X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/8561c2fedae26aecd8ba758a5e7ef686ba1243f3..9596cb945aee8ab78f37b925e0691a7cc1488d56:/po/ro.po diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e7179e994..0412610a3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-07 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -890,39 +890,6 @@ msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n" -#: apt-private/private-source.cc -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele " -"înglobate" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n" - #: apt-private/private-source.cc #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -976,6 +943,39 @@ msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s" msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute." +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele " +"înglobate" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-source.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" + #: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" @@ -990,6 +990,11 @@ msgstr "Eșec la redenumirea lui %s în %s" msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" +#: apt-private/private-unmet.cc +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "Pachetul %s versiunea %s are o dependență neîndeplinită:\n" + #: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" @@ -1007,11 +1012,6 @@ msgstr[2] "" msgid "All packages are up to date." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Pachetul %s versiunea %s are o dependență neîndeplinită:\n" - #: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "apt-cache stats does not take any arguments" @@ -1092,10 +1092,10 @@ msgid "" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n" -"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n" -"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n" -"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" +"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" +"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" +"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" +"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" msgstr "" @@ -1127,66 +1127,6 @@ msgstr "Afișează numele tuturor pachetelor din sistem" msgid "Show policy settings" msgstr "Arată configurațiile de politici" -#: cmdline/apt.cc -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" - -#. query -#: cmdline/apt.cc -msgid "list packages based on package names" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -msgid "search in package descriptions" -msgstr "Citire liste de pachete" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "show package details" -msgstr "" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -msgid "install packages" -msgstr "Pachete alese special:" - -#: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -msgid "remove packages" -msgstr "Pachete deteriorate" - -#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Șterge automat toate pachetele nefolosite" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -msgid "update list of available packages" -msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -msgid "edit the source information file" -msgstr "Se citesc informațiile de stare" - #: cmdline/apt-cdrom.cc #, fuzzy msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" @@ -1228,12 +1168,17 @@ msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumentele nu sunt perechi" #: cmdline/apt-config.cc +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n" +"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" msgstr "" +"Utilizare: apt-config [opțiuni] comanda\n" +"\n" +"apt-config este o unealtă simplă pentru citirea fișierului de configurare " +"APT\n" #: cmdline/apt-config.cc msgid "get configuration values via shell evaluation" @@ -1308,6 +1253,10 @@ msgstr "Șterge pachete" msgid "Remove packages and config files" msgstr "Șterge și curăță pachete" +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Șterge automat toate pachetele nefolosite" + #: cmdline/apt-get.cc msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Înnoirea distribuției, a se vedea apt-get(8)" @@ -1368,7 +1317,7 @@ msgid "" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would do.\n" +"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc @@ -1442,9 +1391,9 @@ msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It is also possible to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n" -"It can also list all packages with or without a certain marking.\n" +"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" +"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" +"all packages with or without a certain marking.\n" msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc @@ -1479,6 +1428,62 @@ msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n" msgid "Print the list of package on hold" msgstr "" +#: cmdline/apt.cc +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" +"searching and managing as well as querying information about packages.\n" +"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" +"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" +"interactive use by default.\n" +msgstr "" + +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "search in package descriptions" +msgstr "Citire liste de pachete" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "install packages" +msgstr "Pachete alese special:" + +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "remove packages" +msgstr "Pachete deteriorate" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "update list of available packages" +msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "" + +#. misc +#: cmdline/apt.cc +#, fuzzy +msgid "edit the source information file" +msgstr "Se citesc informațiile de stare" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1986,7 +1991,8 @@ msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" "\n" "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" msgstr "" "Utilizare: apt-extracttemplates fișier1 [fișier2 ...]\n" "\n" @@ -2008,7 +2014,7 @@ msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" @@ -2208,11 +2214,6 @@ msgstr "IE către subproces/fișier eșuat" msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Eșec la citire în timpul calculului sumei MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Problemă la desfacerea %s" - #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" @@ -2296,11 +2297,6 @@ msgstr " Dezlegare %s [%s]\n" msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Eșec la „readlink” pentru %s" -#: ftparchive/writer.cc -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Eșec la „unlink” pentru %s" - #: ftparchive/writer.cc #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" @@ -2488,54 +2484,15 @@ msgstr "Adăugare dublă de redirectare %s -> %s" msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Fișier „conf” duplicat %s/%s" -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Directorul de liste %spartial lipsește." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Directorul de arhive %spartial lipsește." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li (%s rămas)" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by " -"default." +"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " +"disabled by default." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore " +"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" @@ -2581,6 +2538,13 @@ msgstr "" msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " +"architecture '%s'" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -2611,7 +2575,7 @@ msgstr "" #. No Release file was present, or verification failed, so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." @@ -2619,7 +2583,7 @@ msgstr "Directorul %s este redirectat" #. No Release file was present so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." @@ -2686,6 +2650,50 @@ msgid "" msgstr "" "Vă rog introduceți discul numit: '%s' în unitatea '%s' și apăsați Enter." +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Directorul de liste %spartial lipsește." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Directorul de arhive %spartial lipsește." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li (%s rămas)" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li" + #: apt-pkg/algorithms.cc #, c-format msgid "" @@ -2974,6 +2982,11 @@ msgstr "" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: mizerii suplimentare la sfârșitul fișierului" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3083,11 +3096,6 @@ msgstr "Problemă la închiderea fișierului" msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului" @@ -3098,13 +3106,13 @@ msgstr "Nu s-a putut executa „mmap” cu un fișier gol" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Nu s-a putut face mmap cu %lu octeți" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Nu s-a putut face mmap cu %lu octeți" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, fuzzy @@ -3237,12 +3245,12 @@ msgstr "Linie necorespunzătoare în fișierul-redirectare: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc @@ -3742,6 +3750,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculez înnoirea" +#~ msgid "Problem unlinking %s" +#~ msgstr "Problemă la desfacerea %s" + +#~ msgid "Failed to unlink %s" +#~ msgstr "Eșec la „unlink” pentru %s" + #~ msgid "" #~ "Usage: apt-cache [options] command\n" #~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -3778,16 +3792,6 @@ msgstr "Calculez înnoirea" #~ "Vedeți manualele apt-cache(8) și apt.conf(5) pentru mai multe " #~ "informații.\n" -#~ msgid "" -#~ "Usage: apt-config [options] command\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizare: apt-config [opțiuni] comanda\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config este o unealtă simplă pentru citirea fișierului de configurare " -#~ "APT\n" - #~ msgid "" #~ "Options:\n" #~ " -h This help text.\n"