X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/8561c2fedae26aecd8ba758a5e7ef686ba1243f3..2658e1c5487d0bb9c6223cf149a48f47e8d10b4d:/po/sv.po?ds=inline diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ec61327ba..66e8e84d5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:33+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -900,39 +900,6 @@ msgstr "Försäkra dig om att paketet ”dpkg-dev” är installerat.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggkommandot ”%s” misslyckades.\n" -#: apt-private/private-source.cc -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" -"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) APT::" -"Architectures för inställning" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Observera, använder katalogen ”%s” för att få byggberoendena\n" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Observera, använder filen ”%s” för att få byggberoendena\n" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" @@ -986,6 +953,39 @@ msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s" msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas." +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" + +#: apt-private/private-source.cc +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" +"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) APT::" +"Architectures för inställning" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Observera, använder katalogen ”%s” för att få byggberoendena\n" + +#: apt-private/private-source.cc +#, c-format +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Observera, använder filen ”%s” för att få byggberoendena\n" + #: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Misslyckades med att behandla byggberoenden" @@ -1000,6 +1000,12 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka %s. Redigera igen? " msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "Din ”%s”-fil ändrades, kör ”apt-get update”." +#: apt-private/private-unmet.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "" +"Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" + #: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" @@ -1018,12 +1024,6 @@ msgstr[1] "" msgid "All packages are up to date." msgstr "Alla paket är uppdaterade." -#: cmdline/apt-cache.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "" -"Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" - #: cmdline/apt-cache.cc #, fuzzy msgid "apt-cache stats does not take any arguments" @@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "" " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n" -"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n" -"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n" -"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" +"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" +"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" +"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" +"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" msgstr "" @@ -1138,61 +1138,6 @@ msgstr "Lista namnen på alla paket i systemet" msgid "Show policy settings" msgstr "Visa policyinställningar" -#: cmdline/apt.cc -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" - -#. query -#: cmdline/apt.cc -msgid "list packages based on package names" -msgstr "lista paket baserat på paketnamn" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "search in package descriptions" -msgstr "sök i paketbeskrivningar" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "show package details" -msgstr "visa detaljer för paket" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc -msgid "install packages" -msgstr "installera paket" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "remove packages" -msgstr "ta bort paket" - -#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Ta automatiskt bort alla oanvända paket" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc -msgid "update list of available packages" -msgstr "uppdatera lista över tillgängliga paket" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "uppgradera systemet genom att installera/uppgradera paket" - -#: cmdline/apt.cc -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "uppgradera systemet genom att ta bort/installera/uppgradera paket" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc -msgid "edit the source information file" -msgstr "redigera källinformationsfilen" - #: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis ”Debian 5.0.3 Disk 1”" @@ -1238,12 +1183,16 @@ msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumenten gavs inte parvis" #: cmdline/apt-config.cc +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n" +"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" msgstr "" +"Användning: apt-config [flaggor] kommando\n" +"\n" +"apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APTs konfigurationsfil\n" #: cmdline/apt-config.cc msgid "get configuration values via shell evaluation" @@ -1318,6 +1267,10 @@ msgstr "Ta bort paket" msgid "Remove packages and config files" msgstr "Ta bort paket och konfigurationsfiler" +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc +msgid "Remove automatically all unused packages" +msgstr "Ta automatiskt bort alla oanvända paket" + #: cmdline/apt-get.cc msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "Uppgradering av distributionen, se apt-get(8)" @@ -1378,7 +1331,7 @@ msgid "" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would do.\n" +"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" "Användning: apt-helper [flaggor] kommando\n" " apt-helper [flaggor] download-file uri målsökväg\n" @@ -1457,9 +1410,9 @@ msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It is also possible to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n" -"It can also list all packages with or without a certain marking.\n" +"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" +"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" +"all packages with or without a certain marking.\n" msgstr "" "Användning: apt-mark [flaggor] {auto|manual} paket1 [paket2 …]\n" "\n" @@ -1495,6 +1448,57 @@ msgstr "Visa listan över manuellt installerade paket" msgid "Print the list of package on hold" msgstr "Visa listan över tillbakahållna paket" +#: cmdline/apt.cc +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" +"searching and managing as well as querying information about packages.\n" +"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" +"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" +"interactive use by default.\n" +msgstr "" + +#. query +#: cmdline/apt.cc +msgid "list packages based on package names" +msgstr "lista paket baserat på paketnamn" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "search in package descriptions" +msgstr "sök i paketbeskrivningar" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "show package details" +msgstr "visa detaljer för paket" + +#. package stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "install packages" +msgstr "installera paket" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "remove packages" +msgstr "ta bort paket" + +#. system wide stuff +#: cmdline/apt.cc +msgid "update list of available packages" +msgstr "uppdatera lista över tillgängliga paket" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" +msgstr "uppgradera systemet genom att installera/uppgradera paket" + +#: cmdline/apt.cc +msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" +msgstr "uppgradera systemet genom att ta bort/installera/uppgradera paket" + +#. misc +#: cmdline/apt.cc +msgid "edit the source information file" +msgstr "redigera källinformationsfilen" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -2003,7 +2007,8 @@ msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" "\n" "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n" +"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" +"the like.\n" msgstr "" "Användning: apt-internal-solver\n" "\n" @@ -2026,7 +2031,7 @@ msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n" +"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" "can be used to switch to source package ordering instead.\n" msgstr "" @@ -2219,11 +2224,6 @@ msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Problem med att länka ut %s" - #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" @@ -2310,11 +2310,6 @@ msgstr " Avlänka %s [%s]\n" msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" -#: ftparchive/writer.cc -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Misslyckades med att länka ut %s" - #: ftparchive/writer.cc #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" @@ -2501,56 +2496,15 @@ msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger" msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s" -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Kunde inte låsa katalogen %s" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" -"Kan inte släppa privilegier för hämtning eftersom filen ”%s” inte kunde " -"kommas åt av användaren ”%s”." - -#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc -#, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Rensning av %s stöds inte" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)" - -#: apt-pkg/acquire.cc -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Hämtar fil %li av %li" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by " -"default." +"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " +"disabled by default." msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "" -"Data from such a repository can not be authenticated and is therefore " +"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." msgstr "" @@ -2597,6 +2551,13 @@ msgstr "" msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fel: %s: %s" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " +"architecture '%s'" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -2606,6 +2567,13 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta förväntad post ”%s” i Release-fil (Felaktig sources.list-" "post eller fel format på fil)" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " +"weak security information for it" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" @@ -2629,7 +2597,7 @@ msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" #. No Release file was present, or verification failed, so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." @@ -2637,7 +2605,7 @@ msgstr "Förrådet ”%s” är inte längre signerat." #. No Release file was present so fall #. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the users explicitely wants it +#. only allow going further if the user explicitly wants it #: apt-pkg/acquire-item.cc #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." @@ -2703,6 +2671,52 @@ msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "Mata in skivan med etiketten ”%s” i enheten ”%s” och tryck på [Retur]." +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Kunde inte låsa katalogen %s" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" +"Kan inte släppa privilegier för hämtning eftersom filen ”%s” inte kunde " +"kommas åt av användaren ”%s”." + +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc +#, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Rensning av %s stöds inte" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)" + +#: apt-pkg/acquire.cc +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Hämtar fil %li av %li" + #: apt-pkg/algorithms.cc #, c-format msgid "" @@ -2996,6 +3010,11 @@ msgstr "Syntaxfel %s:%u: clear-direktivet kräver ett flaggträd som argument" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Problem med att avlänka filen %s" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3069,6 +3088,14 @@ msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat" msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problem med att stänga gzip-filen %s" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Misslyckades med att starta komprimerare " + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open file %s" @@ -3079,14 +3106,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Kunde inte öppna filhandtag %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Misslyckades med att starta komprimerare " - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" @@ -3107,11 +3126,6 @@ msgstr "Problem med att stänga filen %s" msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Problem med att byta namn på filen %s till %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Problem med att avlänka filen %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem med att synkronisera filen" @@ -3122,13 +3136,13 @@ msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Kunde inte duplicera filhandtag %i" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Kunde inte utföra mmap på %llu byte" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Kunde inte utföra mmap på %llu byte" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Kunde inte duplicera filhandtag %i" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Unable to close mmap" @@ -3252,6 +3266,13 @@ msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "" +"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for " +"security purposes" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" @@ -3265,12 +3286,12 @@ msgstr "Ogiltig ”Valid-Until”-post i Release-filen %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc @@ -3632,14 +3653,14 @@ msgstr "Gör sönder" msgid "Enhances" msgstr "Utökar" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "important" -msgstr "viktigt" - #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "required" msgstr "nödvändigt" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "viktigt" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "standard" msgstr "standard" @@ -3765,7 +3786,7 @@ msgstr "Du måste lägga till några ”source”-URI:er i din sources.list" #: apt-pkg/tagfile.cc #, c-format -msgid "Cannot convert %s to integer" +msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" #: apt-pkg/update.cc @@ -3785,6 +3806,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Beräknar uppgradering" +#~ msgid "Problem unlinking %s" +#~ msgstr "Problem med att länka ut %s" + +#~ msgid "Failed to unlink %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att länka ut %s" + #~ msgid "" #~ "Usage: apt-cache [options] command\n" #~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -3858,15 +3885,6 @@ msgstr "Beräknar uppgradering" #~ "tmp\n" #~ "Se manualsidorna för apt-mark(8) och apt.conf(5) för mer information." -#~ msgid "" -#~ "Usage: apt-config [options] command\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: apt-config [flaggor] kommando\n" -#~ "\n" -#~ "apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APTs konfigurationsfil\n" - #~ msgid "" #~ "Options:\n" #~ " -h This help text.\n"