X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/75a90b93257ea81d42331c03b56bd6589c62e065..c43b8efce3f485b9ddafdc1f37e5b988151dd62f:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index bd71f728b..b91517a4e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-12 18:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,152 +18,155 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:154 +#: cmdline/apt-cache.cc:140 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:282 +#: cmdline/apt-cache.cc:268 #, fuzzy msgid "Total package names: " msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:284 +#: cmdline/apt-cache.cc:270 #, fuzzy msgid "Total package structures: " msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:324 +#: cmdline/apt-cache.cc:310 msgid " Normal packages: " msgstr " Normalūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc:311 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:326 +#: cmdline/apt-cache.cc:312 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc:313 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid " Missing: " msgstr " Trūksta: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Viso skirtingų versijų: " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:318 #, fuzzy msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Viso skirtingų aprašymų: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid "Total dependencies: " msgstr "Viso priklausomybių: " -#: cmdline/apt-cache.cc:337 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: " -#: cmdline/apt-cache.cc:339 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:353 +#: cmdline/apt-cache.cc:339 msgid "Total globbed strings: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:367 +#: cmdline/apt-cache.cc:353 msgid "Total dependency version space: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:372 +#: cmdline/apt-cache.cc:358 msgid "Total slack space: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:380 +#: cmdline/apt-cache.cc:366 msgid "Total space accounted for: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139 +#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 +#: apt-private/private-show.cc:52 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374 -#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37 -#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160 +#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 +#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 +#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 +#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116 msgid "No packages found" msgstr "Paketų nerasta" -#: cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:1245 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1411 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440 +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1478 +#: cmdline/apt-cache.cc:1536 msgid "Package files:" msgstr "Paketų failai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576 +#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1499 +#: cmdline/apt-cache.cc:1557 msgid "Pinned packages:" msgstr "Surišti paketai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556 +#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614 msgid "(not found)" msgstr "(nerasta)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1519 +#: cmdline/apt-cache.cc:1577 msgid " Installed: " msgstr " Įdiegta: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1520 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidatas: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546 +#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604 msgid "(none)" msgstr "(nėra)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1553 +#: cmdline/apt-cache.cc:1611 msgid " Package pin: " msgstr " Paketo susiejimai: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1562 +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 msgid " Version table:" msgstr " Versijų lentelė:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1579 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 +#: cmdline/apt-cache.cc:1740 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -200,28 +203,36 @@ msgid "" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#. }}} +#: cmdline/apt-cdrom.cc:45 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" +"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:89 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:104 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:174 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje." -#: cmdline/apt-config.cc:44 +#: cmdline/apt-config.cc:48 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis" -#: cmdline/apt-config.cc:79 +#: cmdline/apt-config.cc:89 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -249,695 +260,796 @@ msgstr "" " -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n" " -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" +#: cmdline/apt-get.cc:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" +#: cmdline/apt-get.cc:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" +#: cmdline/apt-get.cc:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 +#: cmdline/apt-get.cc:366 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" +#: cmdline/apt-get.cc:422 +#, c-format +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" +#: cmdline/apt-get.cc:453 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 +#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116 msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." msgstr "" -"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" -"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" -" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" -" contents kelias\n" -" release kelias\n" -" generate parametras [grupės]\n" -" clean parametras\n" -"\n" -"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " -"keli \n" -"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " -"pakeitimų\n" -"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " -"visus\n" -"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " -"dydžius. Perrašomasis\n" -"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " -"Sekcijų reikšmės.\n" -"\n" -"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" -"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " -"perrašomąjį failą\n" -"\n" -"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " -"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" -"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " -"turėti perrašymo žymes.\n" -"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " -"Vartosenos pavyzdys\n" -"naudojant Debian archyvą:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Nuostatos:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" -" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" -" -q Tylėti\n" -" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" -" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" -" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nėra atitikmenų" +#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" +#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" +#: cmdline/apt-get.cc:722 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:779 +#, c-format msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " -"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#: cmdline/apt-get.cc:784 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 -#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#: cmdline/apt-get.cc:837 #, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" -#: ftparchive/cachedb.cc:242 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863 +#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" -#: ftparchive/cachedb.cc:448 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:874 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" -#: ftparchive/writer.cc:78 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:883 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" -#: ftparchive/writer.cc:83 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" -#: ftparchive/writer.cc:139 -msgid "E: " -msgstr "K: " +#: cmdline/apt-get.cc:894 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:141 -msgid "W: " -msgstr "Į: " +#: cmdline/apt-get.cc:915 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." -#: ftparchive/writer.cc:148 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "K: Klaidos failui " +#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" -#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198 +#: cmdline/apt-get.cc:946 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepavyko išspręsti %s" - -#: ftparchive/writer.cc:179 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Judesys medyje nepavyko" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" -#: ftparchive/writer.cc:206 +#: cmdline/apt-get.cc:958 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" -#: ftparchive/writer.cc:265 +#: cmdline/apt-get.cc:959 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: cmdline/apt-get.cc:981 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" -#: ftparchive/writer.cc:277 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1001 +msgid "Child process failed" +msgstr "Klaida procese-palikuonyje" + +#: cmdline/apt-get.cc:1020 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" -#: ftparchive/writer.cc:284 +#: cmdline/apt-get.cc:1045 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" - -#: ftparchive/writer.cc:294 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:398 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" - -#: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" - -#: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811 +#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072 #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" -#: ftparchive/writer.cc:713 +#: cmdline/apt-get.cc:1092 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" +msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:717 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#: cmdline/apt-get.cc:1280 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#: cmdline/apt-get.cc:1303 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " +"per naujas" -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" +#: cmdline/apt-get.cc:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " +"versijos %s paketo" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: ftparchive/multicompress.cc:67 +#: cmdline/apt-get.cc:1371 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:97 +#: cmdline/apt-get.cc:1386 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" +#: cmdline/apt-get.cc:1391 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:191 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" +#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: ftparchive/multicompress.cc:194 -msgid "Failed to fork" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1584 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Palaikomi moduliai:" -#: ftparchive/multicompress.cc:208 -msgid "Compress child" +#: cmdline/apt-get.cc:1625 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:231 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:282 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" +#: cmdline/apt-mark.cc:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: ftparchive/multicompress.cc:319 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " +#: cmdline/apt-mark.cc:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:358 -msgid "decompressor" -msgstr "išskleidiklis" +#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:401 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" +#: cmdline/apt-mark.cc:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:453 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" +#: cmdline/apt-mark.cc:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:470 +#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 #, c-format -msgid "Problem unlinking %s" +msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" +#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:135 -msgid "Y" -msgstr "T" +#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" +#: cmdline/apt-mark.cc:334 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:252 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" +#: cmdline/apt-mark.cc:381 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:342 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" +#: cmdline/apt.cc:71 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +" install - install packages\n" +" upgrade - upgrade the systems packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:344 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" -#: cmdline/apt-get.cc:351 -msgid "but it is not installable" -msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" +#: methods/cdrom.cc:212 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "Klaidingas CD-ROM" -#: cmdline/apt-get.cc:356 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" +#: methods/cdrom.cc:249 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." -#: cmdline/apt-get.cc:356 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "Diskas nerastas." -#: cmdline/apt-get.cc:361 -msgid " or" -msgstr " arba" +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 +msgid "File not found" +msgstr "Failas nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:390 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" +#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 +#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 +msgid "Failed to stat" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:416 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:438 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" +#: methods/file.cc:47 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:459 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:173 +msgid "Logging in" +msgstr "Jungiamasi" -#: cmdline/apt-get.cc:480 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" +#: methods/ftp.cc:179 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:500 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" +#: methods/ftp.cc:184 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:555 +#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 #, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (dėl %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:563 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "" -"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" -"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: cmdline/apt-get.cc:594 +#: methods/ftp.cc:221 #, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:598 +#: methods/ftp.cc:228 #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:600 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " +#: methods/ftp.cc:248 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:602 +#: methods/ftp.cc:276 #, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:606 +#: methods/ftp.cc:302 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" +#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Jungiamasi per ilgai" -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" +#: methods/ftp.cc:346 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:651 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" +#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 +msgid "Read error" +msgstr "Skaitymo klaida" -#: cmdline/apt-get.cc:662 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Įdiegtas]" +#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:671 -#, fuzzy -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Galimos versijos" +#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 +msgid "Write error" +msgstr "Rašymo klaida" + +#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:708 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21 +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#: methods/ftp.cc:714 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:731 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:745 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:673 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." +#: methods/ftp.cc:756 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:788 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: methods/ftp.cc:798 #, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:807 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "" -"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" -"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" -"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:694 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" +#: methods/ftp.cc:827 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" +#: methods/ftp.cc:834 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:886 #, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" + +#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 +msgid "Data socket timed out" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +#: methods/ftp.cc:931 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "" + +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1008 +msgid "Query" +msgstr "Užklausti" + +#: methods/ftp.cc:1120 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "" + +#: methods/connect.cc:76 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:87 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" -#: cmdline/apt-get.cc:778 +#: methods/connect.cc:94 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +#: methods/connect.cc:100 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:794 +#: methods/connect.cc:108 #, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" -#: cmdline/apt-get.cc:799 +#: methods/connect.cc:126 #, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-mark.cc:59 +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 #, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Jungiamasi prie %s" + +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" + +#: methods/connect.cc:205 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: methods/connect.cc:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" + +#: methods/connect.cc:211 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: methods/connect.cc:258 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" + +#: methods/gpgv.cc:167 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" + +#: methods/gpgv.cc:171 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "" + +#: methods/gpgv.cc:173 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:893 +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:179 #, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:971 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybės..." +#: methods/gpgv.cc:183 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" -#: cmdline/apt-get.cc:974 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." +#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:977 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" +#: methods/gpgv.cc:230 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:980 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" +#: methods/gzip.cc:65 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:982 -msgid " Done" -msgstr " Įvykdyta" +#: methods/http.cc:519 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." +#: methods/http.cc:533 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:989 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." +#: methods/http.cc:535 +msgid "Error reading from server" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1014 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" +#: methods/http.cc:571 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "Authentication warning overridden.\n" +#: methods/http.cc:631 +msgid "Select failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? " +#: methods/http.cc:636 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" -#: cmdline/apt-get.cc:1027 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" +#: methods/http.cc:659 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" +#: methods/server.cc:56 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Laukiama antraščių" + +#: methods/server.cc:114 +msgid "Bad header line" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:176 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:199 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:201 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:225 +msgid "Unknown date format" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:490 +msgid "Bad header data" +msgstr "" + +#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564 +msgid "Connection failed" +msgstr "Prisijungti nepavyko" + +#: methods/server.cc:656 +msgid "Internal error" +msgstr "Vidinė klaida" -#: cmdline/apt-get.cc:1077 +#: apt-private/private-list.cc:143 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc:93 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 +#: apt-private/private-install.cc:102 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." -#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#: apt-private/private-install.cc:121 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1135 +#: apt-private/private-install.cc:159 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1142 +#: apt-private/private-install.cc:166 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1147 +#: apt-private/private-install.cc:171 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1154 +#: apt-private/private-install.cc:178 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1159 +#: apt-private/private-install.cc:183 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2499 -#: cmdline/apt-get.cc:2502 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" - -#: cmdline/apt-get.cc:1187 +#: apt-private/private-install.cc:211 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." -#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223 +#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" + +#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1205 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:231 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!" -#: cmdline/apt-get.cc:1207 +#: apt-private/private-install.cc:233 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -948,28 +1060,19 @@ msgstr "" "Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232 +#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257 msgid "Abort." msgstr "Nutraukti." -#: cmdline/apt-get.cc:1228 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2564 apt-pkg/algorithms.cc:1438 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" +#: apt-private/private-install.cc:254 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Ar norite tęsti?" -#: cmdline/apt-get.cc:1318 +#: apt-private/private-install.cc:324 msgid "Some files failed to download" msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" -#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2576 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" - -#: cmdline/apt-get.cc:1325 +#: apt-private/private-install.cc:331 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -977,19 +1080,19 @@ msgstr "" "Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " "arba pabandykite su parametru --fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:1329 +#: apt-private/private-install.cc:335 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" -#: cmdline/apt-get.cc:1334 +#: apt-private/private-install.cc:340 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." -#: cmdline/apt-get.cc:1335 +#: apt-private/private-install.cc:341 msgid "Aborting install." msgstr "Diegimas nutraukiamas." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-private/private-install.cc:377 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -999,59 +1102,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +#: apt-private/private-install.cc:381 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1505 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +#: apt-private/private-install.cc:402 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1537 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1575 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1591 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" - -#: cmdline/apt-get.cc:1653 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1748 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +#: apt-private/private-install.cc:510 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1751 cmdline/apt-get.cc:1921 +#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" -#: cmdline/apt-get.cc:1755 +#: apt-private/private-install.cc:517 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1762 +#: apt-private/private-install.cc:524 #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1061,7 +1144,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: apt-private/private-install.cc:528 #, fuzzy, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1069,19 +1152,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1768 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" - -#: cmdline/apt-get.cc:1787 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:530 +#, fuzzy +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" +msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" -#: cmdline/apt-get.cc:1886 +#: apt-private/private-install.cc:624 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:" -#: cmdline/apt-get.cc:1890 +#: apt-private/private-install.cc:626 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1089,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be " "nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." -#: cmdline/apt-get.cc:1906 +#: apt-private/private-install.cc:639 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1101,1586 +1183,1514 @@ msgstr "" "leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" "pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." -#: cmdline/apt-get.cc:1924 +#: apt-private/private-install.cc:660 msgid "Broken packages" msgstr "Sugadinti paketai" -#: cmdline/apt-get.cc:1950 +#: apt-private/private-install.cc:713 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" -#: cmdline/apt-get.cc:2040 +#: apt-private/private-install.cc:803 msgid "Suggested packages:" msgstr "Siūlomi paketai:" -#: cmdline/apt-get.cc:2041 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekomenduojami paketai:" - -#: cmdline/apt-get.cc:2083 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2114 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2117 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 -msgid "Failed" -msgstr "Nepavyko" - -#: cmdline/apt-get.cc:2122 -msgid "Done" -msgstr "Įvykdyta" - -#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2197 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" - -#: cmdline/apt-get.cc:2221 cmdline/apt-get.cc:2254 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" - -#: cmdline/apt-get.cc:2305 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2361 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" - -#: cmdline/apt-get.cc:2401 cmdline/apt-get.cc:2713 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2418 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2423 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr get %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2476 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2513 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2522 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2527 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2533 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2571 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." - -#: cmdline/apt-get.cc:2602 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2614 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2615 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2637 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2657 -msgid "Child process failed" -msgstr "Klaida procese-palikuonyje" - -#: cmdline/apt-get.cc:2676 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" - -#: cmdline/apt-get.cc:2701 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2718 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2738 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2868 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" - -#: cmdline/apt-get.cc:2889 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" - -#: cmdline/apt-get.cc:2912 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " -"per naujas" - -#: cmdline/apt-get.cc:2951 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " -"versijos %s paketo" - -#: cmdline/apt-get.cc:2957 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" - -#: cmdline/apt-get.cc:2980 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2996 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:3001 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:3094 cmdline/apt-get.cc:3106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:3225 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Palaikomi moduliai:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3266 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:3429 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - -#: cmdline/acqprogress.cc:57 -msgid "Hit " -msgstr "Imamas " - -#: cmdline/acqprogress.cc:81 -msgid "Get:" -msgstr "Gauti:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:112 -msgid "Ign " -msgstr "Ignoruotas " - -#: cmdline/acqprogress.cc:116 -msgid "Err " -msgstr "Klaida " - -#: cmdline/acqprogress.cc:137 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:227 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Vykdoma]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:283 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" -" „%s“,\n" -"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Nepavyko atverti %s" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " -"naudojama\n" -"norint nusakyti bylos tipą.\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" -" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" -" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!" +#: apt-private/private-install.cc:804 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Rekomenduojami paketai:" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter." +#: apt-private/private-download.cc:32 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: dselect/install:101 -#, fuzzy -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti" +#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" -#: dselect/install:102 -#, fuzzy -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas" +#: apt-private/private-download.cc:46 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" + +#: apt-private/private-output.cc:198 +msgid "installed,upgradable to: " msgstr "" -"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik " -"klaidos," -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +#: apt-private/private-output.cc:204 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Įdiegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:207 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl " -"paleisti [I]nstall" -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sujungiama turima informaija" +#: apt-private/private-output.cc:209 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" +#: apt-private/private-output.cc:211 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Įdiegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:217 +msgid "[upgradable from: " msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " +#: apt-private/private-output.cc:223 +msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Sugadintas archyvas" +#: apt-private/private-output.cc:314 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "bet %s yra įdiegtas" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 +#: apt-private/private-output.cc:406 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "bet %s bus įdiegtas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is not installable" +msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:415 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "bet tai yra virtualus paketas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:418 +msgid "but it is not installed" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:418 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "bet jis nebus įdiegtas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Archyvas per trumpas" +#: apt-private/private-output.cc:423 +msgid " or" +msgstr " arba" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" +#: apt-private/private-output.cc:452 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:478 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:521 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:542 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:562 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-private/private-output.cc:617 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (dėl %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:625 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" +"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-private/private-output.cc:656 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "" +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53 +#: apt-private/private-output.cc:660 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#: apt-private/private-output.cc:662 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "" +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu pasendinti, " -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 +#: apt-private/private-output.cc:664 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Kelias %s per ilgas" +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" -#: apt-inst/extract.cc:124 +#: apt-private/private-output.cc:668 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:707 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:713 +msgid "N" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:134 +#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" +msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:144 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +#: apt-private/private-cachefile.cc:87 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybės..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:90 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:98 +msgid " Done" +msgstr " Įvykdyta" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." + +#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" +#: apt-private/private-update.cc:45 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:18 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:23 +#, fuzzy +msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Done" +msgstr "Įvykdyta" + +#: apt-private/private-search.cc:61 +msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +#: apt-private/private-show.cc:106 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +#: apt-private/private-main.cc:19 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "Kelias per ilgas" +#: apt-private/private-sources.cc:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: apt-inst/extract.cc:412 +#: apt-private/private-sources.cc:52 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:429 +#: apt-private/acqprogress.cc:60 +msgid "Hit " +msgstr "Imamas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:84 +msgid "Get:" +msgstr "Gauti:" + +#: apt-private/acqprogress.cc:115 +msgid "Ign " +msgstr "Ignoruotas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:119 +msgid "Err " +msgstr "Klaida " + +#: apt-private/acqprogress.cc:140 #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc:230 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [Vykdoma]" + +#: apt-private/acqprogress.cc:291 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" +"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" +" „%s“,\n" +"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:104 -#: apt-pkg/init.cc:112 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:352 -#: methods/mirror.cc:91 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 +#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s" -#: apt-inst/extract.cc:489 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 +#: apt-pkg/clean.cc:123 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:280 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: methods/mirror.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: methods/mirror.cc:445 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + +#: methods/rred.cc:491 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" + +#: methods/rred.cc:496 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" + +#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" + +#: methods/rsh.cc:340 +msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "Nepavyko pašalinti %s" +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "Nepavyko sukurti %s" +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 -#, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "" +#: dselect/install:102 +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" +#: dselect/install:103 +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 -#, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" +"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik " +"klaidos," -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" +"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl " +"paleisti [I]nstall" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "Skaitomas failų sąrašas" +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Sujungiama turima informaija" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 #, c-format +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 #, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 #, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 #, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "" +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" +"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" +"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" +" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" +" contents kelias\n" +" release kelias\n" +" generate parametras [grupės]\n" +" clean parametras\n" +"\n" +"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " +"keli \n" +"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " +"pakeitimų\n" +"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " +"visus\n" +"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " +"dydžius. Perrašomasis\n" +"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " +"Sekcijų reikšmės.\n" +"\n" +"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" +"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " +"perrašomąjį failą\n" +"\n" +"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " +"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" +"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " +"turėti perrašymo žymes.\n" +"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " +"Vartosenos pavyzdys\n" +"naudojant Debian archyvą:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Nuostatos:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" +" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" +" -q Tylėti\n" +" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" +" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" +" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nėra atitikmenų" -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:53 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:113 +#: ftparchive/cachedb.cc:47 #, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "" +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 +#: ftparchive/cachedb.cc:65 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:189 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:274 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "" +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" -#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 -msgid "Empty files can't be valid archives" +#: ftparchive/cachedb.cc:76 +#, fuzzy +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" +"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " +"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: methods/bzip2.cc:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:81 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: methods/bzip2.cc:108 +#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 +#: apt-inst/extract.cc:209 #, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 -#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524 -#: methods/rred.cc:533 -msgid "Failed to stat" +#: ftparchive/cachedb.cc:249 +msgid "Archive has no control record" msgstr "" -#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 -#: methods/rred.cc:530 -msgid "Failed to set modification time" +#: ftparchive/cachedb.cc:490 +msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: methods/cdrom.cc:199 +#: ftparchive/writer.cc:82 #, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" -#: methods/cdrom.cc:208 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:87 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" -#: methods/cdrom.cc:218 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Klaidingas CD-ROM" +#: ftparchive/writer.cc:143 +msgid "E: " +msgstr "K: " -#: methods/cdrom.cc:245 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." +#: ftparchive/writer.cc:145 +msgid "W: " +msgstr "Į: " -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "Diskas nerastas." +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "K: Klaidos failui " -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265 -msgid "File not found" -msgstr "Failas nerastas" +#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Nepavyko išspręsti %s" -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:183 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Judesys medyje nepavyko" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Logging in" -msgstr "Jungiamasi" +#: ftparchive/writer.cc:210 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Unable to determine the peer name" +#: ftparchive/writer.cc:269 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:277 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 +#: ftparchive/writer.cc:281 #, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" -#: methods/ftp.cc:216 +#: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" -#: methods/ftp.cc:223 +#: ftparchive/writer.cc:299 #, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:243 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:404 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" -#: methods/ftp.cc:271 +#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702 #, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" + +#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:712 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:297 +#: ftparchive/writer.cc:716 #, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Jungiamasi per ilgai" +#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" -#: methods/ftp.cc:341 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191 -msgid "Read error" -msgstr "Skaitymo klaida" +#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233 -msgid "Write error" -msgstr "Rašymo klaida" +#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" -#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:70 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" -#: methods/ftp.cc:703 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:100 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" -#: methods/ftp.cc:709 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:189 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" -#: methods/ftp.cc:727 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:741 -msgid "Could not bind a socket" +#: ftparchive/multicompress.cc:206 +msgid "Compress child" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:745 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:229 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" -#: methods/ftp.cc:752 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:304 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" -#: methods/ftp.cc:784 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "" +#: ftparchive/multicompress.cc:342 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" -#: methods/ftp.cc:794 +#: ftparchive/multicompress.cc:358 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgid "Problem unlinking %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:803 +#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 #, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: methods/ftp.cc:823 -msgid "Data socket connect timed out" +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: methods/ftp.cc:830 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " +"naudojama\n" +"norint nusakyti bylos tipą.\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" +" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" +" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: methods/ftp.cc:882 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" - -#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 +msgid "Failed to create pipes" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:927 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 +msgid "Failed to exec gzip " msgstr "" -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1004 -msgid "Query" -msgstr "Užklausti" - -#: methods/ftp.cc:1116 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Sugadintas archyvas" -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" -#: methods/connect.cc:82 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 #, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" -#: methods/connect.cc:89 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 +msgid "Invalid archive signature" msgstr "" -#: methods/connect.cc:95 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 +msgid "Error reading archive member header" msgstr "" -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" - -#: methods/connect.cc:121 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Jungiamasi prie %s" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Archyvas per trumpas" -#: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" -#: methods/connect.cc:196 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +#: apt-inst/filelist.cc:382 +msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "" -#: methods/connect.cc:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" - -#: methods/gpgv.cc:166 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +#: apt-inst/filelist.cc:414 +msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:171 -msgid "At least one invalid signature was encountered." +#: apt-inst/filelist.cc:461 +msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:175 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +#: apt-inst/filelist.cc:466 +msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:180 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" - -#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" - -#: methods/gpgv.cc:228 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" +#: apt-inst/filelist.cc:479 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "" -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Laukiama antraščių" +#: apt-inst/filelist.cc:508 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: apt-inst/filelist.cc:551 #, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" +msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "" -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" +#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" msgstr "" -#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" msgstr "" -#: methods/http.cc:600 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Kelias %s per ilgas" + +#: apt-inst/extract.cc:125 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "" -#: methods/http.cc:615 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +#: apt-inst/extract.cc:135 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" msgstr "" -#: methods/http.cc:617 -msgid "This HTTP server has broken range support" +#: apt-inst/extract.cc:145 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "" -#: methods/http.cc:641 -msgid "Unknown date format" +#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 +msgid "The diversion path is too long" msgstr "" -#: methods/http.cc:800 -msgid "Select failed" +#: apt-inst/extract.cc:242 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "" -#: methods/http.cc:805 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" - -#: methods/http.cc:828 -msgid "Error writing to output file" +#: apt-inst/extract.cc:282 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "" -#: methods/http.cc:859 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" +#: apt-inst/extract.cc:286 +msgid "The path is too long" +msgstr "Kelias per ilgas" -#: methods/http.cc:887 -msgid "Error writing to the file" +#: apt-inst/extract.cc:414 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "" -#: methods/http.cc:901 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +#: apt-inst/extract.cc:431 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "" -#: methods/http.cc:903 -msgid "Error reading from server" +#: apt-inst/extract.cc:491 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" - -#: methods/http.cc:1183 -msgid "Bad header data" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "" -#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255 -msgid "Connection failed" -msgstr "Prisijungti nepavyko" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:119 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" -#: methods/http.cc:1347 -msgid "Internal error" -msgstr "Vidinė klaida" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:213 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 #, fuzzy msgid "Unable to close mmap" msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 #, fuzzy msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "" #. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" #. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "" #. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Klaida!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Baigta" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 +msgid "..." +msgstr "" + +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Baigta" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116 #, c-format msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 #, c-format msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Parametrui %s reikia argumento." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209 -#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:97 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512 #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432 #, c-format msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450 #, c-format msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 #, c-format msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326 #, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" +msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435 #, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:145 +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 msgid "Empty package cache" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:151 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:156 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "Depends" msgstr "Priklauso" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "PreDepends" msgstr "Priešpriklauso" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "Suggests" msgstr "Siūlo" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Recommends" msgstr "Rekomenduoja" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktuoja" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Replaces" msgstr "Pakeičia" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Obsoletes" msgstr "Pakeičia" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Breaks" msgstr "Sugadina" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Enhances" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "important" msgstr "Svarbu" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "required" msgstr "privaloma" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:312 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "standard" msgstr "standartinis" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:313 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 msgid "optional" msgstr "nebūtinas" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:313 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 msgid "extra" msgstr "papildomas" -#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154 +#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 msgid "Building dependency tree" msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" -#: apt-pkg/depcache.cc:126 +#: apt-pkg/depcache.cc:133 msgid "Candidate versions" msgstr "Galimos versijos" -#: apt-pkg/depcache.cc:155 +#: apt-pkg/depcache.cc:162 msgid "Dependency generation" msgstr "Priklausomybių generavimas" -#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212 +#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 msgid "Reading state information" msgstr "Skaitoma būsenos informacija" -#: apt-pkg/depcache.cc:237 +#: apt-pkg/depcache.cc:244 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:243 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 +#: apt-pkg/tagfile.cc:138 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 +#: apt-pkg/tagfile.cc:231 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:128 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:130 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:139 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:146 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Atveriama %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:281 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:293 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:456 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:570 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2688,400 +2698,351 @@ msgid "" "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:501 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " -"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:247 +#: apt-pkg/algorithms.cc:266 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1158 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1068 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1160 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1070 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1464 apt-pkg/algorithms.cc:1466 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." - -#: apt-pkg/acquire.cc:79 +#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/acquire.cc:83 +#: apt-pkg/acquire.cc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#: apt-pkg/acquire.cc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:857 +#: apt-pkg/acquire.cc:893 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:859 +#: apt-pkg/acquire.cc:895 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." -#: apt-pkg/init.cc:147 +#: apt-pkg/init.cc:143 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:163 +#: apt-pkg/init.cc:159 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" -#: apt-pkg/clean.cc:56 +#: apt-pkg/clean.cc:57 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:84 +#: apt-pkg/cachefile.cc:87 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." -#: apt-pkg/cachefile.cc:88 +#: apt-pkg/cachefile.cc:91 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " "ištaisytos" -#: apt-pkg/cachefile.cc:106 +#: apt-pkg/cachefile.cc:109 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." -#: apt-pkg/policy.cc:71 +#: apt-pkg/policy.cc:75 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " "available in the sources" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:389 +#: apt-pkg/policy.cc:410 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:411 +#: apt-pkg/policy.cc:432 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:419 +#: apt-pkg/policy.cc:440 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 sumos neatitikimas" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1848 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:154 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:159 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Neatitinka dydžiai" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567 #, c-format msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG klaida: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1840 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Neatitinka dydžiai" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:53 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:63 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:97 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:112 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:71 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:525 +#: apt-pkg/cdrom.cc:576 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" "Mounting CD-ROM\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631 +#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 msgid "Identifying.. " msgstr "Identifikuojama.. " -#: apt-pkg/cdrom.cc:562 +#: apt-pkg/cdrom.cc:613 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847 +#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:591 +#: apt-pkg/cdrom.cc:642 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +#: apt-pkg/cdrom.cc:660 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:614 +#: apt-pkg/cdrom.cc:665 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Laukiama disko...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:623 +#: apt-pkg/cdrom.cc:674 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:642 +#: apt-pkg/cdrom.cc:693 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:684 +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " "%zu signatures\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:695 +#: apt-pkg/cdrom.cc:755 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:722 +#: apt-pkg/cdrom.cc:782 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "Rasta žymė „%s“\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:751 +#: apt-pkg/cdrom.cc:811 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:768 +#: apt-pkg/cdrom.cc:828 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -3090,292 +3051,395 @@ msgstr "" "Šio disko pavadinimas: \n" "„%s“\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:770 +#: apt-pkg/cdrom.cc:830 msgid "Copying package lists..." msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:797 +#: apt-pkg/cdrom.cc:865 msgid "Writing new source list\n" msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:805 +#: apt-pkg/cdrom.cc:873 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:928 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:930 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:933 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:936 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:543 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:549 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 #, fuzzy, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 -#, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/indexcopy.cc:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." - -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#: apt-pkg/cacheset.cc:470 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#: apt-pkg/cacheset.cc:581 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#: apt-pkg/cacheset.cc:587 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#: apt-pkg/cacheset.cc:598 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#: apt-pkg/cacheset.cc:619 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#: apt-pkg/cacheset.cc:627 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#: apt-pkg/cacheset.cc:635 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 +#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:209 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:279 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:286 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/install-progress.cc:50 +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" + +#: apt-pkg/install-progress.cc:84 apt-pkg/install-progress.cc:167 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" + +#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Įdiegta %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigūruojamas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Šalinamas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Ruošiamas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Išpakuojamas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Įdiegta %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Pašalintas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113 -msgid "Running dpkg" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " "it?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 msgid "Not locked" msgstr "" -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:260 -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#: methods/mirror.cc:422 -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "" +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" -#: methods/rred.cc:503 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr "Galimos versijos" -#: methods/rred.cc:508 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" +#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" +#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" + +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +#~ msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +#~ msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" + +#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra " +#~ "nurodytas.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra " +#~ "nurodytas.\n" + +#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +#~ msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" + +#~ msgid "%s is already the newest version.\n" +#~ msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +#~ msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +#~ msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" + +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping nonexistent file %s" +#~ msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" + +#~ msgid "Failed to remove %s" +#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s" + +#~ msgid "Unable to create %s" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti %s" + +#~ msgid "Reading file listing" +#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" +#~ msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" + +#~ msgid "decompressor" +#~ msgstr "išskleidiklis" #, fuzzy #~| msgid "Could not open file %s"