X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/8561c2fedae26aecd8ba758a5e7ef686ba1243f3..a6fd0c5cc412afd5dac7a9952cab741e48342488:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 462ead432..7b133b5df 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-15 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" @@ -906,41 +906,6 @@ msgstr "Gelieve na te gaan of het pakket 'dpkg-dev' geïnstalleerd is.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: apt-private/private-source.cc -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"U dient tenminste één pakket op te geven om er de bouwvereisten van te " -"controleren" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" -"Er is geen architectuurinformatie beschikbaar voor %s. Raadpleeg apt.conf(5) " -"APT::Architectures om dit te configureren" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" @@ -993,6 +958,41 @@ msgstr "Voldoen van de vereiste %s van %s is mislukt: %s" msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden." +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"U dient tenminste één pakket op te geven om er de bouwvereisten van te " +"controleren" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" +"Er is geen architectuurinformatie beschikbaar voor %s. Raadpleeg apt.conf(5) " +"APT::Architectures om dit te configureren" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-source.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" + #: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" @@ -1007,6 +1007,11 @@ msgstr "Verwerken van %s is mislukt. Opnieuw bewerken? " msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "Uw bestand '%s' is gewijzigd. Voer 'apt-get update' uit." +#: apt-private/private-unmet.cc +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "Pakket %s versie %s heeft een niet-voldane vereiste:\n" + #: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten" @@ -1027,11 +1032,6 @@ msgstr[1] "" msgid "All packages are up to date." msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date." -#: cmdline/apt-cache.cc -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Pakket %s versie %s heeft een niet-voldane vereiste:\n" - #: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "apt-cache stats does not take any arguments" @@ -1113,10 +1113,10 @@ msgid "" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n" -"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n" -"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n" -"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" +"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" +"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" +"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" +"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" msgstr "" @@ -1148,63 +1148,6 @@ msgstr "Toon de namen van alle pakketten op het systeem" msgid "Show policy settings" msgstr "Toon beleidsinstellingen" -#: cmdline/apt.cc -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" - -#. query -#: cmdline/apt.cc -msgid "list packages based on package names" -msgstr "geef een lijst van pakketten op basis van hun naam" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "search in package descriptions" -msgstr "zoek in de pakketbeschrijvingen" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "show package details" -msgstr "toon gedetailleerde informatie over het pakket" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc -msgid "install packages" -msgstr "installeer pakketten" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "remove packages" -msgstr "verwijder pakketten" - -#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Verwijder automatisch alle ongebruikte pakketten" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc -msgid "update list of available packages" -msgstr "werk de lijst van beschikbare pakketten bij" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "waardeer het systeem op door pakketten te installeren/op te waarderen" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "" -"waardeer het systeem op door pakketten te verwijderen/te installeren/op te " -"waarderen" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc -msgid "edit the source information file" -msgstr "bewerk het bestand met informatie over de bron" - #: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" @@ -1253,12 +1196,17 @@ msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenten niet in paren" #: cmdline/apt-config.cc +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n" +"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" msgstr "" +"Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n" +"\n" +"apt-config is een eenvoudig hulpmiddel om het APT-configuratiebestand te " +"lezen\n" #: cmdline/apt-config.cc msgid "get configuration values via shell evaluation" @@ -1334,6 +1282,10 @@ msgstr "Verwijder pakketten" msgid "Remove packages and config files" msgstr "Verwijder pakketten en hun configuratiebestanden" +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Verwijder automatisch alle ongebruikte pakketten" + #: cmdline/apt-get.cc msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Opwaardering van de distributie, zie apt-get(8)" @@ -1391,10 +1343,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would do.\n" +"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" "Gebruik: apt-helper [opties] opdracht\n" " apt-helper [opties] download-file uri doelpad\n" @@ -1409,6 +1362,10 @@ msgstr "haal opgegeven uri op en plaats in doelpad" msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "proxy opzoeken met behulp van apt.conf" @@ -1473,9 +1430,9 @@ msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It is also possible to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n" -"It can also list all packages with or without a certain marking.\n" +"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" +"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" +"all packages with or without a certain marking.\n" msgstr "" "Gebruik: apt-mark [opties] {auto|manual} pakket1 [pakket2 ...]\n" "\n" @@ -1511,6 +1468,59 @@ msgstr "Toon de lijst van manueel geïnstalleerde pakketten" msgid "Print the list of package on hold" msgstr "Toon de lijst van tegengehouden pakketten" +#: cmdline/apt.cc +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" +"searching and managing as well as querying information about packages.\n" +"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" +"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" +"interactive use by default.\n" +msgstr "" + +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "geef een lijst van pakketten op basis van hun naam" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "search in package descriptions" +msgstr "zoek in de pakketbeschrijvingen" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "toon gedetailleerde informatie over het pakket" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "install packages" +msgstr "installeer pakketten" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "remove packages" +msgstr "verwijder pakketten" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "update list of available packages" +msgstr "werk de lijst van beschikbare pakketten bij" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "waardeer het systeem op door pakketten te installeren/op te waarderen" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" +"waardeer het systeem op door pakketten te verwijderen/te installeren/op te " +"waarderen" + +#. misc +#: cmdline/apt.cc +msgid "edit the source information file" +msgstr "bewerk het bestand met informatie over de bron" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1608,11 +1618,11 @@ msgstr "Er gebeurde iets raars bij het omzetten van '%s:%s' (%i - %s)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s:%s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/store.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Kon status niet bepalen" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt" @@ -1811,10 +1821,6 @@ msgstr "" "De volgende ondertekeningen konden niet geverifieerd worden omdat de " "publieke sleutel niet beschikbaar is:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Fout bij het schrijven naar het bestand" @@ -1883,6 +1889,12 @@ msgstr "Geen vermelding gevonden in spiegelbestand '%s'" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Spiegelserver: %s]" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Aanmaken van IPC-pijp naar subproces is mislukt" @@ -1938,6 +1950,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Foute standaardinstelling!" @@ -2021,7 +2037,8 @@ msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" "\n" "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" msgstr "" "Gebruik: apt-internal-solver\n" "\n" @@ -2043,7 +2060,7 @@ msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" @@ -2185,11 +2202,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt" - #: ftparchive/cachedb.cc msgid "Failed to read .dsc" msgstr "Lezen van .dsc is mislukt" @@ -2237,11 +2249,6 @@ msgstr "IO naar subproces/bestand is mislukt" msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Lezen tijdens het berekenen van de MD5 is mislukt" -#: ftparchive/multicompress.cc -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van %s" - #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" @@ -2320,16 +2327,11 @@ msgstr "Openen van %s is mislukt" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Opdracht readlink %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Ontkoppelen van %s is mislukt" - #: ftparchive/writer.cc #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" @@ -2514,54 +2516,15 @@ msgstr "Dubbele toevoeging van de omleiding %s -> %s" msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Dubbel configuratiebestand %s/%s" -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc -#, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by " -"default." +"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " +"disabled by default." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore " +"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" @@ -2609,6 +2572,13 @@ msgstr "" msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fout: %s: %s" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " +"architecture '%s'" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -2618,6 +2588,13 @@ msgstr "" "Kon de verwachte regel '%s' in het Release-bestand niet vinden (Foute regel " "in het bestand sources.list of bestand in een ongeldig formaat)" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " +"weak security information for it" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" @@ -2642,7 +2619,7 @@ msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" #. No Release file was present, or verification failed, so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." @@ -2650,7 +2627,7 @@ msgstr "De map %s is al omgeleid" #. No Release file was present so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." @@ -2718,6 +2695,50 @@ msgstr "" "Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " "'enter' te drukken." +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" + #: apt-pkg/algorithms.cc #, c-format msgid "" @@ -3020,6 +3041,11 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntactische fout %s:%u: extra rommel aan het einde van het bestand" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van het bestand %s" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3098,14 +3124,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Probleem bij het sluiten van het gzip-bestand %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Kon het bestand %s niet openen" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen" +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" @@ -3115,6 +3135,16 @@ msgstr "Aanmaken IPC-subproces is mislukt" msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Uitvoeren van de compressor is mislukt " +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Kon het bestand %s niet openen" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" @@ -3135,11 +3165,6 @@ msgstr "Probleem bij het sluiten van het bestand %s" msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Probleem bij het hernoemen van het bestand %s naar %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van het bestand %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Problem syncing the file" msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand" @@ -3150,13 +3175,13 @@ msgstr "Kan systeem-aanroep mmap niet op een leeg bestand toepassen" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Kon de bestandsindicator %i niet dupliceren" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Kon het omslaan naar het geheugen van %llu bytes niet uitvoeren" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Kon het omslaan naar het geheugen van %llu bytes niet uitvoeren" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Kon de bestandsindicator %i niet dupliceren" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Unable to close mmap" @@ -3280,6 +3305,13 @@ msgstr "Geen secties in Release-bestand %s" msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "" +"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for " +"security purposes" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" @@ -3293,12 +3325,12 @@ msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc @@ -3611,10 +3643,6 @@ msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd" msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Het pakketcachebestand heeft een niet-compatibele versie" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd. Het is te klein" - #: apt-pkg/pkgcache.cc #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" @@ -3625,6 +3653,11 @@ msgstr "Deze APT ondersteunt het versienummeringssysteem '%s' niet" msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "De pakketcache was aangemaakt voor een andere architectuur" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" +msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd. Het is te klein" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Depends" msgstr "Vereisten" @@ -3661,14 +3694,14 @@ msgstr "Breekt" msgid "Enhances" msgstr "Vult aan" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "important" -msgstr "belangrijk" - #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "required" msgstr "noodzakelijk" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "belangrijk" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "standard" msgstr "standaard" @@ -3801,7 +3834,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc #, c-format -msgid "Cannot convert %s to integer" +msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" #: apt-pkg/update.cc @@ -3821,6 +3854,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend" +#~ msgid "Problem unlinking %s" +#~ msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van %s" + +#~ msgid "Failed to unlink %s" +#~ msgstr "Ontkoppelen van %s is mislukt" + #~ msgid "" #~ "Usage: apt-cache [options] command\n" #~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -3892,16 +3931,6 @@ msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend" #~ " -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" #~ "Raadpleeg de man-pagina's apt-mark(8) en apt.conf(5) voor meer informatie." -#~ msgid "" -#~ "Usage: apt-config [options] command\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config is een eenvoudig hulpmiddel om het APT-configuratiebestand te " -#~ "lezen\n" - #~ msgid "" #~ "Options:\n" #~ " -h This help text.\n"