X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/66a9a58e391f3923b82e579e2d9d5316ee255718..c5a4be87d94e3f48aad955107bbaf17b0a7c93cc:/po/cy.po diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index cdfce5d09..8b8382a0c 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: APT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -162,14 +162,9 @@ msgstr " Pin Pecyn: " msgid " Version table:" msgstr " Tabl Fersiynnau:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1623 -#, c-format -msgid " %4i %s\n" -msgstr " %4i %s\n" - #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n" @@ -250,7 +245,7 @@ msgstr "" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 @@ -551,26 +546,26 @@ msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s" msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:387 +#: ftparchive/writer.cc:388 msgid "Archive had no package field" msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif" -#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 +#: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:620 +#: ftparchive/writer.cc:637 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:624 +#: ftparchive/writer.cc:641 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" @@ -675,7 +670,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" @@ -827,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" -#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" @@ -845,11 +840,11 @@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad" -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392 +#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406 #: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." @@ -878,25 +873,26 @@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238 +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" -#: cmdline/apt-get.cc:876 +#: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s." -#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml." -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:898 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!" -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: cmdline/apt-get.cc:900 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -907,29 +903,29 @@ msgstr "" "Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n" " ?]" -#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 msgid "Abort." msgstr "Erthylu." -#: cmdline/apt-get.cc:917 +#: cmdline/apt-get.cc:921 #, fuzzy msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] " -#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389 +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1007 +#: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Some files failed to download" msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" -#: cmdline/apt-get.cc:1014 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -937,49 +933,49 @@ msgstr "" "Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu " "geidio defnyddio --fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: cmdline/apt-get.cc:1022 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd" -#: cmdline/apt-get.cc:1023 +#: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll." -#: cmdline/apt-get.cc:1024 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 #, fuzzy msgid "Aborting install." msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad." -#: cmdline/apt-get.cc:1082 +#: cmdline/apt-get.cc:1086 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1093 +#: cmdline/apt-get.cc:1097 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1111 +#: cmdline/apt-get.cc:1115 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1122 +#: cmdline/apt-get.cc:1126 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Mae'r pecyn %s yn becyn rhithwir a ddarparir gan:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1134 +#: cmdline/apt-get.cc:1138 msgid " [Installed]" msgstr " [Sefydliwyd]" -#: cmdline/apt-get.cc:1139 +#: cmdline/apt-get.cc:1143 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Dylech ddewis un yn benodol i'w sefydlu." # FIXME: punctuation -#: cmdline/apt-get.cc:1144 +#: cmdline/apt-get.cc:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -991,74 +987,85 @@ msgstr "" "gael ei uwchlwytho, cafodd ei ddarfod neu nid yw ar gael drwy gynnwys y\n" "ffeil sources.list.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1163 +#: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Fodd bynnag, mae'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le:" -#: cmdline/apt-get.cc:1166 +#: cmdline/apt-get.cc:1170 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#: cmdline/apt-get.cc:1190 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1194 +#: cmdline/apt-get.cc:1198 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1223 +#: cmdline/apt-get.cc:1227 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1225 +#: cmdline/apt-get.cc:1229 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " -#: cmdline/apt-get.cc:1231 +#: cmdline/apt-get.cc:1235 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1348 +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379 #, c-format -msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1385 +#: cmdline/apt-get.cc:1313 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1395 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" -#: cmdline/apt-get.cc:1398 +#: cmdline/apt-get.cc:1408 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" -#: cmdline/apt-get.cc:1454 +#: cmdline/apt-get.cc:1464 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1503 +#: cmdline/apt-get.cc:1513 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1505 +#: cmdline/apt-get.cc:1515 #, fuzzy, c-format msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1516 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1511 +#: cmdline/apt-get.cc:1521 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1074,46 +1081,46 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804 +#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:" -#: cmdline/apt-get.cc:1518 +#: cmdline/apt-get.cc:1528 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1537 +#: cmdline/apt-get.cc:1547 #, fuzzy msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743 +#: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1730 +#: cmdline/apt-get.cc:1740 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1761 +#: cmdline/apt-get.cc:1771 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-get.cc:1774 +#: cmdline/apt-get.cc:1784 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:" # FIXME -#: cmdline/apt-get.cc:1777 +#: cmdline/apt-get.cc:1787 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1122,7 +1129,7 @@ msgstr "" "pecyn (neu penodwch ddatrys)" # FIXME: needs commas -#: cmdline/apt-get.cc:1789 +#: cmdline/apt-get.cc:1799 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1134,118 +1141,118 @@ msgstr "" "ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n" "heb gael eu symud allan o Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1807 +#: cmdline/apt-get.cc:1817 msgid "Broken packages" msgstr "Pecynnau wedi torri" -#: cmdline/apt-get.cc:1836 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1925 +#: cmdline/apt-get.cc:1935 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1926 +#: cmdline/apt-get.cc:1936 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pecynnau a argymhellir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1955 +#: cmdline/apt-get.cc:1965 #, fuzzy msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... " -#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 +#: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "Methwyd" -#: cmdline/apt-get.cc:1963 +#: cmdline/apt-get.cc:1973 msgid "Done" msgstr "Wedi Gorffen" -#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038 +#: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:2138 +#: cmdline/apt-get.cc:2148 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410 +#: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2217 +#: cmdline/apt-get.cc:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2248 +#: cmdline/apt-get.cc:2262 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" -#: cmdline/apt-get.cc:2254 +#: cmdline/apt-get.cc:2268 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2257 +#: cmdline/apt-get.cc:2271 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2263 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 +#: cmdline/apt-get.cc:2308 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau." -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: cmdline/apt-get.cc:2336 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2334 +#: cmdline/apt-get.cc:2348 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2335 +#: cmdline/apt-get.cc:2349 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2352 +#: cmdline/apt-get.cc:2366 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2371 +#: cmdline/apt-get.cc:2385 msgid "Child process failed" msgstr "Methodd proses plentyn" -#: cmdline/apt-get.cc:2387 +#: cmdline/apt-get.cc:2401 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2415 +#: cmdline/apt-get.cc:2429 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2435 +#: cmdline/apt-get.cc:2449 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2487 +#: cmdline/apt-get.cc:2501 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %" "s" -#: cmdline/apt-get.cc:2540 +#: cmdline/apt-get.cc:2554 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1263,34 +1270,34 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd " "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin" -#: cmdline/apt-get.cc:2576 +#: cmdline/apt-get.cc:2590 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy " "newydd" -#: cmdline/apt-get.cc:2603 +#: cmdline/apt-get.cc:2617 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2619 +#: cmdline/apt-get.cc:2633 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2624 +#: cmdline/apt-get.cc:2638 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:2656 +#: cmdline/apt-get.cc:2670 #, fuzzy msgid "Supported modules:" msgstr "Modylau a Gynhelir:" # FIXME: split -#: cmdline/apt-get.cc:2697 +#: cmdline/apt-get.cc:2711 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1375,7 +1382,7 @@ msgstr "" "\n" " Mae gan yr APT hwn bŵerau buwch hudol.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2864 +#: cmdline/apt-get.cc:2879 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1463,11 +1470,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "" #: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r" #: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu" #: dselect/install:103 @@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 +#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1824,34 +1833,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI annilys: rhaid i URIs lleol beidio a cychwyn efo \"//\"" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:167 +#: methods/ftp.cc:168 msgid "Logging in" msgstr "Yn mewngofnodi" -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Ni ellir darganfod enw'r cymar" -#: methods/ftp.cc:178 +#: methods/ftp.cc:179 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Ni ellir darganfod yr enw lleol" -#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 +#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 #, fuzzy, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Gwrthodwyd y gweinydd ein cysyllriad, a dwedodd: %s" -#: methods/ftp.cc:215 +#: methods/ftp.cc:216 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn USER; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:222 +#: methods/ftp.cc:223 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:242 +#: methods/ftp.cc:243 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1860,117 +1869,117 @@ msgstr "" "ProxyLogin yn wag.)" # FIXME -#: methods/ftp.cc:270 +#: methods/ftp.cc:271 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Methodd y gorchymyn sgript mewngofnodi '%s'; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:296 +#: methods/ftp.cc:297 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 msgid "Connection timeout" msgstr "Goramser cysylltu" -#: methods/ftp.cc:340 +#: methods/ftp.cc:341 msgid "Server closed the connection" msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Gwall darllen" -#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." -#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 +#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 msgid "Protocol corruption" msgstr "Llygr protocol" -#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Gwall ysgrifennu" -#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 +#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 msgid "Could not create a socket" msgstr "Methwyd creu soced" -#: methods/ftp.cc:703 +#: methods/ftp.cc:704 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad" -#: methods/ftp.cc:709 +#: methods/ftp.cc:710 #, fuzzy msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Methwyd cysylltu soced goddefol" # FIXME -#: methods/ftp.cc:727 +#: methods/ftp.cc:728 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Methodd getaddrinfo gael soced gwrando" -#: methods/ftp.cc:741 +#: methods/ftp.cc:742 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Methwyd rhwymo soced" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:746 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Methwyd gwrando ar y soced" -#: methods/ftp.cc:752 +#: methods/ftp.cc:753 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Methwyd canfod enw'r soced" -#: methods/ftp.cc:784 +#: methods/ftp.cc:785 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Methwyd danfod gorchymyn PORT" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc:795 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Teulu cyfeiriad anhysbys %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:803 +#: methods/ftp.cc:804 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "Methodd gorchymyn EPRT; meddai'r gweinydd: %s" -#: methods/ftp.cc:823 +#: methods/ftp.cc:824 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" -#: methods/ftp.cc:830 +#: methods/ftp.cc:831 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" -#: methods/ftp.cc:882 +#: methods/ftp.cc:883 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'" -#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" msgstr "Goramserodd soced data" -#: methods/ftp.cc:927 +#: methods/ftp.cc:928 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1002 +#: methods/ftp.cc:1005 msgid "Query" msgstr "Ymholiad" # FIXME -#: methods/ftp.cc:1114 +#: methods/ftp.cc:1117 msgid "Unable to invoke " msgstr "Methwyd gweithredu " @@ -2022,13 +2031,13 @@ msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Methiant dros dro yn datrys '%s'" #: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" #: methods/connect.cc:240 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:" #: methods/gpgv.cc:71 @@ -2079,87 +2088,87 @@ msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Gwall darllen o broses %s" -#: methods/http.cc:384 +#: methods/http.cc:385 msgid "Waiting for headers" msgstr "Yn aros am benawdau" -#: methods/http.cc:530 +#: methods/http.cc:531 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Derbynnwyd llinell pennaws sengl dros %u nod" -#: methods/http.cc:538 +#: methods/http.cc:539 msgid "Bad header line" msgstr "Llinell pennawd gwael" -#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 +#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd ateb annilys" -#: methods/http.cc:593 +#: methods/http.cc:594 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Length annilys" -#: methods/http.cc:608 +#: methods/http.cc:609 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Range annilys" -#: methods/http.cc:610 +#: methods/http.cc:611 #, fuzzy msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Mae cynaliaeth amrediad y gweinydd hwn wedi torri" -#: methods/http.cc:634 +#: methods/http.cc:635 msgid "Unknown date format" msgstr "Fformat dyddiad anhysbys" -#: methods/http.cc:787 +#: methods/http.cc:790 msgid "Select failed" msgstr "Methwyd dewis" -#: methods/http.cc:792 +#: methods/http.cc:795 msgid "Connection timed out" msgstr "Goramserodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:815 +#: methods/http.cc:818 msgid "Error writing to output file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn" -#: methods/http.cc:846 +#: methods/http.cc:849 msgid "Error writing to file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:877 msgid "Error writing to the file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil" -#: methods/http.cc:888 +#: methods/http.cc:891 #, fuzzy msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad" -#: methods/http.cc:890 +#: methods/http.cc:893 msgid "Error reading from server" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd" -#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 #, fuzzy msgid "Failed to truncate file" msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" -#: methods/http.cc:1146 +#: methods/http.cc:1149 #, fuzzy msgid "Bad header data" msgstr "Data pennawd gwael" -#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 +#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221 msgid "Connection failed" msgstr "Methodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:1310 +#: methods/http.cc:1313 msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" @@ -2577,8 +2586,15 @@ msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" +#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" + # FIXME: %s may have an arbirrary length -#: apt-pkg/packagemanager.cc:436 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:440 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2589,6 +2605,13 @@ msgstr "" "oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir " "eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak." +#: apt-pkg/packagemanager.cc:478 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " +"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." +msgstr "" + #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" @@ -2663,12 +2686,12 @@ msgstr "" " '%s'\n" "yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" -#: apt-pkg/init.cc:132 +#: apt-pkg/init.cc:133 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'" -#: apt-pkg/init.cc:148 +#: apt-pkg/init.cc:149 #, fuzzy msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ni ellir canfod math system addas" @@ -2979,76 +3002,97 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening configuration file %s" +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Yn agor %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Methwyd dileu %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Argymell" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Methwyd dileu %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909 msgid "Running dpkg" msgstr "" @@ -3083,6 +3127,9 @@ msgstr "Methwyd agor ffeil %s" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" +#~ msgid " %4i %s\n" +#~ msgstr " %4i %s\n" + #~ msgid "%4i %s\n" #~ msgstr "%4i %s\n"