X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/802442e3c238b181bdaab13f31b91a3b9bda7c79..c46c8b2a3d0161501499776b7110ea7becd40180:/po/cs.po?ds=sidebyside diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6e4e184e5..e2905b107 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Czech translation of APT # This file is put in the public domain. -# Miroslav Kure , 2004-2005. +# Miroslav Kure , 2004-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-30 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:36+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s" #: cmdline/apt-get.cc:1950 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n" +msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:1974 #, c-format @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Rozbaluji %s vícekrát" #: apt-inst/extract.cc:137 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Adresář %s je divertován" +msgstr "Adresář %s je odkloněn" #: apt-inst/extract.cc:147 #, c-format @@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:" #: methods/gpgv.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "Nemohu zjistit '%s'" +msgstr "Nemohu přistoupit ke klíčence: '%s'" #: methods/gpgv.cc:99 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." @@ -1889,9 +1889,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. " #: methods/gpgv.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr " pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" +msgstr "" +"Nepodařilo se spustit '%s' pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)" #: methods/gpgv.cc:212 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2268,15 +2269,15 @@ msgstr "volitelný" msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 +#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90 msgid "Building dependency tree" msgstr "Vytvářím strom závislostí" -#: apt-pkg/depcache.cc:61 +#: apt-pkg/depcache.cc:62 msgid "Candidate versions" msgstr "Kandidátské verze" -#: apt-pkg/depcache.cc:90 +#: apt-pkg/depcache.cc:91 msgid "Dependency generation" msgstr "Generování závislostí" @@ -2387,14 +2388,14 @@ msgstr "Archivní adresář %spartial chybí." #. only show the ETA if it makes sense #. two days #: apt-pkg/acquire.cc:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)" #: apt-pkg/acquire.cc:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Čtu výpis souborů" +msgstr "Stahuji soubor %li z %li" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Neshoda MD5 součtů" #: apt-pkg/acquire-item.cc:640 msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:753 #, c-format @@ -2715,19 +2716,40 @@ msgid "Removed %s" msgstr "Odstraněn %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Připravuji nastavení %s" +msgstr "Připravuji úplné odstranění %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "Selhalo odstranění %s" +msgstr "Kompletně odstraněn %s" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno" +#: ftparchive/cachedb.cc:76 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" + +#: ftparchive/writer.cc:623 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n" + +#: ftparchive/writer.cc:627 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n" + +#: methods/rred.cc:219 +#, fuzzy +msgid "Could not patch file" +msgstr "Nemohu otevřít soubor %s" + #~ msgid "Reading file list" #~ msgstr "Čtu seznam souborů"