgid "Building dependency tree" msgstr "正在分析软件包的依赖关系树" -#: apt-pkg/depcache.cc:102 +#: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99 msgid "Candidate versions" msgstr "候选版本" -#: apt-pkg/depcache.cc:131 +#: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128 msgid "Dependency generation" msgstr "生成依赖关系" #: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175 +#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172 #, fuzzy msgid "Reading state information" msgstr "正在合并现有信息" -#: apt-pkg/depcache.cc:199 +#: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "无法打开 %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:205 +#: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "无法写入文件 %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 +#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "无法解析软件包文件 %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:186 +#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)" @@ -2599,6 +2602,7 @@ msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5 校验和不符" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 +#, fuzzy msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n" @@ -2789,6 +2793,11 @@ msgstr "无法打开文件 %s" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "连接被永久关闭" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n" + #~ msgid "File date has changed %s" #~ msgstr "文件 %s 的时间已被改动"