X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/5003325cb5ac9e95785fae32448bab4787b4d243..9de269457707c816b3dc88729ced8410f981cd2a:/po/uk.po diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c90ad239b..42230a65e 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: УкÑаÑнÑÑка <uk@li.org>\n" @@ -24,155 +24,156 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:140 +#: cmdline/apt-cache.cc:149 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "ÐакÑнок %s веÑÑÑÑ %s Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½ÑÑÑÑ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:268 +#: cmdline/apt-cache.cc:277 msgid "Total package names: " msgstr "ÐÑÑого Ñмен пакÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:270 +#: cmdline/apt-cache.cc:279 msgid "Total package structures: " msgstr "ÐÑÑого ÑÑÑÑкÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:310 +#: cmdline/apt-cache.cc:319 msgid " Normal packages: " msgstr " ÐоÑмалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:311 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ЦÑлком вÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:312 +#: cmdline/apt-cache.cc:321 msgid " Single virtual packages: " msgstr " ÐкÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:313 +#: cmdline/apt-cache.cc:322 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " ÐмÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid " Missing: " msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:316 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ÐÑÑого ÑнÑкалÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑÑй: " -#: cmdline/apt-cache.cc:318 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ÐÑÑого ÑнÑкалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:320 +#: cmdline/apt-cache.cc:329 msgid "Total dependencies: " msgstr "ÐÑÑого залежноÑÑей: " -#: cmdline/apt-cache.cc:323 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ÐÑÑого вÑдноÑин ÐеÑÑÑÑ/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ÐÑÑого вÑдноÑин ÐпиÑ/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc:336 #, fuzzy msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ÐÑÑого каÑÑ 'Provides': " -#: cmdline/apt-cache.cc:339 +#: cmdline/apt-cache.cc:348 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ÐÑÑого вÑдÑÑлÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (globbed) ÑÑдкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:353 +#: cmdline/apt-cache.cc:362 #, fuzzy msgid "Total dependency version space: " msgstr "ÐÑÑого ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо залежноÑÑÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:358 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 #, fuzzy msgid "Total slack space: " msgstr "ÐоÑожнÑого мÑÑÑÑ Ð² кеÑÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:366 +#: cmdline/apt-cache.cc:375 msgid "Total space accounted for: " msgstr "ÐагалÑний пÑоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑений длÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 -#: apt-private/private-show.cc:52 +#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 +#: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "ÐеÑелÑк пакÑнкÑв %s ÑозÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзований." -#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 -#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 -#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 -#: apt-private/private-show.cc:113 apt-private/private-show.cc:115 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 +#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 +#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Ðе знайдено жодного пакÑнка" -#: cmdline/apt-cache.cc:1245 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи не менÑе одного ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1411 +#: cmdline/apt-cache.cc:1420 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ. ÐÑдÑ-лаÑка викоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-mark showauto'" -#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574 +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пакÑнок %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1536 +#: cmdline/apt-cache.cc:1545 msgid "Package files:" msgstr "ÐеÑелÑки пакÑнкÑв:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634 +#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ðµ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзований, неможливо знайÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пеÑелÑк пакÑнкÑв" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1557 +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÐаÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 msgid "(not found)" msgstr "(не знайдено)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 msgid " Installed: " msgstr " ÐÑÑановлено: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1578 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Candidate: " msgstr " ÐандидаÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 msgid "(none)" msgstr "(вÑдÑÑÑнÑй)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1611 +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 msgid " Package pin: " msgstr " ФÑкÑаÑоÑ(pin) пакÑнка: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1620 +#: cmdline/apt-cache.cc:1629 msgid " Version table:" msgstr " ТаблиÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 +#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s ÑкомпÑлÑовано %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1740 +#: cmdline/apt-cache.cc:1749 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -242,19 +243,11 @@ msgstr "" " -o=? ÐÑÑановиÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" "ÐивÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð½Ð° man-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ°Ñ apt-cache(8) Ñ apt.conf(5).\n" -#. }}} -#: cmdline/apt-cdrom.cc:45 -msgid "" -"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" -"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" -"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:89 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:76 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "ÐадайÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÐиÑка, напÑиклад 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:104 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:91 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе ÐиÑк Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter" @@ -263,7 +256,15 @@ msgstr "ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе ÐиÑк Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй Ñ Ð½Ð° msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñд'ÑднаÑи '%s' до '%s'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:174 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:178 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ñей пÑоÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑи CD з ваÑого набоÑÑ." @@ -299,47 +300,48 @@ msgstr "" " -Ñ=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл.\n" " -o=? ÐÑÑановиÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-get.cc:244 +#: cmdline/apt-get.cc:245 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:326 +#: cmdline/apt-get.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:329 +#: cmdline/apt-get.cc:330 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:366 +#: cmdline/apt-get.cc:367 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "ÐбиÑÐ°Ñ '%s' Ñк пакÑнок Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, замÑÑÑÑ '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:423 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" msgstr "ÐгноÑÑваÑи недоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' пакÑÐ½ÐºÑ '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:453 +#: cmdline/apt-get.cc:454 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пакÑнок %s" -#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70 +#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 +#: apt-private/private-install.cc:865 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s познаÑений Ñк вÑÑановлений вÑÑÑнÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72 +#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s познаÑений Ñк авÑомаÑиÑно вÑÑановлений.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116 +#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -347,26 +349,26 @@ msgstr "" "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° заÑÑаÑÑла. ÐÑдÑ-лаÑка, викоÑиÑÑовÑйÑе замÑÑÑÑ Ð½ÐµÑ 'apt-mark auto' " "Ñ 'apt-mark manual'." -#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545 +#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, виÑÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" -#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610 +#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:726 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " "ÑекÑÑи" -#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðеможливо знайÑи пакÑнок з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:779 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "" "УÐÐÐÐ: ÐакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s' на:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:784 +#: cmdline/apt-get.cc:791 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -386,81 +388,81 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "Ñоб оÑÑимаÑи найновÑÑÑ (поÑенÑÑйно не випÑÑенÑ) Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ пакÑнкÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:837 +#: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ÐÑопÑÑкаÑмо вже заванÑажений Ñайл '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863 -#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 +#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 +#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s" -#: cmdline/apt-get.cc:874 +#: cmdline/apt-get.cc:882 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо мÑÑÑÑ Ð² %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:883 +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB/%sB з аÑÑ ÑвÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:888 +#: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ÐоÑÑÑбно заванÑажиÑи %sB аÑÑ ÑвÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:915 +#: cmdline/apt-get.cc:920 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð°ÑÑ Ñви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи." -#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325 +#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ \"ÑÑлÑки заванÑаженнÑ\"" -#: cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:950 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вже Ñозпаковано в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:958 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:959 +#: cmdline/apt-get.cc:964 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:981 +#: cmdline/apt-get.cc:992 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда побÑдови '%s' закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1001 +#: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Child process failed" msgstr "ÐоÑоджений пÑоÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1020 +#: cmdline/apt-get.cc:1030 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно вказаÑи Ñк мÑнÑмÑм один " "пакÑнок" -#: cmdline/apt-get.cc:1045 +#: cmdline/apt-get.cc:1055 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -469,17 +471,17 @@ msgstr "" "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо аÑÑ ÑÑекÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s. ÐивиÑÑ apt.conf(5) APT::" "ÐÑÑ ÑÑекÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072 +#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо залежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1092 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1262 +#: cmdline/apt-get.cc:1272 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо %s не Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¼ на " "'%s' пакÑÐ½ÐºÐ°Ñ " -#: cmdline/apt-get.cc:1280 +#: cmdline/apt-get.cc:1290 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -496,14 +498,14 @@ msgid "" msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо пакÑнок %s не знайдено" -#: cmdline/apt-get.cc:1303 +#: cmdline/apt-get.cc:1313 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s: ÐÑÑановлений пакÑнок %s " "новÑÑе, анÑж ÑÑеба" -#: cmdline/apt-get.cc:1342 +#: cmdline/apt-get.cc:1352 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s не задоволÑнÑÑ Ñмови по веÑÑÑÑм" -#: cmdline/apt-get.cc:1348 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -521,30 +523,30 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s поÑÑÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1371 +#: cmdline/apt-get.cc:1381 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðеможливо задоволÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1386 +#: cmdline/apt-get.cc:1396 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ÐалежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s не можÑÑÑ Ð±ÑÑи задоволенÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1391 +#: cmdline/apt-get.cc:1401 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐбÑобка залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496 +#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "ÐÑÑнал змÑн Ð´Ð»Ñ %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1582 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 msgid "Supported modules:" msgstr "ÐÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1623 +#: cmdline/apt-get.cc:1633 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -636,53 +638,78 @@ msgstr "" "мÑÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑй.\n" " Цей APT Ð¼Ð°Ñ Ð¡ÑпеÑ-ÐоÑов'ÑÑÑ Ð¡Ð¸Ð»Ñ.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "" +"ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " +"ÑекÑÑи" + +#: cmdline/apt-helper.cc:53 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:66 +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper is a internal helper for apt\n" +"\n" +"Commands:\n" +" download-file - download the given uri to the target-path\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:68 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s не може бÑÑи познаÑений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вÑн не вÑÑановлений.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:63 +#: cmdline/apt-mark.cc:74 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s вже бÑв познаÑений, Ñк вÑÑановлений вÑÑÑнÑ.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#: cmdline/apt-mark.cc:76 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s вже бÑв познаÑений, Ñк авÑомаÑиÑно вÑÑановлений.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:230 +#: cmdline/apt-mark.cc:241 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s вже бÑв заÑÑкÑований.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:232 +#: cmdline/apt-mark.cc:243 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s вже бÑв незаÑÑкÑований.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ÐÑÑкÑвав на %s, але його Ñам не бÑло" -#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311 +#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s заÑÑкÑовано.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316 +#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "ФÑкÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s вÑдмÑнено.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:334 +#: cmdline/apt-mark.cc:345 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи dpkg. Ðи root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:381 +#: cmdline/apt-mark.cc:392 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -692,6 +719,11 @@ msgid "" "Commands:\n" " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" " manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" @@ -723,7 +755,7 @@ msgstr "" " -o=? ÐÑÑановиÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" "ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²ÑÑÑÑÑ ÐºÐµÑÑвниÑÑва Ð´Ð»Ñ apt-mark(8) Ñ apt.conf(5)." -#: cmdline/apt.cc:71 +#: cmdline/apt.cc:47 msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" @@ -738,7 +770,9 @@ msgid "" " install - install packages\n" " remove - remove packages\n" "\n" -" upgrade - upgrade the systems packages\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" "\n" " edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" @@ -770,53 +804,53 @@ msgstr "" msgid "Disk not found." msgstr "ÐиÑк не знайдено." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:617 methods/rred.cc:626 +#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/rred.cc:608 #, fuzzy msgid "Failed to stat" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи (stat)" -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:623 +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ" -#: methods/file.cc:47 +#: methods/file.cc:48 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "ÐевÑÑне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI), локалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑинаÑиÑÑ Ð· //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:177 msgid "Logging in" msgstr "ÐогÑнÑÑÑ Ð²" -#: methods/ftp.cc:179 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла" -#: methods/ftp.cc:184 +#: methods/ftp.cc:188 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи локалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ" -#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑозÑÑвав з'ÑднаннÑ, вÑдповÑвÑи: %s" -#: methods/ftp.cc:221 +#: methods/ftp.cc:225 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:228 +#: methods/ftp.cc:232 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:248 +#: methods/ftp.cc:252 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -824,121 +858,123 @@ msgstr "" "Ðказано пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ, але вÑдÑÑÑнÑй ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑнÑ, Acquire::ftp::ProxyLogin " "пÑÑÑий." -#: methods/ftp.cc:276 +#: methods/ftp.cc:280 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Ðоманда '%s' Ñ ÑкÑипÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ñна не вдалаÑÑ, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:302 +#: methods/ftp.cc:306 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 msgid "Connection timeout" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:346 +#: methods/ftp.cc:350 msgid "Server closed the connection" msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑив з'ÑднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 msgid "Read error" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑваннÑ" -#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 +#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "ÐÑдповÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑеповнила бÑÑеÑ." -#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 +#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 msgid "Protocol corruption" msgstr "СпоÑвоÑений пÑоÑокол" -#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 msgid "Write error" msgstr "Ðомилка запиÑÑ" -#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 +#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 msgid "Could not create a socket" msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket)" -#: methods/ftp.cc:708 +#: methods/ftp.cc:712 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket) з даними, ÑÐ°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21 +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 msgid "Failed" msgstr "ÐевдаÑа" -#: methods/ftp.cc:714 +#: methods/ftp.cc:718 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑи паÑивний ÑÐ¾ÐºÐµÑ (passive socket)." -#: methods/ftp.cc:731 +#: methods/ftp.cc:735 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Ðиклик getaddrinfo не змÑг оÑÑимаÑи ÑлÑÑ Ð°ÑÑий ÑокеÑ" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:749 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Ðеможливо пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑокеÑа" -#: methods/ftp.cc:749 +#: methods/ftp.cc:753 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Ðеможливо пÑоÑлÑÑ Ð°Ñи на ÑокеÑÑ" -#: methods/ftp.cc:756 +#: methods/ftp.cc:760 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑокеÑа" -#: methods/ftp.cc:788 +#: methods/ftp.cc:792 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Ðеможливо вÑдÑÑлаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ PORT" -#: methods/ftp.cc:798 +#: methods/ftp.cc:802 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "ÐевÑдоме адÑеÑове ÑÑмейÑÑво %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:807 +#: methods/ftp.cc:811 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:827 +#: methods/ftp.cc:831 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑокеÑом Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:834 +#: methods/ftp.cc:838 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ðеможливо пÑийнÑÑи з'ÑднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313 +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 msgid "Problem hashing file" msgstr "ÐÑоблема Ñ ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайла" -#: methods/ftp.cc:886 +#: methods/ftp.cc:890 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Ðеможливо заванÑажиÑи Ñайл, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: '%s'" -#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 msgid "Data socket timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑокеÑом (socket) з даними виÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:931 +#: methods/ftp.cc:935 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "ÐеÑедаÑа Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑвалаÑÑ, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð² '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1008 +#: methods/ftp.cc:1014 msgid "Query" msgstr "ЧеÑга" -#: methods/ftp.cc:1120 +#: methods/ftp.cc:1128 msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðеможливо викликаÑи " @@ -974,7 +1010,7 @@ msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s" @@ -1004,38 +1040,38 @@ msgstr "СÑалоÑÑ ÑоÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ðµ пÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑимаÑи msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s:" -#: methods/gpgv.cc:167 +#: methods/gpgv.cc:168 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: ÐÑÑний пÑÐ´Ð¿Ð¸Ñ (signature), але не можливо визнаÑиÑи його " "вÑдбиÑок?!" -#: methods/gpgv.cc:171 +#: methods/gpgv.cc:172 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Ðнайдено Ñк мÑнÑмÑм один невÑÑний пÑдпиÑ." -#: methods/gpgv.cc:173 +#: methods/gpgv.cc:174 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "Ðеможливо виконаÑи 'gpgv' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ (Ñи вÑÑановлено gpgv?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:179 +#: methods/gpgv.cc:180 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " "authentication?)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:183 +#: methods/gpgv.cc:184 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "ÐевÑдома помилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ gpgv" -#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 +#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑи бÑли невÑÑними:\n" -#: methods/gpgv.cc:230 +#: methods/gpgv.cc:231 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -1043,117 +1079,117 @@ msgstr "" "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑи не можÑÑÑ Ð±ÑÑи пеÑевÑÑенÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо пÑблÑÑний клÑÑ " "вÑдÑÑÑнÑй:\n" -#: methods/gzip.cc:65 +#: methods/gzip.cc:69 msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñайли не можÑÑÑ Ð±ÑÑи пÑавилÑними аÑÑ Ñвами" -#: methods/http.cc:519 +#: methods/http.cc:509 msgid "Error writing to the file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ñайл" -#: methods/http.cc:533 +#: methods/http.cc:523 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑа. ÐÑддалена ÑÑоÑона закÑила з'ÑднаннÑ" -#: methods/http.cc:535 +#: methods/http.cc:525 msgid "Error reading from server" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑа" -#: methods/http.cc:571 +#: methods/http.cc:561 msgid "Error writing to file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ñайл" -#: methods/http.cc:631 +#: methods/http.cc:621 msgid "Select failed" msgstr "ÐибÑÑ Ð¿ÑоваливÑÑ" -#: methods/http.cc:636 +#: methods/http.cc:626 msgid "Connection timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¹Ñов" -#: methods/http.cc:659 +#: methods/http.cc:649 msgid "Error writing to output file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ñ Ñдний Ñайл" -#: methods/server.cc:56 +#: methods/server.cc:51 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° заголовки" -#: methods/server.cc:114 +#: methods/server.cc:109 msgid "Bad header line" msgstr "ÐевÑÑний ÑÑдок заголовкÑ" -#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146 +#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок 'reply'" -#: methods/server.cc:176 +#: methods/server.cc:171 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок 'Content-Length'" -#: methods/server.cc:199 +#: methods/server.cc:194 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок 'Content-Range'" -#: methods/server.cc:201 +#: methods/server.cc:196 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Цей HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ 'range'" -#: methods/server.cc:225 +#: methods/server.cc:220 msgid "Unknown date format" msgstr "ÐевÑдомий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи" -#: methods/server.cc:490 +#: methods/server.cc:489 msgid "Bad header data" msgstr "Ðогана заголовкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ" -#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564 +#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 msgid "Connection failed" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ" -#: methods/server.cc:656 +#: methods/server.cc:654 msgid "Internal error" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: apt-private/private-list.cc:147 -msgid "Listing" +#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:93 +#: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, InstallPackages бÑла викликана з непÑаÑездаÑними " "пакÑнками!" -#: apt-private/private-install.cc:102 +#: apt-private/private-install.cc:91 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно видалиÑи пакÑнки, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñонене." -#: apt-private/private-install.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:110 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, Ordering не завеÑÑилаÑÑ" -#: apt-private/private-install.cc:159 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "Ðивно.. РозбÑжнÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑв, напиÑÑÑÑ Ð½Ð° apt@packages.debian.org" +#: apt-private/private-install.cc:148 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "Ðивно... РозбÑжнÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑв, напиÑÑÑÑ Ð½Ð° apt@packages.debian.org" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:166 +#: apt-private/private-install.cc:155 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB/%sB аÑÑ ÑвÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:171 +#: apt-private/private-install.cc:160 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB аÑÑ ÑвÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:178 +#: apt-private/private-install.cc:167 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" @@ -1161,33 +1197,33 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:183 +#: apt-private/private-install.cc:172 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð¾Ð±'Ñм зайнÑÑого диÑкового пÑоÑÑоÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° %sB.\n" -#: apt-private/private-install.cc:211 +#: apt-private/private-install.cc:200 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s." -#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55 +#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" -#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249 +#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "Ðказано Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑÑивÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑй, але Ñе не ÑÑивÑалÑна опеÑаÑÑÑ." #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:231 +#: apt-private/private-install.cc:220 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Так, ÑобиÑи, Ñк Ñ ÑкажÑ!" -#: apt-private/private-install.cc:233 +#: apt-private/private-install.cc:222 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -1198,19 +1234,19 @@ msgstr "" "Щоб пÑодовжиÑи, введÑÑÑ ÑÑазÑ: '%s'\n" " ?] " -#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257 +#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 msgid "Abort." msgstr "ÐеÑеÑвано." -#: apt-private/private-install.cc:254 +#: apt-private/private-install.cc:243 msgid "Do you want to continue?" msgstr "ÐажаÑÑе пÑодовжиÑи?" -#: apt-private/private-install.cc:324 +#: apt-private/private-install.cc:313 msgid "Some files failed to download" msgstr "ÐеÑÐºÑ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи" -#: apt-private/private-install.cc:331 +#: apt-private/private-install.cc:320 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1218,19 +1254,19 @@ msgstr "" "Ðеможливо заванÑажиÑи деÑÐºÑ Ð°ÑÑ Ñви, ÑмовÑÑно ÑÑеба виконаÑи apt-get update " "або ÑпÑобÑваÑи повÑоÑиÑи запÑÑк з клÑÑем --fix-missing?" -#: apt-private/private-install.cc:335 +#: apt-private/private-install.cc:324 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing Ñ Ð·Ð¼Ñна ноÑÑÑ Ð² даний Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: apt-private/private-install.cc:340 +#: apt-private/private-install.cc:329 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Ðеможливо випÑавиÑи вÑÑаÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." -#: apt-private/private-install.cc:341 +#: apt-private/private-install.cc:330 msgid "Aborting install." msgstr "ÐеÑеÑиваÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановленнÑ." -#: apt-private/private-install.cc:377 +#: apt-private/private-install.cc:366 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1247,15 +1283,15 @@ msgstr[2] "" "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки зникли з ваÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñак Ñк\n" "ÑÑÑ Ñайли бÑли пеÑезапиÑÐ°Ð½Ñ ÑнÑими пакÑнками:" -#: apt-private/private-install.cc:381 +#: apt-private/private-install.cc:370 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Увага: Ñе зÑоблено авÑомаÑиÑно Ñ ÑмиÑно dpkg'ем." -#: apt-private/private-install.cc:402 +#: apt-private/private-install.cc:391 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Ðам не дозволено видалÑÑи, неможливо запÑÑÑиÑи AutoRemover" -#: apt-private/private-install.cc:510 +#: apt-private/private-install.cc:499 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1273,15 +1309,15 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654 +#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ÐаÑÑÑпна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ допоможе Ðам випÑавиÑи ÑиÑÑаÑÑÑ:" -#: apt-private/private-install.cc:517 +#: apt-private/private-install.cc:506 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ðомилка, AutoRemover ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" -#: apt-private/private-install.cc:524 +#: apt-private/private-install.cc:513 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1292,7 +1328,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно Ñ Ð±ÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ:" msgstr[2] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно Ñ Ð±ÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ:" -#: apt-private/private-install.cc:528 +#: apt-private/private-install.cc:517 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1303,20 +1339,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "%lu пакÑнкÑв бÑло вÑÑановлено авÑомаÑиÑно Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ бÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ.\n" -#: apt-private/private-install.cc:530 +#: apt-private/private-install.cc:519 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr[0] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи його." msgstr[1] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи ÑÑ ." msgstr[2] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи ÑÑ ." -#: apt-private/private-install.cc:624 +#: apt-private/private-install.cc:612 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Ðожливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f " "install':" -#: apt-private/private-install.cc:626 +#: apt-private/private-install.cc:614 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1324,7 +1360,7 @@ msgstr "" "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе виконаÑи 'apt-get -f install', не " "вказÑÑÑи назв пакÑнкÑв (або вкажÑÑÑ ÑÑÑеннÑ)." -#: apt-private/private-install.cc:639 +#: apt-private/private-install.cc:638 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1335,138 +1371,211 @@ msgstr "" "або ж викоÑиÑÑовÑÑÑе неÑÑабÑлÑний диÑÑÑибÑÑив, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ñ Ðами пакÑнки\n" "Ñе не ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ бÑли вилÑÑÐµÐ½Ñ Ð· Incoming." -#: apt-private/private-install.cc:660 +#: apt-private/private-install.cc:659 msgid "Broken packages" msgstr "ÐÐ»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки" -#: apt-private/private-install.cc:713 +#: apt-private/private-install.cc:712 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "ÐÑдÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-install.cc:803 +#: apt-private/private-install.cc:802 msgid "Suggested packages:" msgstr "ÐÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-install.cc:804 +#: apt-private/private-install.cc:803 msgid "Recommended packages:" msgstr "Ð ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-download.cc:32 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи!" +#: apt-private/private-install.cc:825 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок вже вÑÑановлений Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐÐÐÐÐТРне вÑÑановлена.\n" -#: apt-private/private-download.cc:36 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑйне попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑийнÑÑо до Ñваги.\n" +#: apt-private/private-install.cc:829 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "" +"ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок не вÑÑановлений, а запиÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки оновленнÑ.\n" -#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи" +#: apt-private/private-install.cc:841 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "ÐеÑевÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s неможливе, бо вÑн не може бÑÑи заванÑаженим.\n" -#: apt-private/private-download.cc:46 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки без пеÑевÑÑки?" +#: apt-private/private-install.cc:846 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "Ðже вÑÑановлена найновÑÑа веÑÑÑÑ %s.\n" -#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84 +#: apt-private/private-install.cc:894 #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s'\n" + +#: apt-private/private-install.cc:899 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s' ÑеÑез '%s'\n" + +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-install.cc:941 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "" +"ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений. Ðожливо ви мали на ÑÐ²Ð°Ð·Ñ " +"'%s'?\n" + +#: apt-private/private-install.cc:947 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений\n" + +#: apt-private/private-list.cc:131 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:164 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " невдаÑа." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Ðиконано" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." -#: apt-private/private-output.cc:200 -msgid "installed,upgradable to: " +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:206 +#: apt-private/private-output.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:238 #, fuzzy msgid "[installed,local]" msgstr " [ÐÑÑановлено]" -#: apt-private/private-output.cc:209 +#: apt-private/private-output.cc:241 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:211 +#: apt-private/private-output.cc:243 #, fuzzy msgid "[installed,automatic]" msgstr " [ÐÑÑановлено]" -#: apt-private/private-output.cc:213 +#: apt-private/private-output.cc:245 #, fuzzy msgid "[installed]" msgstr " [ÐÑÑановлено]" -#: apt-private/private-output.cc:219 -msgid "[upgradable from: " +#: apt-private/private-output.cc:249 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:225 +#: apt-private/private-output.cc:253 msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:316 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:406 +#: apt-private/private-output.cc:435 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "але %s вже вÑÑановлений" -#: apt-private/private-output.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc:437 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "але %s бÑде вÑÑановлений" -#: apt-private/private-output.cc:415 +#: apt-private/private-output.cc:444 msgid "but it is not installable" msgstr "але вÑн не може бÑÑи вÑÑановлений" -#: apt-private/private-output.cc:417 +#: apt-private/private-output.cc:446 msgid "but it is a virtual package" msgstr "але Ñе вÑÑÑÑалÑний пакÑнок" -#: apt-private/private-output.cc:420 +#: apt-private/private-output.cc:449 msgid "but it is not installed" msgstr "але вÑн не вÑÑановлений" -#: apt-private/private-output.cc:420 +#: apt-private/private-output.cc:449 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "але вÑн не бÑде вÑÑановлений" -#: apt-private/private-output.cc:425 +#: apt-private/private-output.cc:454 msgid " or" msgstr " Ñи" -#: apt-private/private-output.cc:454 +#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:503 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "ÐÐÐРпакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ:" -#: apt-private/private-output.cc:480 +#: apt-private/private-output.cc:529 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" -#: apt-private/private-output.cc:502 +#: apt-private/private-output.cc:551 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð² незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑанÑ:" -#: apt-private/private-output.cc:523 +#: apt-private/private-output.cc:572 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" -#: apt-private/private-output.cc:544 +#: apt-private/private-output.cc:593 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СТÐÐ ÐШРвеÑÑÑÑ:" -#: apt-private/private-output.cc:564 +#: apt-private/private-output.cc:613 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б залиÑиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн, але бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ:" -#: apt-private/private-output.cc:619 +#: apt-private/private-output.cc:668 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (внаÑлÑдок %s) " -#: apt-private/private-output.cc:627 +#: apt-private/private-output.cc:676 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -1474,27 +1583,27 @@ msgstr "" "УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑенÑ.\n" "ÐÐ Ð ÐÐÐТЬ ÑÑого, ÑкÑо ви ÐÐ ÑÑвлÑÑÑе ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки!" -#: apt-private/private-output.cc:658 +#: apt-private/private-output.cc:707 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "оновлено %lu, вÑÑановлено %lu Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ , " -#: apt-private/private-output.cc:662 +#: apt-private/private-output.cc:711 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu пеÑевÑÑановлено, " -#: apt-private/private-output.cc:664 +#: apt-private/private-output.cc:713 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu замÑнено на ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, " -#: apt-private/private-output.cc:666 +#: apt-private/private-output.cc:715 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu вÑдмÑÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %lu не оновлено.\n" -#: apt-private/private-output.cc:670 +#: apt-private/private-output.cc:719 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пакÑнкÑв.\n" @@ -1503,7 +1612,7 @@ msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пак #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:692 +#: apt-private/private-output.cc:741 msgid "[Y/n]" msgstr "" @@ -1511,84 +1620,56 @@ msgstr "" #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:698 +#: apt-private/private-output.cc:747 msgid "[y/N]" msgstr "" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:709 +#: apt-private/private-output.cc:758 msgid "Y" msgstr "" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:715 +#: apt-private/private-output.cc:764 msgid "N" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Ðомилка компÑлÑÑÑÑ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ - %s" -#: apt-private/private-cachefile.cc:87 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:90 -msgid " failed." -msgstr " невдаÑа." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:98 -msgid " Done" -msgstr " Ðиконано" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:45 +#: apt-private/private-update.cc:31 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" -#: apt-private/private-upgrade.cc:18 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ... " - -#: apt-private/private-upgrade.cc:23 -#, fuzzy -msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" -msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AllUpgrade ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" - -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Done" -msgstr "Ðиконано" +#: apt-private/private-update.cc:90 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: apt-private/private-search.cc:61 -msgid "Full Text Search" +#: apt-private/private-update.cc:94 +msgid "All packages are up to date." msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:105 +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:19 +#: apt-private/private-main.cc:32 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1600,43 +1681,76 @@ msgstr "" " Також не забÑвайÑе, Ñо блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑÑÑ,\n" " ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑÑкÑйÑе на вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй ÑеалÑнÑй ÑиÑÑаÑÑÑ!" -#: apt-private/private-sources.cc:45 +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи!" + +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑйне попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑийнÑÑо до Ñваги.\n" + +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи" + +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки без пеÑевÑÑки?" + +#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" + +#: apt-private/private-sources.cc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse %s. Edit again? " msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи %s на %s" -#: apt-private/private-sources.cc:57 +#: apt-private/private-sources.cc:70 #, c-format msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-private/acqprogress.cc:60 +#: apt-private/private-search.cc:51 +msgid "Full Text Search" +msgstr "" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "Ðиконано" + +#: apt-private/acqprogress.cc:66 msgid "Hit " msgstr "РкеÑÑ " -#: apt-private/acqprogress.cc:84 +#: apt-private/acqprogress.cc:90 msgid "Get:" msgstr "ÐÑÑ:" -#: apt-private/acqprogress.cc:115 +#: apt-private/acqprogress.cc:121 msgid "Ign " msgstr "Ðгн " -#: apt-private/acqprogress.cc:119 +#: apt-private/acqprogress.cc:125 msgid "Err " msgstr "Ðом " -#: apt-private/acqprogress.cc:140 +#: apt-private/acqprogress.cc:146 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "ÐÑÑимано %sB за %sB (%sB/s)\n" -#: apt-private/acqprogress.cc:230 +#: apt-private/acqprogress.cc:236 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [Ðде ÑобоÑа]" -#: apt-private/acqprogress.cc:291 +#: apt-private/acqprogress.cc:297 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -1649,19 +1763,19 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:254 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 -#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 +#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 -#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 -#: apt-pkg/clean.cc:123 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 +#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ðеможливо змÑниÑи на %s" @@ -1690,11 +1804,11 @@ msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл дзеÑкала '%s'" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[ÐзеÑкало: %s]" -#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC канал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдпÑоÑеÑÑ" -#: methods/rsh.cc:340 +#: methods/rsh.cc:343 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено пеÑедÑаÑно" @@ -1737,1831 +1851,1863 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Ðб'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s не Ñ Ð¿ÑавилÑним DEB пакÑнком." +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "DropNode бÑло викликано Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзла, Ñо Ñе викоÑиÑÑовÑвавÑÑ" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates виÑÑгÑÑ Ð· пакÑнкÑв Debian конÑÑгÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑкÑипÑи\n" -"Ñ Ñайли-Ñаблони\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ\n" -" -t ÐÑÑановиÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑайлÑв\n" -" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÑа!" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" +#: apt-inst/filelist.cc:459 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи diversion" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи веÑÑÑÑ debconf. ÐÑн вÑÑановлений?" +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в AddDiversion" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв, занадÑо довгий" +#: apt-inst/filelist.cc:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "СпÑоба пеÑезапиÑÑ diversion, %s -> %s Ñ %s/%s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Ðомилка обÑобки диÑекÑоÑÑÑ %s" +#: apt-inst/filelist.cc:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "ÐодвÑйне Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diversion %s -> %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "" -"СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами, занадÑо " -"довгий" +#: apt-inst/filelist.cc:549 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "ÐопÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑйного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s/%s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° в повний пеÑелÑк вмÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents)" +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "ШлÑÑ %s занадÑо довгий" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 +#: apt-inst/extract.cc:132 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Ðомилка обÑобки повного пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents) %s" +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s бÑлÑÑ Ð½Ñж один Ñаз" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-ftparchive [паÑамеÑÑи] команда\n" -"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли аÑÑ ÑвÑв Debian. ÐÑн пÑдÑÑимÑÑ\n" -"безлÑÑ ÑÑилÑв генеÑаÑÑÑ: вÑд повнÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного до ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ " -"замÑни\n" -"пÑогÑам dpkg-scanpackages Ñ dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑÑÑ Ñайли Package (пеÑелÑки пакÑнкÑв) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева\n" -"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .deb. Файл Package мÑÑÑиÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÑ\n" -"Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка, а Ñакож Ñ ÐµÑ MD5 Ñ ÑозмÑÑ ÑайлÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ \n" -"полÑв \"пÑÑоÑиÑеÑ\" (Priority) Ñ \"ÑекÑÑÑ\" (Section) можÑÑÑ Ð±ÑÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð·\n" -"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override.\n" -"\n" -"ÐÑÑм Ñого, apt-ftparchive може генеÑÑваÑи Ñайли Sources з деÑева\n" -"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .dsc. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвки ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ \n" -"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑаÑи паÑамеÑÑ --source-override.\n" -"\n" -"Ðоманди 'packages' Ñ 'sources' ÑÑеба виконÑваÑи, пеÑебÑваÑÑи в коÑеневÑй " -"ÑеÑÑ\n" -"деÑева, Ñо ви Ñ Ð¾ÑеÑе обÑобиÑи. BinaryPath повинен вказÑваÑи на мÑÑÑе,\n" -"з Ñкого поÑинаÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑивний Ð¾Ð±Ñ Ñд, а Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override)\n" -"повинен мÑÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. ЯкÑо бÑв " -"зазнаÑений\n" -"Pathprefix, Ñо його знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ кеÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ\n" -"Ñмена ÑайлÑв. ÐÑиклад викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑÐ²Ñ Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"ÐаÑамеÑÑи:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ\n" -" --md5 ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ MD5-Ñ ÐµÑÑв\n" -" -s=? ÐказаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними " -"ÑекÑÑами\n" -" -q Ðе виводиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑоÑеÑÑ ÑобоÑи\n" -" -d=? ÐказаÑи кеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не обов'Ñзково)\n" -" --no-delink ÐклÑÑиÑи Ñежим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв\n" -" --contents ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв\n" -" (ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Contents)\n" -" -c=? ÐикоÑиÑÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи довÑлÑний паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 -msgid "No selections matched" -msgstr "ÐбÑгÑв не виÑвлено" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "У гÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв '%s' вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´ÐµÑÐºÑ Ñайли" - -#: ftparchive/cachedb.cc:47 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ÐРбÑла поÑкоджена, Ñайл пеÑейменований на %s.old" +#: apt-inst/extract.cc:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s Ñ Ð²ÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ (diverted)" -#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#: apt-inst/extract.cc:152 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "ÐРзаÑÑаÑÑла, намагаÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:76 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐÐ. ЯкÑо ви оновилиÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ apt, бÑдÑ-лаÑка " -"видалÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ-Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ." +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "ÐакÑнок пÑобÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ ÑÑÐ»Ñ Ð· diversion %s/%s" -#: ftparchive/cachedb.cc:81 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл ÐÐ %s: %s" +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +#, fuzzy +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "ШлÑÑ 'diversion' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" -#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 -#: apt-inst/extract.cc:209 +#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:182 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:249 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "РаÑÑ ÑÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'control'" - -#: ftparchive/cachedb.cc:490 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи кÑÑÑоÑ" - -#: ftparchive/writer.cc:82 +#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "У: Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи диÑекÑоÑÑÑ %s\n" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи %s на %s" -#: ftparchive/writer.cc:87 +#: apt-inst/extract.cc:249 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "У: Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: " -msgstr "Ð: " +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s замÑнÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ диÑекÑоÑÑÑÑ" -#: ftparchive/writer.cc:145 -msgid "W: " -msgstr "У: " +#: apt-inst/extract.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи вÑзол Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ набоÑÑ Ñ ÐµÑÑв" -#: ftparchive/writer.cc:152 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "Ð: Ðомилки вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "ШлÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгий" -#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 +#: apt-inst/extract.cc:421 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи %s" - -#: ftparchive/writer.cc:183 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð¾Ð±Ñ Ñд деÑева" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "ÐеÑезапиÑаÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка без веÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s" -#: ftparchive/writer.cc:210 +#: apt-inst/extract.cc:438 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Файл %s/%s пеÑезапиÑÑÑ ÑнÑий Ñайл в пакÑÐ½ÐºÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:269 +#: apt-inst/extract.cc:498 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "DeLink %s [%s]\n" +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" -#: ftparchive/writer.cc:277 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñайл %s" -#: ftparchive/writer.cc:281 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (unlink) %s" +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи Ñайл %s" -#: ftparchive/writer.cc:289 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "ÐевÑÑний DEB аÑÑ Ñв, вÑдÑÑÑнÑй Ñлен '%s'" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " ÐеÑевиÑено лÑмÑÑ Ð² %sB в DeLink.\n" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ %s" -#: ftparchive/writer.cc:404 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "ÐÑÑ Ñв не мав Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'package'" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "ÐонÑÑолÑний Ñайл не можливо обÑобиÑи" -#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "ÐевÑÑний пÑÐ´Ð¿Ð¸Ñ Ð°ÑÑ ÑвÑ" -#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " пакÑнок %s ÑÑпÑоводжÑÑÑÑÑÑ %s, а не %s\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи заголовок 'member' в аÑÑ ÑвÑ" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 #, fuzzy, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ %s\n" +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "ÐевÑÑний заголовок 'member' %s в аÑÑ ÑвÑ" -#: ftparchive/writer.cc:716 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " ÐÑÑм Ñого, вÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо бÑнаÑне пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "ÐевÑÑний заголовок 'member' в аÑÑ ÑвÑ" -#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÑлиÑи пам'ÑÑÑ" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "ÐÑÑ Ñв занадÑо малий" -#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи заголовки в аÑÑ ÑвÑ" -#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи канали (pipes)" -#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #2" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи gzip " -#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #3" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "ÐоÑкоджений аÑÑ Ñв" -#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) %s" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "ÐонÑÑолÑна ÑÑма tar аÑÑ Ñва невÑÑна, аÑÑ Ñв поÑкоджений" -#: ftparchive/multicompress.cc:70 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "ÐевÑдомий алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ '%s'" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ TAR - %u, Ñлен %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:100 +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑнÑÑого Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ %s Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно ввÑмкнÑÑи ÑÑиÑненнÑ" +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи FILE*" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" +msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ dpkg" -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑодиÑи пÑоÑÐµÑ (fork)" +#: apt-pkg/init.cc:146 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "СиÑÑема пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: ftparchive/multicompress.cc:206 -msgid "Compress child" -msgstr "ÐÑоÑеÑ-наÑадок, Ñо виконÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑваннÑ" +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи Ñип Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми пакÑваннÑ" -#: ftparchive/multicompress.cc:229 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:304 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Ðомилка ÑведеннÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² пÑдпÑоÑеÑ/Ñайл" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв.\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:342 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ MD5" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñайлами.\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:358 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 #, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи %s" +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i невÑдповÑдними Ñайлам\n" -#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи %s на %s" +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñ %i невÑдповÑдними Ñайлами\n" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver Ñе ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного\n" -"внÑÑÑÑÑнÑого Ñозв'ÑзÑваÑа (Ñк зовнÑÑнÑого) Ð´Ð»Ñ ÐРТ пÑогÑам\n" -"Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ±Ð°Ð³Ñ Ñи ÑнÑÐ¸Ñ ÑÑлей\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸.\n" -" -q ÐиводиÑи повÑдомленнÑ, пÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ñайл жÑÑналÑ.\n" -" Ðе виводиÑи ÑндикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑ\n" -" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "Ðеможливо знайÑи аÑÑенÑиÑÑкаÑÑйний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ: %s" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "ÐевÑдомий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пакÑнок!" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ: %s" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - пÑоÑÑий ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв. ÐпÑÑÑ -" -"s\n" -"викоÑиÑÑаÑÑÑÑÑ, Ñоб вказаÑи Ñип ÑпиÑкÑ.\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Ñей ÑекÑÑ\n" -" -s ÑоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑайлÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами\n" -" -c=? ÑиÑаÑи зазнаÑений Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ\n" -" -o=? вÑÑановиÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¾Ð±ÑобиÑи Ñи вÑдкÑиÑи пеÑелÑк пакÑнкÑв Ñи ÑÑаÑÑÑний Ñайл." -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи канали (pipes)" +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи можеÑе виконаÑи apt-get update" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи gzip " +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñв." -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "ÐоÑкоджений аÑÑ Ñв" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв пÑÑÑий" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "ÐонÑÑолÑна ÑÑма tar аÑÑ Ñва невÑÑна, аÑÑ Ñв поÑкоджений" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ TAR - %u, Ñлен %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "ÐевÑÑний пÑÐ´Ð¿Ð¸Ñ Ð°ÑÑ ÑвÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений, занадÑо малий" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи заголовок 'member' в аÑÑ ÑвÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 +#, c-format +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Цей APT не пÑдÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s'" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "ÐевÑÑний заголовок 'member' %s в аÑÑ ÑвÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв бÑв побÑдований Ð´Ð»Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ ÑÑекÑÑÑи" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 -#, fuzzy -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "ÐевÑÑний заголовок 'member' в аÑÑ ÑвÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "ÐалежноÑÑÑ (Depends)" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 -msgid "Archive is too short" -msgstr "ÐÑÑ Ñв занадÑо малий" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "ÐÑе-ÐалежноÑÑÑ (PreDepends)" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи заголовки в аÑÑ ÑвÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "ÐÑопонÑÑ (Suggests)" -#: apt-inst/filelist.cc:382 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "DropNode бÑло викликано Ð´Ð»Ñ Ð²Ñзла, Ñо Ñе викоÑиÑÑовÑвавÑÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "РекомендÑÑ (Recommends)" -#: apt-inst/filelist.cc:414 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÑа!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "ÐонÑлÑкÑи (Conflicts)" -#: apt-inst/filelist.cc:461 -#, fuzzy -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи diversion" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "ÐамÑнÑÑ (Replaces)" -#: apt-inst/filelist.cc:466 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в AddDiversion" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "ÐаÑÑаÑÑÐ»Ñ (Obsoletes)" -#: apt-inst/filelist.cc:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "СпÑоба пеÑезапиÑÑ diversion, %s -> %s Ñ %s/%s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ñ (Breaks)" -#: apt-inst/filelist.cc:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "ÐодвÑйне Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diversion %s -> %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" +msgstr "ÐокÑаÑÑÑ (Enhances)" -#: apt-inst/filelist.cc:551 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "ÐопÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑйного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s/%s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ (important)" -#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñайл %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ñ (required)" -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи Ñайл %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "ÑÑандаÑÑÐ½Ñ (standard)" -#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "ШлÑÑ %s занадÑо довгий" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "необов'ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ (optional)" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ (extra)" -#: apt-inst/extract.cc:125 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s бÑлÑÑ Ð½Ñж один Ñаз" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." -#: apt-inst/extract.cc:135 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 #, fuzzy, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s Ñ Ð²ÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ (diverted)" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#: apt-inst/extract.cc:145 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "ÐакÑнок пÑобÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ ÑÑÐ»Ñ Ð· diversion %s/%s" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" -#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 -#, fuzzy -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "ШлÑÑ 'diversion' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." -#: apt-inst/extract.cc:242 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s замÑнÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ диÑекÑоÑÑÑÑ" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: apt-inst/extract.cc:282 -#, fuzzy -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи вÑзол Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ набоÑÑ Ñ ÐµÑÑв" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" -#: apt-inst/extract.cc:286 -msgid "The path is too long" -msgstr "ШлÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгий" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-inst/extract.cc:414 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "ÐеÑезапиÑаÑи вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка без веÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Файл %s/%s пеÑезапиÑÑÑ ÑнÑий Ñайл в пакÑÐ½ÐºÑ %s" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "ÐевÑÑний DEB аÑÑ Ñв, вÑдÑÑÑнÑй Ñлен '%s'" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:119 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ %s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи, %s (%s -> %s)." -#: apt-inst/deb/debfile.cc:213 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "ÐонÑÑолÑний Ñайл не можливо обÑобиÑи" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ MD5Sum" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "Ðеможливо вÑдобÑазиÑи в пам'ÑÑÑ (mmap) пÑÑÑий Ñайл" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573 #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи копÑÑ Ñайлового деÑкÑипÑоÑа %i" +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ðеможливо знайÑи оÑÑкÑваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ " +"sources.list, або поÑкоджений Ñайл)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Ðеможливо зÑобиÑи mmap Ð´Ð»Ñ %llu байÑ" +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðеможливо знайÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑайлÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзÑваÑи mmap" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй пÑблÑÑний клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑÑв (ID) клÑÑа:\n" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "Ðеможливо вÑдобÑазиÑи в пам'ÑÑÑ %lu байÑ" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑÑзаÑи Ñайл" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." msgstr "" -"ÐинамÑÑний MMap викоÑиÑÑав ÑÑе мÑÑÑе. ÐÑдÑ-лаÑка, збÑлÑÑÑÑÑ ÑозмÑÑ APT::" -"Cache-Start. ÐоÑоÑне знаÑеннÑ: %lu. (man 5 apt.conf)" +"Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑÑаÑÑв (недÑйÑний з %s). ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого " +"ÑепозиÑоÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑоÑованÑ." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691 #, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "" -"Ðеможливо збÑлÑÑиÑи ÑозмÑÑ MMap, Ñак Ñк Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð²Ð¶Ðµ доÑÑгнÑÑо." +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ÐонÑлÑкÑÑÑÑий диÑÑÑибÑÑив: %s (оÑÑкÑвавÑÑ %s, але Ñ %s)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721 +#, c-format msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" msgstr "" -"Ðеможливо збÑлÑÑиÑи ÑозмÑÑ MMap, Ñак Ñк авÑомаÑиÑне збÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾ " -"коÑиÑÑÑваÑем." +"Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ. РепозиÑоÑÑй не оновлено, " +"попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑанÑ. Ðомилка GPG: %s: %s\n" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736 #, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liг %liÑ Ð² %liÑ" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Ðомилка GPG: %s: %s" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859 #, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liг %liÑ Ð² %liÑ" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Я не змÑг знайÑи Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s. Ðожливо, Ñе знаÑиÑÑ, Ñо вам поÑÑÑбно " +"влаÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑавиÑи Ñей пакÑнок. (ÑеÑез вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ 'arch')" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925 #, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liÑ Ð² %liÑ" +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðеможливо знайÑи джеÑело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983 #, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ÐндекÑÐ½Ñ Ñайли пакÑнкÑв поÑкодженÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s." -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ÐибÑÑ %s не знайдено" +#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 +#: apt-pkg/clean.cc:64 #, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "ÐеÑозпÑзнаваний Ñип абÑевÑаÑÑÑи: '%c'" +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "ÐÑдкÑиваÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðлок поÑинаÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· назви." +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÑпоÑвоÑений Ñег" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ñимволи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "ÐакÑнок %s %s не бÑв знайдений пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки залежноÑÑей" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "" -"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑиви можÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ ÑÑлÑки на " -"найвиÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +#, fuzzy +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "ÐбиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо 'File Provides'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐабагаÑо вмонÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (nested) вклÑÑенÑ" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐклÑÑено звÑдÑи" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "Ðлок поÑÑаÑалÑника %s не мÑÑÑиÑÑ Ð²ÑдбиÑÐºÑ (fingerprint)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑива '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑками: %spartial" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "" -"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: 'clear directive' поÑÑебÑÑ Ð´ÐµÑево налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñк " -"аÑгÑменÑ" +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑвÑв: %spartial" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 +#: apt-pkg/acquire.cc:99 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðайве ÑмÑÑÑÑ Ð² кÑнÑÑ Ñайла" +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:902 #, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Ðомилка!" +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li (залиÑилоÑÑ %s)" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#: apt-pkg/acquire.cc:904 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Ðиконано" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 -msgid "..." +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" +"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " +"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s... Ðиконано" +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "ÐодайÑе деÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ Ð²Ð°Ñ sources.list" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "ÐевÑдомий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка '%c' [з %s]." +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" +"ÐевÑÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ '%s' Ð´Ð»Ñ APT::Default-Release, Ñак Ñк Ñакий випÑÑк не Ñ " +"доÑÑÑпним Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°Ñ " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 +#: apt-pkg/policy.cc:422 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "ÐезÑозÑмÑлий паÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка" +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ %s, вÑдÑÑÑнÑй заголовок Package" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#: apt-pkg/policy.cc:444 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка не Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑÑного ÑÐ¸Ð¿Ñ 'boolean'" +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "Ðе зÑозÑмÑв Ñип %s Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ Ð°ÑгÑменÑа." +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "Ðе вÑÑановлено пÑÑоÑиÑеÑÑ (або ÑÑоÑÑÑ 0) Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -"ÐпÑÑÑ %s: СпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб ÑÑдки Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ виÑаз =<val>." +"Ðеможливо пÑÑмо налаÑÑÑваÑи конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° '%s'. ÐÑдÑ-лаÑка, дивÑÑÑÑÑ man 5 " +"apt.conf, нижÑе APT::Immediate-Configure Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑалей. (%d)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ ÑÑлоÑиÑлений аÑгÑменÑ, але не '%s'" +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Ðеможливо налаÑÑÑваÑи '%s'." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ '%s' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбне ÑимÑаÑове Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ " +"пакÑÐ½ÐºÑ %s ÑеÑез пеÑÐ»ÐµÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑлÑкÑи/пÑе-залежноÑÑÑ (Pre-Depends loop). Це " +"погано, але ÑкÑо Ðи дÑйÑно бажаÑÑе зÑобиÑи Ñе, акÑивÑйÑе паÑамеÑÑ APT::Force-" +"LoopBreak." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336 +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "ÐезÑозÑмÑлий виÑаз %s, ÑпÑобÑйÑе true Ñи false." +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ð Ñдок %u Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÐемонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 #, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи ÑоÑки монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM: %s\n" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи cdrom" +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Ð§ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° диÑк...\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 -#, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм gzip Ñайла %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÐонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "" -"ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s доÑÑÑпний ÑÑлÑки " -"Ð´Ð»Ñ Ð·ÑиÑÑваннÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ... " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233 +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 #, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи 'lock' Ñайл %s" +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "ÐапиÑано мÑÑкÑ: %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "СканÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк на вмÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ð¸Ñ ÑайлÑв...\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256 +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 #, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" msgstr "" -"ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° " -"ÑайловÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ nfs" +"Ðнайдено %zu ÑндекÑÑв пакÑнкÑв, %zu ÑндекÑÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, %zu ÑндекÑÑв " +"пеÑекладÑв Ñ %zu пÑдпиÑÑв\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Ðеможливо оÑÑимаÑи замок %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи пеÑелÑк ÑайлÑв, Ñак Ñк '%s' не Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Ðеможливо знайÑи нÑÑÐºÑ Ñайли пакÑнкÑв, можливо, Ñо Ñе не диÑк з Debian, або " +"невÑÑна аÑÑ ÑÑекÑÑÑа?" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432 +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 #, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк не Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñайним Ñайлом" +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Ðнайдено мÑÑкÑ: '%s'\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450 -#, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÑозÑиÑеннÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "Ðе Ñ Ð²ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ, ÑпÑобÑйÑе Ñе.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 #, c-format msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" msgstr "" -"ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÑÑне ÑозÑиÑеннÑ" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав 'segmentation fault' (ÑаÑалÑна помилка)." +"Цей диÑк звеÑÑÑÑ: \n" +"'%s'\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав Ñигнал %u." +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "ÐопÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑелÑки пакÑнкÑв..." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237 -#, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s повеÑнÑв код помилки (%u)" +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230 -#, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s ÑапÑово завеÑÑивÑÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "ÐеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка:\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016 +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл %s" +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"ÐакÑнок %s повинен бÑÑи пеÑевÑÑановленим, але Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи його аÑÑ Ñв." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайловий деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Ðомилка, pkgProblemResolver::Resolve згенеÑÑвав зÑпинкÑ, Ñе може бÑÑи " +"пов'Ñзано з заÑÑкÑованими пакÑнками." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC з поÑодженим пÑоÑеÑом" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "Ðеможливо ÑÑÑнÑÑи пÑоблеми, ви маÑÑе Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи компÑеÑÐ¾Ñ " +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326 -#, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "зÑиÑÑваннÑ, повинен зÑиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але нÑÑого бÑлÑÑе нема" +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +#, fuzzy +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "запиÑÑваннÑ, повинен бÑв запиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але не вдалоÑÑ" +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726 -#, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм Ñайла %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " +"помилкÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738 -#, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "ÐÑоблема з пеÑейменÑваннÑм Ñайла %s на %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +#, fuzzy +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "ÐÑоблема з Ñоз'ÑднаннÑм Ñайла %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "ÐÑоблема з ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑÑ Ñайла" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (1)" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Ðе вÑÑановлено 'keyring' Ñ %s." - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 -msgid "Empty package cache" -msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв пÑÑÑий" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений, занадÑо малий" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (2)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "Цей APT не пÑдÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв бÑв побÑдований Ð´Ð»Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ ÑÑекÑÑÑи" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "Depends" -msgstr "ÐалежноÑÑÑ (Depends)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "PreDepends" -msgstr "ÐÑе-ÐалежноÑÑÑ (PreDepends)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "Suggests" -msgstr "ÐÑопонÑÑ (Suggests)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Recommends" -msgstr "РекомендÑÑ (Recommends)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Conflicts" -msgstr "ÐонÑлÑкÑи (Conflicts)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Replaces" -msgstr "ÐамÑнÑÑ (Replaces)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Obsoletes" -msgstr "ÐаÑÑаÑÑÐ»Ñ (Obsoletes)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Breaks" -msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ñ (Breaks)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Enhances" -msgstr "ÐокÑаÑÑÑ (Enhances)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "important" -msgstr "Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ (important)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "required" -msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ñ (required)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "standard" -msgstr "ÑÑандаÑÑÐ½Ñ (standard)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 -msgid "optional" -msgstr "необов'ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ (optional)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 -msgid "extra" -msgstr "додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ (extra)" - -#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:133 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" - -#: apt-pkg/depcache.cc:162 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" - -#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 -msgid "Reading state information" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи 'Release' Ñайл %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:244 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑекÑÑй Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'Hash' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:138 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (1)" +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:231 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (2)" +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:84 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:144 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (неÑиÑабелÑний [паÑамеÑÑ])" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([паÑамеÑÑ] занадÑо коÑоÑкий)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ñ Ð¿ÑизнаÑеннÑм)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:164 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑа)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:167 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] клÑÑ %s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (пÑоблема з URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:182 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:185 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:191 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:198 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist parse)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:309 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/cdrom.cc:495 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ð Ñдок %u Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:345 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:349 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:386 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, fuzzy, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" -"Ðеможливо пÑÑмо налаÑÑÑваÑи конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° '%s'. ÐÑдÑ-лаÑка, дивÑÑÑÑÑ man 5 " -"apt.conf, нижÑе APT::Immediate-Configure Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑалей. (%d)" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ÐипÑÑк '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдено" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Ðеможливо налаÑÑÑваÑи '%s'." +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ÐеÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдена" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:570 +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбне ÑимÑаÑове Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ " -"пакÑÐ½ÐºÑ %s ÑеÑез пеÑÐ»ÐµÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑлÑкÑи/пÑе-залежноÑÑÑ (Pre-Depends loop). Це " -"погано, але ÑкÑо Ðи дÑйÑно бажаÑÑе зÑобиÑи Ñе, акÑивÑйÑе паÑамеÑÑ APT::Force-" -"LoopBreak." +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Ðеможливо знайÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: apt-pkg/algorithms.cc:266 +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"ÐакÑнок %s повинен бÑÑи пеÑевÑÑановленим, але Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи його аÑÑ Ñв." +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "Ðеможливо вибиÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1068 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 +#, c-format msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" msgstr "" -"Ðомилка, pkgProblemResolver::Resolve згенеÑÑвав зÑпинкÑ, Ñе може бÑÑи " -"пов'Ñзано з заÑÑкÑованими пакÑнками." +"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑановлений пакÑнок, або веÑÑÑÑ-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', " +"Ñак Ñк вони вÑдÑÑÑнÑ" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1070 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "Ðеможливо ÑÑÑнÑÑи пÑоблеми, ви маÑÑе Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Ðеможливо вибÑаÑи найновÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо " +"вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑками: %spartial" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "Ðеможливо вибÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-pkg/acquire.cc:85 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑвÑв: %spartial" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк Ñакий пакÑнок не " +"вÑÑановлено" -#: apt-pkg/acquire.cc:93 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 #, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ %s" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liг %liÑ Ð² %liÑ" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:893 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li (залиÑилоÑÑ %s)" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liг %liÑ Ð² %liÑ" -#: apt-pkg/acquire.cc:895 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li" +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liÑ Ð² %liÑ" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ÐибÑÑ %s не знайдено" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." +"ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s доÑÑÑпний ÑÑлÑки " +"Ð´Ð»Ñ Ð·ÑиÑÑваннÑ" -#: apt-pkg/init.cc:143 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "СиÑÑема пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" - -#: apt-pkg/init.cc:159 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи Ñип Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми пакÑваннÑ" +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи 'lock' Ñайл %s" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "" +"ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° " +"ÑайловÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ nfs" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "ÐодайÑе деÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ Ð²Ð°Ñ sources.list" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Ðеможливо оÑÑимаÑи замок %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:87 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¾Ð±ÑобиÑи Ñи вÑдкÑиÑи пеÑелÑк пакÑнкÑв Ñи ÑÑаÑÑÑний Ñайл." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 +#, c-format +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи пеÑелÑк ÑайлÑв, Ñак Ñк '%s' не Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/cachefile.cc:91 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи можеÑе виконаÑи apt-get update" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк не Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñайним Ñайлом" -#: apt-pkg/cachefile.cc:109 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñв." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÑозÑиÑеннÑ" -#: apt-pkg/policy.cc:75 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 #, c-format msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -"ÐевÑÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ '%s' Ð´Ð»Ñ APT::Default-Release, Ñак Ñк Ñакий випÑÑк не Ñ " -"доÑÑÑпним Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°Ñ " +"ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÑÑне ÑозÑиÑеннÑ" -#: apt-pkg/policy.cc:414 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 #, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ %s, вÑдÑÑÑнÑй заголовок Package" +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав 'segmentation fault' (ÑаÑалÑна помилка)." -#: apt-pkg/policy.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Ðе зÑозÑмÑв Ñип %s Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав Ñигнал %u." -#: apt-pkg/policy.cc:444 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "Ðе вÑÑановлено пÑÑоÑиÑеÑÑ (або ÑÑоÑÑÑ 0) Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s повеÑнÑв код помилки (%u)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s ÑапÑово завеÑÑивÑÑ" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм gzip Ñайла %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайловий деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC з поÑодженим пÑоÑеÑом" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи компÑеÑÐ¾Ñ " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 #, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "ÐакÑнок %s %s не бÑв знайдений пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки залежноÑÑей" +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "зÑиÑÑваннÑ, повинен зÑиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але нÑÑого бÑлÑÑе нема" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 -#, fuzzy -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "ÐбиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо 'File Provides'" +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "запиÑÑваннÑ, повинен бÑв запиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але не вдалоÑÑ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 +#, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм Ñайла %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи, %s (%s -> %s)." +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "ÐÑоблема з пеÑейменÑваннÑм Ñайла %s на %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:154 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ MD5Sum" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "ÐÑоблема з Ñоз'ÑднаннÑм Ñайла %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:159 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑ" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "ÐÑоблема з ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑÑ Ñайла" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:164 -#, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#, c-format +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Ðомилка!" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Ðиконано" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." msgstr "" -"Ðеможливо знайÑи оÑÑкÑваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ " -"sources.list, або поÑкоджений Ñайл)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðеможливо знайÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑайлÑ" +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Ðиконано" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй пÑблÑÑний клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑÑв (ID) клÑÑа:\n" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "Ðеможливо вÑдобÑазиÑи в пам'ÑÑÑ (mmap) пÑÑÑий Ñайл" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" -"Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑÑаÑÑв (недÑйÑний з %s). ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого " -"ÑепозиÑоÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑоÑованÑ." +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи копÑÑ Ñайлового деÑкÑипÑоÑа %i" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ÐонÑлÑкÑÑÑÑий диÑÑÑибÑÑив: %s (оÑÑкÑвавÑÑ %s, але Ñ %s)" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Ðеможливо зÑобиÑи mmap Ð´Ð»Ñ %llu байÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ. РепозиÑоÑÑй не оновлено, " -"попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑанÑ. Ðомилка GPG: %s: %s\n" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи mmap" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Ðомилка GPG: %s: %s" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзÑваÑи mmap" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Ðеможливо вÑдобÑазиÑи в пам'ÑÑÑ %lu байÑ" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑÑзаÑи Ñайл" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Я не змÑг знайÑи Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s. Ðожливо, Ñе знаÑиÑÑ, Ñо вам поÑÑÑбно " -"влаÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑавиÑи Ñей пакÑнок. (ÑеÑез вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ 'arch')" +"ÐинамÑÑний MMap викоÑиÑÑав ÑÑе мÑÑÑе. ÐÑдÑ-лаÑка, збÑлÑÑÑÑÑ ÑозмÑÑ APT::" +"Cache-Start. ÐоÑоÑне знаÑеннÑ: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðеможливо знайÑи джеÑело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" +"Ðеможливо збÑлÑÑиÑи ÑозмÑÑ MMap, Ñак Ñк Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ Ð²Ð¶Ðµ доÑÑгнÑÑо." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971 -#, c-format +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -"ÐндекÑÐ½Ñ Ñайли пакÑнкÑв поÑкодженÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s." +"Ðеможливо збÑлÑÑиÑи ÑозмÑÑ MMap, Ñак Ñк авÑомаÑиÑне збÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾ " +"коÑиÑÑÑваÑем." -#: apt-pkg/indexrecords.cc:73 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи 'Release' Ñайл %s" +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи ÑоÑки монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи cdrom" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 #, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑекÑÑй Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "ÐеÑозпÑзнаваний Ñип абÑевÑаÑÑÑи: '%c'" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:112 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 #, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'Hash' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "ÐÑдкÑиваÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 #, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðлок поÑинаÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· назви." -#: apt-pkg/indexrecords.cc:144 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÑпоÑвоÑений Ñег" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Ðлок поÑÑаÑалÑника %s не мÑÑÑиÑÑ Ð²ÑдбиÑÐºÑ (fingerprint)" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ñимволи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" -#: apt-pkg/cdrom.cc:576 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM: %s\n" -"ÐонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM\n" +"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑиви можÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ ÑÑлÑки на " +"найвиÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 -msgid "Identifying.. " -msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ.. " +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐабагаÑо вмонÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (nested) вклÑÑенÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:613 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 #, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "ÐапиÑано мÑÑкÑ: %s\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐклÑÑено звÑдÑи" -#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÐемонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑива '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: 'clear directive' поÑÑебÑÑ Ð´ÐµÑево налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñк " +"аÑгÑменÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:642 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 #, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM: %s\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðайве ÑмÑÑÑÑ Ð² кÑнÑÑ Ñайла" -#: apt-pkg/cdrom.cc:660 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "ÐемонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM\n" +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Ðе вÑÑановлено 'keyring' Ñ %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:665 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Ð§ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° диÑк...\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "ÐевÑдомий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка '%c' [з %s]." -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÐонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "ÐезÑозÑмÑлий паÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка" -#: apt-pkg/cdrom.cc:693 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "СканÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк на вмÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ð¸Ñ ÑайлÑв..\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка не Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑÑного ÑÐ¸Ð¿Ñ 'boolean'" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "" -"Ðнайдено %zu ÑндекÑÑв пакÑнкÑв, %zu ÑндекÑÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, %zu ÑндекÑÑв " -"пеÑекладÑв Ñ %zu пÑдпиÑÑв\n" +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ Ð°ÑгÑменÑа." -#: apt-pkg/cdrom.cc:755 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "" -"Ðеможливо знайÑи нÑÑÐºÑ Ñайли пакÑнкÑв, можливо, Ñо Ñе не диÑк з Debian, або " -"невÑÑна аÑÑ ÑÑекÑÑÑа?" +"ÐпÑÑÑ %s: СпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб ÑÑдки Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ виÑаз =<val>." -#: apt-pkg/cdrom.cc:782 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Ðнайдено мÑÑкÑ: '%s'\n" +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ ÑÑлоÑиÑлений аÑгÑменÑ, але не '%s'" -#: apt-pkg/cdrom.cc:811 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "Ðе Ñ Ð²ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ, ÑпÑобÑйÑе Ñе.\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ '%s' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" -#: apt-pkg/cdrom.cc:828 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 #, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Цей диÑк звеÑÑÑÑ: \n" -"'%s'\n" +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "ÐезÑозÑмÑлий виÑаз %s, ÑпÑобÑйÑе true Ñи false." -#: apt-pkg/cdrom.cc:830 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "ÐопÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑелÑки пакÑнкÑв..." +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:865 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "ÐÑÑановлÑÑÑÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:873 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "ÐеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка:\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "ÐалаÑÑовÑÑÑÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв.\n" +msgid "Removing %s" +msgstr "ÐидалÑÑÑÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñайлами.\n" +msgid "Completely removing %s" +msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑÑÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i невÑдповÑдними Ñайлам\n" +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "ÐзÑÑо до вÑдома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñ %i невÑдповÑдними Ñайлами\n" +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑлÑÑÑÑановоÑний ÑнÑÑÑаÑÐ¾Ñ %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "Ðеможливо знайÑи аÑÑенÑиÑÑкаÑÑйний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ: %s" +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ '%s' вÑдÑÑÑнÑ" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 #, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ: %s" +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "ÐипÑÑк '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдено" +msgid "Preparing %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:470 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "ÐеÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдена" +msgid "Unpacking %s" +msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:581 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 #, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Ðеможливо знайÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'" +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до конÑÑгÑÑаÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:587 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 #, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" +msgid "Installed %s" +msgstr "ÐÑÑановлено %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:598 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "Ðеможливо вибиÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо вÑÑÑÑалÑним" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "Ðидалено %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 #, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано до Ñого, Ñк вона мала завеÑÑиÑиÑÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо паÑамеÑÑ MaxReports вже доÑÑгнÑв " +"макÑималÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "пÑоблеми з залежноÑÑÑми - залиÑено неналаÑÑованим" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." msgstr "" -"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑановлений пакÑнок, або веÑÑÑÑ-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', " -"Ñак Ñк вони вÑдÑÑÑнÑ" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° Ñе, " +"Ñо ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°ÑлÑдком попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 +#, fuzzy +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð/Ð (I/O) Ñ dpkg" -#: apt-pkg/cacheset.cc:619 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" msgstr "" -"Ðеможливо вибÑаÑи найновÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо " -"вÑÑÑÑалÑним" +"Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), може ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ " +"ÑнÑий пÑоÑеÑ?" -#: apt-pkg/cacheset.cc:627 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "Ðеможливо вибÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), ви root?" -#: apt-pkg/cacheset.cc:635 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк Ñакий пакÑнок не " -"вÑÑановлено" +"dpkg бÑло пеÑеÑвано, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи '%s' аби випÑавиÑи " +"пÑоблемÑ. " -#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "Ðе заблоковано" -#: apt-pkg/edsp.cc:209 -#, fuzzy -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates виÑÑгÑÑ Ð· пакÑнкÑв Debian конÑÑгÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑкÑипÑи\n" +"Ñ Ñайли-Ñаблони\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ\n" +" -t ÐÑÑановиÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑайлÑв\n" +" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:286 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи веÑÑÑÑ debconf. ÐÑн вÑÑановлений?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв, занадÑо довгий" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Ðомилка обÑобки диÑекÑоÑÑÑ %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +msgid "Source extension list is too long" msgstr "" -"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " -"помилкÑ" +"СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами, занадÑо " +"довгий" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° в повний пеÑелÑк вмÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents)" -#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Ðомилка обÑобки повного пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents) %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-ftparchive [паÑамеÑÑи] команда\n" +"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли аÑÑ ÑвÑв Debian. ÐÑн пÑдÑÑимÑÑ\n" +"безлÑÑ ÑÑилÑв генеÑаÑÑÑ: вÑд повнÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного до ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ " +"замÑни\n" +"пÑогÑам dpkg-scanpackages Ñ dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑÑÑ Ñайли Package (пеÑелÑки пакÑнкÑв) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева\n" +"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .deb. Файл Package мÑÑÑиÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÑ\n" +"Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка, а Ñакож Ñ ÐµÑ MD5 Ñ ÑозмÑÑ ÑайлÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ \n" +"полÑв \"пÑÑоÑиÑеÑ\" (Priority) Ñ \"ÑекÑÑÑ\" (Section) можÑÑÑ Ð±ÑÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð·\n" +"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override.\n" +"\n" +"ÐÑÑм Ñого, apt-ftparchive може генеÑÑваÑи Ñайли Sources з деÑева\n" +"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .dsc. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвки ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ \n" +"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑаÑи паÑамеÑÑ --source-override.\n" +"\n" +"Ðоманди 'packages' Ñ 'sources' ÑÑеба виконÑваÑи, пеÑебÑваÑÑи в коÑеневÑй " +"ÑеÑÑ\n" +"деÑева, Ñо ви Ñ Ð¾ÑеÑе обÑобиÑи. BinaryPath повинен вказÑваÑи на мÑÑÑе,\n" +"з Ñкого поÑинаÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑивний Ð¾Ð±Ñ Ñд, а Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override)\n" +"повинен мÑÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. ЯкÑо бÑв " +"зазнаÑений\n" +"Pathprefix, Ñо його знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ кеÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ\n" +"Ñмена ÑайлÑв. ÐÑиклад викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑÐ²Ñ Debian:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"ÐаÑамеÑÑи:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ\n" +" --md5 ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ MD5-Ñ ÐµÑÑв\n" +" -s=? ÐказаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними " +"ÑекÑÑами\n" +" -q Ðе виводиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑоÑеÑÑ ÑобоÑи\n" +" -d=? ÐказаÑи кеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не обов'Ñзково)\n" +" --no-delink ÐклÑÑиÑи Ñежим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв\n" +" --contents ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв\n" +" (ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Contents)\n" +" -c=? ÐикоÑиÑÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи довÑлÑний паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 +msgid "No selections matched" +msgstr "ÐбÑгÑв не виÑвлено" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "У гÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв '%s' вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´ÐµÑÐºÑ Ñайли" + +#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "ÐРбÑла поÑкоджена, Ñайл пеÑейменований на %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:83 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "ÐРзаÑÑаÑÑла, намагаÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:94 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐÐ. ЯкÑо ви оновилиÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ apt, бÑдÑ-лаÑка " +"видалÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ-Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ." + +#: ftparchive/cachedb.cc:99 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл ÐÐ %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:332 #, fuzzy -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:365 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "РаÑÑ ÑÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'control'" + +#: ftparchive/cachedb.cc:594 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи кÑÑÑоÑ" + +#: ftparchive/writer.cc:91 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "У: Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи диÑекÑоÑÑÑ %s\n" -#: apt-pkg/install-progress.cc:51 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format -msgid "Progress: [%3i%%]" -msgstr "" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "У: Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s\n" -#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168 -msgid "Running dpkg" -msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ dpkg" +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "Ð: " -#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " -"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "У: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "ÐÑÑановлÑÑÑÑÑÑ %s" +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "Ð: Ðомилки вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ÐалаÑÑовÑÑÑÑÑÑ %s" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÐидалÑÑÑÑÑÑ %s" +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð¾Ð±Ñ Ñд деÑева" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94 +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑÑÑÑÑ %s" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "ÐзÑÑо до вÑдома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑлÑÑÑÑановоÑний ÑнÑÑÑаÑÐ¾Ñ %s" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ '%s' вÑдÑÑÑнÑ" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (unlink) %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846 +#: ftparchive/writer.cc:298 #, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл '%s'" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка %s" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " ÐеÑевиÑено лÑмÑÑ Ð² %sB в DeLink.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" +#: ftparchive/writer.cc:417 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "ÐÑÑ Ñв не мав Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'package'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до конÑÑгÑÑаÑÑÑ %s" +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 #, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "ÐÑÑановлено %s" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " пакÑнок %s ÑÑпÑоводжÑÑÑÑÑÑ %s, а не %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +#: ftparchive/writer.cc:706 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Ðидалено %s" +#: ftparchive/writer.cc:710 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " ÐÑÑм Ñого, вÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо бÑнаÑне пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" + +#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÑлиÑи пам'ÑÑÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" + +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ %s" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#: ftparchive/override.cc:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #2" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 -msgid "Is stdout a terminal?" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #3" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано до Ñого, Ñк вона мала завеÑÑиÑиÑÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "ÐевÑдомий алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо паÑамеÑÑ MaxReports вже доÑÑгнÑв " -"макÑималÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" +#: ftparchive/multicompress.cc:103 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑнÑÑого Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ %s Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно ввÑмкнÑÑи ÑÑиÑненнÑ" -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "пÑоблеми з залежноÑÑÑми - залиÑено неналаÑÑованим" +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи FILE*" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° Ñе, " -"Ñо ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°ÑлÑдком попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ." +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑодиÑи пÑоÑÐµÑ (fork)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" +msgstr "ÐÑоÑеÑ-наÑадок, Ñо виконÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑваннÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:232 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 -#, fuzzy -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Ðомилка ÑведеннÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² пÑдпÑоÑеÑ/Ñайл" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð/Ð (I/O) Ñ dpkg" +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ MD5" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи %s" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), може ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ " -"ÑнÑий пÑоÑеÑ?" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver Ñе ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного\n" +"внÑÑÑÑÑнÑого Ñозв'ÑзÑваÑа (Ñк зовнÑÑнÑого) Ð´Ð»Ñ ÐРТ пÑогÑам\n" +"Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ±Ð°Ð³Ñ Ñи ÑнÑÐ¸Ñ ÑÑлей\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸.\n" +" -q ÐиводиÑи повÑдомленнÑ, пÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ñайл жÑÑналÑ.\n" +" Ðе виводиÑи ÑндикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑ\n" +" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), ви root?" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "ÐевÑдомий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пакÑнок!" -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 -#, c-format +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"dpkg бÑло пеÑеÑвано, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи '%s' аби випÑавиÑи " -"пÑоблемÑ. " +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - пÑоÑÑий ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв. ÐпÑÑÑ -" +"s\n" +"викоÑиÑÑаÑÑÑÑÑ, Ñоб вказаÑи Ñип ÑпиÑкÑ.\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Ñей ÑекÑÑ\n" +" -s ÑоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑайлÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами\n" +" -c=? ÑиÑаÑи зазнаÑений Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ\n" +" -o=? вÑÑановиÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 -msgid "Not locked" -msgstr "Ðе заблоковано" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +#~ msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AllUpgrade ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" + +#~ msgid "%s not a valid DEB package." +#~ msgstr "%s не Ñ Ð¿ÑавилÑним DEB пакÑнком." + +#~ msgid "" +#~ "Using CD-ROM mount point %s\n" +#~ "Mounting CD-ROM\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM: %s\n" +#~ "ÐонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM\n" #~ msgid "" #~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch " @@ -3611,39 +3757,9 @@ msgstr "Ðе заблоковано" #~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" #~ msgstr "ÐÑÑÑÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ñк '%s' не можÑÑÑ Ð±ÑÑи видаленими\n" -#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений. Ðожливо ви мали на ÑÐ²Ð°Ð·Ñ " -#~ "'%s'?\n" - -#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -#~ msgstr "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений\n" - #~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" #~ msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' замÑÑÑÑ '%s'\n" -#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок вже вÑÑановлений Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐÐÐÐÐТРне " -#~ "вÑÑановлена.\n" - -#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок не вÑÑановлений, а запиÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки " -#~ "оновленнÑ.\n" - -#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -#~ msgstr "ÐеÑевÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s неможливе, бо вÑн не може бÑÑи заванÑаженим.\n" - -#~ msgid "%s is already the newest version.\n" -#~ msgstr "Ðже вÑÑановлена найновÑÑа веÑÑÑÑ %s.\n" - -#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -#~ msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s'\n" - -#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -#~ msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s' ÑеÑез '%s'\n" - #~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" #~ msgstr "ÐгноÑÑваÑи недоÑÑÑпний випÑÑк '%s' пакÑÐ½ÐºÑ '%s'"