X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/853a96815f21a115072dc76cfeb94a6d9974ced5..b207463342659f065408e180d26bf3661e4f2717:/po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 188bd277d..7d352145e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Chinese/Simplified translation of apt. # This file is put in the public domain. # Tchaikov , 2004. +# Carlos Z.F. Liu , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-12 11:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-15 00:39+0800\n" "Last-Translator: Tchaikov \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr " 版本列表:" msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545 #: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format @@ -187,7 +188,7 @@ msgid "" " -q Disable progress indicator.\n" " -i Show only important deps for the unmet command.\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" "用法: apt-cache [选项] 命令\n" @@ -243,7 +244,7 @@ msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "用法:apt-config [选项] 命令\n" "\n" @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "" " -h This help text\n" " -t Set the temp dir\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...]\n" "\n" @@ -321,6 +322,7 @@ msgid "Error Processing Contents %s" msgstr "处理 Contents %s 时出错" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -419,9 +421,9 @@ msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB 已过时,现试图进行升级 %s" #: ftparchive/cachedb.cc:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "无法打开 DB 文件 %s" +msgstr "无法打开 DB 文件 %s:%s" #: ftparchive/cachedb.cc:114 #, c-format @@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "但是 %s 正要被安装" #: cmdline/apt-get.cc:334 msgid "but it is not installable" -msgstr "但是它无法被安装" +msgstr "但却无法安装它" #: cmdline/apt-get.cc:336 msgid "but it is a virtual package" @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "虽然您指定了 Trivial Only,但这不是个日常(trivial)操作 #: cmdline/apt-get.cc:863 msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "" +msgstr "Yes, do as I say!" #: cmdline/apt-get.cc:865 #, c-format @@ -1167,7 +1169,7 @@ msgid "" " -b Build the source package after fetching it\n" " -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" @@ -1186,10 +1188,10 @@ msgstr "" " remove - 卸载软件包\n" " source - 下载源码包文件\n" " build-dep - 为源码包配置所需的构建依赖关系\n" -" dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8) dselect-upgrade - 根据 dselect " -"的选择来进行升级\n" +" dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - 根据 dselect的选择来进行升级\n" " clean - 删除所有已下载的包文件\n" -" auto-clean - 删除老版本的已下载的包文件\n" +" autoclean - 删除老版本的已下载的包文件\n" " check - 核对以确认系统的依赖关系的完整性\n" "选项:\n" " -h 本帮助文档。\n" @@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "" " -c=? 读取指定配置文件\n" " -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n" "请查阅 apt-get(8)、sources.list(5) 和 apt.conf(5)的参考手册\n" -"以猎取更多信息和选项。\n" +"以获取更多信息和选项。\n" " 本 APT 有着超级牛力。\n" #: cmdline/acqprogress.cc:55 @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgid "" " -h This help text\n" " -s Use source file sorting\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "用法: apt-sortpkgs [选项] 文件甲 [文件乙 ...]\n" "\n" @@ -1582,8 +1584,8 @@ msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CDs" msgstr "" -"请使用 apt-cdrom 来让此光盘能被 APT 所识别。apt-get upgdate 不能被用来加入新" -"的光盘。" +"请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该光盘。apt-get upgdate 不能被用来" +"加入新的光盘。" #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168 msgid "Wrong CD" @@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr "连接超时" msgid "Server closed the connection" msgstr "服务器关闭了连接" -#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 +#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453 msgid "Read error" msgstr "读错误" @@ -1858,7 +1860,7 @@ msgstr "无法识别的日期格式" #: methods/http.cc:737 msgid "Select failed" -msgstr "Select 调用出错" +msgstr "select 调用出错" #: methods/http.cc:742 msgid "Connection timed out" @@ -1886,7 +1888,7 @@ msgstr "从服务器读取数据出错" #: methods/http.cc:1065 msgid "Bad header Data" -msgstr "错误的包头数据" +msgstr "错误的报头数据" #: methods/http.cc:1082 msgid "Connection failed" @@ -1929,9 +1931,9 @@ msgid "Opening configuration file %s" msgstr "正在打开配置文件 %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line %d too long (max %d)" -msgstr "软件包来源档 %2$s 的第 %1$u 行超长了。" +msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567 #, c-format @@ -2063,54 +2065,54 @@ msgstr "无法在 nfs 文件系统上使用文件锁 %s" msgid "Could not get lock %s" msgstr "无法获得锁 %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359 #, c-format msgid "Waited, for %s but it wasn't there" msgstr "等待子进程 %s 的退出,但是它并不存在" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "子进程 %s 发生了段错误" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "子进程 %s 返回了一个错误号 (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "子进程 %s 异常退出了" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "无法打开文件 %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "读文件时出错,还剩 %lu 字节没有读出" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 msgid "Write error" msgstr "写文件出错" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "写文件时出错,还剩 %lu 字节没有保存" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579 msgid "Problem closing the file" msgstr "关闭文件时出错" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "用 unlink 删除文件时出错" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596 msgid "Problem syncing the file" msgstr "同步文件时出错" @@ -2246,9 +2248,9 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "在安装源列表中 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误 (type)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" +msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”" #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202 #, c-format @@ -2434,11 +2436,11 @@ msgstr "无法写入来源缓存文件" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:897 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:904 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5 校验和不符" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:711 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:718 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2447,21 +2449,21 @@ msgstr "" "我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件" "包。(缘于架构缺失)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:764 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:771 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件包。" +"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:800 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:807 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:887 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:894 msgid "Size mismatch" msgstr "大小不符" @@ -2470,6 +2472,99 @@ msgstr "大小不符" msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "Vendor 块 %s 是无效的" +#: apt-pkg/cdrom.cc:487 +#, c-format +msgid "" +"Using CD-ROM mount point %s\n" +"Mounting CD-ROM\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:496 apt-pkg/cdrom.cc:578 +msgid "Identifying.. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:521 +#, c-format +msgid "Stored Label: %s \n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:541 +#, c-format +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:559 +msgid "Unmounting CD-ROM\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:563 +#, fuzzy +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "正在等待报头" + +#. Mount the new CDROM +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:589 +msgid "Scanning Disc for index files..\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:627 +#, c-format +msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:684 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:700 +#, c-format +msgid "" +"This Disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:704 +#, fuzzy +msgid "Copying package lists..." +msgstr "正在读取软件包列表" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:728 +#, fuzzy +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "软件包来源档 %2$s 的第 %1$u 行超长了。" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:737 +msgid "Source List entries for this Disc are:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +msgid "Unmounting CD-ROM..." +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:261 +#, c-format +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:266 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismachted files\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:269 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismachted files\n" +msgstr "" + #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" #~ msgstr "" #~ "在安装源列表 %3$s 的第 %2$u 行发现了无法识别的软件提供商 ID (vendor ID) “%"