X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/4948a1ba80f53e727efa22f09270a8d3ff69a610..cebe0287c36408e44196266de45737386eaa28fc:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f2459879f..ae6cf0015 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,38 +1,35 @@ -# translation of apt_po_el_new.po to Greek -# translation of apt_po_el.po to # translation of apt_po_el.po to Greek # translation of apt_po_el.po to -# translation of apt_po_el.po to -# translation of el.po to Greek -# translation of apt.el.po to Hellenic # Greek Translation of APT. # This file is put in the public domain. +# # Fanis Dokianakis <madf@hellug.gr>, 2003. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2003, 2004, 2006. # George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004. # George Papamichalakis <george@step.gr>, 2004. # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005. -# +# Serafeim Zanikolas <serzan@hellug.gr>, 2008. +# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt_po_el_new\n" +"Project-Id-Version: apt_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cmdline/apt-cache.cc:143 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" +msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανικανοÏοίηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 @@ -42,7 +39,7 @@ msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" #: cmdline/apt-cache.cc:247 -msgid "Total package names : " +msgid "Total package names: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¬ ÎνÏμαÏα ΠακÎÏÏν : " #: cmdline/apt-cache.cc:287 @@ -70,8 +67,7 @@ msgid "Total distinct versions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Total Distinct Descriptions: " +msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 @@ -83,7 +79,6 @@ msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " #: cmdline/apt-cache.cc:302 -#, fuzzy msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " @@ -173,12 +168,49 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format -msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s για %s %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgstr "%s %s για %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1721 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: apt-cache [options] command\n" +#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" +#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| "\n" +#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" +#| "cache files, and query information from them\n" +#| "\n" +#| "Commands:\n" +#| " add - Add a package file to the source cache\n" +#| " gencaches - Build both the package and source cache\n" +#| " showpkg - Show some general information for a single package\n" +#| " showsrc - Show source records\n" +#| " stats - Show some basic statistics\n" +#| " dump - Show the entire file in a terse form\n" +#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n" +#| " unmet - Show unmet dependencies\n" +#| " search - Search the package list for a regex pattern\n" +#| " show - Show a readable record for the package\n" +#| " depends - Show raw dependency information for a package\n" +#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +#| " pkgnames - List the names of all packages\n" +#| " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +#| " policy - Show policy settings\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -h This help text.\n" +#| " -p=? The package cache.\n" +#| " -s=? The source cache.\n" +#| " -q Disable progress indicator.\n" +#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n" +#| " -c=? Read this configuration file\n" +#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -201,8 +233,8 @@ msgid "" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" @@ -229,17 +261,18 @@ msgstr "" " add - Î ÏοÏθÎÏει Îνα αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏη cache ÏηγÏν\n" " gencaches - ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ·Ï cache ÏÏν ÏακÎÏÏν και ÏÏν ÏηγÏν\n" " showpkg - ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν γενικÏν ÏληÏοÏοÏιÏν για Îνα ÏακÎÏο\n" -" showsrc - ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν\n" +" showsrc - ÎμÏάνιÏη εγγÏαÏÏν για Ïηγαίο ÏακÎÏο\n" " stats - ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν βαÏικÏν ÏÏαÏιÏÏικÏν\n" " dump - ÎμÏάνιÏη ÏÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Ïε ÏεÏιληÏÏική μοÏÏή.\n" -" dumpavail - ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏακÎÏÏν ÏÏην Îξοδο stdout\n" +" dumpavail - ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏακÎÏÏν ÏÏην κανονική " +"Îξοδο\n" " unmet - ÎμÏάνιÏη μη ικανοÏοιοÏμενÏν εξαÏÏήÏεÏν\n" " search - ÎναζήÏηÏη ÏÏη λίÏÏα ÏακÎÏÏν για Î±Ï Ïή Ïη κανονική ÏαÏάÏÏαÏη\n" " show - ÎμÏάνιÏη Î¼Î¹Î±Ï Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏÎ¹Î¼Î·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο\n" -" depends - ÎμÏάνιÏη μη εÏεξεÏγαÏμÎνÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" +" depends - ÎμÏάνιÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" " rdepends - ÎμÏάνιÏη ανÏίÏÏÏοÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" " pkgnames - ÎμÏάνιÏη λίÏÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïα ονÏμαÏα ÏλÏν ÏÏν ÏακÎÏÏν\n" -" dotty - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο GraphVis\n" +" dotty - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο GraphViz\n" " xvcg - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο xvcg\n" " policy - ÎμÏάνιÏη ÏÏοÏεÏαιοÏήÏÏν ÏηγÏν\n" "\n" @@ -328,7 +361,7 @@ msgstr "" " -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" " -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" @@ -469,6 +502,8 @@ msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " "remove and re-create the database." msgstr "" +"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " +"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." #: ftparchive/cachedb.cc:77 #, c-format @@ -476,7 +511,7 @@ msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Το άνοιγμά ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï %s: %s αÏÎÏÏ Ïε" #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 -#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272 +#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." @@ -489,97 +524,97 @@ msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏο msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" -#: ftparchive/writer.cc:75 +#: ftparchive/writer.cc:76 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:80 +#: ftparchive/writer.cc:81 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:131 +#: ftparchive/writer.cc:132 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:133 +#: ftparchive/writer.cc:134 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:140 +#: ftparchive/writer.cc:141 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" -#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187 +#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:169 +#: ftparchive/writer.cc:170 msgid "Tree walking failed" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" -#: ftparchive/writer.cc:194 +#: ftparchive/writer.cc:195 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:253 +#: ftparchive/writer.cc:254 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:261 +#: ftparchive/writer.cc:262 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:265 +#: ftparchive/writer.cc:266 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:272 +#: ftparchive/writer.cc:273 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" -#: ftparchive/writer.cc:282 +#: ftparchive/writer.cc:283 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" -#: ftparchive/writer.cc:386 +#: ftparchive/writer.cc:387 msgid "Archive had no package field" msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" -#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609 +#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697 +#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:619 -#, fuzzy, c-format +#: ftparchive/writer.cc:620 +#, c-format msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: ftparchive/writer.cc:623 -#, fuzzy, c-format +#: ftparchive/writer.cc:624 +#, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: ftparchive/contents.cc:317 +#: ftparchive/contents.cc:321 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï %s" -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realoc - ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÏÏηÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï" @@ -608,140 +643,140 @@ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏÎ·Ï %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:71 +#: ftparchive/multicompress.cc:72 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î£Ï Î¼ÏίεÏÎ·Ï '%s'" -#: ftparchive/multicompress.cc:101 +#: ftparchive/multicompress.cc:102 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏιεÏμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Ï %s ÏÏειάζεÏαι καθοÏιÏÎ¼Ï ÏÏ Î¼ÏίεÏηÏ" -#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91 +#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" -#: ftparchive/multicompress.cc:194 +#: ftparchive/multicompress.cc:195 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎΡΧÎÎÎÎ¥" -#: ftparchive/multicompress.cc:197 +#: ftparchive/multicompress.cc:198 msgid "Failed to fork" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αγκίÏÏÏÏÏηÏ" -#: ftparchive/multicompress.cc:211 +#: ftparchive/multicompress.cc:212 msgid "Compress child" msgstr "Î£Ï Î¼ÏίεÏη αÏογÏÎ½Î¿Ï " -#: ftparchive/multicompress.cc:234 +#: ftparchive/multicompress.cc:235 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:285 +#: ftparchive/multicompress.cc:286 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" -#: ftparchive/multicompress.cc:320 +#: ftparchive/multicompress.cc:321 msgid "Failed to exec compressor " msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÏιεÏÏή " -#: ftparchive/multicompress.cc:359 +#: ftparchive/multicompress.cc:360 msgid "decompressor" msgstr "αÏοÏÏ Î¼ÏιεÏÏήÏ" -#: ftparchive/multicompress.cc:402 +#: ftparchive/multicompress.cc:403 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η Î/Î ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία/αÏÏείο" -#: ftparchive/multicompress.cc:454 +#: ftparchive/multicompress.cc:455 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά Ïον Ï ÏολογιÏÎ¼Ï MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:471 +#: ftparchive/multicompress.cc:472 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185 +#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" -#: cmdline/apt-get.cc:121 +#: cmdline/apt-get.cc:124 msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:238 +#: cmdline/apt-get.cc:241 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: cmdline/apt-get.cc:331 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:330 +#: cmdline/apt-get.cc:333 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:337 +#: cmdline/apt-get.cc:340 msgid "but it is not installable" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" -#: cmdline/apt-get.cc:339 +#: cmdline/apt-get.cc:342 msgid "but it is a virtual package" msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:342 +#: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is not installed" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:342 +#: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:347 +#: cmdline/apt-get.cc:350 msgid " or" msgstr " η" -#: cmdline/apt-get.cc:376 +#: cmdline/apt-get.cc:379 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:402 +#: cmdline/apt-get.cc:405 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" -#: cmdline/apt-get.cc:445 +#: cmdline/apt-get.cc:448 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:466 +#: cmdline/apt-get.cc:469 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:486 +#: cmdline/apt-get.cc:489 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:539 +#: cmdline/apt-get.cc:542 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:547 +#: cmdline/apt-get.cc:550 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -749,148 +784,149 @@ msgstr "" "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" "ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" -#: cmdline/apt-get.cc:578 +#: cmdline/apt-get.cc:581 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:582 +#: cmdline/apt-get.cc:585 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," -#: cmdline/apt-get.cc:584 +#: cmdline/apt-get.cc:587 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:586 +#: cmdline/apt-get.cc:589 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:590 +#: cmdline/apt-get.cc:593 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:664 +#: cmdline/apt-get.cc:667 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:670 msgid " failed." msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." -#: cmdline/apt-get.cc:670 +#: cmdline/apt-get.cc:673 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:673 +#: cmdline/apt-get.cc:676 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:675 +#: cmdline/apt-get.cc:678 msgid " Done" msgstr " ÎÏοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:679 +#: cmdline/apt-get.cc:682 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " "ÏÏοβλήμαÏα." -#: cmdline/apt-get.cc:682 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." -#: cmdline/apt-get.cc:704 +#: cmdline/apt-get.cc:707 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" -#: cmdline/apt-get.cc:708 +#: cmdline/apt-get.cc:711 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:715 +#: cmdline/apt-get.cc:718 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη [ν/Î]; " -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: cmdline/apt-get.cc:720 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" -#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873 +#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:770 +#: cmdline/apt-get.cc:773 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" -#: cmdline/apt-get.cc:779 +#: cmdline/apt-get.cc:782 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." -#: cmdline/apt-get.cc:790 +#: cmdline/apt-get.cc:793 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ΤαξινÏμηÏη δεν ολοκληÏÏθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:831 +#: cmdline/apt-get.cc:834 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Î Î¿Î»Ï ÏεÏίεÏγο! Τα μεγÎθη δεν ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Î½, ÏÏείλÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏο apt@packages." "debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:836 +#: cmdline/apt-get.cc:839 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:842 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: cmdline/apt-get.cc:847 #, c-format -msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "ÎεÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:847 +#: cmdline/apt-get.cc:850 #, c-format -msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "ÎεÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:871 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." -#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899 +#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "ÎαθοÏίÏαÏε ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο, αλλά Î±Ï Ïή δεν είναι μια ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνη εÏγαÏία" -#: cmdline/apt-get.cc:881 +#: cmdline/apt-get.cc:889 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Îαι, κανε ÏÏι λÎÏ!" -#: cmdline/apt-get.cc:883 +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -901,28 +937,28 @@ msgstr "" "Îια να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ÏληκÏÏολογήÏÏε Ïη ÏÏάÏη '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Abort." msgstr "ÎγκαÏάλειÏη." -#: cmdline/apt-get.cc:904 +#: cmdline/apt-get.cc:912 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε [Î/ο]; " -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:1002 msgid "Some files failed to download" msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" -#: cmdline/apt-get.cc:1001 +#: cmdline/apt-get.cc:1009 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -930,49 +966,49 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " "ή Ïο --fix-missing;" -#: cmdline/apt-get.cc:1005 +#: cmdline/apt-get.cc:1013 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" "ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1010 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:1011 +#: cmdline/apt-get.cc:1019 msgid "Aborting install." msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: cmdline/apt-get.cc:1045 +#: cmdline/apt-get.cc:1053 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: cmdline/apt-get.cc:1063 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1073 +#: cmdline/apt-get.cc:1081 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1084 +#: cmdline/apt-get.cc:1092 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1096 +#: cmdline/apt-get.cc:1104 msgid " [Installed]" msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: cmdline/apt-get.cc:1101 +#: cmdline/apt-get.cc:1109 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." -#: cmdline/apt-get.cc:1106 +#: cmdline/apt-get.cc:1114 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -984,119 +1020,120 @@ msgstr "" "ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι διαθÎÏιμο " "αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1125 +#: cmdline/apt-get.cc:1133 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" -#: cmdline/apt-get.cc:1128 +#: cmdline/apt-get.cc:1136 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι Ï ÏοÏήÏιο για εγκαÏάÏÏαÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:1148 +#: cmdline/apt-get.cc:1156 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " "ÏÎ¿Ï \n" -#: cmdline/apt-get.cc:1156 +#: cmdline/apt-get.cc:1164 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1185 +#: cmdline/apt-get.cc:1193 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο%s δεν βÏÎθηκε" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:1187 +#: cmdline/apt-get.cc:1195 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:1193 +#: cmdline/apt-get.cc:1201 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1330 +#: cmdline/apt-get.cc:1338 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1343 +#: cmdline/apt-get.cc:1351 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " -"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." - -#: cmdline/apt-get.cc:1433 +#: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" +"Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι οÏοιαδήÏοÏε διαγÏαÏή· Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1465 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1435 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" -#: cmdline/apt-get.cc:1467 +#: cmdline/apt-get.cc:1437 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "" +msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." -#: cmdline/apt-get.cc:1472 +#: cmdline/apt-get.cc:1442 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752 +"ΦαίνεÏαι ÏÏÏ Ïο AutoRemover καÏÎÏÏÏεÏε κάÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε. ΠαÏακαλείÏÏε " +"να Ï ÏοβάλλεÏε αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Îι ακÏÎ»Î¿Ï Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¯ÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎ¿Ï Î½ ÏÏην εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1479 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1449 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " -"Ï Î»Î¹ÎºÏ" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Ïο AutoRemover δημιοÏÏγηÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα" -#: cmdline/apt-get.cc:1498 +#: cmdline/apt-get.cc:1468 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ΠδιαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" -#: cmdline/apt-get.cc:1543 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1523 +#, c-format msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694 +#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:1661 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1711 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set to manual installed.\n" -msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" +#: cmdline/apt-get.cc:1692 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1724 +#: cmdline/apt-get.cc:1705 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" +msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get -f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1727 +#: cmdline/apt-get.cc:1708 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1104,7 +1141,7 @@ msgstr "" "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε 'apt-get -f install' ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± οÏίÏεÏε " "ÏακÎÏο (ή καθοÏίÏÏε μια λÏÏη)." -#: cmdline/apt-get.cc:1739 +#: cmdline/apt-get.cc:1720 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1116,130 +1153,120 @@ msgstr "" "διανομή, ÏÏι μεÏικά αÏÏ Ïα ÏακÎÏα δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ ακÏμα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί ή ÎÏÎ¿Ï Î½\n" "μεÏακινηθεί αÏÏ Ïα ειÏεÏÏÏμενα." -#: cmdline/apt-get.cc:1747 -msgid "" -"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -"the package is simply not installable and a bug report against\n" -"that package should be filed." -msgstr "" -"ÎÏÏÏον ζηÏήÏαÏε μια και μÏνη λειÏÎ¿Ï Ïγία, είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏιθανÏν ÏÏι\n" -"Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εγκαÏαÏÏάÏιμο και θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε μια\n" -"αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏακÎÏο." - -#: cmdline/apt-get.cc:1755 +#: cmdline/apt-get.cc:1738 msgid "Broken packages" msgstr "ΧαλαÏμÎνα ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1784 +#: cmdline/apt-get.cc:1767 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:1873 +#: cmdline/apt-get.cc:1856 msgid "Suggested packages:" msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1874 +#: cmdline/apt-get.cc:1857 msgid "Recommended packages:" msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1902 +#: cmdline/apt-get.cc:1885 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:1910 +#: cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Done" msgstr "ÎÏοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985 +#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " "Ï Î»Î¹ÎºÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2085 +#: cmdline/apt-get.cc:2068 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " "κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349 +#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2164 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:2147 +#, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2188 +#: cmdline/apt-get.cc:2175 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2193 +#: cmdline/apt-get.cc:2181 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2202 +#: cmdline/apt-get.cc:2190 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:2261 +#: cmdline/apt-get.cc:2249 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2273 +#: cmdline/apt-get.cc:2261 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2274 +#: cmdline/apt-get.cc:2262 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2291 +#: cmdline/apt-get.cc:2279 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2310 +#: cmdline/apt-get.cc:2298 msgid "Child process failed" msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:2354 +#: cmdline/apt-get.cc:2342 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2374 +#: cmdline/apt-get.cc:2362 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2426 +#: cmdline/apt-get.cc:2414 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1247,7 +1274,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:2478 +#: cmdline/apt-get.cc:2467 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1256,33 +1283,32 @@ msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " "εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÎκδοÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2513 +#: cmdline/apt-get.cc:2503 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " "είναι νεÏÏεÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:2538 +#: cmdline/apt-get.cc:2528 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2552 +#: cmdline/apt-get.cc:2542 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2546 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2588 +#: cmdline/apt-get.cc:2578 msgid "Supported modules:" msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" -#: cmdline/apt-get.cc:2629 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:2619 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1297,6 +1323,7 @@ msgid "" " upgrade - Perform an upgrade\n" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" " purge - Remove and purge packages\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" @@ -1313,7 +1340,7 @@ msgid "" " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" " -s No-act. Perform ordering simulation\n" " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" @@ -1347,10 +1374,10 @@ msgstr "" "\n" "ΠαÏάμεÏÏοι:\n" " -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" " -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" " -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" -" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. Perform ordering simulation\n" +" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" " -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" " -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" " -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" @@ -1433,26 +1460,30 @@ msgstr "" msgid "Bad default setting!" msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." -#: dselect/install:100 +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" + +#: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " "μÏνο Ïα λάθη" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" @@ -1592,7 +1623,7 @@ msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± Îκδο msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747 +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 #, c-format @@ -1624,9 +1655,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" #. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957 msgid "Reading package lists" msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" @@ -1707,25 +1738,26 @@ msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï MD5. ÎÏαμμή %lu" msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:48 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï %s' or '%s' " +msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +msgstr "" +"ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή '%s'" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:108 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format msgid "Couldn't change to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:134 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 msgid "Internal error, could not locate member" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:167 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 msgid "Failed to locate a valid control file" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï control" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:252 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 msgid "Unparsable control file" msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" @@ -1759,13 +1791,12 @@ msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." msgid "File not found" msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" -#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 -#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 +#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 +#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 msgid "Failed to stat" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" -#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 -#: methods/rred.cc:240 +#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 msgid "Failed to set modification time" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" @@ -1827,7 +1858,7 @@ msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" msgid "Server closed the connection" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" @@ -1839,7 +1870,7 @@ msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην εν msgid "Protocol corruption" msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" @@ -1893,7 +1924,7 @@ msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδο msgid "Unable to accept connection" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " @@ -1920,97 +1951,99 @@ msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" msgid "Unable to invoke " msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:70 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:81 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:96 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:104 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:119 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" -#: methods/connect.cc:167 +#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:173 +#: methods/connect.cc:190 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:176 +#: methods/connect.cc:193 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:223 +#: methods/connect.cc:240 #, c-format msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" #: methods/gpgv.cc:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ïν '%s'" -#: methods/gpgv.cc:100 +#: methods/gpgv.cc:101 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." -#: methods/gpgv.cc:204 +#: methods/gpgv.cc:205 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " "αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" -#: methods/gpgv.cc:209 +#: methods/gpgv.cc:210 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." -#: methods/gpgv.cc:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr " για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gnupg?)" +#: methods/gpgv.cc:214 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " +"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" -#: methods/gpgv.cc:218 +#: methods/gpgv.cc:219 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" -#: methods/gpgv.cc:249 +#: methods/gpgv.cc:250 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" -#: methods/gpgv.cc:256 +#: methods/gpgv.cc:257 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -2090,94 +2123,98 @@ msgstr "" msgid "Error reading from server" msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" -#: methods/http.cc:1108 +#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: methods/http.cc:1105 msgid "Bad header data" msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" -#: methods/http.cc:1125 +#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177 msgid "Connection failed" msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" -#: methods/http.cc:1216 +#: methods/http.cc:1229 msgid "Internal error" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ÎδÏναÏο η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 +msgid "Dynamic MMap ran out of room" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Îη αναγνÏÏιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏνÏμηÏηÏ: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509 -#, c-format -msgid "Line %d too long (max %d)" -msgstr "ΠγÏαμμή %d ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï (μÎγιÏÏο %d)" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Το block αÏÏίζει ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÎÏικÎÏÎ±Ï (Tag)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î¼ÎµÏά Ïην Ïιμή" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î¥ÏεÏβολικÏÏ Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÎνÏν includes" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î£Ï Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενη ενÏολή '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... ΣÏάλμα!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" @@ -2234,82 +2271,83 @@ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ·Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏαÏÎ®Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 +#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Ïνο αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´ÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ÏÏ Î½Î±ÏμοÏμÎνο αÏÏ nfs αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï " "%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εÏÎÏÏÏεÏε Îνα κÏδικÏÏ ÏÏάλμαÏÎ¿Ï (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εγκαÏÎλειÏε αÏÏÏÏμενα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664 msgid "Problem closing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " @@ -2364,7 +2402,7 @@ msgstr "ÎÏαÏÏαιÏνει" #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Χαλάει" #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "important" @@ -2386,32 +2424,31 @@ msgstr "ÏÏοαιÏεÏικÏ" msgid "extra" msgstr "εÏιÏλÎον" -#: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129 +#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 msgid "Building dependency tree" msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:101 +#: apt-pkg/depcache.cc:122 msgid "Candidate versions" msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" -#: apt-pkg/depcache.cc:130 +#: apt-pkg/depcache.cc:151 msgid "Dependency generation" msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174 -#, fuzzy +#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 msgid "Reading state information" -msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" -#: apt-pkg/depcache.cc:198 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/depcache.cc:219 +#, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:204 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/depcache.cc:225 +#, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2473,7 +2510,7 @@ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν % msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2485,12 +2522,12 @@ msgstr "" "είναι καλÏ, αλλά εάν ÏÏαγμαÏικά θÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïην " "εÏιλογή APT::Force-LoopBreak option." -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/algorithms.cc:247 +#: apt-pkg/algorithms.cc:248 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -2498,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Το ÏακÎÏο '%s' ÏÏειάζεÏαι να εÏανεγκαÏαÏÏαθεί, αλλά είναι αδÏναÏη η εÏÏεÏη " "κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î·Ï Î±ÏÏείοθήκηÏ." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1103 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2506,10 +2543,18 @@ msgstr "" "ΣÏάλμα, Ïο pkgProblemResolver::Resolve ÏαÏήγαγε διακοÏÎÏ, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ " "ÏÏοκλήθηκε αÏÏ ÎºÏαÏοÏμενα ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1105 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1109 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " +"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2522,15 +2567,15 @@ msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:827 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:829 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/acquire.cc:830 +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" +msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format @@ -2542,19 +2587,19 @@ msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏι msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:381 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " "enter." -#: apt-pkg/init.cc:126 +#: apt-pkg/init.cc:124 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Το ÏÏÏÏημα ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î±ÏÎ¯Î±Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/init.cc:142 +#: apt-pkg/init.cc:140 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏακÎÏÏν" @@ -2567,12 +2612,12 @@ msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ή η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÏν λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν ή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" @@ -2605,86 +2650,86 @@ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία Ï msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " "APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -#, fuzzy +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "Το ÏακÎÏο %s %s δε βÏÎθηκε καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Î£Ï Î»Î»Î¿Î³Î® ΠαÏοÏÏν ÎÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" @@ -2693,16 +2738,19 @@ msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache Ïηγ msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2711,7 +2759,7 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2720,7 +2768,7 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2728,7 +2776,7 @@ msgstr "" "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνα αÏÏεία ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÏν. Îεν Ï ÏάÏÏει Ïεδίο Filename: ÏÏο " "ÏακÎÏο %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418 msgid "Size mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" @@ -2746,54 +2794,60 @@ msgstr "" "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" "Î ÏοÏαÏÏάÏαι Ïο CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620 +#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 msgid "Identifying.. " msgstr "ÎναγνÏÏιÏη..." #: apt-pkg/cdrom.cc:563 #, c-format -msgid "Stored label: %s \n" +msgid "Stored label: %s\n" msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:583 +#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:590 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:601 +#: apt-pkg/cdrom.cc:608 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:605 +#: apt-pkg/cdrom.cc:612 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Îναμονή για δίÏκο...\n" #. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:613 +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:631 +#: apt-pkg/cdrom.cc:638 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "ΣάÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιεÏÏμενα...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:671 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/cdrom.cc:678 +#, c-format msgid "" -"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " -"signatures\n" -msgstr "ÎÏÎθηκαν %i καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %i καÏάλογοι ÏηγαίÏν και %i Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" +"zu signatures\n" +msgstr "" +"ÎÏÎθηκαν %zu καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %zu καÏάλογοι ÏηγαίÏν, %zu καÏάλογοι " +"μεÏαÏÏάÏεÏν και %zu Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:708 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/cdrom.cc:715 +#, c-format msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" +msgstr "ÎÏÏεÏη εÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:737 +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο Ïνομα, ÏÏοÏÏαθείÏÏε ξανά. \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:753 +#: apt-pkg/cdrom.cc:760 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2802,113 +2856,128 @@ msgstr "" "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î±Ï ÏÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:757 +#: apt-pkg/cdrom.cc:764 msgid "Copying package lists..." msgstr "ÎνÏιγÏαÏή λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:783 +#: apt-pkg/cdrom.cc:790 msgid "Writing new source list\n" msgstr "EγγÏαÏή νÎÎ±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:792 +#: apt-pkg/cdrom.cc:799 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Îι καÏάλογοι με ÏÎ¹Ï ÏηγÎÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:834 -#, fuzzy -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM..." - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία και %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï post-installation trigger %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s αγνοείÏαι." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "ÎεÏακεÏάÏιÏμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Processing triggers for %s" +msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία triggers για Ïο %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617 #, c-format msgid "Installed %s" -msgstr "ÎγκαÏÎÏÏηÏα Ïο %s" +msgstr "Îγινε εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "ÎÏαίÏεÏα Ïο %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633 +#, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏλήÏÎ·Ï Î±ÏαίÏεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634 +#, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791 +msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() (είναι " +"ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" #: methods/rred.cc:219 -#, fuzzy msgid "Could not patch file" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" -#~ msgid "File date has changed %s" -#~ msgstr "ΠημεÏομηνία ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s ÎÏει αλλάξει" - -#~ msgid "Reading file list" -#~ msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ÎÏÏείÏν" - -#~ msgid "Could not execute " -#~ msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη " - -#~ msgid "Preparing for remove with config %s" -#~ msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για αÏαίÏεÏη με ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" - -#~ msgid "Removed with config %s" -#~ msgstr "ÎÏαίÏεÏα με ÏÏθμιÏη Ïο %s" +#~ msgid "" +#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#~ "that package should be filed." +#~ msgstr "" +#~ "ÎÏÏÏον ζηÏήÏαÏε μια και μÏνη λειÏÎ¿Ï Ïγία, είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏιθανÏν ÏÏι\n" +#~ "Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εγκαÏαÏÏάÏιμο και θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε μια\n" +#~ "αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏακÎÏο."