X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/4b2dad2e7e7a178d14500fa991ea1f9ef52d5eee..6c1965bd8db56c5a6bd96c2ce6ef3afd3c3f3daf:/doc/po/es.po diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index 571a884eb..a9e219c28 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 03:25+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" @@ -1767,10 +1767,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Herramienta para extraer la configuración de DebConf y las plantillas de los " -"paquetes de Debian" +"Herramienta para extraer la configuración de debconf y " +"las plantillas de los paquetes de Debian" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1810,13 +1812,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" +"ExtractTemplates::TempDir" msgstr "" "El directorio temporal en el que se escribirán los ficheros de plantillas " -"debconf y los scripts de configuración extraídos. Opción de configuración: " -"APT::ExtractTemplates::TempDir" +"debconf y los scripts de configuración extraídos. Opción " +"de configuración: APT::ExtractTemplates::TempDir" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2871,29 +2873,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade se usa junto al tradicional administrador " -"de paquetes de Debian, &dselect;. dselect-upgrade " -"registra los cambios que haya hecho &dselect; al campo Status (estado) de los paquetes disponibles y realiza las acciones " -"necesarias para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar " -"paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most " -"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, " -"dist-upgrade command may remove some packages. The " +"important packages at the expense of less important ones if necessary. The dist-upgrade command may therefore remove some packages. " +" The " "/etc/apt/sources.list file contains a list of locations " "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; " "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages." @@ -2908,6 +2893,23 @@ msgstr "" "paquetes. También puede consultar &apt-preferences; si quiere invalidar este " "comportamiento para paquetes individuales." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade se usa junto al tradicional administrador " +"de paquetes de Debian, &dselect;. dselect-upgrade " +"registra los cambios que haya hecho &dselect; al campo Status (estado) de los paquetes disponibles y realiza las acciones " +"necesarias para que los cambios se lleven a cabo (por ejemplo, borrar " +"paquetes antiguos e instalar las nuevas versiones)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid ""