X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/3f7604340855760289d7ed7e2dca70f99a9f4986..30896d0137b02fc0559642a87cd524f2b6504b3c:/po/gl.po diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 132ac77ce..9ab49e70d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: galician \n" @@ -767,10 +767,6 @@ msgstr "" msgid "Pinned packages:" msgstr "Paquetes inmobilizados:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(non se atopou)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -789,10 +785,6 @@ msgstr " Candidato: " msgid "(none)" msgstr "(ningún)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " Inmobilizado: " - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -1698,6 +1690,21 @@ msgstr "Petición" msgid "Unable to invoke " msgstr "Non é posíbel chamar a " +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Atopouse polo menos unha sinatura incorrecta." @@ -1715,14 +1722,6 @@ msgstr "" "Non é posíbel executar «apt-key» para verificar a sinatura (Está instalado " "gnupg?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao executar apt-key" @@ -2456,15 +2455,15 @@ msgid "" "details." msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "A sumas «hash» non coinciden" + #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "non foi posíbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "A sumas «hash» non coinciden" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Os tamaños non coinciden" @@ -2518,10 +2517,6 @@ msgid "" "weak security information for it" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n" - #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) @@ -3228,13 +3223,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" +msgstr "A entrada «%s» no ficheiro de publicación %s non é válida" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc @@ -3757,6 +3747,16 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando a anovación" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(non se atopou)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " Inmobilizado: " + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n" + #, fuzzy #~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" #~ msgstr "O directorio %s está desviado"