X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/8669a82ef889bdb947d62ab3ff11f27d70a9d2d6..02734b011499cebc763b6700072a4df2abb5afb4:/po/ko.po?ds=sidebyside diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d10bb71e0..6d6b38a59 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,176 +1,173 @@ # Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006-2007, 2008. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2005, 2008. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2005, 2008, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:143 +#: cmdline/apt-cache.cc:154 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "%s í¨í¤ì§ì %s ë²ì ì ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 -#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 -#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" - -#: cmdline/apt-cache.cc:247 +#: cmdline/apt-cache.cc:282 msgid "Total package names: " msgstr "ì ì²´ í¨í¤ì§ ì´ë¦ : " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc:284 +msgid "Total package structures: " +msgstr "ì ì²´ í¨í¤ì§ 구조: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:324 msgid " Normal packages: " msgstr " ì¼ë° í¨í¤ì§: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ìì ê°ì í¨í¤ì§: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc:326 msgid " Single virtual packages: " msgstr " ë¨ì¼ ê°ì í¨í¤ì§: " -#: cmdline/apt-cache.cc:290 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " í¼í© ê°ì í¨í¤ì§: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid " Missing: " msgstr " ë¹ ì§: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc:330 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ê°ë³ ë²ì ì ì²´: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ê°ë³ ì¤ëª ì ì²´: " -#: cmdline/apt-cache.cc:297 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total dependencies: " msgstr "ì ì²´ ìì¡´ì±: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc:337 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ì ì²´ ë²ì /íì¼ ê´ê³: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc:339 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ì ì²´ ì¤ëª /íì¼ ê´ê³: " -#: cmdline/apt-cache.cc:304 +#: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ì ì²´ ì ê³µ 매í: " -#: cmdline/apt-cache.cc:316 +#: cmdline/apt-cache.cc:353 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ì ì²´ í¨í´ 문ìì´: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 msgid "Total dependency version space: " msgstr "ì ì²´ ìì¡´ì± ë²ì ì©ë: " -#: cmdline/apt-cache.cc:335 +#: cmdline/apt-cache.cc:372 msgid "Total slack space: " msgstr "ì ì²´ ë¹ ì©ë: " -#: cmdline/apt-cache.cc:343 +#: cmdline/apt-cache.cc:380 msgid "Total space accounted for: " msgstr "ì°¨ì§íë ì ì²´ ì©ë: " -#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "í¨í¤ì§ íì¼ %s íì¼ì´ ë기íëì§ ìììµëë¤." -#: cmdline/apt-cache.cc:1293 -msgid "You must give exactly one pattern" -msgstr "ì íí í ê°ì í¨í´ì ëê²¨ì¼ í©ëë¤" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1447 +#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374 +#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37 +#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160 msgid "No packages found" msgstr "í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: cmdline/apt-cache.cc:1524 +#: cmdline/apt-cache.cc:1218 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "ìµì í ê°ì ê²ìì´ë¥¼ ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1478 msgid "Package files:" msgstr "í¨í¤ì§ íì¼:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 +#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "ìºìê° ë기íëì§ ìììµëë¤. í¨í¤ì§ íì¼ì ìí¸ ì°¸ì¡°í ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-cache.cc:1532 -#, c-format -msgid "%4i %s\n" -msgstr "%4i %s\n" - #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1544 +#: cmdline/apt-cache.cc:1499 msgid "Pinned packages:" msgstr "í í¨í¤ì§:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 +#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556 msgid "(not found)" msgstr "(ìì)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: cmdline/apt-cache.cc:1519 msgid " Installed: " msgstr " ì¤ì¹: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 -msgid "(none)" -msgstr "(ìì)" - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: cmdline/apt-cache.cc:1520 msgid " Candidate: " msgstr " íë³´: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546 +msgid "(none)" +msgstr "(ìì)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1553 msgid " Package pin: " msgstr " í¨í¤ì§ í: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1603 +#: cmdline/apt-cache.cc:1562 msgid " Version table:" msgstr " ë²ì í ì´ë¸:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1618 -#, c-format -msgid " %4i %s\n" -msgstr " %4i %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s(%s), ì»´íì¼ ìê° %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1721 +#: cmdline/apt-cache.cc:1682 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" "\n" "Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" " showpkg - Show some general information for a single package\n" " showsrc - Show source records\n" @@ -182,8 +179,8 @@ msgid "" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" @@ -206,7 +203,7 @@ msgstr "" "ì 보를 ì§ìíë ì ìì¤ ë구ì ëë¤.\n" "\n" "ëª ë ¹:\n" -" add - ìì¤ ìºìì í¨í¤ì§ íì¼ì ëí©ëë¤\n" +" add - ìì¤ ìºìì í¨í¤ì§ íì¼ì ì¶ê°í©ëë¤\n" " gencaches - í¨í¤ì§ ìºì ë° ìì¤ ìºì를 ë§ëëë¤\n" " showpkg - í ê°ì í¨í¤ì§ì ëí ì¼ë°ì ì¸ ì 보를 ë´ ëë¤\n" " showsrc - ìì¤ ê¸°ë¡ì ë´ ëë¤\n" @@ -216,10 +213,11 @@ msgstr "" " unmet - ë§ì§ ìë ìì¡´ì±ì ë´ ëë¤\n" " search - ì ê·ì í¨í´ì ë§ë í¨í¤ì§ 목ë¡ì ì°¾ìµëë¤\n" " show - í¨í¤ì§ì ëí´ ì½ì ì ìë 기ë¡ì ë´ ëë¤\n" +" showauto - ìëì¼ë¡ ì¤ì¹í í¨í¤ì§ 목ë¡ì íìí©ëë¤\n" " depends - í¨í¤ì§ì ëí´ ìì¡´ì± ì 보를 ê·¸ëë¡ ë´ ëë¤\n" " rdepends - í¨í¤ì§ì ì ìì¡´ì± ì 보를 ë´ ëë¤\n" -" pkgnames - 모ë í¨í¤ì§ì ì´ë¦ì ë´ ëë¤\n" -" dotty - GraphVisì© í¨í¤ì§ ê·¸ëí를 ë§ëëë¤\n" +" pkgnames - ìì¤í ì ë¤ì´ ìë í¨í¤ì§ì ì´ë¦ì 모ë ë´ ëë¤\n" +" dotty - GraphVizì© í¨í¤ì§ ê·¸ëí를 ë§ëëë¤\n" " xvcg - xvcgì© í¨í¤ì§ ê·¸ëí를 ë§ëëë¤\n" " policy - ì ì± ì¤ì ì ë´ ëë¤\n" "\n" @@ -233,23 +231,28 @@ msgstr "" " -o=? ììì ìµì ì ì¤ì í©ëë¤. ì를 ë¤ì´ -o dir::cache=/tmp\n" "ì¢ ë ìì¸í ì ë³´ë apt-cache(8) ë° apt.conf(5) 매ë´ì¼ íì´ì§ë¥¼ ë³´ììì¤.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "ì´ ëì¤í¬ë¥¼ ìí´ 'Debian 2.1r1 Disk 1'ì ê°ì ì´ë¦ì ì§ì íììì¤" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "ì´ ëì¤í¬ì ì´ë¦ì ì íììì¤ (ì: 'Debian 5.0.3 Disk 1')" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ëë¼ì´ë¸ì ëì¤í¬ë¥¼ ë£ê³ Enter를 ë르ììì¤" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "%s íì¼ì ì´ë¦ì %s(ì¼)ë¡ ë°ê¾¸ëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "íì¬ ê°ê³ ìë ë¤ë¥¸ CDìë ì´ ê³¼ì ì ë°ë³µíììì¤." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc:44 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "ì¸ìê° ë ê°ê° ìëëë¤" -#: cmdline/apt-config.cc:76 +#: cmdline/apt-config.cc:79 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -297,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" "ì¬ì©ë²: apt-extracttemplates íì¼1 [íì¼2 ...]\n" "\n" -"apt-extracttemplatesë ë°ë¹ì í¨í¤ì§ìì ì¤ì ë° í í릿 ì 보를 ë½ìë´ë\n" +"apt-extracttemplatesë ë°ë¹ì í¨í¤ì§ìì ì¤ì ë° ìì ì 보를 ë½ìë´ë\n" "ë구ì ëë¤\n" "\n" "ìµì :\n" @@ -306,40 +309,40 @@ msgstr "" " -c=? ì¤ì íì¼ì ì½ìµëë¤\n" " -o=? ììì ìµì ì ì¤ì í©ëë¤. ì를 ë¤ì´ -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%sì ì¸ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "debconf ë²ì ì ì ì ììµëë¤. debconfê° ì¤ì¹ëììµëê¹?" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 msgid "Package extension list is too long" msgstr "í¨í¤ì§ íì¥ ëª©ë¡ì´ ë무 ê¹ëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 #, c-format msgid "Error processing directory %s" -msgstr "%s ëë í 리를 ì²ë¦¬íë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "%s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì²ë¦¬íëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 msgid "Source extension list is too long" msgstr "ìì¤ íì¥ ëª©ë¡ì´ ë무 ê¹ëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "컨í ì¸ íì¼ì í¤ë를 ì°ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "컨í ì¸ íì¼ì í¤ë를 ì°ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 #, c-format msgid "Error processing contents %s" -msgstr "%s 컨í ì¸ ë¥¼ ì²ë¦¬íë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "%s 컨í ì¸ ë¥¼ ì²ë¦¬íëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -420,11 +423,11 @@ msgstr "" " -c=? ì´ ì¤ì íì¼ì ì½ìµëë¤\n" " -o=? ììì ìµì ì ì¤ì í©ëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 msgid "No selections matched" msgstr "ë§ë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "`%s' í¨í¤ì§ íì¼ ê·¸ë£¹ì ëªëª íì¼ì´ ë¹ ì¡ìµëë¤" @@ -441,10 +444,10 @@ msgstr "DBê° ì¤ëëììµëë¤. %sì ì ê·¸ë ì´ë를 ìëí©ëë¤" #: ftparchive/cachedb.cc:72 msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." msgstr "" -"DB íìì´ ì못ëììµëë¤. apt ìì ë²ì ìì ì ê·¸ë ì´ëíë¤ë©´, ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ " +"DB íìì´ ì못ëììµëë¤. APT ìì ë²ì ìì ì ê·¸ë ì´ëíë¤ë©´, ë°ì´í°ë² ì´ì¤ë¥¼ " "ì§ì°ê³ ë¤ì ë§ëììì¤." #: ftparchive/cachedb.cc:77 @@ -456,111 +459,106 @@ msgstr "DB íì¼, %s íì¼ì ì´ ì ììµëë¤: %s" #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 #, c-format msgid "Failed to stat %s" -msgstr "%sì ì 보를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%sì ì 보를 ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/cachedb.cc:238 +#: ftparchive/cachedb.cc:242 msgid "Archive has no control record" msgstr "ìì¹´ì´ë¸ì 컨í¸ë¡¤ 기ë¡ì´ ììµëë¤" # FIXME: ì 커ì?? -#: ftparchive/cachedb.cc:444 +#: ftparchive/cachedb.cc:448 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "커ì를 ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:76 +#: ftparchive/writer.cc:78 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "ê²½ê³ : %s ëë í 리를 ì½ì ì ììµëë¤\n" +msgstr "ê²½ê³ : %s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì½ì ì ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:81 +#: ftparchive/writer.cc:83 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "ê²½ê³ : %sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:132 +#: ftparchive/writer.cc:139 msgid "E: " msgstr "ì¤ë¥: " -#: ftparchive/writer.cc:134 +#: ftparchive/writer.cc:141 msgid "W: " msgstr "ê²½ê³ : " -#: ftparchive/writer.cc:141 +#: ftparchive/writer.cc:148 msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "ì¤ë¥: ë¤ì íì¼ì ì ì©íë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤: " +msgstr "ì¤ë¥: ë¤ì íì¼ì ì ì©íëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤: " -#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 +#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "%sì ê²½ë¡ë¥¼ ììë´ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%sì ê²½ë¡ë¥¼ ììë´ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:170 +#: ftparchive/writer.cc:179 msgid "Tree walking failed" msgstr "í¸ë¦¬ìì ì´ëì´ ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:195 +#: ftparchive/writer.cc:206 #, c-format msgid "Failed to open %s" -msgstr "%s íì¼ì ì¬ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" # FIXME: ?? -#: ftparchive/writer.cc:254 +#: ftparchive/writer.cc:265 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " ë§í¬ %s [%s] ìì 기\n" -#: ftparchive/writer.cc:262 +#: ftparchive/writer.cc:273 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "%s íì¼ì readlinkíë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì readlinkíëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:266 +#: ftparchive/writer.cc:277 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "%s íì¼ì ì§ì°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì ì§ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: ftparchive/writer.cc:284 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** %s íì¼ì %sì ë§í¬íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "*** %s íì¼ì %sì ë§í¬íëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:283 +#: ftparchive/writer.cc:294 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink íê³ê° %së°ì´í¸ì ëë¬íìµëë¤.\n" -#: ftparchive/writer.cc:387 +#: ftparchive/writer.cc:398 msgid "Archive had no package field" msgstr "ìì¹´ì´ë¸ì í¨í¤ì§ íëê° ììµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 +#: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %sìë override íëª©ì´ ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ê´ë¦¬ìê° %sì ëë¤ (%s ìë)\n" -#: ftparchive/writer.cc:620 +#: ftparchive/writer.cc:713 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %sìë source override íëª©ì´ ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:624 +#: ftparchive/writer.cc:717 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %sìë binary override íëª©ì´ ììµëë¤\n" -#: ftparchive/contents.cc:321 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, %s 멤ë²ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" - -#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 +#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368 msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "realloc - ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ í ë¹íëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 #, c-format @@ -585,142 +583,142 @@ msgstr "override %sì %luë² ì¤ #3ì´ ì못ëììµëë¤" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "%s override íì¼ì ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s override íì¼ì ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#: ftparchive/multicompress.cc:67 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "'%s' ìì¶ ìê³ ë¦¬ì¦ì ì ì ììµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: ftparchive/multicompress.cc:97 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "ìì¶ë ì¶ë ¥ë¬¼ %sìë ìì¶ ì¸í¸ê° íìí©ëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 +#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ì ëí IPC íì´í를 ë§ëë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ì ëí IPC íì´í를 ë§ëëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:195 +#: ftparchive/multicompress.cc:191 msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "FILE*를 ë§ëë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "FILE*를 ë§ëëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:198 +#: ftparchive/multicompress.cc:194 msgid "Failed to fork" -msgstr "forkíë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "forkíëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:212 +#: ftparchive/multicompress.cc:208 msgid "Compress child" msgstr "ìì¶ íì íë¡ì¸ì¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:235 +#: ftparchive/multicompress.cc:231 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, %s ë§ëë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, %s ë§ëëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:286 +#: ftparchive/multicompress.cc:282 msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ IPC를 ë§ëë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ IPC를 ë§ëëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:321 +#: ftparchive/multicompress.cc:319 msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "ë¤ì ìì¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííë ë° ì¤í¨íìµëë¤: " +msgstr "ë¤ì ìì¶ íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ííëë° ì¤í¨íìµëë¤: " -#: ftparchive/multicompress.cc:360 +#: ftparchive/multicompress.cc:358 msgid "decompressor" msgstr "ìì¶ í´ì íë¡ê·¸ë¨" -#: ftparchive/multicompress.cc:403 +#: ftparchive/multicompress.cc:401 msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "íì íë¡ì¸ì¤/íì¼ì ì ì¶ë ¥íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "íì íë¡ì¸ì¤/íì¼ì ì ì¶ë ¥íëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:455 +#: ftparchive/multicompress.cc:453 msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "MD5를 ê³ì°íë ëì ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "MD5를 ê³ì°íë ëì ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:472 +#: ftparchive/multicompress.cc:470 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "%sì ë§í¬ë¥¼ í´ì íë ë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" +msgstr "%sì ë§í¬ë¥¼ í´ì íëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" -#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 +#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "%s íì¼ì ì´ë¦ì %s(ì¼)ë¡ ë°ê¾¸ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì ì´ë¦ì %s(ì¼)ë¡ ë°ê¾¸ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:135 msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 +#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ì ê·ì ì»´íì¼ ì¤ë¥ - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:241 +#: cmdline/apt-get.cc:252 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ì ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:331 +#: cmdline/apt-get.cc:342 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:333 +#: cmdline/apt-get.cc:344 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:340 +#: cmdline/apt-get.cc:351 msgid "but it is not installable" msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹í ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:342 +#: cmdline/apt-get.cc:353 msgid "but it is a virtual package" msgstr "íì§ë§ ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: cmdline/apt-get.cc:356 msgid "but it is not installed" msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: cmdline/apt-get.cc:356 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìì ê²ì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:350 +#: cmdline/apt-get.cc:361 msgid " or" msgstr " í¹ì" -#: cmdline/apt-get.cc:379 +#: cmdline/apt-get.cc:390 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "ë¤ì ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:405 +#: cmdline/apt-get.cc:416 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì¸ ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:427 +#: cmdline/apt-get.cc:438 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ 과거 ë²ì ì¼ë¡ ì ì§í©ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:448 +#: cmdline/apt-get.cc:459 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:469 +#: cmdline/apt-get.cc:480 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:489 +#: cmdline/apt-get.cc:500 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "ê³ ì ëìë ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ê¿ ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:542 +#: cmdline/apt-get.cc:555 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (%së문ì) " -#: cmdline/apt-get.cc:550 +#: cmdline/apt-get.cc:563 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -728,149 +726,247 @@ msgstr "" "ê²½ê³ : ê¼ íìí ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì°ê² ë©ëë¤.\n" "ë¬´ì¨ ì¼ì íê³ ìë ì§ ì íí ìì§ ëª»íë¤ë©´ ì§ì°ì§ ë§ììì¤!" -#: cmdline/apt-get.cc:581 +#: cmdline/apt-get.cc:594 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, %luê° ìë¡ ì¤ì¹, " -#: cmdline/apt-get.cc:585 +#: cmdline/apt-get.cc:598 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%luê° ë¤ì ì¤ì¹, " -#: cmdline/apt-get.cc:587 +#: cmdline/apt-get.cc:600 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, " -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:602 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%luê° ì§ì°ê¸° ë° %luê° ì ê·¸ë ì´ë ì í¨.\n" +msgstr "%luê° ì ê±° ë° %luê° ì ê·¸ë ì´ë ì í¨.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:593 +#: cmdline/apt-get.cc:606 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%luê°ë¥¼ ìì í ì¤ì¹íì§ ëª»íê±°ë ì§ì.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:628 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "주ì, ìì '%2$s'ì ëí´ '%1$s'ì(를) ì íí©ëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:634 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "주ì, ì ê·ì '%2$s'ì ëí´ '%1$s'ì(를) ì íí©ëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:651 +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ë¤ìì´ ì ê³µíë ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤:\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:662 +msgid " [Installed]" +msgstr " [ì¤ì¹í¨]" + +#: cmdline/apt-get.cc:671 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr "[íë³´ ë²ì ìë]" + +#: cmdline/apt-get.cc:673 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "ì¤ì¹í í¨í¤ì§ë¥¼ íë ë¶ëª í ì§ì í´ì¼ í©ëë¤." + +#: cmdline/apt-get.cc:676 +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤. íì§ë§ ë¤ë¥¸ í¨í¤ì§ê° 참조íê³ ììµëë¤.\n" +"í´ë¹ í¨í¤ì§ê° ëë½ëìê±°ë ì§ìì¡ë¤ë ë»ì ëë¤. ìëë©´ ë ë¤ë¥¸ ê³³ìì\n" +"í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ììì¼ íë ê²½ì°ì¼ ìë ììµëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:694 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "íì§ë§ ë¤ì í¨í¤ì§ê° ëì²´í©ëë¤:" + +#: cmdline/apt-get.cc:706 +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ë ì¤ì¹í ì ìë íë³´ê° ììµëë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:717 +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ì ê°ì ê°ì í¨í¤ì§ë ì ê±°í ì ììµëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:748 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "주ì, '%2$s' ëì ì '%1$s' í¨í¤ì§ë¥¼ ì íí©ëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:778 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"%s í¨í¤ì§ë¥¼ ê±´ë ëëë¤. ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ìê³ ì ê·¸ë ì´ë를 íì§ ììµëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:782 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ê±´ë ëëë¤. ì¤ì¹ëì§ ììê³ ì ê·¸ë ì´ëë§ ìì²í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:794 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì ì¤ì¹íë ê±´ ë¶ê°ë¥í©ëë¤. ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:799 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ì´ë¯¸ ìµì ë²ì ì ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-mark.cc:59 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:844 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "'%3$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' (%2$s) ë²ì ì ì íí©ëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "'%3$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' (%2$s) ë²ì ì ì íí©ëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:893 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììì¼ë¯ë¡, ì§ì°ì§ ììµëë¤\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:971 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ë ì¤ì ëë¤..." -#: cmdline/apt-get.cc:670 +#: cmdline/apt-get.cc:974 msgid " failed." msgstr " ì¤í¨." -#: cmdline/apt-get.cc:673 +#: cmdline/apt-get.cc:977 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:980 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "ì ê·¸ë ì´ë ì§í©ì ìµìíí ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:982 msgid " Done" msgstr " ìë£" -#: cmdline/apt-get.cc:682 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." +#: cmdline/apt-get.cc:986 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" -"ì´ ìí©ì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ `apt-get -f install'ì ì¤íí´ì¼ í ìë ììµëë¤." +"ì´ ìí©ì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì ì¤íí´ì¼ í ìë ììµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:685 +#: cmdline/apt-get.cc:989 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤. -f ìµì ì ì¬ì©í´ ë³´ììì¤." -#: cmdline/apt-get.cc:707 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ê²½ê³ : ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì¸ì¦í ì ììµëë¤!" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ì¸ì¦ ê²½ê³ ë¥¼ 무ìí©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:718 +#: cmdline/apt-get.cc:1025 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "íì¸íì§ ìê³ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìê² ìµëê¹ [y/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:720 +#: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ì¸ì¦í ì ìë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 +#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "문ì ê° ë°ìíê³ -y ìµì ì´ --force-yes ìµì ìì´ ì¬ì©ëììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:773 +#: cmdline/apt-get.cc:1077 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥. ë§ê°ì§ í¨í¤ì§ìì InstallPackages를 í¸ì¶íìµëë¤!" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: cmdline/apt-get.cc:1086 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ìì¼ íì§ë§ ì§ì°ê¸°ê° ê¸ì§ëì´ ììµëë¤." +msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê±°í´ì¼ íì§ë§ ì ê±°ê° ê¸ì§ëì´ ììµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:793 +#: cmdline/apt-get.cc:1097 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥. ììë³ê²½ìì ì´ ëëì§ ìììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "ë¤ì´ë¡ë ëë í 리를 ì ê¸ ì ììµëë¤" - -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317 -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ì ì½ì ì ììµëë¤." - -#: cmdline/apt-get.cc:834 +#: cmdline/apt-get.cc:1135 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "ì´ìíê²ë í¬ê¸°ê° ìë¡ ë¤ë¦ ëë¤. apt@packages.debian.orgë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ì£¼ì" "ìì¤." -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1142 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "%së°ì´í¸/%së°ì´í¸ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:842 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1147 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "%së°ì´í¸ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:847 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1154 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "ì´ ìì í %së°ì´í¸ì ëì¤í¬ ê³µê°ì ë ì¬ì©íê² ë©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:850 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1159 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "ì´ ìì í %së°ì´í¸ì ëì¤í¬ ê³µê°ì´ ë¹ìì§ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 +#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2499 +#: cmdline/apt-get.cc:2502 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%sì ì¬ì ê³µê°ì í¬ê¸°ë¥¼ íì í ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:871 +#: cmdline/apt-get.cc:1187 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s ìì 충ë¶í ì¬ì ê³µê°ì´ ììµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "ì¬ìí ìì ë§ ê°ë¥íëë¡(Trivial Only) ì§ì ëìì§ë§ ì´ ìì ì ì¬ìí ìì ì´ " "ìëëë¤." # ì ë ¥ì ë°ìì¼ íë¤. íê¸ ì ë ¥ì 못 í ì ìì¼ë¯ë¡ ì문 ê·¸ëë¡ ì¬ì©. -#: cmdline/apt-get.cc:889 +#: cmdline/apt-get.cc:1205 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Yes, do as I say!" -#: cmdline/apt-get.cc:891 +#: cmdline/apt-get.cc:1207 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -881,28 +977,28 @@ msgstr "" "ê³ìíìë ¤ë©´ ë¤ì 문구를 ì ë ¥íììì¤: '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 +#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232 msgid "Abort." msgstr "ì¤ë¨." -#: cmdline/apt-get.cc:912 +#: cmdline/apt-get.cc:1228 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ê³ì íìê² ìµëê¹ [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2564 apt-pkg/algorithms.cc:1438 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "%s íì¼ì ë°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤ %s\n" +msgstr "%s íì¼ì ë°ëë° ì¤í¨íìµëë¤ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1002 +#: cmdline/apt-get.cc:1318 msgid "Some files failed to download" -msgstr "ì¼ë¶ íì¼ì ë°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ì¼ë¶ íì¼ì ë°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223 +#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2576 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ë¤ì´ë¡ë를 ë§ì³¤ê³ ë¤ì´ë¡ë ì ì© ëª¨ëì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1009 +#: cmdline/apt-get.cc:1325 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -910,162 +1006,112 @@ msgstr "" "ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ë°ì ì ììµëë¤. ìë§ë apt-get update를 ì¤íí´ì¼ íê±°ë --fix-" "missing ìµì ì ì¤ì ì¤íí´ì¼ í ê²ì ëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1013 +#: cmdline/apt-get.cc:1329 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing ìµì ê³¼ ëìì 미ëì´ ë°ê¾¸ê¸°ë íì¬ ì§ìíì§ ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: cmdline/apt-get.cc:1334 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "ë¹ ì§ í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1019 +#: cmdline/apt-get.cc:1335 msgid "Aborting install." msgstr "ì¤ì¹ë¥¼ ì¤ë¨í©ëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1053 -#, c-format -msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" -msgstr "주ì, %2$s ëì ì %1$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì íí©ëë¤\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1063 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"%s í¨í¤ì§ë¥¼ ê±´ë ëëë¤. ì´ë¯¸ ì¤ì¹ëì´ ìê³ ì ê·¸ë ì´ë를 íì§ ììµëë¤.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1081 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììì¼ë¯ë¡, ì§ì°ì§ ììµëë¤\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1092 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë ë¤ì í¨í¤ì§ê° ì ê³µíë ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1104 -msgid " [Installed]" -msgstr " [ì¤ì¹í¨]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1109 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "ì¤ì¹í í¨í¤ì§ë¥¼ íë ë¶ëª í ì§ì í´ì¼ í©ëë¤." - -#: cmdline/apt-get.cc:1114 -#, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¬ì©í ì ììµëë¤. íì§ë§ ë¤ë¥¸ í¨í¤ì§ê° 참조íê³ ììµëë¤.\n" -"í´ë¹ í¨í¤ì§ê° ëë½ëìê±°ë ì§ìì¡ë¤ë ë»ì ëë¤. ìëë©´ ë ë¤ë¥¸ ê³³ìì\n" -"í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ììì¼ íë ê²½ì°ì¼ ìë ììµëë¤.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1133 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "íì§ë§ ë¤ì í¨í¤ì§ê° ëì²´í©ëë¤:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1136 -#, c-format -msgid "Package %s has no installation candidate" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë ì¤ì¹í ì ìë íë³´ê° ììµëë¤" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"ë¤ì í¨í¤ì§ë í¨í¤ì§ì íì¼ì 모ë ë¤ë¥¸ í¨í¤ì§ê°\n" +"ë®ì´ì¼ê¸° ë문ì ì¬ë¼ì¡ìµëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1156 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì ì¤ì¹íë ê±´ ë¶ê°ë¥í©ëë¤. ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1164 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë ì´ë¯¸ ìµì ë²ì ì ëë¤.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1367 +msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +msgstr "주ì: dpkgìì ìëì¼ë¡ ìëì ì¼ë¡ ìííìµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1193 +#: cmdline/apt-get.cc:1505 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' 릴리ì¦ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "'%2$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' ëì 릴리ì¤ë ìì¼ë¯ë¡ 무ìí©ëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1195 +#: cmdline/apt-get.cc:1537 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' ë²ì ì ì°¾ì ì ììµëë¤" +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "ìì¤ í¨í¤ì§ë¡ '%s'ì(를) '%s' ëì ì íí©ëë¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1201 +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1575 #, c-format -msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" -msgstr "%3$s í¨í¤ì§ì %1$s (%2$s) ë²ì ì ì íí©ëë¤\n" +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" +msgstr "'%2$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' ë²ì ì ìì¼ë¯ë¡ 무ìí©ëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1338 +#: cmdline/apt-get.cc:1591 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "update ëª ë ¹ì ì¸ì를 ë°ì§ ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1351 -msgid "Unable to lock the list directory" -msgstr "ëª©ë¡ ëë í 리를 ì ê¸ ì ììµëë¤" - -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1653 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ì´ê²ì ê² ì§ì°ì§ 못íê² ëì´ ìì¼ë¯ë¡ AutoRemover ì¤ííì§ ëª»í©" -"ëë¤" - -#: cmdline/apt-get.cc:1435 -msgid "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr "ë¤ì ì í¨í¤ì§ê° ì ì ìëì¼ë¡ ì¤ì¹ëìì§ë§ ë ì´ì íìíì§ ììµëë¤:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1437 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "ì´ë¤ì ì§ì°ê¸° ìí´ìë 'apt-get autoremove'를 ì¬ì©íììì¤." +msgstr "ìì 를 í ì ìì¼ë¯ë¡ AutoRemover를 ì¤ííì§ ëª»í©ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1442 +#: cmdline/apt-get.cc:1748 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" "AutoRemoverê° ëê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë¦° ê²ì¼ë¡ ë³´ì ëë¤. ì´ ë¬¸ì ë ì¤ì ì¼ì´ëìë\n" -"ì ë©ëë¤. aptì ë²ê·¸ ë³´ê³ ë¥¼ íììì¤." - -#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733 +"ì ë©ëë¤. aptì ëí´ ë²ê·¸ ë³´ê³ ë¥¼ íììì¤." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1751 cmdline/apt-get.cc:1921 msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "ì´ ìí©ì í´ê²°íë ë° ë¤ì ì ë³´ê° ëìì´ ë ìë ììµëë¤:" +msgstr "ì´ ìí©ì í´ê²°íëë° ë¤ì ì ë³´ê° ëìì´ ë ìë ììµëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1449 +#: cmdline/apt-get.cc:1755 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, 문ì í´ê²° íë¡ê·¸ë¨ì´ 무ì¸ê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë ¸ìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1468 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, AllUpgrade íë¡ê·¸ë¨ì´ 무ì¸ê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë ¸ìµëë¤" - -#: cmdline/apt-get.cc:1523 -#, c-format -msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "%s ìì 를 ì°¾ì ì ììµëë¤" +#: cmdline/apt-get.cc:1762 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "ë¤ì í¨í¤ì§ê° ìëì¼ë¡ ì¤ì¹ëìì§ë§ ë ì´ì íìíì§ ììµëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 +#: cmdline/apt-get.cc:1766 #, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "í¨í¤ì§ %luê°ê° ìëì¼ë¡ ì¤ì¹ëìì§ë§ ë ì´ì íìíì§ ììµëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1661 -#, c-format -msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" -msgstr "주ì, ì ê·ì '%2$s'ì ëíì¬ %1$sì(를) ì íí©ëë¤\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1768 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr "ì´ë¤ì ì§ì°ë ¤ë©´ 'apt-get autoremove'를 ì¬ì©íììì¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1692 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s í¨í¤ì§ ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1787 +msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, AllUpgrade íë¡ê·¸ë¨ì´ 무ì¸ê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë ¸ìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1705 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "ë¤ìì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ `apt-get -f install'ì ì¤íí´ ë³´ììì¤:" +#: cmdline/apt-get.cc:1886 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "ë¤ìì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì ì¤íí´ ë³´ììì¤:" # FIXME: specify a solution? ë¬´ì¨ ì루ì ? -#: cmdline/apt-get.cc:1708 +#: cmdline/apt-get.cc:1890 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1073,7 +1119,7 @@ msgstr "" "ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤. í¨í¤ì§ ìì´ 'apt-get -f install'ì ìëí´ ë³´ììì¤ " "(ìëë©´ í´ê²° ë°©ë²ì ì§ì íììì¤)." -#: cmdline/apt-get.cc:1720 +#: cmdline/apt-get.cc:1906 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1084,124 +1130,180 @@ msgstr "" "ë¶ìì ë°°í¬íì ì¬ì©í´ì ì¼ë¶ íìí í¨í¤ì§ë¥¼ ìì§ ë§ë¤ì§ ììê±°ë,\n" "ìì§ Incomingìì ëì¤ì§ ìì ê²½ì°ì¼ ìë ììµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1728 -msgid "" -"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -"the package is simply not installable and a bug report against\n" -"that package should be filed." -msgstr "" -"í ê°ì§ ìì ë§ì ìì²íì ¨ì¼ë¯ë¡, ìë§ë ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ì\n" -"ìë ê²½ì°ì¼ ê²ì´ê³ ì´ í¨í¤ì§ì ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì ì¶í´ì¼ í©ëë¤." - -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1924 msgid "Broken packages" msgstr "ë§ê°ì§ í¨í¤ì§" -#: cmdline/apt-get.cc:1765 +#: cmdline/apt-get.cc:1950 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë ì¤ì¹í ê²ì ëë¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1854 +#: cmdline/apt-get.cc:2040 msgid "Suggested packages:" msgstr "ì ìíë í¨í¤ì§:" -#: cmdline/apt-get.cc:1855 +#: cmdline/apt-get.cc:2041 msgid "Recommended packages:" msgstr "ì¶ì²íë í¨í¤ì§:" -#: cmdline/apt-get.cc:1883 +#: cmdline/apt-get.cc:2083 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:61 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:105 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2114 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "ì ê·¸ë ì´ë를 ê³ì°íë ì¤ì ëë¤... " -#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 +#: cmdline/apt-get.cc:2117 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 msgid "Failed" msgstr "ì¤í¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1891 +#: cmdline/apt-get.cc:2122 msgid "Done" msgstr "ìë£" -#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966 +#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2197 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, 문ì í´ê²° íë¡ê·¸ë¨ì´ 무ì¸ê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë ¸ìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2066 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 cmdline/apt-get.cc:2254 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "ë¤ì´ë¡ë ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì ê¸ ì ììµëë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:2305 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2361 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "í´ë¹ëë ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: cmdline/apt-get.cc:2401 cmdline/apt-get.cc:2713 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%sì ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2145 +#: cmdline/apt-get.cc:2418 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ì림: '%s' í¨í¤ì§ì ë¤ì '%s' ë²ì 컨í¸ë¡¤ ìì¤í ìì ê´ë¦¬í©ëë¤:\n" +"%s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2423 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"í¨í¤ì§ì ìµê·¼ (ìë§ë 릴리ì¤ëì§ ìì) ì ë°ì´í¸ë¥¼ ë°ì¼ë ¤ë©´\n" +"ë¤ìê³¼ ê°ì´ íììì¤:\n" +"bzr get %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2476 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ì´ë¯¸ ë¤ì´ë¡ë ë°ì íì¼ '%s'ì(ë) ë¤ì ë°ì§ ìê³ ê±´ë ëëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2173 +#: cmdline/apt-get.cc:2513 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%sì 충ë¶í ê³µê°ì´ ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2179 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:2522 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ìì¤ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ %së°ì´í¸/%së°ì´í¸ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2182 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:2527 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ìì¤ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ %së°ì´í¸ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2188 +#: cmdline/apt-get.cc:2533 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s ìì¤ë¥¼ ê°ì ¸ìµëë¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2219 +#: cmdline/apt-get.cc:2571 msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "ì¼ë¶ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ë ë° ì¤í¨íìµëë¤." +msgstr "ì¼ë¶ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:2247 +#: cmdline/apt-get.cc:2602 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%sì ì´ë¯¸ íë ¤ ìë ìì¤ì ìì¶ì íì§ ìê³ ê±´ë ëëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2259 +#: cmdline/apt-get.cc:2614 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ìì¶ í기 ëª ë ¹ '%s' ì¤í¨.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2260 +#: cmdline/apt-get.cc:2615 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ëìëì§ë¥¼ íì¸íììì¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2637 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ë¹ë ëª ë ¹ '%s' ì¤í¨.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2296 +#: cmdline/apt-get.cc:2657 msgid "Child process failed" msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ê° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2312 +#: cmdline/apt-get.cc:2676 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "í´ë¹ëë ë¹ë ìì¡´ì±ì ê²ì¬í í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2340 +#: cmdline/apt-get.cc:2701 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2718 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%sì ë¹ë ìì¡´ì± ì 보를 ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2360 +#: cmdline/apt-get.cc:2738 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s í¨í¤ì§ì ë¹ë ìì¡´ì±ì´ ììµëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2412 +#: cmdline/apt-get.cc:2868 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" +"ë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:2889 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1210,41 +1312,56 @@ msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" "ë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2465 +#: cmdline/apt-get.cc:2912 #, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤: ì¤ì¹í %3$s í¨í¤ì§ê° ë" +"무 ìµê·¼ ë²ì ì ëë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:2951 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ì ì¬ì© ê°ë¥í ë²" "ì ì¤ììë ì´ ë²ì ì구ì¬íì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2501 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#: cmdline/apt-get.cc:2957 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" msgstr "" -"%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ë ë° ì¤í¨íìµëë¤: ì¤ì¹í %3$s í¨í¤ì§ê° ë" -"무 ìµê·¼ ë²ì ì ëë¤" +"%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" +"ë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2526 +#: cmdline/apt-get.cc:2980 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ë ë° ì¤í¨íìµëë¤: %3$s" +msgstr "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2540 +#: cmdline/apt-get.cc:2996 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%sì ë¹ë ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ì§ 못íìµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:2544 +#: cmdline/apt-get.cc:3001 msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "ë¹ë ìì¡´ì±ì ì²ë¦¬íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ë¹ë ìì¡´ì±ì ì²ë¦¬íëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: cmdline/apt-get.cc:3094 cmdline/apt-get.cc:3106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "%s(%s)ì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2576 +#: cmdline/apt-get.cc:3225 msgid "Supported modules:" msgstr "ì§ìíë 모ë:" -#: cmdline/apt-get.cc:2617 +#: cmdline/apt-get.cc:3266 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1260,7 +1377,7 @@ msgid "" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove and purge packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" @@ -1268,6 +1385,8 @@ msgid "" " clean - Erase downloaded archive files\n" " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" " check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" @@ -1308,6 +1427,8 @@ msgstr "" " clean - ë´ë ¤ë°ì ìì¹´ì´ë¸ íì¼ë¤ì ì§ìëë¤\n" " autoclean - 과거ì ë´ë ¤ë°ì ìì¹´ì´ë¸ íì¼ë¤ì ì§ìëë¤\n" " check - ìì¡´ì±ì´ ë§ê°ì§ì§ ììëì§ íì¸í©ëë¤\n" +" markauto - í¨í¤ì§ë¥¼ ìë ì¤ì¹ë¡ íìí©ëë¤\n" +" unmarkauto - í¨í¤ì§ë¥¼ ìë ì¤ì¹ë¡ íìí©ëë¤\n" "\n" "ìµì :\n" " -h ì´ ëìë§.\n" @@ -1327,33 +1448,45 @@ msgstr "" "apt.conf(5) 매ë´ì¼ íì´ì§ë¥¼ ë³´ììì¤.\n" " ì´ APTë Super Cow Powersë¡ ë¬´ì¥íìµëë¤.\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 +#: cmdline/apt-get.cc:3429 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"ì림: ìí ëìì ëë¤!\n" +" ì¤ííë ¤ë©´ apt-getì ì¤íí ë ë£¨í¸ ê¶íì´ íìí©ëë¤.\n" +" ë ì ê¸ ê¸°ë¥ì ì¬ì©íì§ ìë ìíì´ë¯ë¡, íì¬ ìí©ì ìì¡´íì§\n" +" ìëë¡ íììì¤!" + +#: cmdline/acqprogress.cc:57 msgid "Hit " msgstr "기존 " -#: cmdline/acqprogress.cc:79 +#: cmdline/acqprogress.cc:81 msgid "Get:" msgstr "ë°ê¸°:" -#: cmdline/acqprogress.cc:110 +#: cmdline/acqprogress.cc:112 msgid "Ign " msgstr "무ì" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 +#: cmdline/acqprogress.cc:116 msgid "Err " msgstr "ì¤ë¥ " -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: cmdline/acqprogress.cc:137 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "ë´ë ¤ë°ê¸° %së°ì´í¸, ìììê° %s (%së°ì´í¸/ì´)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#: cmdline/acqprogress.cc:227 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [ìì ì¤]" -#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#: cmdline/acqprogress.cc:283 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -1364,6 +1497,67 @@ msgstr "" "ëì¤í¬ë¥¼ ë£ê³ enter를 ë르ììì¤\n" " '%1$s'\n" +#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤" + +#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ì´ë¯¸ ìµì ë²ì ì ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë ì´ë¯¸ ìµì ë²ì ì ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s í¨í¤ì§ ìëì¤ì¹ë¡ ì§ì í©ëë¤.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "%s íì¼ì ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: cmdline/apt-mark.cc:220 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:268 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 msgid "Unknown package record!" msgstr "ì ì ìë í¨í¤ì§ 기ë¡!" @@ -1385,7 +1579,7 @@ msgstr "" "\n" "apt-sortpkgsë í¨í¤ì§ íì¼ì ì ë ¬íë ê°ë¨í ë구ì ëë¤. -s ìµì ì ë¬´ì¨ íì¼" "ì¸ì§\n" -"ìì ë´ë ë° ì°ì ëë¤.\n" +"ìì ë´ëë° ì°ì ëë¤.\n" "\n" "ìµì :\n" " -h ì´ ëìë§\n" @@ -1407,12 +1601,12 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "ì´ì ì ë¤ì´ë¡ë ë°ìë .deb íì¼ì ì§ì°ìê² ìµëê¹?" #: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "ìì¶ì í¸ë ë° ëªëª ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ì´ë¯¸ ì¤ì¹ë í¨í¤ì§ë¥¼" +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "ìì¶ì í¸ëë° ëªëª ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ì¤ì¹ë í¨í¤ì§ë¥¼" #: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "ì¤ì í ê²ì ëë¤. ì¤ë¥ë문ì ìì¡´ì±ì ë§ì¡±íì§ ëª»í´ ì¤ì íë ê³¼ì ìì" +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "ì¤ì í©ëë¤. ì¤ë¥ë문ì ìì¡´ì±ì ë§ì¡±íì§ ëª»í´ ì¤ì íë ê³¼ì ìì" #: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" @@ -1436,7 +1630,7 @@ msgstr "íì´í ë§ë¤ê¸°ê° ì¤í¨íìµëë¤" msgid "Failed to exec gzip " msgstr "gzip ì¤íì´ ì¤í¨íìµëë¤" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208 msgid "Corrupted archive" msgstr "ìì¹´ì´ë¸ê° ììëììµëë¤" @@ -1444,7 +1638,7 @@ msgstr "ìì¹´ì´ë¸ê° ììëììµëë¤" msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "tar ì²´í¬ì¬ ì¤í¨, ìì¹´ì´ë¸ê° ììëììµëë¤" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ì ì ìë TAR í¤ë íì %u, ë©¤ë² %s" @@ -1455,9 +1649,14 @@ msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ìëª ì´ íë ¸ìµëë¤" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 msgid "Error reading archive member header" -msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ë©¤ë² í¤ë를 ì½ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ë©¤ë² í¤ë를 ì½ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ë©¤ë² í¤ë %sì´(ê°) ì못ëììµëë¤" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 msgid "Invalid archive member header" msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ë©¤ë² í¤ëê° ì못ëììµëë¤" @@ -1467,7 +1666,7 @@ msgstr "ìì¹´ì´ë¸ 길ì´ê° ë무 짧ìµëë¤" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "ìì¹´ì´ë¸ í¤ë를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ìì¹´ì´ë¸ í¤ë를 ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" @@ -1475,11 +1674,11 @@ msgstr "DropNodeê° ìì§ ì°ê²°ëì´ ìë ë ¸ëì ëí´ í¸ì¶ëììµ #: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "í´ì í목ì ì°¾ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "í´ì í목ì ì°¾ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "diversionì í ë¹íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "diversionì í ë¹íëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" @@ -1500,15 +1699,15 @@ msgstr "ì íë íì¼ì ë ë² ì¶ê°í©ëë¤ (%s -> %s)" msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "%s/%s ì¤ì íì¼ì´ ì¤ë³µëììµëë¤" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53 #, c-format msgid "Failed to write file %s" -msgstr "%s íì¼ì ì°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 #, c-format msgid "Failed to close file %s" -msgstr "%s íì¼ì ë«ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%s íì¼ì ë«ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 #, c-format @@ -1523,7 +1722,7 @@ msgstr "%sì(를) ë ë² ì´ì íììµëë¤" #: apt-inst/extract.cc:134 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "%s ëë í ë¦¬ê° ì íëììµëë¤" +msgstr "%s ëë í°ë¦¬ê° ì íëììµëë¤" #: apt-inst/extract.cc:144 #, c-format @@ -1537,34 +1736,38 @@ msgstr "ì ííë ê²½ë¡ê° ë무 ê¹ëë¤" #: apt-inst/extract.cc:240 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "%s ëë í 리를 ëë í ë¦¬ê° ìë íì¼ë¡ ë®ì´ì°ë ¤ê³ í©ëë¤" +msgstr "%s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ëë í°ë¦¬ê° ìë íì¼ë¡ ë®ì´ì°ë ¤ê³ í©ëë¤" #: apt-inst/extract.cc:280 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "í´ì ë²í·ìì ë ¸ë를 ì°¾ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "í´ì ë²í·ìì ë ¸ë를 ì°¾ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/extract.cc:284 msgid "The path is too long" msgstr "ê²½ë¡ê° ë무 ê¹ëë¤" -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-inst/extract.cc:412 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "ë®ì´ ì°ë í¨í¤ì§ê° %s í¨í¤ì§ì ì´ë¤ ë²ì ê³¼ë ë§ì§ ììµëë¤" -#: apt-inst/extract.cc:431 +#: apt-inst/extract.cc:429 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "%s/%s íì¼ì %s í¨í¤ì§ì ìë íì¼ì ë®ì´ ìëë¤" -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:104 +#: apt-pkg/init.cc:112 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:352 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%sì(를) ì½ì ì ììµëë¤" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: apt-inst/extract.cc:489 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" @@ -1572,7 +1775,7 @@ msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 #, c-format msgid "Failed to remove %s" -msgstr "%sì(를) ì§ì°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%sì(를) ì§ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 #, c-format @@ -1582,28 +1785,27 @@ msgstr "%sì(를) ë§ë¤ ì ììµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 #, c-format msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "%sinfoì ì 보를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "%sinfoì ì 보를 ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "ì ë³´ ëë í 리ì ìì ëë í 리ë ê°ì íì¼ ìì¤í ì ìì´ì¼ í©ëë¤" -#. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320 msgid "Reading package lists" msgstr "í¨í¤ì§ 목ë¡ì ì½ë ì¤ì ëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 #, c-format msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "ê´ë¦¬ ëë í 리를 %sinfoë¡ ë°ê¾¸ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ê´ë¦¬ ëë í 리를 %sinfoë¡ ë°ê¾¸ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "í¨í¤ì§ ì´ë¦ì ê°ì ¸ì¤ë ë° ë´ë¶ ì¤ë¥" +msgstr "í¨í¤ì§ ì´ë¦ì ê°ì ¸ì¤ëë° ë´ë¶ ì¤ë¥" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 msgid "Reading file listing" @@ -1616,22 +1818,22 @@ msgid "" "then make it empty and immediately re-install the same version of the " "package!" msgstr "" -"ëª©ë¡ íì¼ '%sinfo/%s' íì¼ì ì¬ë ë° ì¤í¨íìµëë¤. ì´ íì¼ì 복구í ì ìë¤" -"ë©´ ë¹ì ëê³ ê°ì ë²ì ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì ì¤ì¹íììì¤!" +"ëª©ë¡ íì¼ '%sinfo/%s' íì¼ì ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤. ì´ íì¼ì 복구í ì ìë¤ë©´ " +"ë¹ì ëê³ ê°ì ë²ì ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì ì¤ì¹íììì¤!" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 #, c-format msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "ëª©ë¡ íì¼ %sinfo/%s íì¼ì ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ëª©ë¡ íì¼ %sinfo/%s íì¼ì ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 msgid "Internal error getting a node" -msgstr "ë ¸ë를 ì»ì´ ì¤ë ë° ë´ë¶ ì¤ë¥" +msgstr "ë ¸ë를 ì»ì´ ì¤ëë° ë´ë¶ ì¤ë¥" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 #, c-format msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "ì í íì¼ %sdiversions를 ì¬ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ì í íì¼ %sdiversions를 ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 msgid "The diversion file is corrupted" @@ -1645,7 +1847,7 @@ msgstr "ì í íì¼ì ì못ë ì¤ì´ ììµëë¤: %s" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "diversionì ì¶ê°íë ë° ë´ë¶ ì¤ë¥" +msgstr "diversionì ì¶ê°íëë° ë´ë¶ ì¤ë¥" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 msgid "The pkg cache must be initialized first" @@ -1654,7 +1856,7 @@ msgstr "í¨í¤ì§ ìºì를 먼ì ì´ê¸°íí´ì¼ í©ëë¤" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 #, c-format msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ë ë° ì¤í¨íìµëë¤: í¤ë, ì¤íì %lu" +msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ëë° ì¤í¨íìµëë¤: í¤ë, ì¤íì %lu" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 #, c-format @@ -1666,39 +1868,66 @@ msgstr "status íì¼ìì ConfFile ì¹ì ì´ ì못ëììµëë¤. ì¤íì msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" msgstr "MD5 ë¶ìì ì¤ë¥ê° ììµëë¤. ì¤íì %lu" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "ì¬ë°ë¥¸ DEB ìì¹´ì´ë¸ê° ìëëë¤. '%s' 멤ë²ê° ììµëë¤" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 +#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain +#: apt-inst/deb/debfile.cc:53 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" msgstr "ì¬ë°ë¥¸ DEB ìì¹´ì´ë¸ê° ìëëë¤. '%s'ë '%s' í¹ì '%s' 멤ë²ê° ììµëë¤" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:113 #, c-format msgid "Couldn't change to %s" msgstr "%s ëë í ë¦¬ë¡ ì´ëí ì ììµëë¤" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 -msgid "Internal error, could not locate member" -msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, 멤ë²ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, %s 멤ë²ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:189 msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "ì¬ë°ë¥¸ control íì¼ì ì°¾ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ì¬ë°ë¥¸ control íì¼ì ì°¾ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:274 msgid "Unparsable control file" msgstr "control íì¼ì íì±í ì ììµëë¤" -#: methods/cdrom.cc:114 +#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:64 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%sì ëí íì´í를 ì´ ì ììµëë¤" + +#: methods/bzip2.cc:108 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s íë¡ì¸ì¤ìì ì½ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" + +#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524 +#: methods/rred.cc:533 +msgid "Failed to stat" +msgstr "íì¼ ì 보를 ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 +#: methods/rred.cc:530 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "íì¼ ë³ê²½ ìê°ì ì¤ì íëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "CD-ROM ë°ì´í°ë² ì´ì¤ %sì(를) ì½ì ì ììµëë¤" -#: methods/cdrom.cc:123 +#: methods/cdrom.cc:208 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1706,65 +1935,56 @@ msgstr "" "ì´ CD를 APTìì ì¸ìíë ¤ë©´ apt-cdromì ì¬ì©íììì¤. apt-get updateë¡ë ì " "CD를 ì¶ê°í ì ììµëë¤." -#: methods/cdrom.cc:131 +#: methods/cdrom.cc:218 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "ì못ë CD" -#: methods/cdrom.cc:166 +#: methods/cdrom.cc:245 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "%s ìì CD-ROMì ë§ì´í¸ í´ì í ì ììµëë¤. ì¬ì© ì¤ì¼ ê²ì ëë¤." -#: methods/cdrom.cc:171 +#: methods/cdrom.cc:250 msgid "Disk not found." msgstr "ëì¤í¬ê° ììµëë¤." -#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265 msgid "File not found" msgstr "íì¼ì´ ììµëë¤" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 -msgid "Failed to stat" -msgstr "íì¼ ì 보를 ì½ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "íì¼ ë³ê²½ ìê°ì ì¤ì íë ë° ì¤í¨íìµëë¤" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URIê° íë ¸ìµëë¤. ë¡ì»¬ URIë //ë¡ ììí´ì¼ í©ëë¤." #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:162 +#: methods/ftp.cc:168 msgid "Logging in" msgstr "ë¡ê·¸ì¸íë ì¤ì ëë¤" -#: methods/ftp.cc:168 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "ìëë°©ì ì´ë¦ì ì ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:179 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "ë¡ì»¬ ì´ë¦ì ì ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 +#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "ìë²ìì ë¤ìê³¼ ê°ì´ ì°ê²°ì ê±°ë¶íìµëë¤: %s" -#: methods/ftp.cc:210 +#: methods/ftp.cc:216 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER ì¤í¨, ìë²ììë: %s" -#: methods/ftp.cc:217 +#: methods/ftp.cc:223 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS ì¤í¨, ìë²ììë: %s" -#: methods/ftp.cc:237 +#: methods/ftp.cc:243 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1772,365 +1992,403 @@ msgstr "" "íë¡ì ìë²ë¥¼ ì§ì íì§ë§ ë¡ê·¸ì¸ ì¤í¬ë¦½í¸ê° ììµëë¤. Acquire::ftp::" "ProxyLogin ê°ì´ ë¹ì´ ììµëë¤." -#: methods/ftp.cc:265 +#: methods/ftp.cc:271 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "ë¡ê·¸ì¸ ì¤í¬ë¦½í¸ ëª ë ¹ '%s' ì¤í¨, ìë²ììë: %s" -#: methods/ftp.cc:291 +#: methods/ftp.cc:297 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE ì¤í¨, ìë²ììë: %s" -#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227 msgid "Connection timeout" msgstr "ì°ê²° ìê° ì´ê³¼" -#: methods/ftp.cc:335 +#: methods/ftp.cc:341 msgid "Server closed the connection" msgstr "ìë²ìì ì°ê²°ì ë«ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191 msgid "Read error" msgstr "ì½ê¸° ì¤ë¥" -#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "ìëµì´ ë²í¼ í¬ê¸°ë¥¼ ëì´ê°ìµëë¤." -#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 +#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 msgid "Protocol corruption" msgstr "íë¡í ì½ì´ íë ¸ìµëë¤" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233 msgid "Write error" msgstr "ì°ê¸° ì¤ë¥" -#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 +#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 msgid "Could not create a socket" msgstr "ìì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:698 +#: methods/ftp.cc:703 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ë°ì´í° ìì¼ì ì°ê²°í ì ììµëë¤. ì°ê²° ìê°ì´ ì´ê³¼ëììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:704 +#: methods/ftp.cc:709 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "ìë(passive) ìì¼ì ì°ê²°í ì ììµëë¤." -#: methods/ftp.cc:722 +#: methods/ftp.cc:727 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfoìì ìì¼ì listení ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:736 +#: methods/ftp.cc:741 msgid "Could not bind a socket" msgstr "ìì¼ì bindí ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:740 +#: methods/ftp.cc:745 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "ìì¼ì listení ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:747 +#: methods/ftp.cc:752 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "ìì¼ì ì´ë¦ì ììë¼ ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:779 +#: methods/ftp.cc:784 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "PORT ëª ë ¹ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:789 +#: methods/ftp.cc:794 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "주ì %uì ì¢ ë¥(AF_*)를 ì ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:798 +#: methods/ftp.cc:803 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT ì¤í¨, ìë²ììë: %s" -#: methods/ftp.cc:818 +#: methods/ftp.cc:823 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "ë°ì´í° ìì¼ ì°ê²° ìê° ì´ê³¼" -#: methods/ftp.cc:825 +#: methods/ftp.cc:830 msgid "Unable to accept connection" msgstr "ì°ê²°ì ë°ì ì ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "íì¼ í´ì±ì 문ì ê° ììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:877 +#: methods/ftp.cc:882 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "íì¼ì ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤. ìë² ì, '%s'" -#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" msgstr "ë°ì´í° ìì¼ì ì í ìê°ì´ ì´ê³¼íìµëë¤" -#: methods/ftp.cc:922 +#: methods/ftp.cc:927 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "ë°ì´í° ì ì¡ ì¤í¨, ìë²ììë: %s" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:997 +#: methods/ftp.cc:1004 msgid "Query" msgstr "ì§ì" -#: methods/ftp.cc:1109 +#: methods/ftp.cc:1116 msgid "Unable to invoke " msgstr "ë¤ìì ì¤íí ì ììµëë¤: " -#: methods/connect.cc:70 +#: methods/connect.cc:71 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s(%s)ì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: methods/connect.cc:81 +#: methods/connect.cc:82 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:90 +#: methods/connect.cc:89 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%sì ëí ìì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤ (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:96 +#: methods/connect.cc:95 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì ì°ê²°ì ì´ê¸°íí ì ììµëë¤ (%s)." -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤ (%s). ì°ê²° ì í ìê°ì´ ì´ê³¼íìµëë¤" -#: methods/connect.cc:119 +#: methods/connect.cc:121 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤ (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%sì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 +#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s'ì 주ì를 ììë¼ ì ììµëë¤" -#: methods/connect.cc:190 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "'%s'ì 주ì를 ììë´ë ë° ììë¡ ì¤í¨íìµëë¤" - #: methods/connect.cc:193 #, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" -msgstr "'%s:%s'ì 주ì를 ììë´ë ë° ë¬´ì¸ê° ì´ìí ì¼ì´ ë°ìíìµëë¤ (%i)" +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "'%s'ì 주ì를 ììë´ëë° ììë¡ ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/connect.cc:240 +#: methods/connect.cc:196 #, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" -msgstr "%s %sì ì°ê²°í ì ììµëë¤:" +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "'%s:%s'ì 주ì를 ììë´ëë° ë¬´ì¸ê° ì´ìí ì¼ì´ ë°ìíìµëë¤ (%i - %s)" -#: methods/gpgv.cc:65 +#: methods/connect.cc:243 #, c-format -msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "í¤ë§ì ì ê·¼í ì ììµëë¤: '%s'" - -#: methods/gpgv.cc:101 -msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "E: Acquire::gpgv::Optionsì ì¸ì 목ë¡ì´ ë무 ê¹ëë¤. ëë ëë¤." +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤:" -#: methods/gpgv.cc:205 +#: methods/gpgv.cc:166 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥: ìëª ì ì¬ë°ë¥´ì§ë§ í¤ ì§ë¬¸ì íì¸í ì ììµëë¤!" +msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥: ìëª ì ì¬ë°ë¥´ì§ë§ í¤ íê±°í린í¸ë¥¼ íì¸í ì ììµëë¤?!" -#: methods/gpgv.cc:210 +#: methods/gpgv.cc:171 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "ìµìí íë ì´ìì ìëª ì´ ì못ëììµëë¤." -#: methods/gpgv.cc:214 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +#: methods/gpgv.cc:175 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" -"ìëª ì íì¸íë '%s' íë¡ê·¸ë¨ì ì¤íí ì ììµëë¤. (gnuv íë¡ê·¸ë¨ì ì¤ì¹íìµ" -"ëê¹?)" +"ìëª ì íì¸íë 'gpgv' íë¡ê·¸ë¨ì ì¤íí ì ììµëë¤. (gpgv를 ì¤ì¹íìµëê¹?)" -#: methods/gpgv.cc:219 +#: methods/gpgv.cc:180 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "gpgv ì¤í ëì¤ ì ì ìë ì¤ë¥ ë°ì" -#: methods/gpgv.cc:250 +#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "ë¤ì ìëª ì´ ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤:\n" -#: methods/gpgv.cc:257 +#: methods/gpgv.cc:228 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" msgstr "ë¤ì ìëª ë¤ì ê³µê°í¤ê° ì기 ë문ì ì¸ì¦í ì ììµëë¤:\n" -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "%sì ëí íì´í를 ì´ ì ììµëë¤" - -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "%s íë¡ì¸ì¤ìì ì½ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" - -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:385 msgid "Waiting for headers" msgstr "í¤ë를 기ë¤ë¦¬ë ì¤ì ëë¤" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:531 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "í¤ë í ì¤ì %uê°ê° ëë 문ìê° ë¤ì´ ììµëë¤" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:539 msgid "Bad header line" msgstr "í¤ë ì¤ì´ ì못ëììµëë¤" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP ìë²ìì ì못ë ìëµ í¤ë를 ë³´ëìµëë¤" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP ìë²ìì ì못ë Content-Length í¤ë를 ë³´ëìµëë¤" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:615 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP ìë²ìì ì못ë Content-Range í¤ë를 ë³´ëìµëë¤" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:617 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP ìë²ì ë²ì ì§ì 기ë¥ì´ ì못ëì´ ììµëë¤" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:641 msgid "Unknown date format" msgstr "ë°ì´í° íìì ì ì ììµëë¤" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:800 msgid "Select failed" msgstr "selectê° ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:805 msgid "Connection timed out" msgstr "ì°ê²° ìê°ì´ ì´ê³¼íìµëë¤" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:828 msgid "Error writing to output file" -msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ì ì°ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ì ì°ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:859 msgid "Error writing to file" -msgstr "íì¼ì ì°ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "íì¼ì ì°ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:887 msgid "Error writing to the file" -msgstr "í´ë¹ íì¼ì ì°ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "í´ë¹ íì¼ì ì°ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:901 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "ìë²ìì ì½ê³ ì°ê²°ì ë«ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "ìë²ìì ì½ê³ ì°ê²°ì ë«ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:903 msgid "Error reading from server" -msgstr "ìë²ìì ì½ë ë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "ìë²ìì ì½ëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 -#, fuzzy +#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291 msgid "Failed to truncate file" -msgstr "%s íì¼ì ì°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "íì¼ì ì르ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/http.cc:1105 +#: methods/http.cc:1183 msgid "Bad header data" msgstr "í¤ë ë°ì´í°ê° ì못ëììµëë¤" -#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177 +#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255 msgid "Connection failed" msgstr "ì°ê²°ì´ ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/http.cc:1229 +#: methods/http.cc:1347 msgid "Internal error" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ë¹ íì¼ì mmapí ì ììµëë¤" +msgstr "ë¹ íì¼ì ë©ëª¨ë¦¬ 매íí ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "%i íì¼ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ë³µì¬í ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "%luë°ì´í¸ë¥¼ mmapí ì ììµëë¤" +msgstr "%luë°ì´í¸ë¥¼ ë©ëª¨ë¦¬ 매íí ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "mmapì ë«ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 -msgid "Dynamic MMap ran out of room" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "mmapì ë기íí ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" +"ëì mmapì´ íê³ë¥¼ ë²ì´ë¬ìµëë¤. APT::Cache-Limitì í¬ê¸°ë¥¼ ëì´ììì¤. íì¬ " +"ê°: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409 +#, c-format +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "mmap í¬ê¸°ë¥¼ ë릴 ì ììµëë¤. ì´ë¯¸ %lu ë°ì´í¸ íê³ì ëë¬íìµëë¤." + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"mmap í¬ê¸°ë¥¼ ë릴 ì ììµëë¤. ìëì¼ë¡ ë리ë 기ë¥ì ì¬ì©ìê° ê¸ì§íìµëë¤." + +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liì¼ %liìê° %lië¶ %liì´" + +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liìê° %lië¶ %liì´" + +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lië¶ %liì´" + +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liì´" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ì íí %sì´(ê°) ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "ì´ íì ì¤ìë§ì ì ì ììµëë¤: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "ì¤ì íì¼ %s íì¼ì ì¬ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: ë¸ëì´ ì´ë¦ì¼ë¡ ììíì§ ììµëë¤." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: íê·¸ì íìì´ ì못ëììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: ê° ë¤ì ì°ë 기 ë°ì´í°ê° ë ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: ì§ìì´ë 맨 ì ë¨ê³ììë§ ì¸ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: includeê° ë무 ë§ì´ ê²¹ì³ ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: ì¬ê¸°ì includeë©ëë¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: ì§ìíì§ ìë ì§ìì´ '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: clear ì§ìì´ë ì¸ìë¡ option í¸ë¦¬ë¥¼ ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "ë¬¸ë² ì¤ë¥ %s:%u: íì¼ì ëì ì°ë 기 ë°ì´í°ê° ë ììµëë¤" @@ -2161,32 +2419,32 @@ msgstr "ëª ë ¹í ìµì '%s' ìµì ì ì ì ììµëë¤" msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "ëª ë ¹í ìµì '%s' ìµì ì ë¶ë¦¬ì¸ì´ ìëëë¤" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "%s ìµì ìë ì¸ìê° íìí©ëë¤." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "%s ìµì : ì¤ì í목 ì§ì ì =<ê°> ííì¬ì¼ í©ëë¤." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "%s ìµì ìë ì ì ì¸ìê° íìí©ëë¤. '%s'ì´(ê°) ìëëë¤" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "'%s' ìµì ì´ ë무 ê¹ëë¤" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "%s ì¼ì¤ë¥¼ ì´í´í ì ììµëë¤. ì°¸ ìëë©´ ê±°ì§ì¼ë¡ í´ ë³´ììì¤." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "ì못ë ìì %s" @@ -2196,181 +2454,229 @@ msgstr "ì못ë ìì %s" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ë§ì´í¸ ìì¹ %sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 -#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209 +#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:97 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s ëë í ë¦¬ë¡ ì´ëí ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "CD-ROMì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "ì½ê¸° ì ì© ì ê¸ íì¼ %sì ëí´ ì ê¸ì ì¬ì©íì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ì ê¸ íì¼ %s íì¼ì ì´ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "NFSë¡ ë§ì´í¸ë ì ê¸ íì¼ %sì ëí´ ì ê¸ì ì¬ì©íì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "%s ì ê¸ íì¼ì ì»ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 +#, c-format +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s íë¡ì¸ì¤ë¥¼ 기ë¤ë ¸ì§ë§ í´ë¹ íë¡ì¸ì¤ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ %s íë¡ì¸ì¤ê° ì¸ê·¸ë©í ì´ì ì¤ë¥ë¥¼ ë°ììµëë¤." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ %s íë¡ì¸ì¤ê° %uë² ìê·¸ëì ë°ììµëë¤." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ %s íë¡ì¸ì¤ê° ì¤ë¥ ì½ë(%u)를 리í´íìµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ %s íë¡ì¸ì¤ê° ììì¹ ëª»íê² ëë¬ìµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "%s íì¼ì ì´ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "%d íì¼ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ì´ ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "%luë§í¼ ë ì½ì´ì¼ íì§ë§ ë ì´ì ì½ì ë°ì´í°ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "%luë§í¼ ë ì¨ì¼ íì§ë§ ë ì´ì ì¸ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664 -msgid "Problem closing the file" -msgstr "íì¼ì ë«ë ë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 +#, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "%s gzip íì¼ì ë«ëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 +#, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "%s íì¼ì ë«ëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 -msgid "Problem unlinking the file" -msgstr "íì¼ì ì§ì°ë ë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 +#, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "%s íì¼ì %s(ì¼)ë¡ ì´ë¦ì ë°ê¾¸ëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "%s íì¼ì ìì íëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042 msgid "Problem syncing the file" -msgstr "íì¼ì ë기ííë ë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" +msgstr "íì¼ì ë기ííëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:145 msgid "Empty package cache" msgstr "í¨í¤ì§ ìºìê° ë¹ì´ ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:151 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "í¨í¤ì§ ìºì íì¼ì´ ììëììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:156 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "í¨í¤ì§ ìºì íì¼ì´ í¸íëì§ ìë ë²ì ì ëë¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "ì´ APTë '%s' ë²ì ìì¤í ì ì§ìíì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "í¨í¤ì§ ìºìê° ë¤ë¥¸ ìí¤í ì³ì©ì ëë¤." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 msgid "Depends" msgstr "ìì¡´" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 msgid "PreDepends" msgstr "미리ìì¡´" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 msgid "Suggests" msgstr "ì ì" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 msgid "Recommends" msgstr "ì¶ì²" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 msgid "Conflicts" msgstr "충ë" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 msgid "Replaces" msgstr "ëì²´" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 msgid "Obsoletes" msgstr "ìì°" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 msgid "Breaks" msgstr "ë§ê°ë¨ë¦¼" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 +msgid "Enhances" +msgstr "í¥ì" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 msgid "important" msgstr "ì¤ì" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 msgid "required" msgstr "íì" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 msgid "standard" msgstr "íì¤" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:313 msgid "optional" msgstr "ìµì " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:313 msgid "extra" msgstr "ë³ë" -#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 +#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154 msgid "Building dependency tree" msgstr "ìì¡´ì± í¸ë¦¬ë¥¼ ë§ëë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/depcache.cc:122 +#: apt-pkg/depcache.cc:126 msgid "Candidate versions" msgstr "íë³´ ë²ì " -#: apt-pkg/depcache.cc:151 +#: apt-pkg/depcache.cc:155 msgid "Dependency generation" msgstr "ìì¡´ì± ë§ë¤ê¸°" -#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 +#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212 msgid "Reading state information" msgstr "ìí ì 보를 ì½ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/depcache.cc:219 +#: apt-pkg/depcache.cc:237 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ìííì¼ %s ì¬ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ìííì¼ %s ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: apt-pkg/depcache.cc:225 +#: apt-pkg/depcache.cc:243 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ìì ìííì¼ %s ì°ë ë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgstr "ìì ìííì¼ %s ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2382,57 +2688,87 @@ msgstr "í¨í¤ì§ íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤ (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "í¨í¤ì§ íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤ (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:90 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ ([option] íì± ë¶ê°)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ ([option] ë무 짧ì)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ ([%3$s] ëì ì´ ìë)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ ([%3$s] í¤ê° ìì)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ ([%3$s] %4$s í¤ì ê°ì´ ìì)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:128 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:130 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (URI íì±)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:139 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (ì ë dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:108 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:146 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$luë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (dist íì±)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s íì¼ì ì¬ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ë무 ê¹ëë¤." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:281 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (íì )" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ %3$sì %2$uë² ì¤ì '%1$s' íì ì ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (벤ë ID)" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"'%s'ì ëí´ ì¦ì ì¤ì ì í ì ììµëë¤. ìì¸í ì¤ëª ì man 5 apt.conf íì´ì§ì" +"ì APT::Immediate-Configure í목ì ë³´ììì¤. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:456 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2440,22 +2776,31 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" "ì´ë²ì ì¤ì¹í ë 충ë/ì ìì¡´ì±ì´ 루íê° ê±¸ë ¸ê¸° ë문ì ê¼ íìí %s í¨í¤ì§ë¥¼ " -"ì ê¹ ì§ìì¼ í©ëë¤. ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì°ë ê±´ ì¢ì§ ìì§ë§, ì ë§ ì§ì°ë ¤ë©´ APT::" -"Force-LoopBreak ìµì ì ì¼ììì¤." +"ì ê¹ ì ê±°í´ì¼ í©ëë¤. ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê±°íë ê±´ ì¢ì§ ìì§ë§, ì ë§ ì§ì°ë ¤ë©´ " +"APT::Force-LoopBreak ìµì ì ì¼ììì¤." + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:501 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " +"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." +msgstr "" +"ì´ë¯¸ ìì¶ì´ í린 '%s' í¨í¤ì§ì ëí´ ì¦ì ì¤ì ì í ì ììµëë¤. ìì¸í ì¤ëª " +"ì man 5 apt.conf íì´ì§ìì APT::Immediate-Configure í목ì ë³´ììì¤." #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "ì¸ë±ì¤ íì¼ íì '%s' íì ì ì§ìíì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 +#: apt-pkg/algorithms.cc:247 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì ì¤ì¹í´ì¼ íì§ë§, ì´ í¨í¤ì§ì ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1158 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2463,36 +2808,42 @@ msgstr "" "ì¤ë¥, pkgProblemResolver::Resolveê° ë§ê°ì¡ìµëë¤. ê³ ì í¨í¤ì§ë문ì ë°ìí ì" "ë ììµëë¤." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1109 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1160 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "문ì 를 ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤. ë§ê°ì§ ê³ ì í¨í¤ì§ê° ììµëë¤." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1464 apt-pkg/algorithms.cc:1466 +#, fuzzy msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" -"ì¼ë¶ ì¸ë±ì¤ íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíë ë° ì¤í¨íìµëë¤. í´ë¹ íì¼ì 무ìíê±°ë 과거" +"ì¼ë¶ ì¸ë±ì¤ íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíëë° ì¤í¨íìµëë¤. í´ë¹ íì¼ì 무ìíê±°ë 과거" "ì ë²ì ì ëì ì¬ì©í©ëë¤." -#: apt-pkg/acquire.cc:59 +#: apt-pkg/acquire.cc:79 +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "ëª©ë¡ ëë í°ë¦¬ %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." + +#: apt-pkg/acquire.cc:83 #, c-format -msgid "Lists directory %spartial is missing." -msgstr "ëª©ë¡ ëë í 리 %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ëë í°ë¦¬ %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." -#: apt-pkg/acquire.cc:63 +#: apt-pkg/acquire.cc:91 #, c-format -msgid "Archive directory %spartial is missing." -msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ëë í 리 %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "%s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì ê¸ ì ììµëë¤" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#: apt-pkg/acquire.cc:857 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "íì¼ ë°ìì¤ë ì¤: %2$li ì¤ %1$li (%3$s ë¨ìì)" -#: apt-pkg/acquire.cc:830 +#: apt-pkg/acquire.cc:859 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "íì¼ ë°ìì¤ë ì¤: %2$li ì¤ %1$li" @@ -2507,22 +2858,22 @@ msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² ëë¼ì´ë² %sì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² %sì´(ê°) ì¬ë°ë¥´ê² ììíì§ ìììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "'%2$s' ëë¼ì´ë¸ì '%1$s'(ì¼)ë¡ í기ë ëì¤í¬ë¥¼ ë£ê³ Enter를 ë르ììì¤." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:147 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "'%s' í¨í¤ì§ ìì¤í ì ì§ìíì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:163 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ì¬ë°ë¥¸ í¨í¤ì§ ìì¤í íì ì ììë¼ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: apt-pkg/clean.cc:56 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤." @@ -2531,138 +2882,186 @@ msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "sources.listì 'ìì¤' URI를 ì¨ ë£ì´ì¼ í©ëë¤" -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 +#: apt-pkg/cachefile.cc:84 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "í¨í¤ì§ 목ë¡ì´ë ìí íì¼ì íì±í ì ìê±°ë ì´ ì ììµëë¤." -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 +#: apt-pkg/cachefile.cc:88 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "apt-get update를 ì¤ííë©´ ì´ ë¬¸ì 를 ë°ë¡ì¡ì ìë ììµëë¤." -#: apt-pkg/policy.cc:267 -msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" -msgstr "기본 ì¤ì íì¼ì ì못ë ë°ì´í°ê° ììµëë¤. í¨í¤ì§ í¤ëê° ììµëë¤" +#: apt-pkg/cachefile.cc:106 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ì ì½ì ì ììµëë¤." + +#: apt-pkg/policy.cc:71 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:389 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "기본 ì¤ì íì¼ %sì ì못ë ë°ì´í°ê° ììµëë¤. Package í¤ëê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/policy.cc:289 +#: apt-pkg/policy.cc:411 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "í íì %sì´(ê°) 무ìì¸ì§ ì´í´í ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/policy.cc:297 +#: apt-pkg/policy.cc:419 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "íì ì°ì ìì(í¹ì 0)를 ì§ì íì§ ìììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "ìºìì ë²ì ìì¤í ì´ í¸íëì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewPackage)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" -msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewVersion1)" +msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" +msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewVersion%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" -msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewVersion2)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" msgstr "%s ì²ë¦¬íë ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë í¨í¤ì§ ì´ë¦ ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ë²ì ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ì¤ëª ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ìì¡´ì± ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "%s ì²ë¦¬ ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "%s ì²ë¦¬ ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "íì¼ ìì¡´ì±ì ì²ë¦¬íë ë°, %s %s í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "ìì¤ í¨í¤ì§ ëª©ë¡ %sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065 msgid "Collecting File Provides" msgstr "íì¼ìì ì ê³µíë ê²ì 모ì¼ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266 msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ìì¤ ìºì를 ì ì¥íë ë° ì ì¶ë ¥ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +msgstr "ìì¤ ìºì를 ì ì¥íëë° ì ì¶ë ¥ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°ê° ì¤í¨íìµëë¤. %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sumì´ ë§ì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1848 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "í´ì¬ í©ê³ê° ìë¡ ë¤ë¦ ëë¤" +msgstr "í´ì í©ì´ ë§ì§ ììµëë¤" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Release íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ë¤ì í¤ IDì ê³µê°í¤ê° ììµëë¤:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ë°°í¬í 충ë: %s (ììê° %s, ì¤ì ê° %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532 +#, c-format +msgid "" +"A error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"ëì§í¸ ìëª íì¸ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ì ì¥ê³ 를 ì ë°ì´í¸íì§ ìê³ \n" +"ìì ì ì¸ë±ì¤ íì¼ì ì¬ì©í©ëë¤. GPG ì¤ë¥: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG ì¤ë¥: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2671,32 +3070,57 @@ msgstr "" "%s í¨í¤ì§ì íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤. ìëì¼ë¡ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ì³ì¼ í ìë ììµ" "ëë¤. (ìí¤í ì³ê° ë¹ ì¡ê¸° ë문ì ëë¤)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 #, c-format msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package." msgstr "" "%s í¨í¤ì§ì íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤. ìëì¼ë¡ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ì³ì¼ í ìë ììµ" "ëë¤." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "í¨í¤ì§ ì¸ë±ì¤ íì¼ì´ ììëììµëë¤. %s í¨í¤ì§ì Filename: íëê° ììµëë¤." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1840 msgid "Size mismatch" msgstr "í¬ê¸°ê° ë§ì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:53 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Release íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:63 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Release íì¼ %sì ì¹ì ì´ ììµëë¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:97 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Release íì¼ %sì Hash íëª©ì´ ììµëë¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Release íì¼ %sì 'Valid-Until' íëª©ì´ ì못ëììµëë¤" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Release íì¼ %sì 'Date' íëª©ì´ ì못ëììµëë¤" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:71 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "벤ë ë¸ë %sì íê±°í린í¸ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/cdrom.cc:529 +#: apt-pkg/cdrom.cc:525 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" @@ -2705,58 +3129,65 @@ msgstr "" "CD-ROM ë§ì´í¸ ìì¹ë¡ %s ì¬ì©\n" "CD-ROMì ë§ì´í¸íë ì¤ì ëë¤\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 +#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631 msgid "Identifying.. " msgstr "ììë³´ë ì¤ì ëë¤.. " -#: apt-pkg/cdrom.cc:563 +#: apt-pkg/cdrom.cc:562 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "ì ì¥ë ë ì´ë¸: %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "CD-ROMì ë§ì´í¸ í´ì íë ì¤ì ëë¤...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:590 +#: apt-pkg/cdrom.cc:591 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "CD-ROM ë§ì´í¸ ìì¹ %s ì¬ì©\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "CD-ROM ë§ì´í¸ í´ì íë ì¤ì ëë¤\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:612 +#: apt-pkg/cdrom.cc:614 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "ëì¤í¬ë¥¼ 기ë¤ë¦¬ë ì¤ì ëë¤...\n" -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +#: apt-pkg/cdrom.cc:623 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "CD-ROM ë§ì´í¸íë ì¤ì ëë¤...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:638 +#: apt-pkg/cdrom.cc:642 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "ëì¤í¬ìì ìì¸ íì¼ì ì°¾ë ì¤ì ëë¤...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:678 +#: apt-pkg/cdrom.cc:684 #, c-format msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" -"zu signatures\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" msgstr "í¨í¤ì§ ìì¸ %zuê°, ìì¤ ìì¸ %zuê°, ë²ì ìì¸ %zuê°, ìëª %zuê° ë°ê²¬\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:715 +#: apt-pkg/cdrom.cc:695 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"í¨í¤ì§ íì¼ì´ íëë ììµëë¤. ìë§ë ë°ë¹ì ëì¤í¬ê° ìëê±°ë ìí¤í ì²ê° ì" +"못ë ê² ê°ìµëë¤?" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:722 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "ë ì´ë¸ ë°ê²¬: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/cdrom.cc:751 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì´ë¦ì´ ìëëë¤. ë¤ì ìëíììì¤.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/cdrom.cc:768 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2765,118 +3196,312 @@ msgstr "" "ì´ ëì¤í¬ë ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:764 +#: apt-pkg/cdrom.cc:770 msgid "Copying package lists..." msgstr "í¨í¤ì§ 목ë¡ì ë³µì¬íë ì¤ì ëë¤..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:790 +#: apt-pkg/cdrom.cc:797 msgid "Writing new source list\n" msgstr "ì ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ ì°ë ì¤ì ëë¤\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:799 +#: apt-pkg/cdrom.cc:805 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "ì´ ëì¤í¬ì ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ í목ì ë¤ìê³¼ ê°ìµëë¤:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:928 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "ë ì½ë %iê°ë¥¼ ì¼ìµëë¤.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:930 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "ë ì½ë %iê°ë¥¼ íì¼ %iê°ê° ë¹ ì§ ìíë¡ ì¼ìµëë¤.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:933 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "ë ì½ë %iê°ë¥¼ íì¼ %iê°ê° ë§ì§ ìì ìíë¡ ì¼ìµëë¤\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:936 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ë ì½ë %iê°ë¥¼ íì¼ %iê°ê° ë¹ ì§ê³ %iê°ê° ë§ì§ ìì ìíë¡ ì¼ìµëë¤\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/indexcopy.cc:537 +#, c-format +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "%s íì¼ì ìì¼ë¯ë¡ 무ìí©ëë¤" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:543 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "ë¤ìì ì¸ì¦ 기ë¡ì ì°¾ì ì ììµëë¤: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:549 +#, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "ë¤ìì í´ìê° ë¤ë¦ ëë¤: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 +#, c-format +msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/indexcopy.cc:708 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "%sì í¤ ëª¨ìì ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' 릴리ì¦ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' ë²ì ì ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "'%s' ìì ì ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "'%s' ì ê·ìì í´ë¹íë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ë ê°ì í¨í¤ì§ì´ë¯ë¡ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"'%s' í¨í¤ì§ìì ì¤ì¹í ë²ì ì´ë íë³´ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ë ë¤ ìëë" +"ë¤." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì ìµì ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì íë³´ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. íë³´ê° ììµëë¤." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì ì¤ì¹í ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 +#, c-format msgid "Installing %s" -msgstr "%s ì¤ì¹" +msgstr "%s ì¤ì¹íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s ì¤ì ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì°ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57 +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ìì í ì§ì°ë ì¤ì ëë¤" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "%s ì¬ë¼ì§ ë°ê²¬íìµëë¤" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "" +msgstr "ì¤ì¹ í í¸ë¦¬ê±° %s ì¤ííë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "ëë í 리 '%s' ììµëë¤." +msgstr "ëë í°ë¦¬ '%s' ììµëë¤." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "'%s' íì¼ì ì´ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s ì¤ë¹ ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s í¸ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì í ì¤ë¹íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#, c-format -msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "%sì í¸ë¦¬ê±°ë¥¼ ì²ë¦¬íë ì¤ì ëë¤" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s ì¤ì¹" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì¸ ì¤ë¹íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s ì§ì" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ìì í ì§ì¸ ì¤ë¹ë¥¼ íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ìì í ì§ì ìµëë¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "ë¡ê·¸ì ì°ëë° ì¤í¨. openpty() ì¤í¨(/dev/ptsê° ë§ì´í¸ëì´ìì§ ììµëê¹?)\n" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "%s íì¼ì ì´ ì ììµëë¤" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113 +msgid "Running dpkg" +msgstr "dpkg ì¤ííë ì¤ì ëë¤" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "ë³´ê³ ì를 ìì±íì§ ììµëë¤. ì´ë¯¸ MaxReports ê°ì ëë¬íìµëë¤." + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "ìì¡´ì± ë¬¸ì - ì¤ì íì§ ìì ìíë¡ ë¨ê²¨ë¡ëë¤" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"ë³´ê³ ì를 ìì±íì§ ììµëë¤. ì¤ë¥ ë©ìì§ì ë°ë¥´ë©´ ìì ì ì¤í¨ ë문ì ì긴 ë¶ì" +"ì ì¸ ì¤ë¥ì ëë¤." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"ë³´ê³ ì를 ìì±íì§ ììµëë¤. ì¤ë¥ ë©ìì§ì ë°ë¥´ë©´ ëì¤í¬ê° ê°ë ì°¼ìµëë¤." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "ë³´ê³ ì를 ìì±íì§ ììµëë¤. ì¤ë¥ ë©ìì§ì ë°ë¥´ë©´ ë©ëª¨ë¦¬ê° ë¶ì¡±í©ëë¤." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"ë³´ê³ ì를 ìì±íì§ ììµëë¤. ì¤ë¥ ë©ìì§ì ë°ë¥´ë©´ dpkg ì ì¶ë ¥ ì¤ë¥ì ëë¤." + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"ê´ë¦¬ ëë í°ë¦¬ë¥¼ (%s) ì ê¸ ì ììµëë¤. ë¤ë¥¸ íë¡ì¸ì¤ê° ì¬ì©íê³ ìì§ ììµë" +"ê¹?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 +#, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "ê´ë¦¬ ëë í°ë¦¬ë¥¼ (%s) ì ê¸ ì ììµëë¤. ë£¨í¸ ì¬ì©ìê° ë§ìµëê¹?" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" +"dpkgê° ì¤ë¨ëììµëë¤. ìëì¼ë¡ '%s' ëª ë ¹ì ì¤íí´ ë¬¸ì ì ì ë°ë¡ì¡ì¼ììì¤." + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106 +msgid "Not locked" +msgstr "ì ê¸°ì§ ìì" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:260 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "'%s' ë¯¸ë¬ íì¼ì´ ììµëë¤ " + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "'%s' ë¯¸ë¬ íì¼ì´ ììµëë¤ " + +#: methods/mirror.cc:422 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "[ë¯¸ë¬ ì¬ì´í¸: %s]" + +#: methods/rred.cc:503 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"%s í¨ì¹ë¥¼ mmapê³¼ íì¼ ëìì ì´ì©í´ ì ì©í ì ììµëë¤. í¨ì¹ íì¼ì´ ììë ê²" +"ì²ë¼ ë³´ì ëë¤." + +#: methods/rred.cc:508 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"%s í¨ì¹ë¥¼ mmapì ì´ì©í´ (mmap ê´ë ¨ ì¤í¨ë ìì) ì ì©í ì ììµëë¤. í¨ì¹ íì¼" +"ì´ ììë ê²ì²ë¼ ë³´ì ëë¤." #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "ì°ê²°ì´ ë무 빨리 ëì´ì¡ìµëë¤" + +#~ msgid "Internal error, could not locate member" +#~ msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, 멤ë²ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" + +#~ msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" +#~ msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, '%s' 그룹ì ì¤ì¹í ì ìë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤." + +#~ msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" +#~ msgstr "Release íì¼ì´ ë§ë£ëììµëë¤. %s 무ì. (%s ì´íë¡ ë¬´í¨)"