X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/66a9a58e391f3923b82e579e2d9d5316ee255718..3b5607fc31371190470074371793cb8500b5139e:/po/el.po?ds=sidebyside diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a9bb25404..e22a7c527 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,176 +11,180 @@ # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005. # Serafeim Zanikolas <serzan@hellug.gr>, 2008. # quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2008. +# ÎανάÏÎ·Ï ÎάÏÏÎ·Ï <natsisthanasis@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" +"Last-Translator: ÎανάÏÎ·Ï ÎάÏÏÎ·Ï <natsisthanasis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"org>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: cmdline/apt-cache.cc:149 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανικανοÏοίηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc:277 msgid "Total package names: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¬ ÎνÏμαÏα ΠακÎÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc:279 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¿ ÎομÏν ΠακÎÏÎ¿Ï : " + +#: cmdline/apt-cache.cc:319 msgid " Normal packages: " msgstr " Îανονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ΠλήÏÏÏ Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc:321 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Îονά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:322 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " ÎικÏά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid " Missing: " msgstr "ÎγνοοÏμενα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc:329 msgid "Total dependencies: " msgstr "ΣÏνολο ÎξαÏÏήÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc:336 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ΣÏνολο ÎνÏιÏÏοιÏίÏεÏν ΠαÏοÏÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc:348 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ΣÏνολο ÎοινÏν ΣÏοιÏειοÏειÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:362 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 msgid "Total slack space: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏαλείαÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:375 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÎαÏαμεÏÏημÎÎ½Î¿Ï Î§ÏÏοÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 +#: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Το αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï %s δεν είναι ενημεÏÏμÎνο." -#: cmdline/apt-cache.cc:1297 -msgid "You must give exactly one pattern" -msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ακÏιβÏÏ Î¼Î¯Î± ÏαÏάÏÏαÏη" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1451 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 +#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 +#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Îε βÏÎθηκαν ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-cache.cc:1528 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα μοÏίβο αναζήÏηÏηÏ" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1420 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1545 msgid "Package files:" msgstr "ÎÏÏεία ΠακÎÏÎ¿Ï :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 +#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Î cache δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏαÏαÏομÏÎ®Ï Ïε Îνα αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï " #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1549 +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÎαθηλÏμÎνα ΠακÎÏα:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 msgid "(not found)" msgstr "(δε βÏÎθηκαν)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1582 +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 msgid " Installed: " msgstr " ÎγκαÏεÏÏημÎνα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 -msgid "(none)" -msgstr "(κανÎνα)" - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1589 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Candidate: " msgstr " Î¥ÏοÏήÏιο: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1599 +#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 +msgid "(none)" +msgstr "(κανÎνα)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 msgid " Package pin: " msgstr " ÎαθήλÏÏη ΠακÎÏÎ¿Ï : " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1608 +#: cmdline/apt-cache.cc:1629 msgid " Version table:" msgstr " Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎκδοÏηÏ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1623 -#, c-format -msgid " %4i %s\n" -msgstr " %4i %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s για %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1725 +#: cmdline/apt-cache.cc:1749 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" "\n" "Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" " showpkg - Show some general information for a single package\n" " showsrc - Show source records\n" @@ -245,24 +249,37 @@ msgstr "" " -o=? ΧÏήÏη Î¼Î¹Î±Ï Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" "ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ man ÏÎ¿Ï apt-cache(8) και apt.conf(5) για ÏληÏοÏοÏίεÏ.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:76 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα για Ïον δίÏκο Î±Ï ÏÏ, ÏÏÏÏ 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα για Î±Ï ÏÏν Ïον δίÏκο, ÏÏÏÏ 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:91 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® και ÏαÏήÏÏε enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:114 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:178 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ÎÏαναλάβεÏε Ïην διαδικαÏία για Ïα Ï ÏÏλοιÏα CD αÏÏ Ïο ÏÎµÏ ÏαÏ." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc:48 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Τα οÏίÏμαÏα δεν είναι Ïε ζεÏγη" -#: cmdline/apt-config.cc:76 +#: cmdline/apt-config.cc:89 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -291,2752 +308,3528 @@ msgstr "" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "Το %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο ÏακÎÏο DEB." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" -"\n" -"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" -"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" -"\n" -"ÎÏιλογÎÏ:\n" -" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" -" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" -" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" +#: cmdline/apt-get.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" +#: cmdline/apt-get.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Îεν βÏÎθηκε η ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï debconf. Îίναι Ïο debconf εγκαÏεÏÏημÎνο;" +#: cmdline/apt-get.cc:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" +#: cmdline/apt-get.cc:367 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ¿Ï %s ÏÏ Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν ανÏί ÏÎ·Ï %s\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 +#: cmdline/apt-get.cc:423 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s" +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÏν ÏηγÏν είναι Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" +#: cmdline/apt-get.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏÎ®Ï ÎºÎµÏαλίδÏν ÏÏο αÏÏείο ÏεÏιεÏομÎνÏν" +#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 +#: apt-private/private-install.cc:865 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 +#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï %s" +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί Î±Ï ÏÏμαÏα\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 +#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-ftparchive [εÏιλογÎÏ] ενÏολή\n" -"ÎνÏολÎÏ: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏεÏιεÏομÎνÏν για ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Debian\n" -"Î¥ÏοÏÏηÏίζει ÏολλÎÏ ÏαÏαλλαγÎÏ ÏαÏαγÏγήÏ, αÏÏ Î±ÏÏÎ»Ï Ïα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎÏÏ\n" -"λειÏÎ¿Ï ÏγικÎÏ Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην dpkg-scanpackages και dpkg-scansources\n" -"\n" -"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία Package αÏÏ Îνα ÏÏνολο αÏÏείÏν .debs. ΣÏο\n" -"αÏÏείο Package ÏεÏιÎÏονÏαι Ïλα Ïα Ïεδία ελÎγÏÎ¿Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏακÎÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎºÎ±Î¹\n" -"Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο MD5 hash. Î¥ÏοÏÏηÏίζει Ïην ÏÏαÏξη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -"για Ïη βεβιαÏμÎνη αλλαγή ÏÏν ÏεδίÏν Priority (Î ÏοÏεÏαιÏÏηÏα) και Section\n" -"(ΤομÎαÏ).\n" -"\n" -"Îε Ïον ίδιο ÏÏÏÏο, Ïο apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏηγÏν (Sources) αÏÏ Î¼Î¹Î±\n" -"ιεÏαÏÏία αÏÏείÏν .dsc. ΠεÏιλογή --source-override μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί\n" -"για ÏαÏάκαμÏη ÏÏν αÏÏείÏν ÏηγÏν src.\n" -"\n" -"Îι ενÏολÎÏ 'packages' και 'sources' θα ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏον βαÏικÏ\n" -"καÏάλογο ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏίαÏ.Το BinaryPath θα ÏÏÎÏει να δείÏνει ÏÏον αÏÏικÏ\n" -"καÏάλογο ÏÎ¿Ï Î¸Î± ξεκινάει η αναδÏομική αναζήÏηÏη και Ïο αÏÏείο ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -"θα ÏÏÎÏει να ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏάκαμÏηÏ. Το Pathprefix ÏÏοÏÏίθεÏαι " -"ÏÏα\n" -"Ïεδία ÏνομάÏÏν αÏÏείÏν, αν Ï ÏάÏÏει. ÎείÏε ÏαÏάδειγμα ÏÏήÏÎ·Ï ÏÏην αÏÏειοθήκη\n" -"ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Debian :\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"ÎÏιλογÎÏ:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοηθείαÏ\n" -" --md5 ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï MD5\n" -" -s=? αÏÏείο ÏαÏάκαμÏÎ·Ï ÏηγÏν\n" -" -q ΧÏÏÎ¯Ï Îξοδο\n" -" -d=? ÎÏιλογή ÏÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν cache\n" -" --no-delink ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÎ¿Ï delinking\n" -" --contents ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν\n" -" -c=? ΧÏήÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏθμιÏηÏ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 -msgid "No selections matched" -msgstr "Îεν ÏαιÏιαξε καμία εÏιλογή" +#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "" +"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " +"Ï Î»Î¹ÎºÏ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "ÎείÏÎ¿Ï Î½ μεÏικά αÏÏεία αÏÏ Ïην ομάδα ÏακÎÏÏν '%s'" +#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ΠβάÏη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη, Ïο αÏÏείο μεÏονομάÏÏηκε Ïε %s.old" +#: cmdline/apt-get.cc:726 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " +"κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "ΠβάÏη δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, γίνεÏαι ÏÏοÏÏάθεια να αναβαθμιÏÏεί Ïο %s" +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 +#: cmdline/apt-get.cc:786 +#, c-format msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " -"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." -#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#: cmdline/apt-get.cc:791 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Το άνοιγμά ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï %s: %s αÏÎÏÏ Ïε" +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 -#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏÎ¿Ï " +#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 +#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" +#: cmdline/apt-get.cc:882 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: ftparchive/writer.cc:76 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: ftparchive/writer.cc:81 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: ftparchive/writer.cc:132 -msgid "E: " -msgstr "E: " +#: cmdline/apt-get.cc:902 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "W: " -msgstr "W: " +#: cmdline/apt-get.cc:920 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." -#: ftparchive/writer.cc:141 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" +#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" -#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 +#: cmdline/apt-get.cc:950 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:195 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:254 +#: cmdline/apt-get.cc:964 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: ftparchive/writer.cc:262 +#: cmdline/apt-get.cc:992 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" -#: ftparchive/writer.cc:266 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1011 +msgid "Child process failed" +msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" -#: ftparchive/writer.cc:273 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1030 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " -#: ftparchive/writer.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:1055 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1102 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1272 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο %s δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο " +"ÏακÎÏο %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1290 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" + +#: cmdline/apt-get.cc:1313 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " +"είναι νεÏÏεÏο" + +#: cmdline/apt-get.cc:1352 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " +"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" + +#: cmdline/apt-get.cc:1358 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν ÎÏει " +"Ï ÏοÏήÏιαÎκδοÏη" + +#: cmdline/apt-get.cc:1381 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1396 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." + +#: cmdline/apt-get.cc:1401 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" + +#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506 +#, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Changelog για %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:1592 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1633 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] ενÏολή\n" +" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"η apt-get είναι μια αÏλή διαÏÏνδεÏη για Ïη μεÏαÏÏÏÏÏÏη και Ïην\n" +"εγκαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÏν. Îι Ïιο ÏÏ ÏνÎÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η update\n" +"και η install.\n" +"\n" +"ÎνÏολÎÏ:\n" +" update - ÎνάκÏηÏη νÎÏν καÏαλÏγÏν ÏακÎÏÏν\n" +" upgrade - ÎιενÎÏγεια αναβάθμιÏηÏ\n" +" install - ÎγκαÏάÏÏαÏη νÎÏν ÏακÎÏÏν (ÏÏÏÎ¯Ï Ïην εÏÎκÏαÏη .deb)\n" +" remove - ÎÏαίÏεÏη ÏακÎÏÏν\n" +" source - ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏακÎÏÏν ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" +" build-dep - ΡÏθμιÏη εξαÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏακÎÏα ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" +" dist-upgrade - ÎναβάθμιÏη διανομήÏ, Î´ÎµÏ Ïο apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - ΤήÏηÏη ÏÏν εÏιλογÏν ÏÎ¿Ï dselect\n" +" clean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" +" autoclean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏαλαιÏÏεÏα μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" +" check - ÎξακÏίβÏÏη για ÏÏ ÏÏν ÏÏαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ\n" +"\n" +"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" +" -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" +" -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" +" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" +" -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" +" -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" +" -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" +" -u ÎμÏάνιÏε εÏίÏÎ·Ï Îνα καÏάλογο αÏÏ Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενα ÏακÎÏα\n" +" -b ΧÏίÏε Ïο Ïηγαίο ÏακÎÏο μεÏά Ïην μεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï \n" +" -V ÎμÏάνιÏε λεÏÏομεÏÎµÎ¯Ï Î±ÏιθμοÏÏ ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν\n" +" -c=? ÎιάβαÏε Î±Ï ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" +"ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ³ÏειÏÎ¹Î´Î¯Î¿Ï apt-get(8), sources.list(5) και apt.conf(5)\n" +"για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλογÎÏ.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" + +#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " +"κÏδικάÏÎ¿Ï " + +#: cmdline/apt-helper.cc:53 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:66 +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper is a internal helper for apt\n" +"\n" +"Commands:\n" +" download-file - download the given uri to the target-path\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" + +#: cmdline/apt-mark.cc:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" + +#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" + +#: cmdline/apt-mark.cc:345 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:392 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc:47 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Basic commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +"\n" +" install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" +msgstr "" + +#: methods/cdrom.cc:203 +#, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÎ¿Ï cdrom %s" + +#: methods/cdrom.cc:212 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïο apt-cdrom για να αναγνÏÏιÏÏεί Î±Ï ÏÏ Ïο CD αÏÏ Ïο " +"APT. Το apt-get update δε ÏÏηÏιμεÏει για να ÏÏοÏθÎÏει νÎα CD" + +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï CD" + +#: methods/cdrom.cc:249 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± αÏÏÏÏ Î½Î±ÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï CD-ROM ÏÏο %s, μÏοÏεί να είναι Ïε ÏÏήÏη." + +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." + +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 +msgid "File not found" +msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" + +#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/rred.cc:608 +msgid "Failed to stat" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" + +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" + +#: methods/file.cc:48 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο URI, Ïα ÏοÏικά URI δεν ÏÏÎÏει να αÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ με //" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:177 +msgid "Logging in" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο ÏÏÏÏημα" + +#: methods/ftp.cc:183 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼ÏÏÎ¹Î¼Î¿Ï (peer)" + +#: methods/ftp.cc:188 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏοÏ" + +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï Î±Ïνήθηκε Ïην ÏÏνδεÏη με Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±: %s" + +#: methods/ftp.cc:225 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή USER αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:232 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή PASS αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:252 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"ΠδιαμεÏολαβηÏÎ®Ï ÎÏει οÏιÏÏεί αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï , Ïο Acquire::ftp::" +"ProxyLogin είναι άδειο" + +#: methods/ftp.cc:280 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή '%s' ÏÏο ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:306 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή TYPE αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:350 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" + +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 +msgid "Read error" +msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην ενδιάμεÏη μνήμη." + +#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " + +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 +msgid "Write error" +msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" + +#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:712 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 +msgid "Failed" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" + +#: methods/ftp.cc:718 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ïε ÏαθηÏική Ï ÏοδοÏή (socket)." + +#: methods/ftp.cc:735 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "Το getaddrinfo ήÏαν αδÏναÏο να δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη Ï ÏοδοÏή ÏαÏακολοÏθηÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏδεÏη ÏÏην Ï ÏοδοÏή (socket)" + +#: methods/ftp.cc:753 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏαÏακολοÏθηÏη ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:760 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:792 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï PORT" + +#: methods/ftp.cc:802 +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "ÎγνÏÏÏη οικογÎνεια Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν %u (AF_*)" + +#: methods/ftp.cc:811 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "Το EPRT αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:831 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδομÎνÏν" + +#: methods/ftp.cc:838 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" + +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#: methods/ftp.cc:890 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" + +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" + +#: methods/ftp.cc:935 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη μεÏαÏοÏά δεδομÎνÏν, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" + +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1014 +msgid "Query" +msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" + +#: methods/ftp.cc:1128 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" + +#: methods/connect.cc:76 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:87 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc:94 +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc:100 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/connect.cc:126 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" + +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" + +#: methods/connect.cc:205 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" + +#: methods/connect.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" + +#: methods/connect.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" + +#: methods/connect.cc:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" + +#: methods/gpgv.cc:168 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" +"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " +"αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" + +#: methods/gpgv.cc:172 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." + +#: methods/gpgv.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " +"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:180 +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" + +#: methods/gpgv.cc:184 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" + +#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" + +#: methods/gpgv.cc:231 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏν να εÏÎ±Î»Î·Î¸ÎµÏ ÏοÏν εÏειδή δεν ήÏαν " +"διαθÎÏιμο Ïο δημÏÏιο κλειδί:\n" + +#: methods/gzip.cc:69 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + +#: methods/http.cc:509 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" + +#: methods/http.cc:523 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" +"ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή, Ïο άλλο άκÏο ÎκλειÏε Ïη ÏÏνδεÏη" + +#: methods/http.cc:525 +msgid "Error reading from server" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" + +#: methods/http.cc:561 +msgid "Error writing to file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" + +#: methods/http.cc:621 +msgid "Select failed" +msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" + +#: methods/http.cc:626 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/http.cc:649 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο εξÏÎ´Î¿Ï " + +#: methods/server.cc:51 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Îναμονή εÏικεÏαλίδÏν" + +#: methods/server.cc:109 +msgid "Bad header line" +msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική γÏαμμή εÏικεÏαλίδαÏ" + +#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα αÏάνÏηÏηÏ" + +#: methods/server.cc:171 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Length" + +#: methods/server.cc:194 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Range" + +#: methods/server.cc:196 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο range" + +#: methods/server.cc:220 +msgid "Unknown date format" +msgstr "ÎγνÏÏÏη μοÏÏή ημεÏομηνίαÏ" + +#: methods/server.cc:489 +msgid "Bad header data" +msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" + +#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 +msgid "Connection failed" +msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" + +#: methods/server.cc:654 +msgid "Internal error" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: apt-private/private-install.cc:82 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" + +#: apt-private/private-install.cc:91 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "" +"ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." + +#: apt-private/private-install.cc:110 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ΤαξινÏμηÏη δεν ολοκληÏÏθηκε" + +#: apt-private/private-install.cc:148 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" +"Î Î¿Î»Ï ÏεÏίεÏγο! Τα μεγÎθη δεν ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Î½, ÏÏείλÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏο apt@packages." +"debian.org" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:155 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:160 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:167 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:172 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:200 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." + +#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" + +#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "ÎαθοÏίÏαÏε ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο, αλλά Î±Ï Ïή δεν είναι μια ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνη εÏγαÏία" + +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:220 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Îαι, κανε ÏÏι λÎÏ!" + +#: apt-private/private-install.cc:222 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Î ÏÏκειÏαι να κάνεÏε κάÏι ÏιθανÏν ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏιζήμιο.\n" +"Îια να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ÏληκÏÏολογήÏÏε Ïη ÏÏάÏη '%s'\n" +" ?] " + +#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 +msgid "Abort." +msgstr "ÎγκαÏάλειÏη." + +#: apt-private/private-install.cc:243 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε;" + +#: apt-private/private-install.cc:313 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" + +#: apt-private/private-install.cc:320 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " +"ή Ïο --fix-missing;" + +#: apt-private/private-install.cc:324 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "" +"ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" -#: ftparchive/writer.cc:387 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" +#: apt-private/private-install.cc:329 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." -#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +#: apt-private/private-install.cc:330 +msgid "Aborting install." +msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" +#: apt-private/private-install.cc:366 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ftparchive/writer.cc:620 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +#: apt-private/private-install.cc:370 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:624 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +#: apt-private/private-install.cc:391 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" +"Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι οÏοιαδήÏοÏε διαγÏαÏή· Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï AutoRemover" + +#: apt-private/private-install.cc:499 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"ΦαίνεÏαι ÏÏÏ Ïο AutoRemover καÏÎÏÏÏεÏε κάÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε. ΠαÏακαλείÏÏε " +"να Ï ÏοβάλλεÏε αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Îι ακÏÎ»Î¿Ï Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¯ÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎ¿Ï Î½ ÏÏην εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ:" + +#: apt-private/private-install.cc:506 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Ïο AutoRemover δημιοÏÏγηÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα" + +#: apt-private/private-install.cc:513 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο εγκαÏαÏÏάθηκε Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζεÏαι ÏλÎον:" +msgstr[1] "" +"Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" + +#: apt-private/private-install.cc:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"%lu Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο εγκαÏαÏÏάθηκε Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζεÏαι ÏλÎον:" +msgstr[1] "" +"%lu Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" + +#: apt-private/private-install.cc:519 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïο διαγÏάÏεÏε." +msgstr[1] "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." + +#: apt-private/private-install.cc:612 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get -f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" + +#: apt-private/private-install.cc:614 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε 'apt-get -f install' ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± οÏίÏεÏε " +"ÏακÎÏο (ή καθοÏίÏÏε μια λÏÏη)." + +#: apt-private/private-install.cc:638 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"ÎεÏικά ÏακÎÏα είναι αδÏναÏον να εγκαÏαÏÏαθοÏν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να Ïημαίνει ÏÏι\n" +"Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏαÏε μια αÏίθανη καÏάÏÏαÏη ή αν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïην αÏÏαθή\n" +"διανομή, ÏÏι μεÏικά αÏÏ Ïα ÏακÎÏα δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ ακÏμα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί ή ÎÏÎ¿Ï Î½\n" +"μεÏακινηθεί αÏÏ Ïα ειÏεÏÏÏμενα." + +#: apt-private/private-install.cc:659 +msgid "Broken packages" +msgstr "ΧαλαÏμÎνα ÏακÎÏα" + +#: apt-private/private-install.cc:712 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" + +#: apt-private/private-install.cc:802 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" + +#: apt-private/private-install.cc:803 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" -#: ftparchive/contents.cc:321 +#: apt-private/private-install.cc:825 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï %s" +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" -#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realoc - ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÏÏηÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï" +#: apt-private/private-install.cc:829 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "" +"ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και μÏνο αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ οÏιÏÏεί.\n" -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#: apt-private/private-install.cc:841 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "" +"ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " +"ÏÎ¿Ï \n" -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#: apt-private/private-install.cc:846 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#: apt-private/private-install.cc:894 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s\n" -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#: apt-private/private-install.cc:899 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-install.cc:941 #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏÎ·Ï %s" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "" +"Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί. ÎννοείÏε '%s'?\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#: apt-private/private-install.cc:947 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î£Ï Î¼ÏίεÏÎ·Ï '%s'" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" + +#: apt-private/private-list.cc:131 +msgid "Listing" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: apt-private/private-list.cc:164 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏιεÏμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Ï %s ÏÏειάζεÏαι καθοÏιÏÎ¼Ï ÏÏ Î¼ÏίεÏηÏ" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎΡΧÎÎÎÎ¥" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." -#: ftparchive/multicompress.cc:198 -msgid "Failed to fork" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αγκίÏÏÏÏÏηÏ" +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -msgid "Compress child" -msgstr "Î£Ï Î¼ÏίεÏη αÏογÏÎ½Î¿Ï " +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" -#: ftparchive/multicompress.cc:235 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s" +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " ÎÏοιμο" -#: ftparchive/multicompress.cc:286 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " +"ÏÏοβλήμαÏα." -#: ftparchive/multicompress.cc:321 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÏιεÏÏή " +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." -#: ftparchive/multicompress.cc:360 -msgid "decompressor" -msgstr "αÏοÏÏ Î¼ÏιεÏÏήÏ" +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:403 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η Î/Î ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία/αÏÏείο" +#: apt-private/private-output.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: ftparchive/multicompress.cc:455 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά Ïον Ï ÏολογιÏÎ¼Ï MD5" +#: apt-private/private-output.cc:238 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: ftparchive/multicompress.cc:472 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" +#: apt-private/private-output.cc:241 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" +#: apt-private/private-output.cc:243 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: apt-private/private-output.cc:245 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720 +#: apt-private/private-output.cc:249 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" +#: apt-private/private-output.cc:253 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-private/private-output.cc:435 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-private/private-output.cc:437 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:343 +#: apt-private/private-output.cc:444 msgid "but it is not installable" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: apt-private/private-output.cc:446 msgid "but it is a virtual package" msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc:449 msgid "but it is not installed" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc:449 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:353 +#: apt-private/private-output.cc:454 msgid " or" msgstr " η" -#: cmdline/apt-get.cc:382 +#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" + +#: apt-private/private-output.cc:503 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc:529 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:430 +#: apt-private/private-output.cc:551 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" -#: cmdline/apt-get.cc:451 +#: apt-private/private-output.cc:572 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:472 +#: apt-private/private-output.cc:593 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:492 +#: apt-private/private-output.cc:613 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" -"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 +#: apt-private/private-output.cc:668 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " ÎÏοιμο" - -#: cmdline/apt-get.cc:684 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " -"ÏÏοβλήμαÏα." - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:712 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" - -#: cmdline/apt-get.cc:716 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:723 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη [ν/Î]; " - -#: cmdline/apt-get.cc:725 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" - -#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" - -#: cmdline/apt-get.cc:775 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" - -#: cmdline/apt-get.cc:784 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "" -"ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." - -#: cmdline/apt-get.cc:795 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ΤαξινÏμηÏη δεν ολοκληÏÏθηκε" - -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" - -#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392 -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:836 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-output.cc:676 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -"Î Î¿Î»Ï ÏεÏίεÏγο! Τα μεγÎθη δεν ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Î½, ÏÏείλÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏο apt@packages." -"debian.org" +"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" +"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" -#: cmdline/apt-get.cc:841 +#: apt-private/private-output.cc:707 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-private/private-output.cc:711 #, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: apt-private/private-output.cc:713 #, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" -"ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:852 +#: apt-private/private-output.cc:715 #, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238 +#: apt-private/private-output.cc:719 #, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:741 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Î/ο]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:747 +msgid "[y/N]" +msgstr "[ν/Î]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:758 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:764 +msgid "N" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:876 +#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "ÎαθοÏίÏαÏε ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο, αλλά Î±Ï Ïή δεν είναι μια ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνη εÏγαÏία" +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:894 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Îαι, κανε ÏÏι λÎÏ!" +#: apt-private/private-update.cc:90 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: apt-private/private-update.cc:94 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:156 #, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" -"Î ÏÏκειÏαι να κάνεÏε κάÏι ÏιθανÏν ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏιζήμιο.\n" -"Îια να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ÏληκÏÏολογήÏÏε Ïη ÏÏάÏη '%s'\n" -" ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 -msgid "Abort." -msgstr "ÎγκαÏάλειÏη." +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" + +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" + +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" -#: cmdline/apt-get.cc:917 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε [Î/ο]; " +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη;" -#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389 +#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1007 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" - -#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" +#: apt-private/private-sources.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1014 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +#: apt-private/private-sources.cc:70 +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -"ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " -"ή Ïο --fix-missing;" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +#: apt-private/private-search.cc:51 +msgid "Full Text Search" msgstr "" -"ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1023 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1024 -msgid "Aborting install." -msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "ÎÏοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:1082 -#, c-format -msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" -msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "Hit " -#: cmdline/apt-get.cc:1093 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "ΦÎÏε:" -#: cmdline/apt-get.cc:1111 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "ÎγνÏηÏε " -#: cmdline/apt-get.cc:1122 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "ΣÏάλμα " -#: cmdline/apt-get.cc:1134 -msgid " [Installed]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" +#: apt-private/acqprogress.cc:146 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏθηκαν %sB Ïε %s (%sB/s)\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1139 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." +#: apt-private/acqprogress.cc:236 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [ÎÏεξεÏγαÏία]" -#: cmdline/apt-get.cc:1144 +#: apt-private/acqprogress.cc:297 #, c-format msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" -"Το ÏακÎÏο %s δεν είναι διαθÎÏιμο, αλλά Ï ÏάÏÏει αναÏοÏά για Î±Ï ÏÏ Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ " -"ÏακÎÏο.\n" -"ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι διαθÎÏιμο " -"αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" +"Îλλαγή ÎÎÏÎ¿Ï : ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα\n" +" '%s'\n" +"ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏιÎÏÏε enter\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1163 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 +#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1166 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 +#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format -msgid "Package %s has no installation candidate" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι Ï ÏοÏήÏιο για εγκαÏάÏÏαÏη" +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1186 +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:280 #, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgid "No mirror file '%s' found " msgstr "" -"ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " -"ÏÎ¿Ï \n" -#: cmdline/apt-get.cc:1194 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1223 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" +#: methods/mirror.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1225 +#: methods/mirror.cc:445 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1231 -#, c-format -msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" -msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο%s\n" +#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" -#: cmdline/apt-get.cc:1348 -#, c-format -msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" -msgstr "" +#: methods/rsh.cc:343 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1385 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" -#: cmdline/apt-get.cc:1398 -msgid "Unable to lock the list directory" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." -#: cmdline/apt-get.cc:1454 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι οÏοιαδήÏοÏε διαγÏαÏή· Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï AutoRemover" +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" -#: cmdline/apt-get.cc:1503 -msgid "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" +#: dselect/install:102 +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " -#: cmdline/apt-get.cc:1505 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" +#: dselect/install:103 +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " +"μÏνο Ïα λάθη" -#: cmdline/apt-get.cc:1511 +#: dselect/install:105 msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" -"ΦαίνεÏαι ÏÏÏ Ïο AutoRemover καÏÎÏÏÏεÏε κάÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε. ΠαÏακαλείÏÏε " -"να Ï ÏοβάλλεÏε αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο apt." +"ÏÏιν αÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± Î±Ï ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα και ÏÏÎξÏε " +"[I]nstall ξανά" -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Îι ακÏÎ»Î¿Ï Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¯ÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎ¿Ï Î½ ÏÏην εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ:" +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:1518 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Ïο AutoRemover δημιοÏÏγηÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα" +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "ÎλήÏη ÏÎ¿Ï DropNode Ïε Îναν ήδη ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼Îνο κÏμβο" -#: cmdline/apt-get.cc:1537 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοιÏÎµÎ¯Î¿Ï hash!" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 -#, c-format -msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏÏοÏήÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏο AddDiversion" -#: cmdline/apt-get.cc:1730 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format -msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" -msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Î ÏοÏÏάθεια για ανÏικαÏάÏÏαÏη εκÏÏοÏήÏ, %s -> %s και %s/%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1761 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1774 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get -f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1777 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε 'apt-get -f install' ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± οÏίÏεÏε " -"ÏακÎÏο (ή καθοÏίÏÏε μια λÏÏη)." - -#: cmdline/apt-get.cc:1789 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"ÎεÏικά ÏακÎÏα είναι αδÏναÏον να εγκαÏαÏÏαθοÏν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να Ïημαίνει ÏÏι\n" -"Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏαÏε μια αÏίθανη καÏάÏÏαÏη ή αν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïην αÏÏαθή\n" -"διανομή, ÏÏι μεÏικά αÏÏ Ïα ÏακÎÏα δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ ακÏμα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί ή ÎÏÎ¿Ï Î½\n" -"μεÏακινηθεί αÏÏ Ïα ειÏεÏÏÏμενα." - -#: cmdline/apt-get.cc:1807 -msgid "Broken packages" -msgstr "ΧαλαÏμÎνα ÏακÎÏα" - -#: cmdline/apt-get.cc:1836 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1925 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "ÎιÏλή ÏÏοÏθήκη εκÏÏοÏÎ®Ï %s -> %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1926 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" +#: apt-inst/filelist.cc:549 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "ÎιÏÎ»Ï Î±ÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s/%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1955 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή %s ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 -msgid "Failed" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-inst/extract.cc:132 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "ÎÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη ÏÎ¿Ï %s ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏοÏά" -#: cmdline/apt-get.cc:1963 -msgid "Done" -msgstr "ÎÏοιμο" +#: apt-inst/extract.cc:142 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ÎÏει εκÏÏαÏεί" -#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " -"Ï Î»Î¹ÎºÏ" +#: apt-inst/extract.cc:152 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "Το ÏακÎÏο ÏÏοÏÏαθεί να γÏάÏει ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÎµÎºÏÏοÏÎ®Ï %s/%s" -#: cmdline/apt-get.cc:2138 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "" -"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " -"κÏδικάÏÎ¿Ï " +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή εκÏÏοÏÎ®Ï ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410 +#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:182 #, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2217 +#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 #, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2248 +#: apt-inst/extract.cc:249 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ανÏικαθίÏÏαÏαι αÏÏ Îνα μη-Ïάκελο" -#: cmdline/apt-get.cc:2254 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏÏην ομάδα hash ÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:2257 +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" + +#: apt-inst/extract.cc:421 #, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± ÎκδοÏη %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2263 +#: apt-inst/extract.cc:438 #, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." +#: apt-inst/extract.cc:498 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2334 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:2352 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 #, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2371 -msgid "Child process failed" -msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" -#: cmdline/apt-get.cc:2387 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή αÏÏειοθήκηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2415 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÏν εÏικεÏαλίδÏν ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏληνÏÏεÏν" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gzip " + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνη αÏÏειοθήκη" -#: cmdline/apt-get.cc:2435 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Το Checksum ÏÎ¿Ï tar αÏÎÏÏ Ïε, η αÏÏείοθήκη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 #, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏικεÏαλίδα TAR ÏÏÏÎ¿Ï %u, μÎÎ»Î¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2487 +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" +msgid "Progress: [%3i%%]" msgstr "" -"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:2540 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" msgstr "" -"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " -"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÎκδοÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2576 +#: apt-pkg/init.cc:146 #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " -"είναι νεÏÏεÏο" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "Το ÏÏÏÏημα ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î±ÏÎ¯Î±Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" + +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏακÎÏÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:2603 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2619 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2624 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2656 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία και %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2697 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] ενÏολή\n" -" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"η apt-get είναι μια αÏλή διαÏÏνδεÏη για Ïη μεÏαÏÏÏÏÏÏη και Ïην\n" -"εγκαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÏν. Îι Ïιο ÏÏ ÏνÎÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η update\n" -"και η install.\n" -"\n" -"ÎνÏολÎÏ:\n" -" update - ÎνάκÏηÏη νÎÏν καÏαλÏγÏν ÏακÎÏÏν\n" -" upgrade - ÎιενÎÏγεια αναβάθμιÏηÏ\n" -" install - ÎγκαÏάÏÏαÏη νÎÏν ÏακÎÏÏν (ÏÏÏÎ¯Ï Ïην εÏÎκÏαÏη .deb)\n" -" remove - ÎÏαίÏεÏη ÏακÎÏÏν\n" -" source - ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏακÎÏÏν ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" -" build-dep - ΡÏθμιÏη εξαÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏακÎÏα ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" -" dist-upgrade - ÎναβάθμιÏη διανομήÏ, Î´ÎµÏ Ïο apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - ΤήÏηÏη ÏÏν εÏιλογÏν ÏÎ¿Ï dselect\n" -" clean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" -" autoclean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏαλαιÏÏεÏα μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" -" check - ÎξακÏίβÏÏη για ÏÏ ÏÏν ÏÏαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ\n" -"\n" -"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" -" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" -" -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" -" -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" -" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" -" -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" -" -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" -" -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" -" -u ÎμÏάνιÏε εÏίÏÎ·Ï Îνα καÏάλογο αÏÏ Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενα ÏακÎÏα\n" -" -b ΧÏίÏε Ïο Ïηγαίο ÏακÎÏο μεÏά Ïην μεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï \n" -" -V ÎμÏάνιÏε λεÏÏομεÏÎµÎ¯Ï Î±ÏιθμοÏÏ ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν\n" -" -c=? ÎιάβαÏε Î±Ï ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -"ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ³ÏειÏÎ¹Î´Î¯Î¿Ï apt-get(8), sources.list(5) και apt.conf(5)\n" -"για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλογÎÏ.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2864 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "" +"ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ή η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÏν λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν ή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" +"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Hit " +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "ΦÎÏε:" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" +msgstr "Îδειο cache ÏακÎÏÏν" -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "ÎγνÏηÏε " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "ΣÏάλμα " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι αÏÏμβαÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏθηκαν %sB Ïε %s (%sB/s)\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [ÎÏεξεÏγαÏία]" +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "ÎÏ ÏÏ Ïο APT δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο ΣÏÏÏημα ÎÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï '%s'" -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Îλλαγή ÎÎÏÎ¿Ï : ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα\n" -" '%s'\n" -"ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏιÎÏÏε enter\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "Î cache ÏακÎÏÏν καÏαÏÎºÎµÏ Î¬ÏÏηκε για μια διαÏοÏεÏική αÏÏιÏεκÏονική" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "ÎγνÏÏÏη εγγÏαÏή ÏακÎÏÎ¿Ï !" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "ÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-sortpkgs [ÏαÏάμεÏÏοι] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"Ïο apt-sortpkgs είναι Îνα αÏÎ»Ï ÎµÏγαλείο για να ÏαξινομήÏεÏε αÏÏεία ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï " -"κÏδικα. ΠεÏιλογή\n" -"-s δείÏνει Ïον ÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï .\n" -"\n" -"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοήθειαÏ\n" -" -s ΧÏήÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï \n" -" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο,ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "Î ÏοÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "Î ÏοÏείνει" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "Î£Ï ÏÏήνει" -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "ÎÏÏμβαÏο με" -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "ÎνÏικαθιÏÏά" -#: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "ÎÏαÏÏαιÏνει" -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " -"μÏνο Ïα λάθη" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "Χαλάει" -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" msgstr "" -"ÏÏιν αÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± Î±Ï ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα και ÏÏÎξÏε [I]" -"nstall ξανά" -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "ÏημανÏικÏ" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏληνÏÏεÏν" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "αÏαιÏοÏμενο" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gzip " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "καθιεÏÏμÎνο" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνη αÏÏειοθήκη" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "ÏÏοαιÏεÏικÏ" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Το Checksum ÏÎ¿Ï tar αÏÎÏÏ Ïε, η αÏÏείοθήκη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "εÏιÏλÎον" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏικεÏαλίδα TAR ÏÏÏÎ¿Ï %u, μÎÎ»Î¿Ï %s" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏιÏÏεί." -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή αÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " +"enter." -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÏν εÏικεÏαλίδÏν ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "ÎλήÏη ÏÎ¿Ï DropNode Ïε Îναν ήδη ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼Îνο κÏμβο" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοιÏÎµÎ¯Î¿Ï hash!" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏÏοÏήÏ" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏο AddDiversion" +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Î ÏοÏÏάθεια για ανÏικαÏάÏÏαÏη εκÏÏοÏήÏ, %s -> %s και %s/%s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "ÎιÏλή ÏÏοÏθήκη εκÏÏοÏÎ®Ï %s -> %s" +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "ÎιÏÎ»Ï Î±ÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s/%s" +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή %s ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:124 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "ÎÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη ÏÎ¿Ï %s ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏοÏά" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " +"ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ÎαÏεÏÏÏαμμÎνα αÏÏεία ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÏν. Îεν Ï ÏάÏÏει Ïεδίο Filename: ÏÏο " +"ÏακÎÏο %s." + +#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-inst/extract.cc:134 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ÎÏει εκÏÏαÏεί" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-inst/extract.cc:144 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Το ÏακÎÏο ÏÏοÏÏαθεί να γÏάÏει ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÎµÎºÏÏοÏÎ®Ï %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή εκÏÏοÏÎ®Ï ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "Το ÏακÎÏο %s %s δε βÏÎθηκε καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-inst/extract.cc:240 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ανÏικαθίÏÏαÏαι αÏÏ Îνα μη-Ïάκελο" +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏÏην ομάδα hash ÏÎ¿Ï " +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "Î£Ï Î»Î»Î¿Î³Î® ΠαÏοÏÏν ÎÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± ÎκδοÏη %s" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "ΠεγγÏαÏή καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή %s δεν ÏεÏιÎÏει ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα" -#: apt-inst/extract.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï %s" +#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:902 #, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" - -#. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 +#: apt-pkg/acquire.cc:904 #, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï ÏÏο Ïάκελο διαÏείÏιÏÎ·Ï %sinfo" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ανάκÏηÏη ενÏÏ ÎνÏμαÏÎ¿Ï Î Î±ÎºÎÏÎ¿Ï " +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " +"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" msgstr "" -"ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï '%sinfo/%s'.Îάν δε μÏοÏείÏε να " -"εÏαναÏÎÏεÏε Ïο αÏÏείο, ÏÏÏε αδειάÏÏε Ïο και άμεÏα εγκαÏαÏÏήÏÏε ξανά Ïην ίδια " -"ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï !" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï %sinfo/%s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏη λήÏη ενÏÏ ÎÏÎ¼Î²Î¿Ï " +#: apt-pkg/policy.cc:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν, καμία εÏικεÏαλίδα Package" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 +#: apt-pkg/policy.cc:444 #, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏακάμÏεÏν %sdiversions" +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η καÏανÏηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸Î®Î»ÏÏÎ·Ï %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "Το αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "" +"Îεν ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα (ή ÎÏει οÏιÏÏεί μηδενική) για Ïην καθήλÏÏη" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 #, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ÏÏοÏθήκη Î¼Î¹Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Î cache ÏÏν ÏακÎÏÏν θα ÏÏÎÏει να ÏÏÏÏα να αÏÏικοÏοιηθεί" +#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 #, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï Package:, γÏαμμή %lu" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"ÎÏ Ïή η ÏÏοÏÏάθεια εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï Î±ÏαιÏεί ÏÏοÏÏÏινή αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏημανÏÎ¹ÎºÎ¿Ï " +"ÏακÎÏÎ¿Ï %s λÏÎ³Ï ÎµÎ½ÏÏ Î²ÏÏγÏÎ¿Ï ÎÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏαÏ/Î ÏοÎξάÏÏηÏηÏ. ÎÏ ÏÏ ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ½ " +"είναι καλÏ, αλλά εάν ÏÏαγμαÏικά θÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïην " +"εÏιλογή APT::Force-LoopBreak option." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 #, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική εγγÏαÏή ConfFile ÏÏο αÏÏείο καÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏαμμή %lu" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "ΠγÏαμμή %u ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï MD5. ÎÏαμμή %lu" +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "" -"ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή '%s'" +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Îναμονή για δίÏκο...\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 -msgid "Internal error, could not locate member" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï" +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "ÎναγνÏÏιÏη..." -#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï control" +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "ΣάÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιεÏÏμενα...\n" -#: methods/cdrom.cc:200 +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 #, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÎ¿Ï cdrom %s" - -#: methods/cdrom.cc:209 msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïο apt-cdrom για να αναγνÏÏιÏÏεί Î±Ï ÏÏ Ïο CD αÏÏ Ïο " -"APT. Το apt-get update δε ÏÏηÏιμεÏει για να ÏÏοÏθÎÏει νÎα CD" +"ÎÏÎθηκαν %zu καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %zu καÏάλογοι ÏηγαίÏν, %zu καÏάλογοι " +"μεÏαÏÏάÏεÏν και %zu Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" -#: methods/cdrom.cc:219 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï CD" +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" -#: methods/cdrom.cc:245 +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 #, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± αÏÏÏÏ Î½Î±ÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï CD-ROM ÏÏο %s, μÏοÏεί να είναι Ïε ÏÏήÏη." +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "ÎÏÏεÏη εÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο Ïνομα, ÏÏοÏÏαθείÏÏε ξανά. \n" -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î±Ï ÏÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι: \n" +"'%s'\n" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 -msgid "Failed to stat" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "ÎνÏιγÏαÏή λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν..." -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "EγγÏαÏή νÎÎ±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν\n" -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο URI, Ïα ÏοÏικά URI δεν ÏÏÎÏει να αÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ με //" +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "Îι καÏάλογοι με ÏÎ¹Ï ÏηγÎÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: \n" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:167 -msgid "Logging in" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο ÏÏÏÏημα" +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"Το ÏακÎÏο '%s' ÏÏειάζεÏαι να εÏανεγκαÏαÏÏαθεί, αλλά είναι αδÏναÏη η εÏÏεÏη " +"κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î·Ï Î±ÏÏείοθήκηÏ." -#: methods/ftp.cc:173 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼ÏÏÎ¹Î¼Î¿Ï (peer)" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"ΣÏάλμα, Ïο pkgProblemResolver::Resolve ÏαÏήγαγε διακοÏÎÏ, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ " +"ÏÏοκλήθηκε αÏÏ ÎºÏαÏοÏμενα ÏακÎÏα." -#: methods/ftp.cc:178 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏοÏ" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." -#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï Î±Ïνήθηκε Ïην ÏÏνδεÏη με Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±: %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:215 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή USER αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:222 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή PASS αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:242 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" msgstr "" -"ΠδιαμεÏολαβηÏÎ®Ï ÎÏει οÏιÏÏεί αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï , Ïο Acquire::ftp::" -"ProxyLogin είναι άδειο" -#: methods/ftp.cc:270 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή '%s' ÏÏο ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:296 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή TYPE αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" - -#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" - -#: methods/ftp.cc:340 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (2)" -#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην ενδιάμεÏη μνήμη." +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" -#: methods/ftp.cc:703 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: methods/ftp.cc:709 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ïε ÏαθηÏική Ï ÏοδοÏή (socket)." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη URI)" -#: methods/ftp.cc:727 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "Το getaddrinfo ήÏαν αδÏναÏο να δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη Ï ÏοδοÏή ÏαÏακολοÏθηÏηÏ" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: methods/ftp.cc:741 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏδεÏη ÏÏην Ï ÏοδοÏή (socket)" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (dist)" -#: methods/ftp.cc:745 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏαÏακολοÏθηÏη ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: methods/ftp.cc:752 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: methods/ftp.cc:784 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï PORT" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: methods/ftp.cc:794 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "ÎγνÏÏÏη οικογÎνεια Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν %u (AF_*)" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (URI)" -#: methods/ftp.cc:803 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "Το EPRT αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (dist)" -#: methods/ftp.cc:823 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδομÎνÏν" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη URI)" -#: methods/ftp.cc:830 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÏÏÎ»Ï Ïο dist)" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: methods/ftp.cc:882 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" +msgid "Opening %s" +msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" -#: methods/ftp.cc:927 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη μεÏαÏοÏά δεδομÎνÏν, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1002 -msgid "Query" -msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " -#: methods/ftp.cc:1114 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: methods/connect.cc:70 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" -#: methods/connect.cc:81 +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:90 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 #, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:96 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:119 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 #, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 #, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:190 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgid "%limin %lis" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:193 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" -msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" +msgid "%lis" +msgstr "" -#: methods/connect.cc:240 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246 #, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" -#: methods/gpgv.cc:71 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ïν '%s'" +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "" +"Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Ïνο αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: methods/gpgv.cc:107 -msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´ÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: methods/gpgv.cc:223 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 +#, c-format +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " -"αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" +"Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ÏÏ Î½Î±ÏμοÏμÎνο αÏÏ nfs αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï " +"%s" -#: methods/gpgv.cc:228 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα %s" -#: methods/gpgv.cc:232 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " -"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" -#: methods/gpgv.cc:237 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:285 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 +#, c-format msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -"Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏν να εÏÎ±Î»Î·Î¸ÎµÏ ÏοÏν εÏειδή δεν ήÏαν " -"διαθÎÏιμο Ïο δημÏÏιο κλειδί:\n" -#: methods/gzip.cc:64 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 #, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εÏÎÏÏÏεÏε Îνα κÏδικÏÏ ÏÏάλμαÏÎ¿Ï (%u)" -#: methods/gzip.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïη διεÏγαÏία %s" +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εγκαÏÎλειÏε αÏÏÏÏμενα" -#: methods/http.cc:384 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Îναμονή εÏικεÏαλίδÏν" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:530 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 #, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "ÎήÏη Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μÏÎ½Î·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ %u ÏαÏακÏήÏεÏ" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: methods/http.cc:538 -msgid "Bad header line" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική γÏαμμή εÏικεÏαλίδαÏ" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα αÏάνÏηÏηÏ" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" -#: methods/http.cc:593 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Length" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÏιεÏÏή " -#: methods/http.cc:608 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Range" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" -#: methods/http.cc:610 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο range" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 +#, fuzzy, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" -#: methods/http.cc:634 -msgid "Unknown date format" -msgstr "ÎγνÏÏÏη μοÏÏή ημεÏομηνίαÏ" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:787 -msgid "Select failed" -msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:792 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:815 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο εξÏÎ´Î¿Ï " +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:846 -msgid "Error writing to file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#, c-format +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... ΣÏάλμα!" -#: methods/http.cc:874 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 +#, c-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" -#: methods/http.cc:888 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." msgstr "" -"ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή, Ïο άλλο άκÏο ÎκλειÏε Ïη ÏÏνδεÏη" -#: methods/http.cc:890 -msgid "Error reading from server" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" -#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:1146 -msgid "Bad header data" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 -msgid "Connection failed" -msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: methods/http.cc:1310 -msgid "Internal error" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "%limin %lis" +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." msgstr "" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 -#, c-format -msgid "%lis" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ·Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏαÏÎ®Ï %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï cdrom" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Îη αναγνÏÏιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏνÏμηÏηÏ: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Το block αÏÏίζει ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÎÏικÎÏÎ±Ï (Tag)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î¼ÎµÏά Ïην Ïιμή" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î¥ÏεÏβολικÏÏ Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÎνÏν includes" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î£Ï Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενη ενÏολή '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... ΣÏάλμα!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 #, c-format msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν '%c' [αÏÏ %s] δεν είναι γνÏÏÏή." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 #, c-format msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν %s δεν είναι καÏανοηÏή" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν %s δεν είναι boolean" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "ΠεÏιλογή %s αÏαιÏεί Îνα ÏÏιÏμα." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "" "ÎÏιλογή %s: Îι ÏÏοδιαγÏαÏÎÏ ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎÎ½Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν αÏαιÏοÏν =<val>." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "ÎÏιλογή %s: αÏαιÏείÏαι ÎÎ½Î±Ï Î±ÎºÎÏÎ±Î¹Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ ÏÏιÏμα, ÏÏι '%s'" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "ΠεÏιλογή '%s' ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Î Ïιμή %s δεν είναι καÏανοηÏή, δοκιμάÏÏε ÏÏÏÏÏ (true) ή Î»Î¬Î¸Î¿Ï (false)." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 #, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ·Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏαÏÎ®Ï %s" +msgid "Installing %s" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" +msgid "Configuring %s" +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï cdrom" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "" -"Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Ïνο αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´ÏμαÏÎ¿Ï %s" +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï post-installation trigger %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 #, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "" -"Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ÏÏ Î½Î±ÏμοÏμÎνο αÏÏ nfs αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï " -"%s" +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s αγνοείÏαι." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 #, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα %s" +msgid "Preparing %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" +msgid "Unpacking %s" +msgstr "ÎεÏακεÏάÏιÏμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "Îγινε εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εÏÎÏÏÏεÏε Îνα κÏδικÏÏ ÏÏάλμαÏÎ¿Ï (%u)" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εγκαÏÎλειÏε αÏÏÏÏμενα" +msgid "Removed %s" +msgstr "ÎÏαίÏεÏα Ïο %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏλήÏÎ·Ï Î±ÏαίÏεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 #, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" -msgstr "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 -msgid "Problem closing the file" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 -msgid "Problem unlinking the file" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:133 -msgid "Empty package cache" -msgstr "Îδειο cache ÏακÎÏÏν" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" +"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:139 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Îεν βÏÎθηκε η ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï debconf. Îίναι Ïο debconf εγκαÏεÏÏημÎνο;" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÏν ÏηγÏν είναι Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏÎ®Ï ÎºÎµÏαλίδÏν ÏÏο αÏÏείο ÏεÏιεÏομÎνÏν" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-ftparchive [εÏιλογÎÏ] ενÏολή\n" +"ÎνÏολÎÏ: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏεÏιεÏομÎνÏν για ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Debian\n" +"Î¥ÏοÏÏηÏίζει ÏολλÎÏ ÏαÏαλλαγÎÏ ÏαÏαγÏγήÏ, αÏÏ Î±ÏÏÎ»Ï Ïα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎÏÏ\n" +"λειÏÎ¿Ï ÏγικÎÏ Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην dpkg-scanpackages και dpkg-scansources\n" +"\n" +"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία Package αÏÏ Îνα ÏÏνολο αÏÏείÏν .debs. ΣÏο\n" +"αÏÏείο Package ÏεÏιÎÏονÏαι Ïλα Ïα Ïεδία ελÎγÏÎ¿Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏακÎÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎºÎ±Î¹\n" +"Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο MD5 hash. Î¥ÏοÏÏηÏίζει Ïην ÏÏαÏξη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +"για Ïη βεβιαÏμÎνη αλλαγή ÏÏν ÏεδίÏν Priority (Î ÏοÏεÏαιÏÏηÏα) και Section\n" +"(ΤομÎαÏ).\n" +"\n" +"Îε Ïον ίδιο ÏÏÏÏο, Ïο apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏηγÏν (Sources) αÏÏ Î¼Î¹Î±\n" +"ιεÏαÏÏία αÏÏείÏν .dsc. ΠεÏιλογή --source-override μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί\n" +"για ÏαÏάκαμÏη ÏÏν αÏÏείÏν ÏηγÏν src.\n" +"\n" +"Îι ενÏολÎÏ 'packages' και 'sources' θα ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏον βαÏικÏ\n" +"καÏάλογο ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏίαÏ.Το BinaryPath θα ÏÏÎÏει να δείÏνει ÏÏον αÏÏικÏ\n" +"καÏάλογο ÏÎ¿Ï Î¸Î± ξεκινάει η αναδÏομική αναζήÏηÏη και Ïο αÏÏείο ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +"θα ÏÏÎÏει να ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏάκαμÏηÏ. Το Pathprefix ÏÏοÏÏίθεÏαι " +"ÏÏα\n" +"Ïεδία ÏνομάÏÏν αÏÏείÏν, αν Ï ÏάÏÏει. ÎείÏε ÏαÏάδειγμα ÏÏήÏÎ·Ï ÏÏην αÏÏειοθήκη\n" +"ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Debian :\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοηθείαÏ\n" +" --md5 ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï MD5\n" +" -s=? αÏÏείο ÏαÏάκαμÏÎ·Ï ÏηγÏν\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Îξοδο\n" +" -d=? ÎÏιλογή ÏÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν cache\n" +" --no-delink ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÎ¿Ï delinking\n" +" --contents ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν\n" +" -c=? ΧÏήÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏθμιÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:144 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι αÏÏμβαÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 +msgid "No selections matched" +msgstr "Îεν ÏαιÏιαξε καμία εÏιλογή" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:149 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 #, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "ÎÏ ÏÏ Ïο APT δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο ΣÏÏÏημα ÎÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "Î cache ÏακÎÏÏν καÏαÏÎºÎµÏ Î¬ÏÏηκε για μια διαÏοÏεÏική αÏÏιÏεκÏονική" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Depends" -msgstr "ÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "PreDepends" -msgstr "Î ÏοÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Suggests" -msgstr "Î ÏοÏείνει" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Recommends" -msgstr "Î£Ï ÏÏήνει" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Conflicts" -msgstr "ÎÏÏμβαÏο με" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Replaces" -msgstr "ÎνÏικαθιÏÏά" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "ÎείÏÎ¿Ï Î½ μεÏικά αÏÏεία αÏÏ Ïην ομάδα ÏακÎÏÏν '%s'" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 -msgid "Obsoletes" -msgstr "ÎÏαÏÏαιÏνει" +#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "ΠβάÏη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη, Ïο αÏÏείο μεÏονομάÏÏηκε Ïε %s.old" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 -msgid "Breaks" -msgstr "Χαλάει" +#: ftparchive/cachedb.cc:83 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "ΠβάÏη δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, γίνεÏαι ÏÏοÏÏάθεια να αναβαθμιÏÏεί Ïο %s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 -msgid "Enhances" +#: ftparchive/cachedb.cc:94 +#, fuzzy +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" +"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " +"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "important" -msgstr "ÏημανÏικÏ" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "required" -msgstr "αÏαιÏοÏμενο" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "standard" -msgstr "καθιεÏÏμÎνο" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 -msgid "optional" -msgstr "ÏÏοαιÏεÏικÏ" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 -msgid "extra" -msgstr "εÏιÏλÎον" - -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" - -#: apt-pkg/depcache.cc:124 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:153 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" - -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 -msgid "Reading state information" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" - -#: apt-pkg/depcache.cc:223 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:229 +#: ftparchive/cachedb.cc:99 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Το άνοιγμά ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï %s: %s αÏÎÏÏ Ïε" -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" +#: ftparchive/cachedb.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (2)" +#: ftparchive/cachedb.cc:365 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏÎ¿Ï " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:90 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (URI)" +#: ftparchive/cachedb.cc:594 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#: ftparchive/writer.cc:91 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (dist)" +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη URI)" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÏÏÎ»Ï Ïο dist)" +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "E: " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:108 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "W: " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "ΠγÏαμμή %u ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s." +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:243 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " +msgid "Failed to open %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:436 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"ÎÏ Ïή η ÏÏοÏÏάθεια εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï Î±ÏαιÏεί ÏÏοÏÏÏινή αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏημανÏÎ¹ÎºÎ¿Ï " -"ÏακÎÏÎ¿Ï %s λÏÎ³Ï ÎµÎ½ÏÏ Î²ÏÏγÏÎ¿Ï ÎÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏαÏ/Î ÏοÎξάÏÏηÏηÏ. ÎÏ ÏÏ ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ½ " -"είναι καλÏ, αλλά εάν ÏÏαγμαÏικά θÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïην " -"εÏιλογή APT::Force-LoopBreak option." +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 +#: ftparchive/writer.cc:298 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"Το ÏακÎÏο '%s' ÏÏειάζεÏαι να εÏανεγκαÏαÏÏαθεί, αλλά είναι αδÏναÏη η εÏÏεÏη " -"κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î·Ï Î±ÏÏείοθήκηÏ." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"ΣÏάλμα, Ïο pkgProblemResolver::Resolve ÏαÏήγαγε διακοÏÎÏ, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ " -"ÏÏοκλήθηκε αÏÏ ÎºÏαÏοÏμενα ÏακÎÏα." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " -"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:60 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format -msgid "Lists directory %spartial is missing." -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" -#: apt-pkg/acquire.cc:64 -#, c-format -msgid "Archive directory %spartial is missing." -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." +#: ftparchive/writer.cc:417 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 +#: ftparchive/writer.cc:706 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏιÏÏεί." +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#: ftparchive/writer.cc:710 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " -"enter." +#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realoc - ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÏÏηÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï" -#: apt-pkg/init.cc:132 +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "Το ÏÏÏÏημα ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î±ÏÎ¯Î±Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/init.cc:148 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏακÎÏÏν" +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" -#: apt-pkg/clean.cc:56 +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" -"ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ή η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÏν λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν ή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." +#: ftparchive/override.cc:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "" -"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" +#: ftparchive/override.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" -#: apt-pkg/policy.cc:347 +#: ftparchive/override.cc:191 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν, καμία εÏικεÏαλίδα Package" +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" -#: apt-pkg/policy.cc:369 +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η καÏανÏηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸Î®Î»ÏÏÎ·Ï %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:377 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "" -"Îεν ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα (ή ÎÏει οÏιÏÏεί μηδενική) για Ïην καθήλÏÏη" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î£Ï Î¼ÏίεÏÎ·Ï '%s'" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewPackage)" +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏιεÏμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Ï %s ÏÏειάζεÏαι καθοÏιÏÎ¼Ï ÏÏ Î¼ÏίεÏηÏ" + +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎΡΧÎÎÎÎ¥" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αγκίÏÏÏÏÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" +msgstr "Î£Ï Î¼ÏίεÏη αÏογÏÎ½Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 +#: ftparchive/multicompress.cc:232 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η Î/Î ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία/αÏÏείο" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά Ïον Ï ÏολογιÏÎ¼Ï MD5" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" +"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "ÎγνÏÏÏη εγγÏαÏή ÏακÎÏÎ¿Ï !" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " -"APT." +"ΧÏήÏη: apt-sortpkgs [ÏαÏάμεÏÏοι] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-sortpkgs είναι Îνα αÏÎ»Ï ÎµÏγαλείο για να ÏαξινομήÏεÏε αÏÏεία ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï " +"κÏδικα. ΠεÏιλογή\n" +"-s δείÏνει Ïον ÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï .\n" +"\n" +"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -s ΧÏήÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο,ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +#~ msgid "%s not a valid DEB package." +#~ msgstr "Το %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο ÏακÎÏο DEB." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +#~ msgid "" +#~ "Using CD-ROM mount point %s\n" +#~ "Mounting CD-ROM\n" +#~ msgstr "" +#~ "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" +#~ "Î ÏοÏαÏÏάÏαι Ïο CD-ROM\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s %s δε βÏÎθηκε καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr "[Îγ Î¥ÏοÏήÏια ÎκδÏÏη]" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "Î£Ï Î»Î»Î¿Î³Î® ΠαÏοÏÏν ÎÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι διαθÎÏιμο, αλλά Ï ÏάÏÏει αναÏοÏά για Î±Ï ÏÏ Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ " +#~ "ÏακÎÏο.\n" +#~ "ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι " +#~ "διαθÎÏιμο αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:128 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:395 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν ÎÏει Ï ÏοÏήÏια εγκαÏάÏÏαÏη" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" +#~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +#~ msgstr "Îικονικά ÏακÎÏα ÏÏÏÏ Ïο '%s' δεν μÏοÏοÏν να αÏαιÏεθοÏν\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " -"ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" +#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή " +#~ "'%s'" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." -msgstr "" -"ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " -"ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"ÎαÏεÏÏÏαμμÎνα αÏÏεία ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÏν. Îεν Ï ÏάÏÏει Ïεδίο Filename: ÏÏο " -"ÏακÎÏο %s." +#~ msgid "" +#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you " +#~ "need to manually fix this package." +#~ msgstr "" +#~ "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει " +#~ "ÏÏι ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" +#~ msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() " +#~ "(είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping nonexistent file %s" +#~ msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" +#~ msgid "Failed to remove %s" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" +#~ msgid "Unable to create %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "ΠεγγÏαÏή καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή %s δεν ÏεÏιÎÏει ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα" +#~ msgid "Failed to stat %sinfo" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %sinfo" -#: apt-pkg/cdrom.cc:525 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" -"ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" -"Î ÏοÏαÏÏάÏαι Ïο CD-ROM\n" +#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" +#~ msgstr "" +#~ "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" -#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 -msgid "Identifying.. " -msgstr "ÎναγνÏÏιÏη..." +#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï ÏÏο Ïάκελο διαÏείÏιÏÎ·Ï %sinfo" -#: apt-pkg/cdrom.cc:559 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" +#~ msgid "Internal error getting a package name" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ανάκÏηÏη ενÏÏ ÎνÏμαÏÎ¿Ï Î Î±ÎºÎÏÎ¿Ï " -#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" +#~ msgid "Reading file listing" +#~ msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" -#: apt-pkg/cdrom.cc:585 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " +#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the " +#~ "package!" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï '%sinfo/%s'.Îάν δε μÏοÏείÏε " +#~ "να εÏαναÏÎÏεÏε Ïο αÏÏείο, ÏÏÏε αδειάÏÏε Ïο και άμεÏα εγκαÏαÏÏήÏÏε ξανά " +#~ "Ïην ίδια ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï !" -#: apt-pkg/cdrom.cc:603 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM\n" +#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï %sinfo/%s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:607 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Îναμονή για δίÏκο...\n" +#~ msgid "Internal error getting a node" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏη λήÏη ενÏÏ ÎÏÎ¼Î²Î¿Ï " -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:615 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" +#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏακάμÏεÏν %sdiversions" -#: apt-pkg/cdrom.cc:633 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "ΣάÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιεÏÏμενα...\n" +#~ msgid "The diversion file is corrupted" +#~ msgstr "Το αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" -#: apt-pkg/cdrom.cc:673 -#, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" -"zu signatures\n" -msgstr "" -"ÎÏÎθηκαν %zu καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %zu καÏάλογοι ÏηγαίÏν, %zu καÏάλογοι " -"μεÏαÏÏάÏεÏν και %zu Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" +#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s" +#~ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:684 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" +#~ msgid "Internal error adding a diversion" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ÏÏοÏθήκη Î¼Î¹Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:710 -#, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "ÎÏÏεÏη εÏικÎÏαÏ: %s \n" +#~ msgid "The pkg cache must be initialized first" +#~ msgstr "Î cache ÏÏν ÏακÎÏÏν θα ÏÏÎÏει να ÏÏÏÏα να αÏÏικοÏοιηθεί" -#: apt-pkg/cdrom.cc:739 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο Ïνομα, ÏÏοÏÏαθείÏÏε ξανά. \n" +#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï Package:, γÏαμμή %lu" -#: apt-pkg/cdrom.cc:755 -#, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î±Ï ÏÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι: \n" -"'%s'\n" +#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" +#~ msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική εγγÏαÏή ConfFile ÏÏο αÏÏείο καÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏαμμή %lu" -#: apt-pkg/cdrom.cc:759 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "ÎνÏιγÏαÏή λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν..." +#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" +#~ msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï MD5. ÎÏαμμή %lu" -#: apt-pkg/cdrom.cc:785 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "EγγÏαÏή νÎÎ±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν\n" +#~ msgid "Couldn't change to %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:794 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "Îι καÏάλογοι με ÏÎ¹Ï ÏηγÎÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: \n" +#~ msgid "Failed to locate a valid control file" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï control" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ.\n" +#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία.\n" +#~ msgid "Read error from %s process" +#~ msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïη διεÏγαÏία %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία.\n" +#~ msgid "Got a single header line over %u chars" +#~ msgstr "ÎήÏη Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μÏÎ½Î·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ %u ÏαÏακÏήÏεÏ" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία και %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία\n" +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" +#~ msgid "decompressor" +#~ msgstr "αÏοÏÏ Î¼ÏιεÏÏήÏ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï post-installation trigger %s" +#~ msgid "read, still have %lu to read but none left" +#~ msgstr "" +#~ "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s αγνοείÏαι." +#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +#~ msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewPackage)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "ÎεÏακεÏάÏιÏμα ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Îγινε εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "ÎÏαίÏεÏα Ïο %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏλήÏÎ·Ï Î±ÏαίÏεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "" -"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() (είναι " -"ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 -msgid "Running dpkg" -msgstr "" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" +#~ msgid "Internal error, could not locate member" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " +#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." +#~ msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " -"the problem. " -msgstr "" +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 -msgid "Not locked" -msgstr "" +#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" +#~ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ïν '%s'" -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" +#~ msgid "Could not patch file" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#~ msgid " %4i %s\n" +#~ msgstr " %4i %s\n" #~ msgid "%4i %s\n" #~ msgstr "%4i %s\n"