X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/8c6d0ba4e25baa7b0dffc4e06e76fc63a71e656f..49e1672884bf8d50713812bdd4eca26ab2076711:/doc/po/pt_BR.po diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index 97aa49c33..00619cd22 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 13:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: \n" @@ -18,164 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. type: TH -#: apt.8:17 -#, no-wrap -msgid "apt" -msgstr "" - -#. type: TH -#: apt.8:17 -#, no-wrap -msgid "16 June 1998" -msgstr "" - -#. type: TH -#: apt.8:17 -#, no-wrap -msgid "Debian GNU/Linux" -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:18 -#, no-wrap -msgid "NAME" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:20 -msgid "apt - Advanced Package Tool" -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:20 -#, no-wrap -msgid "SYNOPSIS" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:22 -msgid "B" -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:22 -#, no-wrap -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:31 -msgid "" -"APT is a management system for software packages. For normal day to day " -"package management there are several frontends available, such as B" -"(8) for the command line or B(8) for the X Window System. Some " -"options are only implemented in B(8) though." -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:31 -#, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:38 -msgid "" -"B(8), B(8), B(5), B(5), " -"B(5), B(8)" -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:38 -#, no-wrap -msgid "DIAGNOSTICS" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:40 -msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error." -msgstr "" - -#. type: SH -#: apt.8:40 -#, no-wrap -msgid "BUGS" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:42 -msgid "This manpage isn't even started." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:51 -#, fuzzy -msgid "" -"See Ehttp://bugs.debian.org/aptE. If you wish to report a bug in " -"B, please see I or the " -"B(1) command." -msgstr "" -"\n" -" Bugs</>\n" -" <para>\n" -" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</" -">.\n" -" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" -" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando " -"&reportbug;.\n" -" </RefSect1>\n" - -#. type: SH -#: apt.8:51 -#, no-wrap -msgid "AUTHOR" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.8:52 -#, fuzzy -msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>." -msgstr "" -"\n" -" <RefSect1><Title>Author</>\n" -" <para>\n" -" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" -" </RefSect1>\n" - -#. type: Plain text -#: apt.ent:2 -msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: apt.ent:16 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n" -"<!ENTITY apt-docinfo \"\n" -" <refentryinfo>\n" -" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n" -" <author>\n" -" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n" -" <contrib></contrib>\n" -" </author>\n" -" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n" -" <date>28 October 2008</date>\n" -" <productname>Linux</productname>\n" -" </refentryinfo>\n" -"\">\n" -msgstr "" -"\n" -" <docinfo>\n" -" <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n" -" <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n" -" <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n" -" <date>12 Março 2001</>\n" -" </docinfo>\n" - #. type: Plain text -#: apt.ent:23 +#: apt.ent:7 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY apt-author.team \"\n" @@ -187,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:29 +#: apt.ent:13 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY apt-qapage \"\n" @@ -198,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:40 +#: apt.ent:24 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n" @@ -221,7 +66,7 @@ msgstr "" " </RefSect1>\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:48 +#: apt.ent:32 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "<!-- Boiler plate Author section -->\n" @@ -239,7 +84,7 @@ msgstr "" " </RefSect1>\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:58 +#: apt.ent:42 #, no-wrap msgid "" "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" @@ -254,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:66 +#: apt.ent:50 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -267,7 +112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:78 +#: apt.ent:62 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -284,7 +129,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:90 +#: apt.ent:74 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" @@ -301,7 +146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:101 +#: apt.ent:85 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "<!-- Should be used within the option section of the text to\n" @@ -325,7 +170,7 @@ msgstr "" " </para>\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:107 +#: apt.ent:91 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-aptconf \"\n" @@ -336,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:113 +#: apt.ent:97 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n" @@ -347,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:119 +#: apt.ent:103 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-cachearchives \"\n" @@ -358,18 +203,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:125 +#: apt.ent:109 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n" " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n" -" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n" +" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:135 +#: apt.ent:119 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-preferences \"\n" @@ -384,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:141 +#: apt.ent:125 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n" @@ -395,7 +240,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:147 +#: apt.ent:131 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-sourceslist \"\n" @@ -406,7 +251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:153 +#: apt.ent:137 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n" @@ -417,7 +262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:160 +#: apt.ent:144 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-statelists \"\n" @@ -429,18 +274,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:166 +#: apt.ent:150 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n" " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n" -" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n" +" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:172 +#: apt.ent:156 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n" @@ -451,7 +296,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:179 +#: apt.ent:163 #, no-wrap msgid "" " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n" @@ -463,7 +308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:187 +#: apt.ent:171 #, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-extended_states \"\n" @@ -476,7 +321,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:191 +#: apt.ent:175 #, no-wrap msgid "" "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n" @@ -485,7 +330,7 @@ msgid "" msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:200 +#: apt.ent:184 #, no-wrap msgid "" "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n" @@ -503,7 +348,7 @@ msgstr "" "\">\n" #. type: Plain text -#: apt.ent:211 +#: apt.ent:195 #, no-wrap msgid "" "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n" @@ -519,21 +364,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:214 +#: apt.ent:198 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::" "pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:217 +#: apt.ent:201 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY " "synopsis-config-file \"config_file\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:220 +#: apt.ent:204 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -" "t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release " @@ -541,49 +386,49 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:223 +#: apt.ent:207 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY " "synopsis-architecture \"architecture\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:226 +#: apt.ent:210 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome " "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:229 +#: apt.ent:213 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!" "ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:232 +#: apt.ent:216 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache " "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:235 +#: apt.ent:219 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search " "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:238 +#: apt.ent:222 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -" "d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:241 +#: apt.ent:225 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. " "apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory " @@ -591,7099 +436,5831 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:244 +#: apt.ent:228 msgid "" "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY " "synopsis-filename \"filename\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:250 +#: apt.ent:231 msgid "" -"<!-- TRANSLATOR: used as parameters for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " -"packages path override pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\"> <!" -"ENTITY synopsis-pathprefix \"pathprefix\"> <!ENTITY synopsis-section " -"\"section\"> <!ENTITY synopsis-override \"override\">" +"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " +"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">" msgstr "" #. type: Plain text -#: apt.ent:253 +#: apt.ent:234 msgid "" -"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export " -"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">" +"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " +"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override " +"\"override-file\">" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.ent:237 +msgid "" +"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " +"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix " +"\"pathprefix\">" msgstr "" -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-cache.8.xml:16 +#. type: Plain text +#: apt.ent:240 msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 " -"February 2011</date>" +"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive " +"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32 -msgid "apt-cache" +#. type: Plain text +#: apt.ent:243 +msgid "" +"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export " +"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> -#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 -#: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18 +#: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 +#: apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 msgid "8" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo> -#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 -#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 -#: apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 -#: apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 -#: sources.list.5.xml:27 +#: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 +#: apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 +#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27 +#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 msgid "APT" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-cache.8.xml:33 -msgid "query the APT cache" +#: apt-get.8.xml:33 +msgid "APT package handling utility -- command-line interface" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 -#: apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38 -#: apt-key.8.xml:30 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:43 -#: apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 -#: sources.list.5.xml:36 +#: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 +#: apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 +#: apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36 +#: apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cache.8.xml:39 +#: apt-get.8.xml:39 msgid "" -"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's " -"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of " -"the system but does provide operations to search and generate interesting " -"output from the package metadata." +"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, " +"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT " +"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, " +"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cache.8.xml:44 apt-get.8.xml:44 +#: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 +#: apt-ftparchive.1.xml:54 msgid "" "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, " "one of the commands below must be present." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:48 -msgid "gencaches" -msgstr "" - #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:49 +#: apt-get.8.xml:49 msgid "" -"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get " -"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in " -"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:55 -msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files " +"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the " +"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For " +"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the " +"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and " +"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be " +"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</" +"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect " +"as the size of the package files cannot be known in advance." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:56 +#: apt-get.8.xml:61 msgid "" -"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on " -"the command line. Remaining arguments are package names. The available " -"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well " -"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are " -"those packages upon which the package in question depends; reverse " -"dependencies are those packages that depend upon the package in question. " -"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse " -"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg " -"libreadline2</command> would produce output similar to the following:" +"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all " +"packages currently installed on the system from the sources enumerated in " +"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed " +"with new versions available are retrieved and upgraded; under no " +"circumstances are currently installed packages removed, or packages not " +"already installed retrieved and installed. New versions of currently " +"installed packages that cannot be upgraded without changing the install " +"status of another package will be left at their current version. An " +"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</" +"command> knows that new versions of packages are available." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> -#: apt-cache.8.xml:68 -#, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"Package: libreadline2\n" -"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n" -"Reverse Depends: \n" -" libreadlineg2,libreadline2\n" -" libreadline2-altdev,libreadline2\n" -"Dependencies:\n" -"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n" -"Provides:\n" -"2.1-12 - \n" -"Reverse Provides: \n" +"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of " +"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies " +"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" " +"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most " +"important packages at the expense of less important ones if necessary. The " +"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. " +"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of " +"locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-" +"preferences; for a mechanism for overriding the general settings for " +"individual packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:80 +#: apt-get.8.xml:87 msgid "" -"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and " -"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, " -"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If " -"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be " -"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be " -"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is " -"best to consult the apt source code." +"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</" +"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</" +"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:89 -msgid "stats" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:98 +msgid "" +"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for " +"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully " +"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</" +"package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-" +"product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the " +"package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. " +"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the " +"desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no " +"intervening space), the identified package will be removed if it is " +"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to " +"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-" +"get's conflict resolution system." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:89 +#: apt-get.8.xml:116 msgid "" -"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No " -"further arguments are expected. Statistics reported are:" +"A specific version of a package can be selected for installation by " +"following the package name with an equals and the version of the package to " +"select. This will cause that version to be located and selected for install. " +"Alternatively a specific distribution can be selected by following the " +"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive " +"name (stable, testing, unstable)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:92 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:123 msgid "" -"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found " -"in the cache." +"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be " +"used with care." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:96 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:126 msgid "" -"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary " -"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence " -"between their names and the names used by other packages for them in " -"dependencies. The majority of packages fall into this category." +"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-" +"installed packages without upgrading every package you have on your system. " +"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all " +"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of " +"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) " +"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its " +"dependencies, as described above) will be downloaded and installed." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:102 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:137 msgid "" -"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that " -"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the " -"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, " -"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual " -"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no " -"package named \"mail-transport-agent\"." +"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative " +"installation policy for individual packages." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:110 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:141 msgid "" -"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with " -"only one package providing a particular virtual package. For example, in the " -"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only " -"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"." +"If no package matches the given expression and the expression contains one " +"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and " +"it is applied to all package names in the database. Any matches are then " +"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' " +"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular " +"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular " +"expression." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:116 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:151 msgid "" -"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that " -"either provide a particular virtual package or have the virtual package name " -"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf" -"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package." +"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except " +"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package " +"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to " +"the package name (with no intervening space), the identified package will be " +"installed instead of removed." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:123 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:159 msgid "" -"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were " -"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing " -"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a " -"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually " -"they are referenced from Conflicts or Breaks statements." +"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except " +"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted " +"too)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:130 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:164 msgid "" -"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions " -"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of " -"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and " -"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be " -"considerably larger than the number of total package names." +"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source " +"packages. APT will examine the available packages to decide which source " +"package to fetch. It will then find and download into the current directory " +"the newest available version of that source package while respecting the " +"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</" +"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the " +"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:137 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:172 msgid "" -"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency " -"relationships claimed by all of the packages in the cache." +"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-" +"src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will " +"need to add such a line for each repository you want to get sources from; " +"otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source " +"versions or none at all." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:144 -msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:178 +msgid "" +"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " +"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for " +"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> " +"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source " +"package will not be unpacked." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:145 +#: apt-get.8.xml:185 msgid "" -"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that " -"match the given package names. All versions are shown, as well as all " -"records that declare the name to be a Binary." +"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name " +"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used " +"for the package files. This enables exact matching of the source package " +"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</" +"literal> option." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:150 apt-config.8.xml:75 -msgid "dump" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:191 +msgid "" +"Note that source packages are not installed and tracked in the " +"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply " +"downloaded to the current directory, like source tarballs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:151 +#: apt-get.8.xml:197 msgid "" -"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. " -"It is primarily for debugging." +"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " +"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default " +"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a " +"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</" +"option> option instead." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:155 -msgid "dumpavail" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:204 +msgid "" +"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache " +"and checks for broken dependencies." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:156 +#: apt-get.8.xml:209 msgid "" -"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is " -"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method." +"<literal>download</literal> will download the given binary package into the " +"current directory." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:160 -msgid "unmet" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:215 +msgid "" +"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved " +"package files. It removes everything but the lock file from " +"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/" +"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</" +"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely " +"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up " +"disk space." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:161 +#: apt-get.8.xml:225 msgid "" -"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the " -"package cache." +"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the " +"local repository of retrieved package files. The difference is that it only " +"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely " +"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it " +"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-" +"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it " +"is set to off." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:165 -msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:235 +msgid "" +"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are " +"now no longer needed." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:166 +#: apt-get.8.xml:240 msgid "" -"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-" -"avail</command>; it displays the package records for the named packages." +"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it " +"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base " +"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> " +"variable (e.g. <ulink url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages." +"debian.org/changelogs</ulink> for Debian or <ulink url=\"http://changelogs." +"ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for " +"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is " +"installed. However, you can specify the same options as for the " +"<option>install</option> command." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:171 -msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108 +#: apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48 +#: apt-ftparchive.1.xml:504 +msgid "options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:172 +#: apt-get.8.xml:263 msgid "" -"<literal>search</literal> performs a full text search on all available " -"package lists for the POSIX regex pattern given, see " -"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> " -"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and " -"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out " -"the package name and the short description, including virtual package " -"names. If <option>--full</option> is given then output identical to " -"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if " -"<option>--names-only</option> is given then the long description is not " -"searched, only the package name is." +"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. " +"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:185 +#: apt-get.8.xml:268 msgid "" -"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are " -"and'ed together." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:189 -msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration " +"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:190 +#: apt-get.8.xml:273 msgid "" -"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has " -"and all the possible other packages that can fulfill that dependency." +"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. " +"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:194 -#, fuzzy -msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:278 +msgid "" +"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This " +"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT " +"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to " +"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when " +"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package " +"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency " +"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually " +"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some " +"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</" +"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:195 +#: apt-get.8.xml:293 msgid "" -"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a " -"package has." +"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the " +"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those " +"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</" +"option> may produce an error in some situations. If a package is selected " +"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and " +"it could not be downloaded then it will be silently held back. " +"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:199 -msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:304 +msgid "" +"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-" +"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already " +"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:200 +#: apt-get.8.xml:311 msgid "" -"This command prints the name of each package APT knows. The optional " -"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable " -"for use in a shell tab complete function and the output is generated " -"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</" -"option> option." +"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " +"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " +"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " +"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never " +"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT " +"may decide to do something you did not expect. Configuration Item: " +"<literal>quiet</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:205 +#: apt-get.8.xml:326 msgid "" -"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to " -"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in " -"the generated list." +"No action; perform a simulation of events that would occur but do not " +"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::" +"Simulate</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:210 -msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:330 +msgid "" +"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking " +"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option <literal>APT::Get::" +"Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by default) a notice " +"will also be displayed indicating that this is only a simulation. Runs " +"performed as root do not trigger either NoLocking or the notice - superusers " +"should know what they are doing without further warnings from <literal>apt-" +"get</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:211 +#: apt-get.8.xml:338 msgid "" -"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " -"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." -"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " -"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " -"packages. By default the given packages will trace out all dependent " -"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " -"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" -"GivenOnly</literal> option." +"Simulated runs print out a series of lines, each representing a " +"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), " +"remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). " +"Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate " +"breaks that are of no consequence (rare)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:220 +#: apt-get.8.xml:346 msgid "" -"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, " -"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages " -"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue " -"lines are pre-depends, green lines are conflicts." +"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run " +"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held " +"package, trying to install a unauthenticated package or removing an " +"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. " +"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:225 -msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages." +#: apt-get.8.xml:354 +msgid "" +"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::" +"Assume-No</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:228 -msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:359 +msgid "" +"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be " +"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:229 +#: apt-get.8.xml:365 msgid "" -"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url=" -"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>." +"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:233 -msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:371 +msgid "" +"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-" +"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are " +"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture " +"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::" +"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-" +"Architecture</literal>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:234 +#: apt-get.8.xml:381 msgid "" -"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the " -"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each " -"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority " -"selection of the named package." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:240 -#, fuzzy -msgid "madison <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>" +"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::Compile</literal>." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:241 +#: apt-get.8.xml:386 msgid "" -"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts " -"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian " -"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available " -"versions of a package in a tabular format. Unlike the original " -"<literal>madison</literal>, it can only display information for the " -"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::" -"Architecture</literal>)." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:252 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:51 -#: apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108 -#: apt-sortpkgs.1.xml:48 apt.conf.5.xml:577 apt.conf.5.xml:599 -msgid "options" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:256 -msgid "<option>-p</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:256 -msgid "<option>--pkg-cache</option>" +"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a " +"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with " +"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired " +"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:257 +#: apt-get.8.xml:393 msgid "" -"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary " -"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::" -"pkgcache</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:262 apt-ftparchive.1.xml:551 apt-get.8.xml:321 -#: apt-sortpkgs.1.xml:52 -msgid "<option>-s</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:262 -msgid "<option>--src-cache</option>" +"Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</" +"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command " +"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:263 +#: apt-get.8.xml:400 msgid "" -"Select the file to store the source cache. The source is used only by " -"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package " -"information from remote sources. When building the package cache the source " -"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration " -"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:270 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:311 -msgid "<option>-q</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:270 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:311 -msgid "<option>--quiet</option>" +"Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</" +"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already " +"installed packages only and ignore requests to install new packages. " +"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:271 +#: apt-get.8.xml:408 msgid "" -"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " -"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use " -"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the " -"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:277 -msgid "<option>-i</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:277 -msgid "<option>--important</option>" +"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue " +"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should " +"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</" +"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::force-yes</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:278 +#: apt-get.8.xml:416 msgid "" -"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes " -"only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: " -"<literal>APT::Cache::Important</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:283 -msgid "<option>--no-pre-depends</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:284 -msgid "<option>--no-depends</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:285 -msgid "<option>--no-recommends</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:286 -msgid "<option>--no-suggests</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:287 -msgid "<option>--no-conflicts</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:288 -msgid "<option>--no-breaks</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:289 -msgid "<option>--no-replaces</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:290 -msgid "<option>--no-enhances</option>" +"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI " +"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 " +"hash. Note that the file name to write to will not always match the file " +"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> " +"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</" +"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user " +"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::" +"Print-URIs</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:291 +#: apt-get.8.xml:427 msgid "" -"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " -"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit " -"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" -"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::" -"Cache::ShowRecommends</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:297 apt-cdrom.8.xml:111 apt-get.8.xml:278 -msgid "<option>-f</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:297 -msgid "<option>--full</option>" +"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk " +"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. " +"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> " +"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:298 +#: apt-get.8.xml:435 msgid "" -"Print full package records when searching. Configuration Item: " -"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:302 apt-cdrom.8.xml:121 apt-ftparchive.1.xml:563 -#: apt-get.8.xml:369 -msgid "<option>-a</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:302 -msgid "<option>--all-versions</option>" +"Re-install packages that are already installed and at the newest version. " +"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:303 +#: apt-get.8.xml:440 msgid "" -"Print full records for all available versions. This is the default; to turn " -"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-" -"versions</option> is specified, only the candidate version will displayed " -"(the one which would be selected for installation). This option is only " -"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: " -"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:311 -msgid "<option>-g</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:311 -msgid "<option>--generate</option>" +"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to " +"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically " +"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that " +"obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you " +"frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::" +"List-Cleanup</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:312 +#: apt-get.8.xml:450 msgid "" -"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as " -"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</" -"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:317 -msgid "<option>--names-only</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:129 -msgid "<option>-n</option>" +"This option controls the default input to the policy engine; it creates a " +"default pin at priority 990 using the specified release string. This " +"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</" +"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of " +"this option. In short, this option lets you have simple control over which " +"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be " +"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</" +"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see " +"also the &apt-preferences; manual page." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:318 +#: apt-get.8.xml:465 msgid "" -"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration " -"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:322 -msgid "<option>--all-names</option>" +"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered " +"related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</" +"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will " +"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:323 +#: apt-get.8.xml:472 msgid "" -"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages " -"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" -"AllNames</literal>." +"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without " +"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:328 -msgid "<option>--recurse</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:478 +msgid "" +"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</" +"literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</" +"literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:329 +#: apt-get.8.xml:485 msgid "" -"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so " -"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: " -"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>." +"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</" +"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be " +"mapped through the binary table. This means that if this option is " +"specified, these commands will only accept source package names as " +"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the " +"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-" +"Source</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cache.8.xml:334 -msgid "<option>--installed</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:496 +msgid "" +"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration " +"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</" +"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cache.8.xml:336 +#: apt-get.8.xml:502 msgid "" -"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" -"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: " -"<literal>APT::Cache::Installed</literal>." +"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: " +"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89 -#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513 -#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58 -msgid "&apt-commonoptions;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-get.8.xml:507 +msgid "" +"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This " +"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::" +"AllowUnauthenticated</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cache.8.xml:346 apt-get.8.xml:518 apt-key.8.xml:167 apt-mark.8.xml:126 -#: apt.conf.5.xml:1110 apt_preferences.5.xml:697 +#: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 +#: apt.conf.5.xml:1167 apt_preferences.5.xml:698 msgid "Files" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-cache.8.xml:348 -msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;" -msgstr "" - #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94 -#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528 -#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185 -#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 -#: sources.list.5.xml:255 +#: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 +#: apt-secure.8.xml:191 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 +#: apt.conf.5.xml:1173 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252 +#: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 +#: apt-ftparchive.1.xml:607 #, fuzzy msgid "See Also" msgstr "Consulte também" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cache.8.xml:354 -msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;" +#: apt-get.8.xml:529 +msgid "" +"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, " +"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-" +"preferences;, the APT Howto." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99 -#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534 -#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67 +#: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135 +#: apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 +#: apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611 msgid "Diagnostics" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cache.8.xml:359 -msgid "" -"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " -"on error." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-cdrom.8.xml:16 +#: apt-get.8.xml:535 msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 " -"February 2004</date>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31 -msgid "apt-cdrom" +"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on " +"error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-cdrom.8.xml:32 -msgid "APT CDROM management utility" +#: apt-cache.8.xml:33 +msgid "query the APT cache" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cdrom.8.xml:38 +#: apt-cache.8.xml:39 msgid "" -"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of " -"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining " -"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-" -"burns and verifying the index files." +"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's " +"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of " +"the system but does provide operations to search and generate interesting " +"output from the package metadata." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cdrom.8.xml:45 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:49 msgid "" -"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT " -"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set " -"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns." +"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done " +"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:55 -msgid "add" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> +#: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 +#: apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 +#: apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236 +msgid "&synopsis-pkg;" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:56 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:54 msgid "" -"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will " -"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed " -"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper " -"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive " -"title." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:64 +"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on " +"the command line. Remaining arguments are package names. The available " +"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well " +"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are " +"those packages upon which the package in question depends; reverse " +"dependencies are those packages that depend upon the package in question. " +"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse " +"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg " +"libreadline2</command> would produce output similar to the following:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt-cache.8.xml:66 +#, no-wrap msgid "" -"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and " -"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</" -"filename>" +"Package: libreadline2\n" +"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n" +"Reverse Depends: \n" +" libreadlineg2,libreadline2\n" +" libreadline2-altdev,libreadline2\n" +"Dependencies:\n" +"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n" +"Provides:\n" +"2.1-12 - \n" +"Reverse Provides: \n" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:71 -msgid "ident" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:78 +msgid "" +"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and " +"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, " +"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If " +"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be " +"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be " +"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is " +"best to consult the apt source code." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:72 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:87 msgid "" -"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the " -"stored file name" +"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No " +"further arguments are expected. Statistics reported are:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cdrom.8.xml:51 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:90 msgid "" -"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given " -"one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist" -"\" id=\"0\"/>" +"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found " +"in the cache." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cdrom.8.xml:81 apt-key.8.xml:153 -msgid "Options" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:94 +msgid "" +"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary " +"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence " +"between their names and the names used by other packages for them in " +"dependencies. The majority of packages fall into this category." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:85 apt-ftparchive.1.xml:519 apt-get.8.xml:273 -msgid "<option>-d</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:100 +msgid "" +"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that " +"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the " +"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, " +"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; " +"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package " +"named \"mail-transport-agent\"." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:85 -msgid "<option>--cdrom</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:108 +msgid "" +"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with " +"only one package providing a particular virtual package. For example, in the " +"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one " +"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:86 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:114 msgid "" -"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must " -"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. " -"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>." +"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that " +"either provide a particular virtual package or have the virtual package name " +"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both " +"an actual package, and provided by the debconf-tiny package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:94 -msgid "<option>-r</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:121 +msgid "" +"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were " +"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing " +"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a " +"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually " +"they are referenced from Conflicts or Breaks statements." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:94 -msgid "<option>--rename</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:128 +msgid "" +"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions " +"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of " +"total package names. If more than one distribution is being accessed (for " +"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably " +"larger than the number of total package names." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:95 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:135 msgid "" -"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. " -"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new " -"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." +"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency " +"relationships claimed by all of the packages in the cache." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:103 apt-get.8.xml:292 -msgid "<option>-m</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:143 +msgid "" +"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that " +"match the given package names. All versions are shown, as well as all " +"records that declare the name to be a binary package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:103 -msgid "<option>--no-mount</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:149 +msgid "" +"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. " +"It is primarily for debugging." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:104 +#: apt-cache.8.xml:154 msgid "" -"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and " -"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::" -"NoMount</literal>." +"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is " +"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:111 -msgid "<option>--fast</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:159 +msgid "" +"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the " +"package cache." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:112 +#: apt-cache.8.xml:164 msgid "" -"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every " -"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has " -"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration " -"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>." +"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-" +"avail</command>; it displays the package records for the named packages." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:121 -msgid "<option>--thorough</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> +#: apt-cache.8.xml:169 +msgid "&synopsis-regex;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:122 +#: apt-cache.8.xml:170 msgid "" -"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian " -"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much " -"longer to scan the CD but will pick them all up." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:130 apt-get.8.xml:323 -msgid "<option>--just-print</option>" +"<literal>search</literal> performs a full text search on all available " +"package lists for the POSIX regex pattern given, see ®ex;. It searches " +"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular " +"expression and prints out the package name and the short description, " +"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then " +"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched " +"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long " +"description is not searched, only the package name is." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:131 apt-get.8.xml:325 -msgid "<option>--recon</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:181 +msgid "" +"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are " +"and'ed together." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-cdrom.8.xml:132 apt-get.8.xml:326 -msgid "<option>--no-act</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:186 +msgid "" +"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has " +"and all the possible other packages that can fulfill that dependency." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-cdrom.8.xml:133 +#: apt-cache.8.xml:191 msgid "" -"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index " -"files. Everything is still checked however. Configuration Item: " -"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>." +"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a " +"package has." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cdrom.8.xml:146 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-cache.8.xml:195 #, fuzzy -msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;" -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" +msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>" +msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-cdrom.8.xml:151 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:196 msgid "" -"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " -"on error." +"This command prints the name of each package APT knows. The optional " +"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable " +"for use in a shell tab complete function and the output is generated " +"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</" +"option> option." msgstr "" -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 -#: sources.list.5.xml:16 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:201 msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 " -"February 2004</date>" +"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to " +"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in " +"the generated list." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32 -msgid "apt-config" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:207 +msgid "" +"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and " +"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www." +"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result " +"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the " +"packages. By default the given packages will trace out all dependent " +"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only " +"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::" +"GivenOnly</literal> option." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-config.8.xml:33 -msgid "APT Configuration Query program" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:216 +msgid "" +"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, " +"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, " +"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf " +"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-config.8.xml:39 -msgid "" -"<command>apt-config</command> is an internal program used by various " -"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " -"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a " -"manner that is easy to use by scripted applications." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:221 +msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:225 msgid "" -"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given " -"one of the commands below must be present." +"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url=" +"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-config.8.xml:49 -msgid "shell" +#: apt-cache.8.xml:229 +#, fuzzy +msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-config.8.xml:51 +#: apt-cache.8.xml:230 msgid "" -"shell is used to access the configuration information from a shell script. " -"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " -"second the configuration value to query. As output it lists a series of " -"shell assignments commands for each present value. In a shell script it " -"should be used like:" +"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the " +"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each " +"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority " +"selection of the named package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> -#: apt-config.8.xml:59 -#, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:237 msgid "" -"OPTS=\"-f\"\n" -"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n" -"eval $RES\n" +"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts " +"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian " +"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available " +"versions of a package in a tabular format. Unlike the original " +"<literal>madison</literal>, it can only display information for the " +"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::" +"Architecture</literal>)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-config.8.xml:64 +#: apt-cache.8.xml:253 msgid "" -"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::" -"options with a default of <option>-f</option>." +"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary " +"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::" +"pkgcache</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-config.8.xml:68 +#: apt-cache.8.xml:259 msgid "" -"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file " -"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an " -"integer. Each of the returns is normalized and verified internally." +"Select the file to store the source cache. The source is used only by " +"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package " +"information from remote sources. When building the package cache the source " +"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration " +"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-config.8.xml:77 -msgid "Just show the contents of the configuration space." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608 -#: apt-sortpkgs.1.xml:64 -#, fuzzy -msgid "&apt-conf;" -msgstr "" -"&apt-docinfo;\n" -"\n" -" " - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-config.8.xml:100 +#: apt-cache.8.xml:267 msgid "" -"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " -"on error." +"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " +"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use " +"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the " +"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32 -msgid "apt-extracttemplates" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:274 +msgid "" +"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and " +"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to " +"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> -#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 -msgid "1" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:288 +msgid "" +"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " +"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit " +"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" +"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::" +"Cache::ShowRecommends</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:295 +msgid "" +"Print full package records when searching. Configuration Item: " +"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-extracttemplates.1.xml:39 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:300 msgid "" -"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package " -"files as input and write out (to a temporary directory) all associated " -"config scripts and template files. For each passed in package that contains " -"config scripts and templates, one line of output will be generated in the " -"format:" +"Print full records for all available versions. This is the default; to turn " +"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-" +"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed " +"(the one which would be selected for installation). This option is only " +"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: " +"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-extracttemplates.1.xml:44 -msgid "package version template-file config-script" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:309 +msgid "" +"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as " +"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</" +"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-extracttemplates.1.xml:45 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:315 msgid "" -"template-file and config-script are written to the temporary directory " -"specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</" -"literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template." -"XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>" +"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration " +"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-extracttemplates.1.xml:55 apt-get.8.xml:447 -msgid "<option>-t</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:320 +msgid "" +"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages " +"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::" +"AllNames</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-extracttemplates.1.xml:55 -msgid "<option>--tempdir</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cache.8.xml:326 +msgid "" +"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so " +"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: " +"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-extracttemplates.1.xml:57 +#: apt-cache.8.xml:333 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::" -"TempDir</literal>" +"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" +"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: " +"<literal>APT::Cache::Installed</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-extracttemplates.1.xml:74 -msgid "" -"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, " -"decimal 100 on error." +#: apt-cache.8.xml:351 +msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;" msgstr "" -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-ftparchive.1.xml:16 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-cache.8.xml:356 msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 " -"August 2009</date>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32 -msgid "apt-ftparchive" +"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " +"on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-ftparchive.1.xml:33 -msgid "Utility to generate index files" +#: apt-key.8.xml:32 +msgid "APT key management utility" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:39 +#: apt-key.8.xml:39 msgid "" -"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates " -"the index files that APT uses to access a distribution source. The index " -"files should be generated on the origin site based on the content of that " -"site." +"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to " +"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these " +"keys will be considered trusted." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:43 -msgid "" -"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; " -"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</" -"literal> command. It also contains a contents file generator, " -"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the " -"generation process for a complete archive." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-key.8.xml:45 +msgid "Commands" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:49 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-key.8.xml:50 msgid "" -"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary " -"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any " -"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it " -"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed " -"output files." +"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the " +"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the " +"filename is <literal>-</literal> from standard input." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:58 -msgid "packages" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-key.8.xml:63 +msgid "Remove a key from the list of trusted keys." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:60 -msgid "" -"The packages command generates a package file from a directory tree. It " -"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, " -"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately " -"equivalent to &dpkg-scanpackages;." +#: apt-key.8.xml:74 +msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89 -msgid "" -"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." +#: apt-key.8.xml:85 +msgid "Output all trusted keys to standard output." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:68 -msgid "sources" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-key.8.xml:96 +msgid "List trusted keys." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:70 -msgid "" -"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a " -"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " -"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is " -"approximately equivalent to &dpkg-scansources;." +#: apt-key.8.xml:107 +msgid "List fingerprints of trusted keys." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:75 +#: apt-key.8.xml:118 msgid "" -"If an override file is specified then a source override file will be looked " -"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to " -"change the source override file that will be used." +"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the " +"public key." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:80 -msgid "contents" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-key.8.xml:130 +msgid "" +"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local " +"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is " +"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your " +"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in " +"Debian." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:82 +#: apt-key.8.xml:144 msgid "" -"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a " -"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " -"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and " -"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not " -"written to the output. If multiple packages own the same file then each " -"package is separated by a comma in the output." +"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command " +"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it " +"against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build " +"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. " +"APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</" +"command> instead, but Ubuntu's APT does." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:92 -msgid "release" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80 +msgid "Options" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:94 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-key.8.xml:161 msgid "" -"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a " -"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed " -"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the " -"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or " -"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and " -"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::" -"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be " -"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</" -"literal>. It then writes to stdout a Release file containing a MD5, SHA1 " -"and SHA256 digest for each file." +"Note that options need to be defined before the commands described in the " +"previous section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:104 +#: apt-key.8.xml:164 msgid "" -"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from " -"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" -"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The " -"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, " -"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</" -"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, " -"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " -"<literal>Description</literal>." +"With this option it is possible to specify a particular keyring file the " +"command should operate on. The default is that a command is executed on the " +"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</" +"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to " +"this one." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:115 -msgid "generate" -msgstr "" +#: apt-key.8.xml:179 +#, fuzzy +msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" +msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:117 -msgid "" -"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a " -"cron script and builds indexes according to the given config file. The " -"config language provides a flexible means of specifying which index files " -"are built from which directories, as well as providing a simple means of " -"maintaining the required settings." +#: apt-key.8.xml:180 +msgid "Local trust database of archive keys." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:124 apt-get.8.xml:215 -msgid "clean" +#: apt-key.8.xml:183 +msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:126 +#: apt-key.8.xml:184 +msgid "Keyring of Debian archive trusted keys." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-key.8.xml:187 msgid "" -"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given " -"configuration file by removing any records that are no longer necessary." +"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:132 -msgid "The Generate Configuration" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-key.8.xml:188 +msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:134 -msgid "" -"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to " -"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical " -"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-" -"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate " -"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a " -"tree manner. This only effects how the scope tag is handled." +#: apt-key.8.xml:197 +#, fuzzy +msgid "&apt-get;, &apt-secure;" +msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" + +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-mark.8.xml:33 +msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:142 +#: apt-mark.8.xml:39 msgid "" -"The generate configuration has 4 separate sections, each described below." +"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " +"being automatically installed." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:144 -#, fuzzy -msgid "Dir Section" -msgstr "Descrição" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:146 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-mark.8.xml:43 msgid "" -"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed " -"to locate the files required during the generation process. These " -"directories are prepended certain relative paths defined in later sections " -"to produce a complete an absolute path." +"When you request that a package is installed, and as a result other packages " +"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as " +"being automatically installed. Once these automatically installed packages " +"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be " +"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:151 -msgid "ArchiveDir" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:52 +msgid "" +"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " +"installed, which will cause the package to be removed when no more manually " +"installed packages depend on this package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:153 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:60 msgid "" -"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration " -"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist " -"nodes." +"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " +"installed, which will prevent the package from being automatically removed " +"if no other packages depend on it." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:158 -msgid "OverrideDir" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:160 -msgid "Specifies the location of the override files." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:68 +msgid "" +"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will " +"prevent the package from being automatically installed, upgraded or " +"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-" +"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " +"affected by the <option>--file</option> option." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:163 -msgid "CacheDir" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:78 +msgid "" +"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " +"package to allow all actions again." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:165 -msgid "Specifies the location of the cache files" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:84 +msgid "" +"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " +"installed packages with each package on a new line. All automatically " +"installed packages will be listed if no package is given. If packages are " +"given only those which are automatically installed will be shown." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:168 -msgid "FileListDir" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:92 +msgid "" +"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as " +"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " +"installed packages instead." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:170 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:99 msgid "" -"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</" -"literal> setting is used below." +"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " +"the same way as for the other show commands." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:176 -msgid "Default Section" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:115 +msgid "" +"Read/Write package stats from the filename given with the parameter " +"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is " +"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the " +"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:178 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-mark.8.xml:136 msgid "" -"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and " -"settings that control the operation of the generator. Other sections may " -"override these defaults with a per-section setting." +"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " +"error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:182 -msgid "Packages::Compress" +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-secure.8.xml:47 +msgid "Archive authentication support for APT" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:184 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:52 msgid "" -"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It " -"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no " -"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is " -"'. gzip'." +"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does " +"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that " +"packages in the archive can't be modified by people who have no access to " +"the Release file signing key." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:190 -msgid "Packages::Extensions" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:60 +msgid "" +"If a package comes from a archive without a signature, or with a signature " +"that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and " +"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will " +"currently only warn for unsigned archives; future releases might force all " +"sources to be verified before downloading packages from them." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:192 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:69 msgid "" -"Sets the default list of file extensions that are package files. This " -"defaults to '.deb'." +"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new " +"authentication feature." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:196 -msgid "Sources::Compress" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml:74 +msgid "Trusted archives" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:198 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:77 msgid "" -"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " -"controls the compression for the Sources files." +"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several " +"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; " +"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain " +"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the " +"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity " +"is preserved." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:202 -msgid "Sources::Extensions" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:85 +msgid "" +"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require " +"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and " +"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts " +"packages respectively)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:204 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:92 msgid "" -"Sets the default list of file extensions that are source files. This " -"defaults to '.dsc'." +"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package " +"or a new version of a package to the Debian archive. In order to become " +"effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian " +"Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' " +"keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to " +"ensure the identity of the key holder." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:208 -msgid "Contents::Compress" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:102 +msgid "" +"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the " +"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are " +"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages " +"files are then computed and put into the Release file. The Release file is " +"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed " +"alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys " +"are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-" +"keyring</package> package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:210 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:113 msgid "" -"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " -"controls the compression for the Contents files." +"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of " +"a package from it and compare it with the checksum of the package they " +"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:214 -msgid "Translation::Compress" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:118 +msgid "" +"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package " +"basis. It is designed to prevent two possible attacks:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:216 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-secure.8.xml:123 msgid "" -"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " -"controls the compression for the Translation-en master file." +"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature " +"checking, malicious agents can introduce themselves into the package " +"download process and provide malicious software either by controlling a " +"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue " +"server (through ARP or DNS spoofing attacks)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:220 -msgid "DeLinkLimit" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-secure.8.xml:131 +msgid "" +"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a " +"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to " +"propagate malicious software to all users downloading packages from that " +"host." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:222 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:138 msgid "" -"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) " -"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-" -"Links</literal> setting." +"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server " +"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to " +"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-" +"package signature." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:227 -msgid "FileMode" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml:144 +msgid "User configuration" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:229 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:146 msgid "" -"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All " -"index files are set to this mode with no regard to the umask." +"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used " +"by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of " +"this release will automatically contain the default Debian archive signing " +"keys used in the Debian package repositories." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:234 apt-ftparchive.1.xml:380 -#, fuzzy -msgid "LongDescription" -msgstr "Descrição" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:153 msgid "" -"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split " -"out into a master Translation-en file." +"In order to add a new key you need to first download it (you should make " +"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add " +"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</" +"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</" +"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you " +"have configured." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:242 -msgid "TreeDefault Section" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml:162 +msgid "Archive configuration" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:244 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:164 msgid "" -"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these " -"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), " -"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:249 -msgid "MaxContentsChange" +"If you want to provide archive signatures in an archive under your " +"maintenance you have to:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:251 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-secure.8.xml:169 msgid "" -"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. " -"The contents files are round-robined so that over several days they will all " -"be rebuilt." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:256 -msgid "ContentsAge" +"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist " +"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</" +"command> (provided in apt-utils)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:258 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-secure.8.xml:174 msgid "" -"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without " -"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. " -"This case can occur if the package file is changed in such a way that does " -"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off " -"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file " -"anyhow. The default is 10, the units are in days." +"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --" +"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release." +"gpg Release</command>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:267 -msgid "Directory" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> +#: apt-secure.8.xml:178 +msgid "" +"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will " +"know what key they need to import in order to authenticate the files in the " +"archive." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:269 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:185 msgid "" -"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/" -"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>" +"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or " +"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined " +"above." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:273 -msgid "SrcDirectory" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:193 +msgid "" +"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, " +"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:275 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:197 msgid "" -"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>" -"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>" +"For more background information you might want to review the <ulink url=" +"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian " +"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual " +"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www." +"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</" +"ulink> by V. Alex Brennen." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:279 apt-ftparchive.1.xml:418 -msgid "Packages" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-secure.8.xml:210 +msgid "Manpage Authors" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:281 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-secure.8.xml:212 msgid "" -"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" -"binary-$(ARCH)/Packages</filename>" +"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac " +"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:285 apt-ftparchive.1.xml:423 -msgid "Sources" +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-cdrom.8.xml:32 +msgid "APT CD-ROM management utility" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:287 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-cdrom.8.xml:38 msgid "" -"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" -"source/Sources</filename>" +"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of " +"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining " +"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-" +"burns and verifying the index files." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:291 -#, fuzzy -msgid "Translation" -msgstr "Descrição" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:293 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-cdrom.8.xml:45 msgid "" -"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they " -"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/" -"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" +"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT " +"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set " +"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:298 -msgid "InternalPrefix" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:56 +msgid "" +"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will " +"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed " +"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper " +"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive " +"title." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:300 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:64 msgid "" -"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link " -"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</" +"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and " +"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</" "filename>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:305 apt-ftparchive.1.xml:429 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:307 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:72 msgid "" -"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)" -"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a " -"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</" -"command> will integrate those package files together automatically." +"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the " +"stored file name" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:314 -msgid "Contents::Header" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:85 +msgid "" +"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must " +"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. " +"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:316 -msgid "Sets header file to prepend to the contents output." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:94 +msgid "" +"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given " +"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a " +"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:319 apt-ftparchive.1.xml:454 -msgid "BinCacheDB" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:103 +msgid "" +"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and " +"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::" +"NoMount</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:321 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:111 msgid "" -"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections " -"can share the same database." +"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every " +"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has " +"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration " +"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:325 -msgid "FileList" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:121 +msgid "" +"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian " +"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much " +"longer to scan the CD but will pick them all up." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:327 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-cdrom.8.xml:132 msgid "" -"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" -"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " -"Relative files names are prefixed with the archive directory." +"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index " +"files. Everything is still checked however. Configuration Item: " +"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:332 -msgid "SourceFileList" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-cdrom.8.xml:145 +#, fuzzy +msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;" +msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:334 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-cdrom.8.xml:150 msgid "" -"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" -"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " -"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used " -"when processing source indexes." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:342 -msgid "Tree Section" +"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " +"on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:344 -msgid "" -"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree " -"which consists of a base directory, then multiple sections in that base " -"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact " -"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution " -"variable." +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-config.8.xml:33 +msgid "APT Configuration Query program" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:349 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-config.8.xml:39 msgid "" -"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " -"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " -"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a " -"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>." +"<command>apt-config</command> is an internal program used by various " +"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses " +"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a " +"manner that is easy to use for scripted applications." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:354 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:51 msgid "" -"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section " -"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new " -"variables." +"shell is used to access the configuration information from a shell script. " +"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the " +"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment " +"commands for each value present. In a shell script it should be used as " +"follows:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt-ftparchive.1.xml:360 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting> +#: apt-config.8.xml:59 #, no-wrap msgid "" -"for i in Sections do \n" -" for j in Architectures do\n" -" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n" -" " +"OPTS=\"-f\"\n" +"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n" +"eval $RES\n" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:357 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:64 msgid "" -"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</" -"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting" -"\" id=\"0\"/>" +"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::" +"options with a default of <option>-f</option>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:366 -#, fuzzy -msgid "Sections" -msgstr "Descrição" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:368 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:68 msgid "" -"This is a space separated list of sections which appear under the " -"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-" -"free</literal>" +"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file " +"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an " +"integer. Each of the returns is normalized and verified internally." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:373 apt.conf.5.xml:157 -msgid "Architectures" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:77 +msgid "Just show the contents of the configuration space." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:375 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:90 msgid "" -"This is a space separated list of all the architectures that appear under " -"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that " -"this tree has a source archive." +"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-" +"empty to remove them from the output." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:434 -msgid "BinOverride" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable> +#: apt-config.8.xml:95 +msgid "%f "%v";%n" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:388 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-config.8.xml:96 msgid "" -"Sets the binary override file. The override file contains section, priority " -"and maintainer address information." +"Defines the output of each config option. %t will be replaced with " +"its individual name, %f with its full hierarchical name and %v " +"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value " +"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string " +"as defined by RFC822. Additionally %n will be replaced by a newline, " +"and %N by a tab. A % can be printed by using %%." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:439 -msgid "SrcOverride" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64 +#: apt-ftparchive.1.xml:608 +#, fuzzy +msgid "&apt-conf;" msgstr "" +"&apt-docinfo;\n" +"\n" +" " -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:394 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-config.8.xml:115 msgid "" -"Sets the source override file. The override file contains section " -"information." +"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 " +"on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:398 apt-ftparchive.1.xml:444 -msgid "ExtraOverride" +#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib> +#: apt.conf.5.xml:20 +msgid "Initial documentation of Debug::*." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446 -msgid "Sets the binary extra override file." +#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email> +#: apt.conf.5.xml:21 +msgid "dburrows@debian.org" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:403 apt-ftparchive.1.xml:449 -msgid "SrcExtraOverride" +#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> +#: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26 +msgid "5" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451 -msgid "Sets the source extra override file." +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt.conf.5.xml:38 +msgid "Configuration file for APT" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:410 -msgid "BinDirectory Section" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:42 +msgid "" +"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared " +"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the " +"only place options can be set. The suite also shares a common command line " +"parser to provide a uniform environment." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:412 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para> +#: apt.conf.5.xml:48 msgid "" -"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree " -"with no special structure. The scope tag specifies the location of the " -"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> " -"section with no substitution variables or <literal>Section</" -"literal><literal>Architecture</literal> settings." +"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the " +"following order:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:420 -msgid "Sets the Packages file output." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:50 +msgid "" +"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if " +"any)" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:425 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:52 msgid "" -"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or " -"<literal>Sources</literal> is required." +"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " +"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename " +"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) " +"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " +"ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::" +"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will " +"be silently ignored." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:431 -msgid "Sets the Contents file output. (optional)" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:59 +msgid "" +"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:436 -msgid "Sets the binary override file." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:61 +msgid "" +"the command line options are applied to override the configuration " +"directives or to load even more configuration files." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:441 -msgid "Sets the source override file." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:65 +msgid "Syntax" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:456 -msgid "Sets the cache DB." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:66 +msgid "" +"The configuration file is organized in a tree with options organized into " +"functional groups. Option specification is given with a double colon " +"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option " +"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from " +"their parent groups." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:459 -msgid "PathPrefix" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:72 +msgid "" +"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools " +"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are " +"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</" +"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is " +"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The " +"quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on " +"one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not " +"include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of " +"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be " +"opened with curly braces, like this:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:461 -msgid "Appends a path to all the output paths." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml:85 +#, no-wrap +msgid "" +"APT {\n" +" Get {\n" +" Assume-Yes \"true\";\n" +" Fix-Broken \"true\";\n" +" };\n" +"};\n" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:464 -msgid "FileList, SourceFileList" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:93 +msgid "" +"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by " +"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by " +"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:466 -msgid "Specifies the file list file." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> +#: apt.conf.5.xml:98 +#, no-wrap +msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:473 -msgid "The Binary Override File" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:101 +msgid "" +"In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide " +"for how it should look." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:474 +#: apt.conf.5.xml:104 msgid "" -"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It " -"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, " -"the second is the priority to force that package to, the third is the the " -"section to force that package to and the final field is the maintainer " -"permutation field." +"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous " +"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: apt-ftparchive.1.xml:480 -#, no-wrap -msgid "old [// oldn]* => new" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:107 +msgid "" +"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can " +"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If " +"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the " +"list. If you specify a name you can override the option in the same way as " +"any other option by reassigning a new value to the option." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: apt-ftparchive.1.xml:482 -#, no-wrap -msgid "new" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:112 +msgid "" +"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is " +"deprecated and not supported by alternative implementations) and " +"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the " +"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole " +"directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of " +"the configuration tree. The specified element and all its descendants are " +"erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:479 +#: apt.conf.5.xml:122 msgid "" -"The general form of the maintainer field is: <placeholder type=" -"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" " -"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email " -"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted " -"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the " -"maintainer field." +"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a " +"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with " +"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override " +"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a " +"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:490 -msgid "The Source Override File" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:130 +msgid "" +"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary " +"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a " +"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) " +"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new " +"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the " +"list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command " +"line.)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:492 -msgid "" -"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It " -"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source " -"package name, the second is the section to assign it." +#: apt.conf.5.xml:138 +msgid "" +"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works " +"for one item per line, and that you should not use it in combination with " +"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both " +"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend " +"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts " +"like every other option with a name. This introduces many problems; for one " +"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> " +"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only " +"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. " +"Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter " +"this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't " +"explicitly complain about them." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:497 -msgid "The Extra Override File" +#: apt.conf.5.xml:153 +msgid "The APT Group" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:499 +#: apt.conf.5.xml:154 msgid "" -"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in " -"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the " -"tag and the remainder of the line is the new value." +"This group of options controls general APT behavior as well as holding the " +"options for all of the tools." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:508 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:159 msgid "" -"<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>" +"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and " +"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was " +"compiled for." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:166 msgid "" -"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off " -"the generated index files will not have the checksum fields where possible. " -"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</" -"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</" -"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where " -"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be " -"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</" -"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be " -"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:519 -msgid "<option>--db</option>" +"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the " +"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) " +"instruction set are also able to execute binaries compiled for the " +"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list " +"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default " +"is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</" +"literal>), and foreign architectures are added to the default list when they " +"are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:179 msgid "" -"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. " -"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>." +"Default release to install packages from if more than one version is " +"available. Contains release name, codename or release version. Examples: " +"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', " +"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:527 +#: apt.conf.5.xml:185 msgid "" -"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " -"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " -"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " -"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:533 -msgid "<option>--delink</option>" +"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to " +"ignore held packages in its decision making." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:535 +#: apt.conf.5.xml:190 msgid "" -"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used " -"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on " -"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration " -"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:541 -msgid "<option>--contents</option>" +"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any " +"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off " +"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - " +"but note that APT provides no direct means to reinstall them." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:543 +#: apt.conf.5.xml:198 msgid "" -"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are " -"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted " -"and stored in the DB for later use. When using the generate command this " -"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. " -"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:551 -msgid "<option>--source-override</option>" +"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important " +"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to " +"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT " +"treats an important package in the same way as an extra package: between the " +"unpacking of the package A and its configuration there can be many other " +"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If " +"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer " +"scripts generate an error), this results in a system state in which package " +"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no " +"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:553 +#: apt.conf.5.xml:210 msgid "" -"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> " -"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</" -"literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:557 -msgid "<option>--readonly</option>" +"The immediate configuration marker is also applied in the potentially " +"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the " +"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT " +"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate " +"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be " +"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note " +"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has " +"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused " +"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an " +"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the " +"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in " +"the first place." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:559 +#: apt.conf.5.xml:223 msgid "" -"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::" -"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>." +"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this " +"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the " +"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you " +"also report your problem to your distribution and to the APT team with the " +"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade " +"process." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:563 -msgid "<option>--arch</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:234 +msgid "" +"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what " +"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to " +"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two " +"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave " +"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not " +"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, " +"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those " +"packages depend on." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:564 +#: apt.conf.5.xml:246 msgid "" -"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> " -"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or " -"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given " -"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>." +"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store " +"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of " +"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT " +"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note " +"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will " +"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should " +"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be " +"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default " +"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event " +"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This " +"value will be applied again and again until either the cache is big enough " +"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-" +"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which " +"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the " +"automatic growth of the cache is disabled." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:570 -msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:262 +msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:572 +#: apt.conf.5.xml:266 msgid "" -"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If " -"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this " -"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and " -"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen " -"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set " -"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload " -"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in " -"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks " -"are useless." +"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation " +"for more information about the options here." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-ftparchive.1.xml:582 -msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:271 +msgid "" +"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its " +"documentation for more information about the options here." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:584 +#: apt.conf.5.xml:276 msgid "" -"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should " -"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with " -"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note " -"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created " -"in the generate command." +"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its " +"documentation for more information about the options here." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1104 apt_preferences.5.xml:544 -#: sources.list.5.xml:214 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting> -#: apt-ftparchive.1.xml:602 -#, no-wrap -msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n" +#: apt.conf.5.xml:282 +msgid "The Acquire Group" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:598 +#: apt.conf.5.xml:283 msgid "" -"To create a compressed Packages file for a directory containing binary " -"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of " +"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the " +"download itself (see also &sources-list;)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-ftparchive.1.xml:612 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:290 msgid "" -"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal " -"100 on error." +"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's " +"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, " +"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer " +"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the " +"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with " +"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter " +"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be " +"used." msgstr "" -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-get.8.xml:16 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:303 msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 " -"November 2008</date>" +"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " +"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " +"should be considered valid. If the Release file itself includes a " +"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as " +"the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands " +"for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending " +"the label of the archive to the option name." msgstr "" -#. type: <heading></heading> -#: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96 -msgid "apt-get" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:315 +msgid "" +"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the " +"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file " +"should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated " +"(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-" +"Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date " +"checking. Archive specific settings can and should be used by appending the " +"label of the archive to the option name." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-get.8.xml:33 -msgid "APT package handling utility -- command-line interface" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:327 +msgid "" +"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " +"by default." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-get.8.xml:39 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:330 msgid "" -"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, " -"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT " -"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, " -"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;." +"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " +"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " +"PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</" +"literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all " +"patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is " +"exceeded the complete file is downloaded instead of the patches." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:48 apt-key.8.xml:119 -msgid "update" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:340 +msgid "" +"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" +"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " +"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per " +"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one " +"connection per URI type will be opened." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:49 +#: apt.conf.5.xml:348 msgid "" -"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files " -"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the " -"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For " -"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the " -"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and " -"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be " -"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</" -"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect " -"as the size of the package files cannot be known in advance." +"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " +"files the given number of times." msgstr "" -#. type: <tag></tag> -#: apt-get.8.xml:60 guide.sgml:121 -msgid "upgrade" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:353 +msgid "" +"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " +"be symlinked when possible instead of copying. True is the default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:61 +#: apt.conf.5.xml:358 msgid "" -"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all " -"packages currently installed on the system from the sources enumerated in " -"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed " -"with new versions available are retrieved and upgraded; under no " -"circumstances are currently installed packages removed, or packages not " -"already installed retrieved and installed. New versions of currently " -"installed packages that cannot be upgraded without changing the install " -"status of another package will be left at their current version. An " -"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</" -"command> knows that new versions of packages are available." +"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " +"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" +"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " +"<literal>http::Proxy::<host></literal> with the special keyword " +"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " +"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will " +"be used." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:73 -msgid "dselect-upgrade" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:366 +msgid "" +"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " +"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " +"response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the " +"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the " +"proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not " +"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent " +"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:74 +#: apt.conf.5.xml:376 apt.conf.5.xml:448 msgid "" -"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</" -"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</" -"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." +"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " +"method; this value applies to the connection as well as the data timeout." msgstr "" -#. type: <tag></tag> -#: apt-get.8.xml:83 guide.sgml:140 -msgid "dist-upgrade" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:379 +msgid "" +"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " +"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." +"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " +"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " +"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" +"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " +"HTTP/1.1 specification." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:84 +#: apt.conf.5.xml:386 msgid "" -"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of " -"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies " -"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" " -"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most " -"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, " -"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The " -"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations " -"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; " -"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages." +"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " +"follow redirects, which is enabled by default." msgstr "" -#. type: <tag></tag> -#: apt-get.8.xml:96 guide.sgml:131 -msgid "install" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:389 +msgid "" +"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" +"literal> which accepts integer values in kilobytes. The default value is 0 " +"which deactivates the limit and tries to use all available bandwidth (note " +"that this option implicitly disables downloading from multiple servers at " +"the same time.)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:98 +#: apt.conf.5.xml:394 msgid "" -"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for " -"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully " -"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would " -"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All " -"packages required by the package(s) specified for installation will also be " -"retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> " -"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the " -"package name (with no intervening space), the identified package will be " -"removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate " -"a package to install. These latter features may be used to override " -"decisions made by apt-get's conflict resolution system." +"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " +"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " +"clients only if the client uses a known identifier." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:116 +#: apt.conf.5.xml:402 msgid "" -"A specific version of a package can be selected for installation by " -"following the package name with an equals and the version of the package to " -"select. This will cause that version to be located and selected for install. " -"Alternatively a specific distribution can be selected by following the " -"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive " -"name (stable, testing, unstable)." +"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " +"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " +"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for " +"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they " +"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not " +"yet supported." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:123 +#: apt.conf.5.xml:410 msgid "" -"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be " -"used with care." +"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " +"about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " +"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean " +"suboption determines whether or not the server's host certificate should be " +"verified against trusted certificates. <literal><host>::Verify-Peer</" +"literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</" +"literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname " +"should be verified. <literal><host>::Verify-Host</literal> is the " +"corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what " +"certificate to use for client authentication. <literal><host>::" +"SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</" +"literal> determines what private key to use for client authentication. " +"<literal><host>::SslKey</literal> is the corresponding per-host " +"option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to " +"use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or " +"'<literal>SSLv3</literal>'. <literal><host>::SslForceVersion</" +"literal> is the corresponding per-host option." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:431 +msgid "" +"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " +"It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" +"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form " +"<literal>ftp::Proxy::<host></literal> with the special keyword " +"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above " +"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be " +"used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</" +"literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands " +"to send to tell the proxy server what to connect to. Please see " +"&configureindex; for an example of how to do this. The substitution " +"variables representing the corresponding URI component are <literal>" +"$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>" +"$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</" +"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:451 +msgid "" +"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " +"to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " +"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used " +"instead. This can be done globally or for connections that go through a " +"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:126 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" -"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-" -"installed packages without upgrading every package you have on your system. " -"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all " -"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of " -"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) " -"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its " -"dependencies, as described above) will be downloaded and installed." +"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" +"envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " +"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and " +"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:137 +#: apt.conf.5.xml:463 msgid "" -"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative " -"installation policy for individual packages." +"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " +"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " +"false, which means these commands are only used if the control connection is " +"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note " +"that most FTP servers do not support RFC2428." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:141 -msgid "" -"If no package matches the given expression and the expression contains one " -"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and " -"it is applied to all package names in the database. Any matches are then " -"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' " -"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular " -"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular " -"expression." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> +#: apt.conf.5.xml:477 +#, no-wrap +msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:150 -msgid "remove" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:472 +msgid "" +"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " +"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " +"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in " +"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount " +"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The " +"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the " +"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. " +"Unmount commands can be specified using UMount." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:151 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" -"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except " -"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package " -"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the " -"package name (with no intervening space), the identified package will be " -"installed instead of removed." +"For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" +"literal>, which passes additional parameters to gpgv." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:158 -msgid "purge" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> +#: apt.conf.5.xml:496 +#, no-wrap +msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:159 +#: apt.conf.5.xml:491 msgid "" -"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except " -"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted " -"too)." +"List of compression types which are understood by the acquire methods. " +"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " +"compression formats. By default the acquire methods can decompress " +"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</" +"command> compressed files; with this setting more formats can be added on " +"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: " +"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:163 -msgid "source" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> +#: apt.conf.5.xml:501 +#, no-wrap +msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> +#: apt.conf.5.xml:504 +#, no-wrap +msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:164 +#: apt.conf.5.xml:497 msgid "" -"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source " -"packages. APT will examine the available packages to decide which source " -"package to fetch. It will then find and download into the current directory " -"the newest available version of that source package while respecting the " -"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</" -"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the " -"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible." +"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " +"order the acquire system will try to download the compressed files. The " +"acquire system will try the first and proceed with the next compression type " +"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the " +"preferred type first - default types not already added will be implicitly " +"appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=" +"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over " +"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</" +"command> should be preferred over <command>gzip</command> and " +"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: " +"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add " +"<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> +#: apt.conf.5.xml:511 +#, no-wrap +msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:172 +#: apt.conf.5.xml:506 msgid "" -"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-" -"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you " -"will need to add such a line for each repository you want to get sources " -"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or " -"none) source version than the one you have installed or could install." +"Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" +"literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " +"method will only be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</" +"literal> method (the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout" +"\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on the command line will " +"be added at the end of the list specified in the configuration files, but " +"before the default entries. To prefer a type in this case over the ones " +"specified in the configuration files you can set the option direct - not in " +"list style. This will not override the defined list; it will only prefix " +"the list with this type." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:179 +#: apt.conf.5.xml:516 msgid "" -"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " -"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for " -"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> " -"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source " -"package will not be unpacked." +"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " +"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " +"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:186 +#: apt.conf.5.xml:523 msgid "" -"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name " -"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used " -"for the package files. This enables exact matching of the source package " -"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</" -"literal> option." +"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " +"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " +"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more " +"CPU requirements when building the local package caches. False by default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:192 +#: apt.conf.5.xml:531 msgid "" -"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist " -"only in the current directory and are similar to downloading source tar " -"balls." +"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " +"files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" +"translations. APT will try to display the first available description in the " +"language which is listed first. Languages can be defined with their short or " +"long language codes. Note that not all archives provide " +"<filename>Translation</filename> files for every language - the long " +"language codes are especially rare." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:197 -msgid "build-dep" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> +#: apt.conf.5.xml:548 +#, no-wrap +msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:198 +#: apt.conf.5.xml:536 msgid "" -"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " -"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default " -"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a " -"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</" -"option> option instead." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:204 -msgid "check" +"The default list includes \"environment\" and \"en\". " +"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " +"replaced at runtime with the language codes extracted from the " +"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure " +"that these codes are not included twice in the list. If " +"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the " +"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To " +"force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::" +"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special " +"meaning code which will stop the search for a suitable " +"<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these " +"translations too, without actually using them unless the environment " +"specifies the languages. So the following example configuration will result " +"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. " +"Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French " +"locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type=" +"\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:205 +#: apt.conf.5.xml:549 msgid "" -"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache " -"and checks for broken dependencies." +"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " +"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " +"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be " +"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:209 -msgid "download" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:558 +msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:210 -msgid "" -"<literal>download</literal> will download the given binary package into the " -"current directory." +#: apt.conf.5.xml:564 +msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:216 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:571 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:573 msgid "" -"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved " -"package files. It removes everything but the lock file from " -"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/" -"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</" -"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely " -"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up " -"disk space." +"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " +"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " +"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the " +"&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT " +"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> " +"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not " +"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:225 -msgid "autoclean" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:580 +msgid "" +"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " +"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " +"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " +"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " +"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " +"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " +"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " +"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:226 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:589 msgid "" -"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the " -"local repository of retrieved package files. The difference is that it only " -"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely " -"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it " -"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-" -"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it " -"is set to off." +"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " +"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " +"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no " +"effect, unless it is done from the config file specified by " +"<envar>APT_CONFIG</envar>)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:235 -msgid "autoremove" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:595 +msgid "" +"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " +"in lexical order from the directory specified. After this is done then the " +"main config file is loaded." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:236 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:599 msgid "" -"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " -"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are " -"now no longer needed." +"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" +"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " +"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, " +"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</" +"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</" +"literal> specify the location of the respective programs." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:240 -msgid "changelog" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:607 +msgid "" +"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " +"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " +"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified " +"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is " +"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</" +"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the " +"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</" +"filename>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:241 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:620 msgid "" -"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it " -"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base " -"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> " -"variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for " -"Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for " -"Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is " -"installed. However, you can specify the same options as for the " -"<option>install</option> command." +"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " +"which files APT should silently ignore while parsing the files in the " +"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</" +"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-" +"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these " +"patterns can use regular expression syntax." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:263 -msgid "<option>--no-install-recommends</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:629 +msgid "APT in DSelect" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:264 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:631 msgid "" -"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. " -"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>." +"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " +"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " +"section." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:268 -msgid "<option>--install-suggests</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:636 +msgid "" +"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " +"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" +"literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and " +"<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after " +"upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. " +"<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer " +"downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</" +"literal> performs this action before downloading new packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:269 +#: apt.conf.5.xml:650 msgid "" -"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration " -"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>." +"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " +"options when it is run for the install phase." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:273 -msgid "<option>--download-only</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:655 +msgid "" +"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " +"options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:274 +#: apt.conf.5.xml:660 msgid "" -"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. " -"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>." +"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " +"The default is to prompt only on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:278 -msgid "<option>--fix-broken</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:666 +msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:279 -msgid "" -"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This " -"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT " -"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to " -"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when " -"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package " -"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency " -"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually " -"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some " -"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</" -"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:292 -msgid "<option>--ignore-missing</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:293 -msgid "<option>--fix-missing</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:667 +msgid "" +"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " +"in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:294 +#: apt.conf.5.xml:672 msgid "" -"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the " -"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those " -"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</" -"option> may produce an error in some situations. If a package is selected " -"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and " -"it could not be downloaded then it will be silently held back. " -"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:304 -msgid "<option>--no-download</option>" +"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " +"using the list notation and each list item is passed as a single argument to " +"&dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:305 +#: apt.conf.5.xml:678 msgid "" -"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-" -"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already " -"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>." +"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " +"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " +"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " +"fail APT will abort." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:312 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" -"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " -"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " -"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " -"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never " -"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT " -"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: " -"<literal>quiet</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:322 -msgid "<option>--simulate</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:324 -msgid "<option>--dry-run</option>" +"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " +"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " +"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any " +"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is " +"going to install to the commands, one per line on standard input." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:327 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" -"No action; perform a simulation of events that would occur but do not " -"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::" -"Simulate</literal>." +"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " +"version, the APT configuration space and the packages, files and versions " +"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::" +"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command " +"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:331 +#: apt.conf.5.xml:699 msgid "" -"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</" -"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this " -"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-" -"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice " -"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without " -"further warnings by <literal>apt-get</literal>)." +"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " +"<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:337 +#: apt.conf.5.xml:704 msgid "" -"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg " -"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets " -"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks " -"that are of no consequence (rare)." +"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " +"default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:344 -msgid "<option>-y</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt.conf.5.xml:709 +msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:344 -msgid "<option>--yes</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt.conf.5.xml:710 +msgid "" +"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " +"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " +"use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore " +"decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is " +"intended to activate these options per default in the future, but as it " +"drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. " +"<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not " +"be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress " +"reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) " +"of the time in the 100% state while it actually configures all packages." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:345 -msgid "<option>--assume-yes</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> +#: apt.conf.5.xml:725 +#, no-wrap +msgid "" +"DPkg::NoTriggers \"true\";\n" +"PackageManager::Configure \"smart\";\n" +"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" +"DPkg::TriggersPending \"true\";" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:346 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt.conf.5.xml:719 msgid "" -"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run " -"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held " -"package, trying to install a unauthenticated package or removing an " -"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. " -"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>." +"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " +"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " +"understand the current risks and problems with these options, but are brave " +"enough to help testing them, create a new configuration file and test a " +"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements " +"you encounter and make sure to note which options you have used in your " +"reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, " +"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination " +"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:353 -msgid "<option>--assume-no</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:732 +msgid "" +"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " +"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " +"short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it " +"is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option " +"exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different " +"meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure " +"calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove " +"calls." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:354 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:740 msgid "" -"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::" -"Assume-No</literal>." +"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " +"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" +"\", which causes APT to configure all packages. The \"<literal>smart</" +"literal>\" way is to configure only packages which need to be configured " +"before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let the rest be " +"configured by &dpkg; with a call generated by the ConfigurePending option " +"(see below). On the other hand, \"<literal>no</literal>\" will not configure " +"anything, and totally relies on &dpkg; for configuration (which at the " +"moment will fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to " +"any value other than <literal>all</literal> will implicitly also activate " +"the next option by default, as otherwise the system could end in an " +"unconfigured and potentially unbootable state." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:358 -msgid "<option>-u</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:755 +msgid "" +"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" +"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " +"option is activated automatically per default if the previous option is not " +"set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful if you " +"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these " +"sceneries you could deactivate this option in all but the last run." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:358 -msgid "<option>--show-upgraded</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:762 +msgid "" +"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " +"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " +"&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a " +"showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will " +"process all triggers, not only the triggers needed to configure this package." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:359 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> +#: apt.conf.5.xml:775 +#, no-wrap msgid "" -"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be " -"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>." +"OrderList::Score {\n" +"\tDelete 500;\n" +"\tEssential 200;\n" +"\tImmediate 10;\n" +"\tPreDepends 50;\n" +"};" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:364 -msgid "<option>-V</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:768 +msgid "" +"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " +"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " +"process as these configure calls also currently require <literal>DPkg::" +"TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers (which may not " +"be needed). Essentials get per default a high score but the immediate flag " +"is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated higher). " +"These option and the others in the same group can be used to change the " +"scoring. The following example shows the settings with their default " +"values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:364 -msgid "<option>--verbose-versions</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:788 +msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:365 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" -"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." +"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " +"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " +"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script " +"for the brief documentation of these options." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:370 -msgid "<option>--host-architecture</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:797 +msgid "Debug options" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:371 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:799 msgid "" -"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-" -"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are " -"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture " -"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::" -"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-" -"Architecture</literal>" +"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " +"debugging information to be sent to the standard error stream of the program " +"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program " +"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</" +"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a " +"few may be:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:379 -msgid "<option>-b</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:810 +msgid "" +"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " +"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" +"literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:379 -msgid "<option>--compile</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:818 +msgid "" +"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " +"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" +"literal>) as a non-root user." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:380 -msgid "<option>--build</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:827 +msgid "" +"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " +"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:381 +#. TODO: provide a +#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want +#. to do this. +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" -"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::Compile</literal>." +"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " +"in CD-ROM IDs." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:385 -msgid "<option>--ignore-hold</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt.conf.5.xml:845 +msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:386 +#: apt.conf.5.xml:854 msgid "" -"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a " -"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with " -"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired " -"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>." +"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:392 -msgid "<option>--no-upgrade</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:865 +msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:393 -msgid "" -"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</" -"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command " -"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>." +#: apt.conf.5.xml:876 +msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:399 -msgid "<option>--only-upgrade</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:887 +msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:400 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" -"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</" -"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the " -"command line from being upgraded if they are not already installed. " -"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:406 -msgid "<option>--force-yes</option>" +"Print information related to verifying cryptographic signatures using " +"<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:407 +#: apt.conf.5.xml:909 msgid "" -"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue " -"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should " -"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</" -"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::force-yes</literal>." +"Output information about the process of accessing collections of packages " +"stored on CD-ROMs." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:414 -msgid "<option>--print-uris</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:919 +msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:415 +#: apt.conf.5.xml:929 msgid "" -"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI " -"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 " -"hash. Note that the file name to write to will not always match the file " -"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> " -"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</" -"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user " -"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::" -"Print-URIs</literal>." +"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" +"literal> libraries." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:425 -msgid "<option>--purge</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:939 +msgid "" +"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " +"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " +"a CD-ROM." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:426 +#: apt.conf.5.xml:950 msgid "" -"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk " -"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. " -"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> " -"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>." +"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " +"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:433 -msgid "<option>--reinstall</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:962 +msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:434 +#: apt.conf.5.xml:972 msgid "" -"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. " -"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>." +"Output status messages and errors related to verifying checksums and " +"cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:438 -msgid "<option>--list-cleanup</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:982 +msgid "" +"Output information about downloading and applying package index list diffs, " +"and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:439 +#: apt.conf.5.xml:994 msgid "" -"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn " -"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the " -"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete " -"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently " -"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-" -"Cleanup</literal>." +"Output information related to patching apt package lists when downloading " +"index diffs instead of full indices." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:448 -msgid "<option>--target-release</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:449 -msgid "<option>--default-release</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:1005 +msgid "" +"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:450 +#: apt.conf.5.xml:1016 msgid "" -"This option controls the default input to the policy engine, it creates a " -"default pin at priority 990 using the specified release string. This " -"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</" -"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of " -"this option. In short, this option lets you have simple control over which " -"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be " -"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</" -"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see " -"also the &apt-preferences; manual page." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:463 -msgid "<option>--trivial-only</option>" +"Log events related to the automatically-installed status of packages and to " +"the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:465 +#: apt.conf.5.xml:1026 msgid "" -"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered " -"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</" -"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will " -"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:471 -msgid "<option>--no-remove</option>" +"Generate debug messages describing which packages are being automatically " +"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" +"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not " +"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::" +"pkgProblemResolver</literal> for that." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:472 +#: apt.conf.5.xml:1040 msgid "" -"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without " -"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:477 -msgid "<option>--auto-remove</option>" +"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" +"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " +"may trigger additional actions; they are shown indented two additional " +"spaces under the original entry. The format for each line is " +"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or " +"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name <a.b.c -" +"> d.e.f | x.y.z> (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is " +"the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version " +"considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, " +"but not considered for installation (because of a low pin score). The later " +"two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed " +"version. <literal>section</literal> is the name of the section the package " +"appears in." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:478 +#: apt.conf.5.xml:1061 msgid "" -"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</" -"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> " -"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:484 -msgid "<option>--only-source</option>" +"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " +"invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:485 +#: apt.conf.5.xml:1072 msgid "" -"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</" -"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be " -"mapped through the binary table. This means that if this option is " -"specified, these commands will only accept source package names as " -"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the " -"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-" -"Source</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:495 -msgid "<option>--diff-only</option>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:495 -msgid "<option>--dsc-only</option>" +"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " +"any errors encountered while parsing it." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:495 -msgid "<option>--tar-only</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:1083 +msgid "" +"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " +"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:496 +#: apt.conf.5.xml:1095 msgid "" -"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration " -"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</" -"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>." +"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:501 -msgid "<option>--arch-only</option>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:1106 +msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:1116 msgid "" -"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: " -"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-get.8.xml:506 -msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>" +"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " +"happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-get.8.xml:507 +#: apt.conf.5.xml:1127 msgid "" -"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This " -"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::" -"AllowUnauthenticated</literal>." +"Display a list of all installed packages with their calculated score used by " +"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " +"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-get.8.xml:520 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt.conf.5.xml:1139 msgid "" -"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; " -"&file-statelists;" +"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." +"list</filename>." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt.conf.5.xml:1161 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211 +#: apt-ftparchive.1.xml:596 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-get.8.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" -"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, " -"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-" -"preferences;, the APT Howto." +"&configureindex; is a configuration file showing example values for all " +"possible options." msgstr "" +#. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-get.8.xml:535 -msgid "" -"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on " -"error." -msgstr "" +#: apt.conf.5.xml:1174 +#, fuzzy +msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." +msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-get.8.xml:538 -msgid "ORIGINAL AUTHORS" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt_preferences.5.xml:32 +#, fuzzy +msgid "Preference control file for APT" +msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-get.8.xml:539 -msgid "&apt-author.jgunthorpe;" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-get.8.xml:542 -msgid "CURRENT AUTHORS" +#: apt_preferences.5.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the " +"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder " +"can be used to control which versions of packages will be selected for " +"installation." msgstr "" +"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> " +"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas " +"para instalação." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-get.8.xml:544 -msgid "&apt-author.team;" +#: apt_preferences.5.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Several versions of a package may be available for installation when the " +"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for " +"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT " +"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency " +"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest " +"priority for installation. The APT preferences override the priorities that " +"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control " +"over which one is selected for installation." msgstr "" +"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando " +"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição " +"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT " +"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a " +"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para " +"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT " +"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por " +"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é " +"selecionada para instalação." -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24 -msgid "apt-key" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt_preferences.5.xml:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Several instances of the same version of a package may be available when the " +"&sources-list; file contains references to more than one source. In this " +"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in " +"the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of " +"instance, only the choice of version." msgstr "" +"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis " +"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. " +"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada " +"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta " +"a escolha da instância." -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-key.8.xml:25 -msgid "APT key management utility" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt_preferences.5.xml:59 +msgid "" +"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but " +"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will " +"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable " +"packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems " +"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good " +"understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific " +"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) " +"older or newer releases, or together with other packages from different " +"releases. You have been warned." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-key.8.xml:32 +#: apt_preferences.5.xml:70 msgid "" -"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to " -"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these " -"keys will be considered trusted." +"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " +"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " +"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</" +"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), " +"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice " +"that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the " +"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which " +"case it will be silently ignored." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-key.8.xml:38 -msgid "Commands" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:79 +#, fuzzy +msgid "APT's Default Priority Assignments" +msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:94 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:40 -msgid "add &synopsis-param-filename;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:97 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"APT::Default-Release \"stable\";\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:44 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:81 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from &synopsis-" -"param-filename;, or standard input if &synopsis-param-filename; is <literal>-" -"</literal>." +"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that " +"applies to a particular version then the priority assigned to that version " +"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is " +"possible to single out a distribution, \"the target release\", which " +"receives a higher priority than other distributions do by default. The " +"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or " +"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note " +"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/" +"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over " +"specifically pinned packages. For example, <placeholder type=" +"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>" msgstr "" +"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no " +"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída " +"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância " +"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão " +"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as " +"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do " +"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/" +"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo," -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:52 -msgid "del &synopsis-param-keyid;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:101 +#, fuzzy +msgid "" +"If the target release has been specified then APT uses the following " +"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:" msgstr "" +"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte " +"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. " +"Atribuirá :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:56 -msgid "Remove a key from the list of trusted keys." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:106 +#, fuzzy +msgid "priority 1" +msgstr "prioridade 100" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:63 -msgid "export &synopsis-param-keyid;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:107 +msgid "" +"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" +"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" +"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " +"<literal>experimental</literal> archive." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:67 -msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:113 +#, fuzzy +msgid "priority 100" +msgstr "prioridade 100" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:74 -msgid "exportall" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:78 -msgid "Output all trusted keys to standard output." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:114 +msgid "" +"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming " +"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked " +"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian " +"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:85 -msgid "list" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:121 +#, fuzzy +msgid "priority 500" +msgstr "prioridade 500" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:89 -msgid "List trusted keys." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:122 +#, fuzzy +msgid "" +"to the versions that are not installed and do not belong to the target " +"release." msgstr "" +"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:96 -msgid "finger" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:126 +#, fuzzy +msgid "priority 990" +msgstr "prioridade 990" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:100 -msgid "List fingerprints of trusted keys." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:127 +#, fuzzy +msgid "" +"to the versions that are not installed and belong to the target release." msgstr "" +"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:107 -msgid "adv" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:132 +#, fuzzy +msgid "" +"If the target release has not been specified then APT simply assigns " +"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " +"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in " +"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" " +"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally " +"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"." msgstr "" +"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá " +"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a " +"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:111 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:139 +#, fuzzy msgid "" -"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the " -"public key." +"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to " +"determine which version of a package to install." msgstr "" +"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para " +"determinar qual instância de um pacote instalar." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:123 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:142 +#, fuzzy msgid "" -"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local " -"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is " -"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your " -"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in " -"Debian." +"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. " +"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place " +"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities " +"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. " +"Note also that downgrading a package can be risky.)" msgstr "" +"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível " +"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de " +"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das " +"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser " +"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um " +"\"downgrade\" pode ser arriscado.)" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:133 -msgid "net-update" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:148 +#, fuzzy +msgid "Install the highest priority version." +msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:137 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:149 +#, fuzzy msgid "" -"Work similar to the <command>update</command> command above, but get the " -"archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. " -"This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a " -"server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does " -"not support this command and relies on <command>update</command> instead, " -"but Ubuntu's APT does." +"If two or more versions have the same priority, install the most recent one " +"(that is, the one with the higher version number)." msgstr "" +"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância " +"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-key.8.xml:154 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:152 +#, fuzzy msgid "" -"Note that options need to be defined before the commands described in the " -"previous section." +"If two or more versions have the same priority and version number but either " +"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</" +"literal> option is given, install the uninstalled one." msgstr "" +"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão " +"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção " +"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:156 -msgid "--keyring &synopsis-param-filename;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:158 +#, fuzzy +msgid "" +"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) " +"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in " +"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be " +"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" +"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." msgstr "" +"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) " +"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no " +"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será " +"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-" +"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> " +"forem executados." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:157 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:165 +#, fuzzy msgid "" -"With this option it is possible to specify a specific keyring file the " -"command should operate on. The default is that a command is executed on the " -"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " -"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</" -"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to " -"this one." +"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> " +"recent than any of the other available versions. The package will not be " +"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" +"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." msgstr "" +"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> " +"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do " +"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install " +"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get " +"upgrade</command> forem executados." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-key.8.xml:170 -msgid "&file-trustedgpg;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version " +"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to " +"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when " +"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> " +"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least " +"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority " +"than the installed version." msgstr "" +"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão " +"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence " +"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado " +"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</" +"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem " +"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões " +"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:172 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:179 #, fuzzy -msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" -msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:173 -msgid "Local trust database of archive keys." -msgstr "" +msgid "The Effect of APT Preferences" +msgstr "O Efeito das Preferências do APT" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:176 -msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:181 +#, fuzzy +msgid "" +"The APT preferences file allows the system administrator to control the " +"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line " +"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a " +"specific form and a general form." msgstr "" +"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema " +"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de " +"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma " +"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:177 -msgid "Keyring of Debian archive trusted keys." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:187 +#, fuzzy +msgid "" +"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more " +"specified packages with a specified version or version range. For example, " +"the following record assigns a high priority to all versions of the " +"<filename>perl</filename> package whose version number begins with " +"\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by " +"spaces." msgstr "" +"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um " +"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a " +"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote " +"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando " +"com \"<literal>5.8</literal>\"." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:180 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:194 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" +"Package: perl\n" +"Pin: version &good-perl;*\n" +"Pin-Priority: 1001\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: perl\n" +"Pin: version 5.8*\n" +"Pin-Priority: 1001\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:181 -msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:200 +#, fuzzy +msgid "" +"The general form assigns a priority to all of the package versions in a " +"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed " +"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package " +"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's " +"fully qualified domain name." msgstr "" +"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma " +"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um " +"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de " +"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como " +"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-key.8.xml:190 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:206 #, fuzzy -msgid "&apt-get;, &apt-secure;" -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" - -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt-mark.8.xml:16 msgid "" -"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 " -"April 2011</date>" +"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups " +"of packages. For example, the following record assigns a high priority to " +"all package versions available from the local site." msgstr "" +"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se " +"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o " +"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis " +"no site local." -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32 -msgid "apt-mark" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-mark.8.xml:33 -msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:211 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:39 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:216 msgid "" -"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " -"being automatically installed." +"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" " +"which can be used to match a hostname. The following record will assign a " +"high priority to all versions available from the server identified by the " +"hostname \"ftp.de.debian.org\"" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:43 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:220 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"When you request that a package is installed, and as a result other packages " -"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as " -"being automatically installed. Once these automatically installed packages " -"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be " -"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:51 -msgid "auto" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:52 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:224 +#, fuzzy msgid "" -"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " -"installed, which will cause the package to be removed when no more manually " -"installed packages depend on this package." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:59 -msgid "manual" +"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a " +"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What " +"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an " +"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian" +"\"." msgstr "" +"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>" +"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma " +"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O " +"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é " +"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), " +"como \"Debian\" ou \"Ximian\"." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:60 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:229 +#, fuzzy msgid "" -"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " -"installed, which will prevent the package from being automatically removed " -"if no other packages depend on it." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:67 -msgid "hold" +"The following record assigns a low priority to all package versions " +"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</" +"literal>\"." msgstr "" +"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " +"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " +"\"<literal>unstable</literal>\"." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:68 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:233 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will " -"prevent the package from being automatically installed, upgraded or " -"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-" -"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " -"effected by the <option>--filename</option> option." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:77 -msgid "unhold" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:78 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:238 +#, fuzzy msgid "" -"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " -"package to allow all actions again." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:83 -msgid "showauto" +"The following record assigns a high priority to all package versions " +"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;" +"</literal>\"." msgstr "" +"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " +"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " +"\"<literal>unstable</literal>\"." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:84 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:242 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -"installed packages with each package on a new line. All automatically " -"installed packages will be listed if no package is given. If packages are " -"given only those which are automatically installed will be shown." +"Package: *\n" +"Pin: release n=&testing-codename;\n" +"Pin-Priority: 900\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:91 -msgid "showmanual" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:247 +#, fuzzy +msgid "" +"The following record assigns a high priority to all package versions " +"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" " +"and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"." msgstr "" +"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de " +"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja " +"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</" +"literal>\"." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:92 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:252 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as " -"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " -"installed packages instead." +"Package: *\n" +"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" +"Pin-Priority: 500\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable, v=3.0\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:98 -msgid "showhold" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:262 +msgid "Regular expressions and &glob; syntax" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:99 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:264 msgid "" -"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " -"the same way as for the other show commands." +"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions " +"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the " +"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with " +"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX " +"extended regular expression surrounded by slashes)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:112 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:273 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>" +"Package: gnome* /kde/\n" +"Pin: release n=experimental\n" +"Pin-Priority: 500\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:113 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:279 msgid "" -"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></" -"option>" +"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a " +"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all " +"packages from a release starting with &ubuntu-codename;." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:116 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:285 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></" -"filename> instead of the default location, which is " -"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the " -"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>." +"Package: *\n" +"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n" +"Pin-Priority: 990\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-mark.8.xml:128 -msgid " &file-extended_states;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:291 +msgid "" +"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the " +"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list " +"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in " +"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later " +"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a " +"Package field is not considered a &glob; expression in itself." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:133 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:307 #, fuzzy -msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" +msgid "How APT Interprets Priorities" +msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:137 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:310 +#, fuzzy msgid "" -"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " -"error." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39 -msgid "apt-secure" +"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or " +"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):" msgstr "" +"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser " +"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a " +"seguir (a grosso modo):" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-secure.8.xml:40 -msgid "Archive authentication support for APT" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:315 +msgid "P >= 1000" +msgstr "P >= 1000" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:45 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:316 +#, fuzzy msgid "" -"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does " -"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that " -"packages in the archive can't be modified by people who have no access to " -"the Release file signing key." +"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the " +"package" msgstr "" +"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um " +"dowgrade do pacote" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:53 -msgid "" -"If a package comes from a archive without a signature or with a signature " -"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and " -"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will " -"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all " -"sources to be verified before downloading packages from them." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:320 +msgid "990 <= P < 1000" +msgstr "990 <= P < 1000" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:62 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:321 +#, fuzzy msgid "" -"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new " -"authentication feature." +"causes a version to be installed even if it does not come from the target " +"release, unless the installed version is more recent" msgstr "" +"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma " +"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-secure.8.xml:67 -msgid "Trusted archives" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:326 +msgid "500 <= P < 990" +msgstr "500 <= P < 990" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:70 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:327 +#, fuzzy msgid "" -"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of " -"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this " -"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it " -"do not contain malicious code but means that you trust the archive " -"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the " -"archive integrity is correct." +"causes a version to be installed unless there is a version available " +"belonging to the target release or the installed version is more recent" msgstr "" +"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " +"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:78 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:332 +msgid "100 <= P < 500" +msgstr "100 <= P < 500" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:333 +#, fuzzy msgid "" -"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require " -"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and " -"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts " -"packages respectively)." +"causes a version to be installed unless there is a version available " +"belonging to some other distribution or the installed version is more recent" msgstr "" +"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " +"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada " +"seja mais recente" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:85 -msgid "" -"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package " -"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to " -"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the " -"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). " -"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established " -"procedures to ensure the identity of the key holder." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:338 +msgid "0 < P < 100" +msgstr "0 < P < 100" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:95 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:339 +#, fuzzy msgid "" -"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the " -"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed " -"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are " -"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed " -"by the archive key (which is created once a year) and distributed through " -"the FTP server. This key is also on the Debian keyring." +"causes a version to be installed only if there is no installed version of " +"the package" msgstr "" +"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão " +"instalada do pacote" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:105 -msgid "" -"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 " -"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he " -"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian " -"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release " -"file are checked." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:343 +msgid "P < 0" +msgstr "P < 0" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:112 -msgid "" -"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package " -"basis. It is designed to prevent two possible attacks:" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:344 +#, fuzzy +msgid "prevents the version from being installed" +msgstr "impede a versão de ser instalada" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-secure.8.xml:117 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:349 +#, fuzzy msgid "" -"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature " -"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download " -"process and provide malicious software either by controlling a network " -"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server " -"(through arp or DNS spoofing attacks)." +"If any specific-form records match an available package version then the " +"first such record determines the priority of the package version. Failing " +"that, if any general-form records match an available package version then " +"the first such record determines the priority of the package version." msgstr "" +"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com " +"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros " +"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse " +"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma " +"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado " +"determinará a prioridade da versão do pacote." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-secure.8.xml:125 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:355 +#, fuzzy msgid "" -"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a " -"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to " -"propagate malicious software to all users downloading packages from that " -"host." +"For example, suppose the APT preferences file contains the three records " +"presented earlier:" msgstr "" +"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três " +"registros apresentados anteriormente :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:132 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:359 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server " -"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to " -"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-" -"package signature." +"Package: perl\n" +"Pin: version &good-perl;*\n" +"Pin-Priority: 1001\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: perl\n" +"Pin: version 5.8*\n" +"Pin-Priority: 1001\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: origin \"\"\n" +"Pin-Priority: 999\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release unstable\n" +"Pin-Priority: 50\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-secure.8.xml:138 -msgid "User configuration" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:372 +msgid "Then:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:140 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:374 +#, fuzzy msgid "" -"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used " -"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of " -"this release will automatically provide the default Debian archive signing " -"keys used in the Debian package repositories." +"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package " +"will be installed, so long as that version's version number begins with " +"\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;" +"* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version " +"is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded." msgstr "" +"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será " +"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com " +"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* " +"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, " +"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:147 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:379 +#, fuzzy msgid "" -"In order to add a new key you need to first download it (you should make " -"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add " -"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</" -"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</" -"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you " -"have configured." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-secure.8.xml:156 -msgid "Archive configuration" +"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is " +"available from the local system has priority over other versions, even " +"versions belonging to the target release." msgstr "" +"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que " +"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, " +"mesmo versões pertencentes a versão alvo." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:158 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:383 +#, fuzzy msgid "" -"If you want to provide archive signatures in an archive under your " -"maintenance you have to:" +"A version of a package whose origin is not the local system but some other " +"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</" +"literal> distribution is only installed if it is selected for installation " +"and no version of the package is already installed." msgstr "" +"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum " +"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma " +"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma " +"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja " +"instalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-secure.8.xml:163 -msgid "" -"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist " -"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</" -"command> (provided in apt-utils)." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:393 +#, fuzzy +msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" +msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-secure.8.xml:168 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:395 +#, fuzzy msgid "" -"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --" -"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release." -"gpg Release</command>." +"The locations listed in the &sources-list; file should provide " +"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to " +"describe the packages available at that location." msgstr "" +"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos " +"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever " +"os pacotes disponíveis nessas localidades." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: apt-secure.8.xml:172 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:399 +#, fuzzy msgid "" -"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will " -"know what key they need to import in order to authenticate the files in the " -"archive." +"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory " +"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/" +"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></" +"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/" +"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for " +"each package available in that directory. Only two lines in each record are " +"relevant for setting APT priorities:" msgstr "" +"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no " +"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/" +"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</" +"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/" +"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de " +"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. " +"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades " +"do APT :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:179 -msgid "" -"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or " -"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously " -"outlined." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:407 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Package:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:187 -msgid "" -"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, " -"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:408 +#, fuzzy +msgid "gives the package name" +msgstr "informa o nome do pacote" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:191 -msgid "" -"For more background information you might want to review the <ulink url=" -"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian " -"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual " -"(available also in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www." -"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</" -"ulink> by V. Alex Brennen." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Version:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-secure.8.xml:204 -msgid "Manpage Authors" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:412 +#, fuzzy +msgid "gives the version number for the named package" +msgstr "informa o número de versão do pacote" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-secure.8.xml:206 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:417 +#, fuzzy msgid "" -"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac " -"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32 -msgid "apt-sortpkgs" +"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " +"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " +"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../" +"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-" +"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the " +"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> " +"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are " +"relevant for setting APT priorities:" msgstr "" +"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório " +"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></" +"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou " +"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um " +"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> " +"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do " +"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo " +"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades " +"do APT :" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt-sortpkgs.1.xml:33 -msgid "Utility to sort package index files" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:428 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-sortpkgs.1.xml:39 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:429 +#, fuzzy msgid "" -"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or " -"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package " -"name. It will also sort the internal fields of each record according to the " -"internal sorting rules." +"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. " +"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies " +"that all of the packages in the directory tree below the parent of the " +"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> " +"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require " +"the line:" msgstr "" +"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " +"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " +"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " +"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" +"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " +"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-sortpkgs.1.xml:45 -msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:439 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Pin: release a=stable\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release a=stable\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-sortpkgs.1.xml:52 -msgid "<option>--source</option>" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:445 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Codename:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-sortpkgs.1.xml:54 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:446 +#, fuzzy msgid "" -"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::" -"SortPkgs::Source</literal>." +"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " +"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " +"the packages in the directory tree below the parent of the " +"<filename>Release</filename> file belong to a version named " +"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT " +"preferences file would require the line:" msgstr "" +"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " +"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " +"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " +"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" +"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " +"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-sortpkgs.1.xml:68 -msgid "" -"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal " -"100 on error." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:455 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release a=stable\n" -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt.conf.5.xml:16 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:462 +#, fuzzy msgid "" -"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</" -"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of " -"Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; " -"&apt-product; <date>16 January 2010</date>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38 -msgid "apt.conf" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> -#: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26 -msgid "5" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt.conf.5.xml:39 -msgid "Configuration file for APT" +"names the release version. For example, the packages in the tree might " +"belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is " +"normally no version number for the <literal>testing</literal> and " +"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been " +"released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one " +"of the following lines." msgstr "" +"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem " +"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe " +"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e " +"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. " +"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das " +"linhas a seguir." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:43 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:471 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT " -"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be " -"made. All tools therefore share the configuration files and also use a " -"common command line parser to provide a uniform environment." +"Pin: release v=&stable-version;\n" +"Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n" +"Pin: release &stable-version;\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release v=3.0\n" +"Pin: release a=stable v=3.0\n" +"Pin: release 3.0\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para> -#: apt.conf.5.xml:48 -msgid "" -"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the " -"following order:" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:480 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Component:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:50 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:481 +#, fuzzy msgid "" -"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if " -"any)" +"names the licensing component associated with the packages in the directory " +"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line " +"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree " +"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are " +"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. " +"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:" msgstr "" +"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de " +"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha " +"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório " +"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas " +"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre " +"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria " +"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:52 -msgid "" -"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " -"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename " -"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) " -"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " -"ignored a file if the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::" -"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this case it will be " -"silently ignored." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:490 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Pin: release c=main\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release c=main\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:59 -msgid "" -"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:496 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Origin:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:61 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:497 +#, fuzzy msgid "" -"the command line options are applied to override the configuration " -"directives or to load even more configuration files." +"names the originator of the packages in the directory tree of the " +"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" +"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require " +"the line:" msgstr "" +"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo " +"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</" +"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria " +"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:65 -msgid "Syntax" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:503 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Pin: release o=Debian\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release o=Debian\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:66 -msgid "" -"The configuration file is organized in a tree with options organized into " -"functional groups. Option specification is given with a double colon " -"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option " -"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from " -"their parent groups." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_preferences.5.xml:509 +#, fuzzy +msgid "the <literal>Label:</literal> line" +msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:72 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> +#: apt_preferences.5.xml:510 +#, fuzzy msgid "" -"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools " -"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are " -"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</" -"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is " -"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing " -"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and " -"there is no kind of string concatenation. It must not include inside " -"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside " -"a value is undefined and it should not be used. An option name may include " -"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be " -"opened with curly braces, like:" +"names the label of the packages in the directory tree of the " +"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" +"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require " +"the line:" msgstr "" +"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é " +"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no " +"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:86 -#, no-wrap -msgid "" -"APT {\n" -" Get {\n" -" Assume-Yes \"true\";\n" -" Fix-Broken \"true\";\n" -" };\n" -"};\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:516 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Pin: release l=Debian\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Pin: release l=Debian\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:94 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:523 +#, fuzzy msgid "" -"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by " -"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by " -"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon." +"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> " +"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored " +"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file " +"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the " +"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian." +"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> " +"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site " +"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> " +"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the " +"<literal>unstable</literal> distribution." msgstr "" +"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</" +"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são " +"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo " +"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo " +"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs." +"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém " +"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs." +"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, " +"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição " +"<literal>unstable</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:99 -#, no-wrap -msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:536 +#, fuzzy +msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record" +msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:102 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:538 +#, fuzzy msgid "" -"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt." -"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look." +"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or " +"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This " +"provides a place for comments." msgstr "" +"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente " +"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:" +"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:106 -msgid "" -"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the " -"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:547 +#, fuzzy +msgid "Tracking Stable" +msgstr "Acompanhando a Stable" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:109 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:555 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it " -"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. " -"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the " -"list. If you specify a name you can override the option as every other " -"option by reassigning a new value to the option." +"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n" +"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=stable\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" +"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=stable\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:114 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:549 +#, fuzzy msgid "" -"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated " -"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</" -"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless " -"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. " -"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. " -"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these " -"lines also need to end with a semicolon.)" +"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " +"higher than the default (500) to all package versions belonging to a " +"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to " +"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> " +"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " +"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de " +"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma " +"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a " +"outras distribuições <literal>Debian</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:122 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 +#: apt_preferences.5.xml:676 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. " -"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</" -"emphasis> override previously written entries. Only options can be " -"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be " -"overridden, only cleared." +"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n" +"apt-get upgrade\n" +"apt-get dist-upgrade\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n" +"apt-get upgrade\n" +"apt-get dist-upgrade\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:127 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:567 +#, fuzzy msgid "" -"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary " -"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a " -"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) " -"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be " -"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might " -"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:134 -msgid "" -"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and " -"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope " -"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug " -"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name " -"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. " -"These introduces many problems including that a user who writes multiple " -"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a " -"list will gain the opposite as only the last assignment for this option " -"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise " -"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please " -"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about " -"them." +"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " +"the following commands will cause APT to upgrade to the latest " +"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " +"id=\"0\"/>" msgstr "" +"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " +"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " +"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:146 -msgid "The APT Group" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:584 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:147 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:578 +#, fuzzy msgid "" -"This group of options controls general APT behavior as well as holding the " -"options for all of the tools." +"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " +"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package " +"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder " +"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " +"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa " +"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:151 -msgid "Architecture" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:590 +#, fuzzy +msgid "Tracking Testing or Unstable" +msgstr "Acompanhando a Testing" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:152 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:599 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and " -"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was " -"compiled for." +"Package: *\n" +"Pin: release a=testing\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 800\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=testing\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=unstable\n" +"Pin-Priority: 800\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:158 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:592 +#, fuzzy msgid "" -"All Architectures the system supports. Processors implementing the " -"<literal>amd64</literal> are e.g. also able to execute binaries compiled for " -"<literal>i386</literal>; This list is use when fetching files and parsing " -"package lists. The internal default is always the native architecture " -"(<literal>APT::Architecture</literal>) and all foreign architectures it can " -"retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-architectures</command>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:165 -msgid "Default-Release" +"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority " +"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a " +"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> " +"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from " +"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type=" +"\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " +"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</" +"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição " +"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para " +"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:166 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:613 +#, fuzzy msgid "" -"Default release to install packages from if more than one version available. " -"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', " -"'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', " -"'5.0*'. See also &apt-preferences;." +"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " +"the following commands will cause APT to upgrade to the latest " +"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " +"id=\"0\"/>" msgstr "" +"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT " +"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para " +"a(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:171 -msgid "Ignore-Hold" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:633 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:172 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:624 +#, fuzzy msgid "" -"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to " -"ignore held packages in its decision making." +"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " +"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. " +"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to " +"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent " +"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</" +"literal> version if that is more recent than the installed version. " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " +"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " +"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " +"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " +"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " +"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " +"recente que a versão instalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:176 -msgid "Clean-Installed" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt_preferences.5.xml:640 +msgid "Tracking the evolution of a codename release" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:177 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:654 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any " -"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off " -"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - " -"but note that APT provides no direct means to reinstall them." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:183 -msgid "Immediate-Configure" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:184 -msgid "" -"Defaults to on which will cause APT to install essential and important " -"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done " -"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT " -"does treat an important package in the same way as an extra package: Between " -"the unpacking of the important package A and his configuration can then be " -"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no " -"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer " -"script of package B generates an error) which results in a system state in " -"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A " -"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer " -"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all " -"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a " -"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-" -"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in " -"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers " -"to this option so the user can deactivate the immediate configuration " -"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of " -"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real " -"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by " -"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already " -"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned " -"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to " -"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-" -"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to " -"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure " -"immediately, but please make sure to report your problem also to your " -"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on " -"improving or correcting the upgrade process." +"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" +"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n" +"Package: *\n" +"Pin: release n=&testing-codename;\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" +"Package: *\n" +"Pin: release n=sid\n" +"Pin-Priority: 800\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" +"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" +"Package: *\n" +"Pin: release a=stable\n" +"Pin-Priority: 900\n" +"\n" +"Package: *\n" +"Pin: release o=Debian\n" +"Pin-Priority: -10\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:206 -msgid "Force-LoopBreak" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:642 +msgid "" +"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " +"higher than the default (500) to all package versions belonging to a " +"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to " +"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, " +"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow " +"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to " +"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you " +"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> " +"notwithstanding the codename changes you should use the example " +"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:207 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:671 +#, fuzzy msgid "" -"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It " -"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/" -"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH " -"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the " -"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that " -"those packages depend on." +"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " +"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " +"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " +"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " +"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:215 -msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> +#: apt_preferences.5.xml:691 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n" msgstr "" +"<programlisting>\n" +"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:216 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt_preferences.5.xml:682 +#, fuzzy msgid "" -"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store " -"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint " -"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT " -"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note " -"that these amount of space need to be available for APT otherwise it will " -"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value " -"should be lowered while on systems with a lot of configured sources this " -"might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the " -"default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the " -"event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. " -"These value will be applied again and again until either the cache is big " -"enough to store all information or the size of the cache reaches the " -"<literal>Cache-Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</" -"literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> " -"is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled." +"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " +"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " +"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most " +"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent " +"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</" +"literal> version if that is more recent than the installed version. " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " +"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " +"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " +"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " +"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " +"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " +"recente que a versão instalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:231 -msgid "Build-Essential" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt_preferences.5.xml:706 +#, fuzzy +msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" +msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:232 -msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies." +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: sources.list.5.xml:33 +msgid "List of configured APT data sources" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:235 -msgid "Get" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:38 +msgid "" +"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to " +"support any number of active sources and a variety of source media. The file " +"lists one source per line, with the most preferred source listed first. The " +"information available from the configured sources is acquired by " +"<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another " +"APT front-end)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:236 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:45 msgid "" -"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation " -"for more information about the options here." +"Each line specifying a source starts with type (e.g. <literal>deb-src</" +"literal>) followed by options and arguments for this type. Individual " +"entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, " +"and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder " +"of that line as a comment." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:240 -msgid "Cache" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:241 -msgid "" -"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its " -"documentation for more information about the options here." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:245 -msgid "CDROM" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: sources.list.5.xml:53 +msgid "sources.list.d" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:246 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:54 msgid "" -"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its " -"documentation for more information about the options here." +"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to " +"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for " +"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end " +"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), " +"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. " +"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that " +"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " +"configuration list - in which case it will be silently ignored." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:252 -msgid "The Acquire Group" +#: sources.list.5.xml:65 +msgid "The deb and deb-src types" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:257 -msgid "Check-Valid-Until" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:66 +msgid "" +"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian " +"archive, <filename>distribution/component</filename>. The " +"<literal>distribution</literal> is generally an archive name like " +"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like " +"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</" +"literal> while component is one of <literal>main</literal>, " +"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-" +"src</literal> type references a Debian distribution's source code in the " +"same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> " +"line is required to fetch source indexes." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:258 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:78 msgid "" -"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a " -"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users " -"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the " -"correctness of the time on the user system. Archive maintainers are " -"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> " -"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following " -"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used." +"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the " +"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:268 -msgid "Max-ValidTime" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:81 +#, no-wrap +msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:269 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:83 msgid "" -"Seconds the Release file should be considered valid after it was created " -"(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file " -"itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of " -"the two is used as the expiration date. The default value is <literal>0</" -"literal> which stands for \"for ever\". Archive specific settings can be " -"made by appending the label of the archive to the option name." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:279 -msgid "Min-ValidTime" +"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the " +"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. " +"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the " +"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with " +"a slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a " +"particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If " +"<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one " +"<literal>component</literal> must be present." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:280 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:92 msgid "" -"Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was " -"created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you " -"need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated " -"archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely " -"disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and " -"should be used by appending the label of the archive to the option name." +"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>" +"$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as " +"<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. " +"This permits architecture-independent <filename>sources.list</filename> " +"files to be used. In general this is only of interest when specifying an " +"exact path, <literal>APT</literal> will automatically generate a URI with " +"the current architecture otherwise." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:290 -msgid "PDiffs" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:100 +msgid "" +"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to " +"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available " +"distributions or components at that location is desired. APT will sort the " +"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse " +"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single " +"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, " +"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same " +"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the " +"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to " +"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:291 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:112 msgid "" -"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or " -"Sources files instead of downloading whole ones. True by default." +"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by " +"square brackets. It can consist of multiple settings in the form " +"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</" +"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The " +"following settings are supported by APT (note however that unsupported " +"settings will be ignored silently):" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:294 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:117 msgid "" -"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With " -"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are " -"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the " -"other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to " -"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the " -"complete file is downloaded instead of the patches." +"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" +"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures " +"information should be downloaded. If this option is not set all " +"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option " +"will be downloaded." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:303 -msgid "Queue-Mode" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:121 +msgid "" +"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from " +"this source are always authenticated even if the <filename>Release</" +"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This " +"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local " +"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which " +"handles even correctly authenticated sources as not authenticated." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:304 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:128 msgid "" -"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" -"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " -"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per " -"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one " -"connection per URI type will be opened." +"It is important to list sources in order of preference, with the most " +"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by " +"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, " +"followed by distant Internet hosts, for example)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:311 -msgid "Retries" -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:133 +#, fuzzy +msgid "Some examples:" +msgstr "Exemplos" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:312 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:135 +#, no-wrap msgid "" -"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " -"files the given number of times." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:316 -msgid "Source-Symlinks" +"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +" " msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:317 -msgid "" -"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " -"be symlinked when possible instead of copying. True is the default." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: sources.list.5.xml:141 +msgid "URI specification" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:321 sources.list.5.xml:160 -msgid "http" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:143 +msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:147 msgid "" -"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the " -"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per " -"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::" -"<host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> " -"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, " -"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used." +"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " +"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " +"archives." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:330 +#: sources.list.5.xml:154 msgid "" -"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " -"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached " -"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only " -"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older " -"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so " -"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache " -"should never store this request, it is only set for archive files. This may " -"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. " -"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options." +"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " +"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:340 apt.conf.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:161 msgid "" -"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " -"method, this applies to all things including connection timeout and data " -"timeout." +"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " +"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" +"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. " +"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format " +"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of " +"authentication." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:343 +#: sources.list.5.xml:172 msgid "" -"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the " -"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). " -"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 " -"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero " -"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP " -"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this " -"are in violation of RFC 2068." +"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " +"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " +"Please note that an FTP proxy can be specified by using the " +"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an " +"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this " +"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment " +"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be " +"ignored." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:351 +#: sources.list.5.xml:184 msgid "" -"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" -"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 " -"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the " -"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from " -"multiple servers at the same time.)" +"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " +"copied into the cache directory instead of used directly at their location. " +"This is useful for people using removable media to copy files around with " +"APT." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:356 +#: sources.list.5.xml:191 msgid "" -"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " -"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " -"clients only if the client uses a known identifier." +"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " +"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " +"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> " +"commands are used to perform the file transfers from the remote host." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:362 -msgid "https" +#: sources.list.5.xml:198 +msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:363 +#: sources.list.5.xml:200 msgid "" -"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy " -"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also " -"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are " -"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is " -"not supported yet." +"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " +"which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" +"<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team " +"also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which " +"provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http " +"method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-" +"transport-debtorrent;." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:369 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:212 msgid "" -"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " -"about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is " -"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean " -"suboption determines whether verify server's host certificate against " -"trusted certificates or not. <literal><host>::Verify-Peer</literal> " -"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean " -"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal><" -"host>::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. " -"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client " -"authentication. <literal><host>::SslCert</literal> is corresponding " -"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to " -"use for client authentication. <literal><host>::SslKey</literal> is " -"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides " -"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. " -"<literal><host>::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host " -"option." +"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for " +"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:387 sources.list.5.xml:171 -msgid "ftp" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:214 +#, no-wrap +msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 -msgid "" -"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard " -"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host " -"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::<" -"host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> " -"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, " -"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp " -"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in " -"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell " -"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an " -"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>" -"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>" -"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</" -"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's " -"respective URI component." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:216 +msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:407 -msgid "" -"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " -"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However " -"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used " -"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy " -"or for a specific host (See the sample config file for examples)." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:217 +#, no-wrap +msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:414 -msgid "" -"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" -"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http " -"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and " -"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:219 +msgid "Source line for the above" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:419 -msgid "" -"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " -"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " -"false, which means these commands are only used if the control connection is " -"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note " -"that most FTP servers do not support RFC2428." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:220 +#, no-wrap +msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:426 sources.list.5.xml:153 -msgid "cdrom" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:222 +msgid "" +"The first line gets package information for the architectures in " +"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " +"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:432 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:224 #, no-wrap -msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" +msgid "" +"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:227 msgid "" -"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, " -"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM " -"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to " -"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be " -"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The " -"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the " -"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands " -"can be specified using UMount." +"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " +"hamm/main area." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:437 -msgid "gpgv" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:229 +#, no-wrap +msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:438 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:231 msgid "" -"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional " -"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options " -"passed to gpgv." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:443 -msgid "CompressionTypes" +"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " +"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:449 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:233 #, no-wrap -msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" +msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:444 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:235 msgid "" -"List of compression types which are understood by the acquire methods. " -"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " -"compression formats. Per default the acquire methods can decompress " -"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</" -"command> compressed files, with this setting more formats can be added on " -"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: " -"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" +"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " +"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " +"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " +"a single FTP session will be used for both resource lines." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:454 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> +#: sources.list.5.xml:239 #, no-wrap -msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" +msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:457 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> +#: sources.list.5.xml:248 #, no-wrap -msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" +msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:450 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:241 msgid "" -"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " -"order the acquire system will try to download the compressed files. The " -"acquire system will try the first and proceed with the next compression type " -"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the " -"preferred type at first - not already added default types will be added at " -"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=" -"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over " -"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</" -"command> should be preferred over <command>gzip</command> and " -"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this " -"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add " -"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:461 -#, no-wrap -msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:459 -msgid "" -"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</" -"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method " -"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the " -"inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note " -"also that list entries specified on the command line will be added at the " -"end of the list specified in the configuration files, but before the default " -"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the " -"configuration files you can set the option direct - not in list style. This " -"will not override the defined list, it will only prefix the list with this " -"type." +"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " +"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</" +"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on " +"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example " +"only illustrates how to use the substitution variable; official debian " +"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" " +"id=\"0\"/>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:466 -msgid "" -"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " -"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " -"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors." -msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: sources.list.5.xml:253 +#, fuzzy +msgid "&apt-cache; &apt-conf;" +msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:471 -msgid "GzipIndexes" +#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> +#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 +msgid "1" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:473 +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-extracttemplates.1.xml:33 msgid "" -"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " -"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " -"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more " -"CPU requirements when building the local package caches. False by default." +"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:480 -msgid "Languages" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-extracttemplates.1.xml:39 +msgid "" +"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package " +"files as input and write out (to a temporary directory) all associated " +"config scripts and template files. For each passed in package that contains " +"config scripts and templates, one line of output will be generated in the " +"format:" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:481 -msgid "" -"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " -"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-" -"Translations. APT will try to display the first available Description in the " -"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short " -"or long Languagecodes. Note that not all archives provide " -"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the " -"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available " -"before you set here impossible values." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-extracttemplates.1.xml:44 +msgid "package version template-file config-script" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:497 -#, no-wrap -msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-extracttemplates.1.xml:45 +msgid "" +"template-file and config-script are written to the temporary directory " +"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> " +"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with " +"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and " +"<filename>package.config.XXXX</filename>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:487 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"The default list includes \"environment\" and \"en\". " -"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be " -"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the " -"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure " -"that these codes are not included twice in the list. If " -"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the " -"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To " -"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::" -"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special " -"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</" -"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT " -"know that it should download also this files without actually use them if " -"the environment doesn't specify this languages. So the following example " -"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, " -"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used " -"if APT is not used in a french localization, in such an environment the " -"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id=" -"\"0\"/>" +"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> " +"template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::" +"ExtractTemplates::TempDir</literal>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:253 +#: apt-extracttemplates.1.xml:75 msgid "" -"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of " -"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, " +"decimal 100 on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:504 -msgid "Directories" +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-sortpkgs.1.xml:33 +msgid "Utility to sort package index files" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:506 +#: apt-sortpkgs.1.xml:39 msgid "" -"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " -"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " -"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the " -"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT " -"preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default " -"directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</" -"filename> or <filename>./</filename>." +"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or " +"package index) and sort the records so that they are ordered by the package " +"name. It will also sort the internal fields of each record according to the " +"internal sorting rules." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:513 +#: apt-sortpkgs.1.xml:45 msgid "" -"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " -"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " -"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " -"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " -"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down " -"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the " -"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " -"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" +"All output is sent to standard output; the input must be a seekable file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-sortpkgs.1.xml:54 msgid "" -"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " -"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " -"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no " -"effect, unless it is done from the config file specified by " -"<envar>APT_CONFIG</envar>)." +"Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::" +"SortPkgs::Source</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:528 +#: apt-sortpkgs.1.xml:68 msgid "" -"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " -"in lexical order from the directory specified. After this is done then the " -"main config file is loaded." +"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal " +"100 on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:532 -msgid "" -"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" -"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " -"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, " -"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</" -"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</" -"literal> specify the location of the respective programs." +#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> +#: apt-ftparchive.1.xml:33 +msgid "Utility to generate index files" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:540 +#: apt-ftparchive.1.xml:39 msgid "" -"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " -"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " -"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified " -"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is " -"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</" -"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the " -"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</" -"filename>." +"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates " +"the index files that APT uses to access a distribution source. The index " +"files should be generated on the origin site based on the content of that " +"site." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:553 +#: apt-ftparchive.1.xml:43 msgid "" -"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " -"which files APT should silently ignore while parsing the files in the " -"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</" -"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-" -"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these " -"patterns can use regular expression syntax." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:562 -msgid "APT in DSelect" +"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; " +"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</" +"literal> command. It also contains a contents file generator, " +"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the " +"generation process for a complete archive." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:564 +#: apt-ftparchive.1.xml:49 msgid "" -"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " -"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> " -"section." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:568 -msgid "Clean" +"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary " +"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any " +"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it " +"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed " +"output files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:569 +#: apt-ftparchive.1.xml:60 msgid "" -"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto " -"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after " -"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only " -"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version " -"for instance). pre-auto performs this action before downloading new " -"packages." +"The packages command generates a package file from a directory tree. It " +"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, " +"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately " +"equivalent to &dpkg-scanpackages;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:578 +#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89 msgid "" -"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options " -"when it is run for the install phase." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:582 -msgid "Updateoptions" +"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt-ftparchive.1.xml:70 msgid "" -"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options " -"when it is run for the update phase." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:587 -msgid "PromptAfterUpdate" +"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a " +"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " +"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is " +"approximately equivalent to &dpkg-scansources;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:588 +#: apt-ftparchive.1.xml:75 msgid "" -"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " -"The default is to prompt only on error." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:594 -msgid "How APT calls dpkg" +"If an override file is specified then a source override file will be looked " +"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to " +"change the source override file that will be used." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:82 msgid "" -"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " -"in the <literal>DPkg</literal> section." +"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a " +"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it " +"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and " +"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not " +"written to the output. If multiple packages own the same file then each " +"package is separated by a comma in the output." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:600 +#: apt-ftparchive.1.xml:94 msgid "" -"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified " -"using the list notation and each list item is passed as a single argument to " -"&dpkg;." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:605 -msgid "Pre-Invoke" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:605 -msgid "Post-Invoke" +"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a " +"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed " +"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and " +"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or " +"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and " +"<filename>md5sum.txt</filename> files by default (<literal>APT::FTPArchive::" +"Release::Default-Patterns</literal>). Additional filename patterns can be " +"added by listing them in <literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</" +"literal>. It then writes to stdout a <filename>Release</filename> file " +"containing an MD5, SHA1 and SHA256 digest for each file." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:606 +#: apt-ftparchive.1.xml:104 msgid "" -"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " -"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " -"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any " -"fail APT will abort." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:612 -msgid "Pre-Install-Pkgs" +"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from " +"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" +"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The " +"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, " +"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</" +"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, " +"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " +"<literal>Description</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:613 +#: apt-ftparchive.1.xml:117 msgid "" -"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like " -"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " -"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any " -"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the " -"filenames of all .deb files it is going to install, one per line." +"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a " +"cron script and builds indexes according to the given config file. The " +"config language provides a flexible means of specifying which index files " +"are built from which directories, as well as providing a simple means of " +"maintaining the required settings." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:619 +#: apt-ftparchive.1.xml:126 msgid "" -"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " -"version, the APT configuration space and the packages, files and versions " -"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::" -"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command " -"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>." +"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given " +"configuration file by removing any records that are no longer necessary." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:626 -msgid "Run-Directory" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-ftparchive.1.xml:132 +msgid "The Generate Configuration" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:627 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:134 msgid "" -"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/" -"</filename>." +"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to " +"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical " +"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-" +"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate " +"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a " +"tree manner. This only effects how the scope tag is handled." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:631 -msgid "Build-options" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:142 +msgid "" +"The generate configuration has four separate sections, each described below." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:632 -msgid "" -"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the " -"default is to disable signing and produce all binaries." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:637 -msgid "dpkg trigger usage (and related options)" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:638 -msgid "" -"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over " -"multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only " -"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the " -"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to " -"activate these options per default in the future, but as it changes the way " -"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These " -"options are therefore currently experimental and should not be used in " -"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so " -"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the " -"100% state while it actually configures all packages." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:653 -#, no-wrap -msgid "" -"DPkg::NoTriggers \"true\";\n" -"PackageManager::Configure \"smart\";\n" -"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n" -"DPkg::TriggersPending \"true\";" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:647 -msgid "" -"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " -"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " -"understand the current risks and problems with these options, but are brave " -"enough to help testing them create a new configuration file and test a " -"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements " -"you encounter and make sure to note which options you have used in your " -"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, " -"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination " -"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:659 -msgid "DPkg::NoTriggers" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:660 -msgid "" -"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending " -"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " -"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is " -"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists " -"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: " -"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to " -"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:667 -msgid "PackageManager::Configure" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:668 -msgid "" -"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " -"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default " -"value and causes APT to configure all packages explicit. The " -"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need " -"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and " -"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. " -"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and " -"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a " -"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all " -"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise " -"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:678 -msgid "DPkg::ConfigurePending" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:679 -msgid "" -"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</" -"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This " -"option is activated automatic per default if the previous option is not set " -"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to " -"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries " -"you could deactivate this option in all but the last run." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:685 -msgid "DPkg::TriggersPending" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:686 -msgid "" -"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has " -"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg " -"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker " -"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all " -"triggers, not only the triggers needed to configure this package." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:691 -msgid "PackageManager::UnpackAll" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:692 -msgid "" -"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be " -"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-" -"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in " -"various steps by everything. While both method were present in earlier APT " -"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this " -"method is very experimental and needs further improvements before becoming " -"really useful." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:699 -msgid "OrderList::Score::Immediate" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:707 -#, no-wrap -msgid "" -"OrderList::Score {\n" -"\tDelete 500;\n" -"\tEssential 200;\n" -"\tImmediate 10;\n" -"\tPreDepends 50;\n" -"};" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:700 -msgid "" -"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately " -"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the " -"upgrade process as these these configure calls require currently also " -"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers " -"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the " -"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is " -"higher rated). These option and the others in the same group can be used to " -"change the scoring. The following example shows the settings with there " -"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:720 -msgid "Periodic and Archives options" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:721 -msgid "" -"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " -"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by " -"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for " -"the brief documentation of these options." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:729 -msgid "Debug options" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:731 -msgid "" -"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " -"debugging information to be sent to the standard error stream of the program " -"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program " -"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</" -"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a " -"few may be:" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:742 -msgid "" -"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " -"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" -"literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 -msgid "" -"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " -"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" -"literal>) as a non-root user." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:759 -msgid "" -"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " -"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." -msgstr "" - -#. TODO: provide a -#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want -#. to do this. -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 -msgid "" -"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " -"in CDROM IDs." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:777 -msgid "A full list of debugging options to apt follows." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:782 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:786 -msgid "" -"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:793 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:797 -msgid "Print information related to downloading packages using FTP." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:804 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:808 -msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:815 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:819 -msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:826 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:830 -msgid "" -"Print information related to verifying cryptographic signatures using " -"<literal>gpg</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:837 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>" -msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:841 -msgid "" -"Output information about the process of accessing collections of packages " -"stored on CD-ROMs." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:848 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>" -msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:851 -msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:858 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>" -msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:861 -msgid "" -"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" -"literal> libraries." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:868 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>" -msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:871 -msgid "" -"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " -"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " -"a CD-ROM." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:879 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>" -msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:882 -msgid "" -"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " -"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:890 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:894 -msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:901 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:904 -msgid "" -"Output status messages and errors related to verifying checksums and " -"cryptographic signatures of downloaded files." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:911 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:914 -msgid "" -"Output information about downloading and applying package index list diffs, " -"and errors relating to package index list diffs." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:922 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:926 -msgid "" -"Output information related to patching apt package lists when downloading " -"index diffs instead of full indices." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:933 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:937 -msgid "" -"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:944 -msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:948 -msgid "" -"Log events related to the automatically-installed status of packages and to " -"the removal of unused packages." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:955 -msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:958 -msgid "" -"Generate debug messages describing which packages are being automatically " -"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" -"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not " -"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::" -"pkgProblemResolver</literal> for that." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:969 -msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:972 -msgid "" -"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/" -"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " -"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space " -"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</" -"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> " -"followed by <literal>package-name <a.b.c -> d.e.f | x.y.z> (section)" -"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the " -"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation " -"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for " -"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if " -"there is none or if it is the same version as the installed. " -"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:991 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>" -msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:994 -msgid "Dump the default configuration to standard error on startup." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1001 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>" -msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1004 -msgid "" -"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " -"invoked, with arguments separated by a single space character." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1012 -msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1015 -msgid "" -"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " -"any errors encountered while parsing it." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1022 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>" -msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1026 -msgid "" -"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " -"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1034 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>" -msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1038 -msgid "" -"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1045 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>" -msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1049 -msgid "Output the priority of each package list on startup." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1055 -msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1059 -msgid "" -"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " -"happens when a complex dependency problem is encountered)." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1067 -msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1070 -msgid "" -"Display a list of all installed packages with their calculated score used by " -"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " -"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:1078 -#, fuzzy -msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>" -msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1082 -msgid "" -"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." -"list</filename>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1105 -msgid "" -"&configureindex; is a configuration file showing example values for all " -"possible options." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt.conf.5.xml:1112 -msgid "&file-aptconf;" -msgstr "" - -#. ? reading apt.conf -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1117 -#, fuzzy -msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" - -#. The last update date -#. type: Content of: <refentry><refentryinfo> -#: apt_preferences.5.xml:16 -msgid "" -"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31 -#, fuzzy -msgid "apt_preferences" -msgstr "apt_preferences" - -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: apt_preferences.5.xml:32 -#, fuzzy -msgid "Preference control file for APT" -msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:37 -#, fuzzy -msgid "" -"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the " -"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder " -"can be used to control which versions of packages will be selected for " -"installation." -msgstr "" -"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> " -"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas " -"para instalação." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Several versions of a package may be available for installation when the " -"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for " -"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT " -"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency " -"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest " -"priority for installation. The APT preferences file overrides the " -"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the " -"user control over which one is selected for installation." -msgstr "" -"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando " -"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição " -"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT " -"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a " -"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para " -"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT " -"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por " -"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é " -"selecionada para instalação." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Several instances of the same version of a package may be available when the " -"&sources-list; file contains references to more than one source. In this " -"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in " -"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the " -"choice of instance, only the choice of version." -msgstr "" -"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis " -"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. " -"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada " -"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta " -"a escolha da instância." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:59 -msgid "" -"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but " -"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will " -"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to " -"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even " -"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without " -"a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a " -"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as " -"expected in older or newer releases or together with other packages from " -"different releases. You have been warned." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:70 -msgid "" -"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " -"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " -"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</" -"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), " -"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice " -"that it has ignored a file if the file doesn't match a pattern in the " -"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this " -"case it will be silently ignored." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:79 -#, fuzzy -msgid "APT's Default Priority Assignments" -msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:94 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:97 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"APT::Default-Release \"stable\";\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:81 -#, fuzzy -msgid "" -"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that " -"applies to a particular version then the priority assigned to that version " -"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is " -"possible to single out a distribution, \"the target release\", which " -"receives a higher priority than other distributions do by default. The " -"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or " -"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note " -"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/" -"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over " -"specifically pinned packages. For example, <placeholder type=" -"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>" -msgstr "" -"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no " -"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída " -"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância " -"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão " -"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as " -"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do " -"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/" -"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo," - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:106 -#, fuzzy -msgid "priority 1" -msgstr "prioridade 100" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:107 -msgid "" -"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" -"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" -"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian " -"<literal>experimental</literal> archive." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:113 -#, fuzzy -msgid "priority 100" -msgstr "prioridade 100" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:114 -msgid "" -"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming " -"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked " -"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian " -"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:121 -#, fuzzy -msgid "priority 500" -msgstr "prioridade 500" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:122 -#, fuzzy -msgid "" -"to the versions that are not installed and do not belong to the target " -"release." -msgstr "" -"para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:126 -#, fuzzy -msgid "priority 990" -msgstr "prioridade 990" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:127 -#, fuzzy -msgid "" -"to the versions that are not installed and belong to the target release." -msgstr "" -"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:101 -#, fuzzy -msgid "" -"If the target release has been specified then APT uses the following " -"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: " -"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte " -"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. " -"Atribuirá :" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:132 -#, fuzzy -msgid "" -"If the target release has not been specified then APT simply assigns " -"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " -"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in " -"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" " -"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally " -"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"." -msgstr "" -"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá " -"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a " -"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:139 -#, fuzzy -msgid "" -"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to " -"determine which version of a package to install." -msgstr "" -"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para " -"determinar qual instância de um pacote instalar." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:142 -#, fuzzy -msgid "" -"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. " -"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place " -"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities " -"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. " -"Note also that downgrading a package can be risky.)" -msgstr "" -"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível " -"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de " -"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das " -"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser " -"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um " -"\"downgrade\" pode ser arriscado.)" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:148 -#, fuzzy -msgid "Install the highest priority version." -msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:149 -#, fuzzy -msgid "" -"If two or more versions have the same priority, install the most recent one " -"(that is, the one with the higher version number)." -msgstr "" -"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância " -"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:152 -#, fuzzy -msgid "" -"If two or more versions have the same priority and version number but either " -"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</" -"literal> option is given, install the uninstalled one." -msgstr "" -"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão " -"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção " -"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:158 -#, fuzzy -msgid "" -"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) " -"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in " -"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be " -"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" -"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." -msgstr "" -"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) " -"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no " -"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será " -"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-" -"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> " -"forem executados." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:165 -#, fuzzy -msgid "" -"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> " -"recent than any of the other available versions. The package will not be " -"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</" -"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed." -msgstr "" -"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> " -"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do " -"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install " -"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get " -"upgrade</command> forem executados." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version " -"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to " -"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when " -"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> " -"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least " -"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority " -"than the installed version." -msgstr "" -"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão " -"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence " -"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado " -"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</" -"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem " -"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões " -"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:179 -#, fuzzy -msgid "The Effect of APT Preferences" -msgstr "O Efeito das Preferências do APT" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:181 -#, fuzzy -msgid "" -"The APT preferences file allows the system administrator to control the " -"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line " -"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a " -"specific form and a general form." -msgstr "" -"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema " -"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de " -"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma " -"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:187 -#, fuzzy -msgid "" -"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more " -"specified packages and specified version or version range. For example, the " -"following record assigns a high priority to all versions of the " -"<filename>perl</filename> package whose version number begins with " -"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces." -msgstr "" -"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um " -"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a " -"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote " -"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando " -"com \"<literal>5.8</literal>\"." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:194 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: perl\n" -"Pin: version 5.8*\n" -"Pin-Priority: 1001\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: perl\n" -"Pin: version 5.8*\n" -"Pin-Priority: 1001\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:200 -#, fuzzy -msgid "" -"The general form assigns a priority to all of the package versions in a " -"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed " -"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package " -"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's " -"fully qualified domain name." -msgstr "" -"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma " -"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um " -"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de " -"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como " -"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:206 -#, fuzzy -msgid "" -"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups " -"of packages. For example, the following record assigns a high priority to " -"all package versions available from the local site." -msgstr "" -"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se " -"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o " -"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis " -"no site local." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:211 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:216 -msgid "" -"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" " -"which can be used to match a hostname. The following record will assign a " -"high priority to all versions available from the server identified by the " -"hostname \"ftp.de.debian.org\"" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:220 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:224 -#, fuzzy -msgid "" -"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a " -"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What " -"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an " -"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian" -"\"." -msgstr "" -"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>" -"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma " -"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O " -"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é " -"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), " -"como \"Debian\" ou \"Ximian\"." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:229 -#, fuzzy -msgid "" -"The following record assigns a low priority to all package versions " -"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</" -"literal>\"." -msgstr "" -"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " -"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " -"\"<literal>unstable</literal>\"." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:233 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:238 -#, fuzzy -msgid "" -"The following record assigns a high priority to all package versions " -"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;" -"</literal>\"." -msgstr "" -"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de " -"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja " -"\"<literal>unstable</literal>\"." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:242 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release n=&testing-codename;\n" -"Pin-Priority: 900\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:247 -#, fuzzy -msgid "" -"The following record assigns a high priority to all package versions " -"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" " -"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"." -msgstr "" -"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de " -"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja " -"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</" -"literal>\"." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:252 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release a=stable, v=3.0\n" -"Pin-Priority: 500\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable, v=3.0\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:262 -msgid "Regular expressions and glob() syntax" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:264 -msgid "" -"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions " -"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 " -"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a glob" -"()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended regular " -"expression surrounded by slashes)." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:273 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: gnome* /kde/\n" -"Pin: release n=experimental\n" -"Pin-Priority: 500\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:279 -msgid "" -"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a " -"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all " -"packages from a release starting with karmic." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:285 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release n=karmic*\n" -"Pin-Priority: 990\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal> -#: apt_preferences.5.xml:290 -msgid "Package" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal> -#: apt_preferences.5.xml:296 -msgid "*" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:306 -#, fuzzy -msgid "How APT Interprets Priorities" -msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:314 -#, fuzzy -msgid "P > 1000" -msgstr "P > 1000" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:315 -#, fuzzy -msgid "" -"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the " -"package" -msgstr "" -"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um " -"dowgrade do pacote" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:319 -#, fuzzy -msgid "990 < P <=1000" -msgstr "990 < P <=1000" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:320 -#, fuzzy -msgid "" -"causes a version to be installed even if it does not come from the target " -"release, unless the installed version is more recent" -msgstr "" -"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma " -"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:325 -#, fuzzy -msgid "500 < P <=990" -msgstr "500 < P <=990" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:326 -#, fuzzy -msgid "" -"causes a version to be installed unless there is a version available " -"belonging to the target release or the installed version is more recent" -msgstr "" -"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " -"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:331 -#, fuzzy -msgid "100 < P <=500" -msgstr "100 < P <=500" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:332 -#, fuzzy -msgid "" -"causes a version to be installed unless there is a version available " -"belonging to some other distribution or the installed version is more recent" -msgstr "" -"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão " -"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada " -"seja mais recente" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:337 -#, fuzzy -msgid "0 < P <=100" -msgstr "0 <= P <=100" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:338 -#, fuzzy -msgid "" -"causes a version to be installed only if there is no installed version of " -"the package" -msgstr "" -"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão " -"instalada do pacote" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:342 -#, fuzzy -msgid "P < 0" -msgstr "P < 0" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:343 -#, fuzzy -msgid "prevents the version from being installed" -msgstr "impede a versão de ser instalada" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:309 -#, fuzzy -msgid "" -"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or " -"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): " -"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" -msgstr "" -"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser " -"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a " -"seguir (a grosso modo):" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:348 -#, fuzzy -msgid "" -"If any specific-form records match an available package version then the " -"first such record determines the priority of the package version. Failing " -"that, if any general-form records match an available package version then " -"the first such record determines the priority of the package version." -msgstr "" -"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com " -"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros " -"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse " -"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma " -"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado " -"determinará a prioridade da versão do pacote." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:354 -#, fuzzy -msgid "" -"For example, suppose the APT preferences file contains the three records " -"presented earlier:" -msgstr "" -"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três " -"registros apresentados anteriormente :" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:358 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Package: perl\n" -"Pin: version 5.8*\n" -"Pin-Priority: 1001\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: perl\n" -"Pin: version 5.8*\n" -"Pin-Priority: 1001\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" -"Pin-Priority: 999\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:371 -msgid "Then:" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:373 -#, fuzzy -msgid "" -"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package " -"will be installed, so long as that version's version number begins with " -"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of " -"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then " -"<literal>perl</literal> will be downgraded." -msgstr "" -"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será " -"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com " -"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* " -"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, " -"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:378 -#, fuzzy -msgid "" -"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is " -"available from the local system has priority over other versions, even " -"versions belonging to the target release." -msgstr "" -"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que " -"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, " -"mesmo versões pertencentes a versão alvo." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:382 -#, fuzzy -msgid "" -"A version of a package whose origin is not the local system but some other " -"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</" -"literal> distribution is only installed if it is selected for installation " -"and no version of the package is already installed." -msgstr "" -"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum " -"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma " -"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma " -"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja " -"instalada." - #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:392 -#, fuzzy -msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" -msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:394 -#, fuzzy -msgid "" -"The locations listed in the &sources-list; file should provide " -"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to " -"describe the packages available at that location." -msgstr "" -"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos " -"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever " -"os pacotes disponíveis nessas localidades." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:406 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Package:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Package:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:407 -#, fuzzy -msgid "gives the package name" -msgstr "informa o nome do pacote" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Version:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Version:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:411 +#: apt-ftparchive.1.xml:144 #, fuzzy -msgid "gives the version number for the named package" -msgstr "informa o número de versão do pacote" +msgid "<literal>Dir</literal> Section" +msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:398 -#, fuzzy -msgid "" -"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory " -"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/" -"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></" -"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/" -"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for " -"each package available in that directory. Only two lines in each record are " -"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=" -"\"0\"/>" -msgstr "" -"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no " -"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/" -"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</" -"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/" -"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de " -"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. " -"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades " -"do APT :" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:427 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:428 -#, fuzzy +#: apt-ftparchive.1.xml:146 msgid "" -"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. " -"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies " -"that all of the packages in the directory tree below the parent of the " -"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> " -"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require " -"the line:" -msgstr "" -"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " -"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " -"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " -"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" -"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " -"requerer a linha :" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:438 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "Pin: release a=stable\n" +"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed " +"to locate the files required during the generation process. These " +"directories are prepended certain relative paths defined in later sections " +"to produce a complete an absolute path." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release a=stable\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:444 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Codename:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:445 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:153 msgid "" -"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " -"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " -"the packages in the directory tree below the parent of the " -"<filename>Release</filename> file belong to a version named " -"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT " -"preferences file would require the line:" +"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration " +"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist " +"nodes." msgstr "" -"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório " -"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os " -"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo " -"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</" -"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria " -"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:454 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:160 +msgid "Specifies the location of the override files." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release a=stable\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:461 -#, fuzzy -msgid "" -"names the release version. For example, the packages in the tree might " -"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally " -"no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</" -"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying " -"this in the APT preferences file would require one of the following lines." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:165 +msgid "Specifies the location of the cache files." msgstr "" -"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem " -"pertencer a distribuição Debian GNU/Linux versão 3.0. Note que normalmente " -"não existe número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> " -"e <literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas " -"ainda. Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma " -"das linhas a seguir." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:470 -#, fuzzy, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:170 msgid "" -"Pin: release v=3.0\n" -"Pin: release a=stable, v=3.0\n" -"Pin: release 3.0\n" +"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</" +"literal> setting is used below." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release v=3.0\n" -"Pin: release a=stable v=3.0\n" -"Pin: release 3.0\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:479 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt-ftparchive.1.xml:176 #, fuzzy -msgid "the <literal>Component:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" +msgid "<literal>Default</literal> Section" +msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:480 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:178 msgid "" -"names the licensing component associated with the packages in the directory " -"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line " -"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree " -"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are " -"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. " -"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:" +"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and " +"settings that control the operation of the generator. Other sections may " +"override these defaults with a per-section setting." msgstr "" -"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de " -"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha " -"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório " -"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas " -"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre " -"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria " -"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:489 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "Pin: release c=main\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:184 +msgid "" +"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It " +"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no " +"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is " +"'. gzip'." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release c=main\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:495 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Origin:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:192 +msgid "" +"Sets the default list of file extensions that are package files. This " +"defaults to '.deb'." +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:496 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:198 msgid "" -"names the originator of the packages in the directory tree of the " -"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" -"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require " -"the line:" +"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " +"controls the compression for the Sources files." msgstr "" -"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo " -"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</" -"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria " -"requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:502 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "Pin: release o=Debian\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:204 +msgid "" +"Sets the default list of file extensions that are source files. This " +"defaults to '.dsc'." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release o=Debian\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:508 -#, fuzzy -msgid "the <literal>Label:</literal> line" -msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:210 +msgid "" +"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " +"controls the compression for the Contents files." +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:509 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:216 msgid "" -"names the label of the packages in the directory tree of the " -"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" -"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require " -"the line:" +"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " +"controls the compression for the Translation-en master file." msgstr "" -"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é " -"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no " -"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:515 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "Pin: release l=Debian\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:222 +msgid "" +"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) " +"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-" +"Links</literal> setting." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Pin: release l=Debian\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:416 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:229 msgid "" -"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " -"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " -"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../" -"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-" -"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the " -"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> " -"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are " -"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=" -"\"0\"/>" +"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All " +"index files are set to this mode with no regard to the umask." msgstr "" -"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório " -"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></" -"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou " -"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um " -"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> " -"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do " -"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo " -"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades " -"do APT :" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:522 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382 msgid "" -"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> " -"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored " -"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file " -"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the " -"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian." -"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> " -"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site " -"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> " -"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the " -"<literal>unstable</literal> distribution." +"Specifies whether long descriptions should be included in the " +"<filename>Packages</filename> file or split out into a master " +"<filename>Translation-en</filename> file." msgstr "" -"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</" -"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são " -"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo " -"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo " -"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs." -"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém " -"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs." -"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, " -"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição " -"<literal>unstable</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:535 +#: apt-ftparchive.1.xml:242 #, fuzzy -msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record" -msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT" +msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section" +msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:537 -#, fuzzy +#: apt-ftparchive.1.xml:244 msgid "" -"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or " -"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This " -"provides a place for comments." +"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these " +"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), " +"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values." msgstr "" -"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente " -"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:" -"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:546 -#, fuzzy -msgid "Tracking Stable" -msgstr "Acompanhando a Stable" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:554 -#, fuzzy, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:251 msgid "" -"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n" -"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=stable\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" -msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" -"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=stable\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" +"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. " +"The contents files are round-robined so that over several days they will all " +"be rebuilt." +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:548 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:258 msgid "" -"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " -"higher than the default (500) to all package versions belonging to a " -"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to " -"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> " -"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without " +"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. " +"This case can occur if the package file is changed in such a way that does " +"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off " +"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file " +"anyhow. The default is 10, the units are in days." msgstr "" -"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " -"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de " -"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma " -"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a " -"outras distribuições <literal>Debian</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 -#: apt_preferences.5.xml:675 -#, fuzzy, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:269 msgid "" -"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n" -"apt-get upgrade\n" -"apt-get dist-upgrade\n" +"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/" +"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>" msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n" -"apt-get upgrade\n" -"apt-get dist-upgrade\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:566 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:275 msgid "" -"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " -"the following commands will cause APT to upgrade to the latest " -"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " -"id=\"0\"/>" +"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>" +"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>" msgstr "" -"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " -"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " -"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:583 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:281 +msgid "" +"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" +"binary-$(ARCH)/Packages</filename>" msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:577 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:287 msgid "" -"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " -"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package " -"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder " -"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" +"source/Sources</filename>" msgstr "" -"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " -"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa " -"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:589 -#, fuzzy -msgid "Tracking Testing or Unstable" -msgstr "Acompanhando a Testing" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:293 +msgid "" +"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if " +"they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>" +"$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:598 -#, fuzzy, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:300 msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release a=testing\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 800\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" +"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link " +"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</" +"filename>" msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=testing\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 800\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:591 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:307 msgid "" -"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority " -"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a " -"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> " -"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from " -"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type=" -"\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/" +"Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files " +"to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-" +"ftparchive</command> will integrate those package files together " +"automatically." msgstr "" -"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma " -"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</" -"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição " -"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para " -"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:612 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:316 +msgid "Sets header file to prepend to the contents output." +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:321 msgid "" -"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " -"the following commands will cause APT to upgrade to the latest " -"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" " -"id=\"0\"/>" +"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections " +"can share the same database." msgstr "" -"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT " -"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a" -"(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:632 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:327 +msgid "" +"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" +"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " +"Relative files names are prefixed with the archive directory." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:623 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:334 msgid "" -"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " -"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. " -"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to " -"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent " -"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</" -"literal> version if that is more recent than the installed version. " -"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-" +"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. " +"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used " +"when processing source indexes." msgstr "" -"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " -"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " -"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " -"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " -"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " -"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " -"recente que a versão instalada." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:639 -msgid "Tracking the evolution of a codename release" -msgstr "" +#: apt-ftparchive.1.xml:342 +#, fuzzy +msgid "<literal>Tree</literal> Section" +msgstr "a linha <literal>Label:</literal>" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:653 -#, fuzzy, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:344 msgid "" -"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" -"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n" -"Package: *\n" -"Pin: release n=&testing-codename;\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" -"Package: *\n" -"Pin: release n=sid\n" -"Pin-Priority: 800\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" +"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree " +"which consists of a base directory, then multiple sections in that base " +"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact " +"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution " +"variable." msgstr "" -"<programlisting>\n" -"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n" -"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n" -"Package: *\n" -"Pin: release a=stable\n" -"Pin-Priority: 900\n" -"\n" -"Package: *\n" -"Pin: release o=Debian\n" -"Pin-Priority: -10\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:641 +#: apt-ftparchive.1.xml:349 msgid "" -"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " -"higher than the default (500) to all package versions belonging to a " -"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to " -"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, " -"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow " -"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to " -"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you " -"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> " -"notwithstanding the codename changes you should use the example " -"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " +"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " +"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a " +"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:670 -#, fuzzy +#: apt-ftparchive.1.xml:354 msgid "" -"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " -"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " -"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. " -"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section " +"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new " +"variables." msgstr "" -"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, " -"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) " -"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:690 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n" +#: apt-ftparchive.1.xml:360 +#, no-wrap +msgid "" +"for i in Sections do \n" +" for j in Architectures do\n" +" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n" +" " +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:357 +msgid "" +"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</" +"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting" +"\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"<programlisting>\n" -"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:681 -#, fuzzy +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:368 msgid "" -"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " -"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " -"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most " -"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent " -"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</" -"literal> version if that is more recent than the installed version. " -"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"This is a space separated list of sections which appear under the " +"distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-" +"free</literal>" msgstr "" -"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a " -"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando " -"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão " -"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente " -"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a " -"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais " -"recente que a versão instalada." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt_preferences.5.xml:699 -#, fuzzy -msgid "&file-preferences;" -msgstr "apt_preferences" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:375 +msgid "" +"This is a space separated list of all the architectures that appear under " +"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that " +"this tree has a source archive." +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:705 -#, fuzzy -msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:388 +msgid "" +"Sets the binary override file. The override file contains section, priority " +"and maintainer address information." +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> -#: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32 -msgid "sources.list" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:394 +msgid "" +"Sets the source override file. The override file contains section " +"information." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> -#: sources.list.5.xml:33 -msgid "Package resource list for APT" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446 +msgid "Sets the binary extra override file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:37 -msgid "" -"The package resource list is used to locate archives of the package " -"distribution system in use on the system. At this time, this manual page " -"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. " -"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451 +msgid "Sets the source extra override file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:42 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> +#: apt-ftparchive.1.xml:410 +#, fuzzy +msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section" +msgstr "a linha <literal>Component:</literal>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:412 msgid "" -"The source list is designed to support any number of active sources and a " -"variety of source media. The file lists one source per line, with the most " -"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri " -"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format " -"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource " -"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known " -"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a " -"comment by using a #." +"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree " +"with no special structure. The scope tag specifies the location of the " +"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> " +"section with no substitution variables or <literal>Section</" +"literal><literal>Architecture</literal> settings." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:53 -msgid "sources.list.d" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:420 +msgid "Sets the Packages file output." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:54 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:425 msgid "" -"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to " -"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for " -"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end " -"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), " -"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. " -"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file " -"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " -"configuration list - in this case it will be silently ignored." +"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or " +"<literal>Sources</literal> is required." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:65 -msgid "The deb and deb-src types" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:431 +msgid "Sets the Contents file output (optional)." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:66 -msgid "" -"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian " -"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, " -"<literal>distribution</literal> is generally an archivename like " -"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like " -"<literal>&stable-codename;</literal> or <literal>&testing-codename;</" -"literal> while component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</" -"literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type " -"describes a debian distribution's source code in the same form as the " -"<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required " -"to fetch source indexes." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:436 +msgid "Sets the binary override file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:78 -msgid "" -"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the " -"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:441 +msgid "Sets the source override file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap -msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:456 +msgid "Sets the cache DB." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:83 -msgid "" -"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the " -"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. " -"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the " -"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with " -"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section " -"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</" -"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</" -"literal> must be present." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:461 +msgid "Appends a path to all the output paths." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:92 -msgid "" -"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)" -"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, " -"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent " -"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only " -"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will " -"automatically generate a URI with the current architecture otherwise." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:466 +msgid "Specifies the file list file." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:100 -msgid "" -"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to " -"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available " -"distributions or components at that location is desired. APT will sort the " -"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse " -"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single " -"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, " -"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same " -"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the " -"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to " -"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-ftparchive.1.xml:473 +msgid "The Binary Override File" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:112 +#: apt-ftparchive.1.xml:474 msgid "" -"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by " -"square brackets. It can consist of multiple settings in the form " -"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</" -"replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The " -"following settings are supported by APT, note though that unsupported " -"settings will be ignored silently:" +"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It " +"contains four fields separated by spaces. The first field is the package " +"name, the second is the priority to force that package to, the third is the " +"section to force that package to and the final field is the maintainer " +"permutation field." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:117 -msgid "" -"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" -"replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures " -"packages information should be downloaded. If this option is not set all " -"architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option " -"will be downloaded." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> +#: apt-ftparchive.1.xml:480 +#, no-wrap +msgid "old [// oldn]* => new" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:121 -msgid "" -"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from " -"this source are always authenificated even if the <filename>Release</" -"filename> file is not signed or the signature can't be checked. This " -"disables parts of &apt-secure; and should therefore only be used in a local " -"and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the opposite which " -"handles even correctly authenificated sources as not authenificated." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> +#: apt-ftparchive.1.xml:482 +#, no-wrap +msgid "new" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:128 +#: apt-ftparchive.1.xml:479 msgid "" -"It is important to list sources in order of preference, with the most " -"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by " -"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, " -"followed by distant Internet hosts, for example)." +"The general form of the maintainer field is: <placeholder type=" +"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" " +"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email " +"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted " +"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the " +"maintainer field." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:133 -#, fuzzy -msgid "Some examples:" -msgstr "Exemplos" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><title> +#: apt-ftparchive.1.xml:490 +msgid "The Source Override File" +msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:135 -#, no-wrap +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:492 msgid "" -"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" -"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" -" " +"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It " +"contains two fields separated by spaces. The first field is the source " +"package name, the second is the section to assign it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:141 -msgid "URI specification" +#: apt-ftparchive.1.xml:497 +msgid "The Extra Override File" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:146 -msgid "file" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:499 +msgid "" +"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in " +"the output. It has three columns, the first is the package, the second is " +"the tag and the remainder of the line is the new value." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:148 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:510 msgid "" -"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " -"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " -"archives." +"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off " +"the generated index files will not have the checksum fields where possible. " +"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</" +"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</" +"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where " +"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be " +"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</" +"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be " +"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or <literal>SHA256</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:155 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:521 msgid "" -"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. " -"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." +"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. " +"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:162 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:527 msgid "" -"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " -"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" -"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. " -"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format " -"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of " -"authentication." +"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. " +"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use " +"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration " +"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:173 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:535 msgid "" -"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " -"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " -"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</" -"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http " -"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this " -"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be " -"ignored." +"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used " +"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on " +"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration " +"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:182 -msgid "copy" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:543 +msgid "" +"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are " +"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted " +"and stored in the DB for later use. When using the generate command this " +"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. " +"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:184 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:553 msgid "" -"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " -"copied into the cache directory instead of used directly at their location. " -"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT." +"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> " +"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</" +"literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:189 -msgid "rsh" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:559 +msgid "" +"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::" +"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:189 -msgid "ssh" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:564 +msgid "" +"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> " +"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or " +"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given " +"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:191 +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:572 msgid "" -"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given " -"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with " -"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard " -"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the " -"file transfers from the remote." +"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If " +"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this " +"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and " +"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen " +"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set " +"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload " +"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in " +"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks " +"are useless." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:199 -msgid "more recognizable URI types" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-ftparchive.1.xml:584 +msgid "" +"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should " +"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with " +"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note " +"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created " +"in the generate command." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:201 -msgid "" -"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages " -"which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-" -"<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains " -"also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides " -"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but " -"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see " -"<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></" -"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting> +#: apt-ftparchive.1.xml:602 +#, no-wrap +msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:143 +#: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "" -"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, " -"rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +"To create a compressed Packages file for a directory containing binary " +"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:215 +#: apt-ftparchive.1.xml:612 msgid "" -"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for " -"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." +"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal " +"100 on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:217 +#. type: TH +#: apt.8:17 #, no-wrap -msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" +msgid "apt" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:219 -msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." +#. type: TH +#: apt.8:17 +#, no-wrap +msgid "16 June 1998" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:220 +#. type: TH +#: apt.8:17 #, no-wrap -msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" +msgid "Debian" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:222 -msgid "Source line for the above" +#. type: SH +#: apt.8:18 +#, no-wrap +msgid "NAME" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:223 +#. type: Plain text +#: apt.8:20 +msgid "apt - Advanced Package Tool" +msgstr "" + +#. type: SH +#: apt.8:20 #, no-wrap -msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" +msgid "SYNOPSIS" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:225 -msgid "" -"The first line gets package information for the architectures in " -"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " -"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>." +#. type: Plain text +#: apt.8:22 +msgid "B<apt>" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:227 +#. type: SH +#: apt.8:22 #, no-wrap -msgid "" -"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" -"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:230 +#. type: Plain text +#: apt.8:31 msgid "" -"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " -"hamm/main area." +"APT is a management system for software packages. For normal day to day " +"package management there are several frontends available, such as " +"B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window " +"System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:232 +#. type: SH +#: apt.8:31 #, no-wrap -msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" +msgid "SEE ALSO" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:234 +#. type: Plain text +#: apt.8:38 msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " -"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." +"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), " +"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:236 +#. type: SH +#: apt.8:38 #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" +msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:238 -msgid "" -"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " -"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " -"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> " -"a single FTP session will be used for both resource lines." +#. type: Plain text +#: apt.8:40 +msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:242 +#. type: SH +#: apt.8:40 #, no-wrap -msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" +msgid "BUGS" msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:251 -#, no-wrap -msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" +#. type: Plain text +#: apt.8:42 +msgid "This manpage isn't even started." msgstr "" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:244 +#. type: Plain text +#: apt.8:51 +#, fuzzy msgid "" -"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " -"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</" -"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on " -"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example " -"only illustrates how to use the substitution variable; official debian " -"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" " -"id=\"0\"/>" +"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in " +"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the " +"B<reportbug>(1) command." msgstr "" +"\n" +" <RefSect1><Title>Bugs</>\n" +" <para>\n" +" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</" +">.\n" +" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n" +" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando " +"&reportbug;.\n" +" </RefSect1>\n" -#. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:256 +#. type: SH +#: apt.8:51 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: apt.8:52 #, fuzzy -msgid "&apt-cache; &apt-conf;" -msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" +msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>." +msgstr "" +"\n" +" <RefSect1><Title>Author</>\n" +" <para>\n" +" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n" +" </RefSect1>\n" #. type: <title> #: guide.sgml:4 @@ -7723,8 +6300,8 @@ msgstr "" #. type:

#: guide.sgml:24 offline.sgml:25 msgid "" -"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/" -"common-licenses/GPL for the full license." +"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/" +"GPL for the full license." msgstr "" #. type: @@ -7817,6 +6394,11 @@ msgid "" "packages for installation." msgstr "" +#. type: +#: guide.sgml:96 +msgid "apt-get" +msgstr "" + #. type:

#: guide.sgml:102 msgid "" @@ -7853,6 +6435,11 @@ msgstr "" msgid "Once updated there are several commands that can be used:" msgstr "" +#. type: +#: guide.sgml:121 +msgid "upgrade" +msgstr "" + #. type:

#: guide.sgml:131 msgid "" @@ -7865,6 +6452,11 @@ msgid "" "apt-get install can be used to force these packages to install." msgstr "" +#. type: +#: guide.sgml:131 +msgid "install" +msgstr "" + #. type:

#: guide.sgml:140 msgid "" @@ -7877,6 +6469,11 @@ msgid "" "anything other than its arguments are changed." msgstr "" +#. type: +#: guide.sgml:140 +msgid "dist-upgrade" +msgstr "" + #. type:

#: guide.sgml:149 msgid "" @@ -7928,12 +6525,12 @@ msgid "" "To enable the APT method you need to select [A]ccess in dselect " "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of " "Sources which are places to fetch archives from. These can be " -"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can " +"remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can " "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically " -"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it " -"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " +"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then " +"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you " "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on " -"your CDROM before downloading from the Internet." +"your CD-ROM before downloading from the Internet." msgstr "" #. type: @@ -8743,11 +7340,63 @@ msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "--keyring filename" +#~ msgid "" +#~ "Package: *\n" +#~ "Pin: release n=karmic*\n" +#~ "Pin-Priority: 990\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Package: *\n" +#~ "Pin: release a=unstable\n" +#~ "Pin-Priority: 50\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dir Section" +#~ msgstr "Descrição" + +#, fuzzy +#~ msgid "&synopsis-filename;" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "apt-get install pacote/testing\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" +#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" + +#, fuzzy +#~ msgid "&file-preferences;" +#~ msgstr "apt_preferences" + +#, fuzzy +#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;" +#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
apt@packages.debian.org
\n" +#~ " \n" +#~ " Jason Gunthorpe\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 1998-2001 Jason Gunthorpe\n" +#~ " 28 October 2008\n" +#~ " Linux\n" +#~ " \n" +#~ "\">\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ "
apt@packages.debian.org
\n" +#~ " Jason Gunthorpe\n" +#~ " 1998-2001 Jason Gunthorpe\n" +#~ " 12 Março 2001\n" +#~ "
\n" + #, fuzzy #~ msgid "to the version that is already installed (if any)." #~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)." @@ -8764,26 +7413,6 @@ msgstr "" #~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com Pin-" #~ "Priority: release ...." -#, fuzzy -#~ msgid "/etc/apt/trusted.gpg" -#~ msgstr "/etc/apt.conf" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/share/doc/apt/" -#~ msgstr "/usr/share/doc/apt/" - -#, fuzzy -#~ msgid "&docdir;examples/configure-index.gz" -#~ msgstr "&docdir;examples/configure-index.gz" - -#, fuzzy -#~ msgid "/var/lib/apt" -#~ msgstr "/var/lib/apt" - -#, fuzzy -#~ msgid "/var/cache/apt" -#~ msgstr "/var/cache/apt" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -8836,14 +7465,6 @@ msgstr "" #~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é
Then:" #~ msgstr "
Então :" - -#, fuzzy -#~ msgid "&manbugs; &manauthor;" -#~ msgstr "&manbugs; &manauthor;"