X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/3ac050d1ccfa33dbed236a565511fd3fe84b8465..80c0c9b2980310c78bd9bc26b463c7e3ad7fdae3:/po/eu.po diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 87b5f00af..2b7f71b87 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -231,10 +231,10 @@ msgid "" "unauthenticated" msgstr "Arazoak daude, eta -y erabili da --force-yes gabe" -#: apt-private/private-download.cc +#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ezin da lortu %s %s" #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -250,6 +250,36 @@ msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Pakete batzuk ezin izan dira instalatu. Beharbada ezinezko egoera \n" +"bat eskatu duzu, edo, banaketa ezegonkorra erabiltzen ari bazara,\n" +"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n" +"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Hautsitako paketeak" + #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!" @@ -397,20 +427,6 @@ msgstr "" "Hmm, dirudienez AutoRemover-ek gertatu behar ez zen apurtu du\n" "Mesedez programa errore txosten bat bete mesedez." -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:" - #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du" @@ -460,22 +476,6 @@ msgstr "" "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo " "zehaztu konponbide bat)." -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Pakete batzuk ezin izan dira instalatu. Beharbada ezinezko egoera \n" -"bat eskatu duzu, edo, banaketa ezegonkorra erabiltzen ari bazara,\n" -"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n" -"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute." - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Broken packages" -msgstr "Hautsitako paketeak" - #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" @@ -537,12 +537,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get #: apt-private/private-main.cc +#, c-format msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" %s needs root privileges for real execution.\n" " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" msgstr "" #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc @@ -755,10 +757,6 @@ msgstr "" msgid "Pinned packages:" msgstr "Pin duten Paketeak:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(ez da aurkitu)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -777,10 +775,6 @@ msgstr " Hautagaia: " msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " Paketearen pin-a:" - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -884,56 +878,6 @@ msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s " -"paketea berriegia da" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak " -"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete." - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" @@ -1302,6 +1246,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" @@ -1316,6 +1261,10 @@ msgstr "" msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -1570,14 +1519,10 @@ msgstr "Zerbait arraroa pasatu da '%s:%s' (%i) ebaztean" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Huts egin du atzitzean" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" - #: methods/file.cc msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI baliogabea. URI lokalek ezin dute // eduki hasieran" @@ -1732,6 +1677,21 @@ msgstr "Kontsulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ezin da deitu " +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." @@ -1747,18 +1707,16 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "Errore ezezaguna apt-key exekutatzean" +#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Ondorengo sinadurak baliogabeak dira:\n" @@ -1771,10 +1729,6 @@ msgstr "" "Ondorengo sinadurak ezin dira egiaztatu gako publikoa ez bait dago " "eskuragarri:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Errorea fitxategian idaztean" @@ -1842,6 +1796,16 @@ msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean" + +#: methods/rred.cc +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Huts egin du azpiprozesuarentzako IPC kanalizazio bat sortzean" @@ -1897,6 +1861,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Barne errorea" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Okerreko ezarpen lehenetsia!" @@ -1936,6 +1904,20 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Eskuragarrien datuak biltzen" +#: cmdline/apt-dump-solver.cc +msgid "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" +"a file and optionally forwards it to another solver.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han" + #: cmdline/apt-extracttemplates.cc #, fuzzy msgid "" @@ -1970,6 +1952,26 @@ msgstr "%s : ezin da idatzi" msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Ezin da debconf bertsioa eskuratu. Debconf instalatuta dago?" +#: cmdline/apt-internal-planner.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" +"installation planner for the APT family like an external one,\n" +"for debugging or the like.\n" +msgstr "" +"Erabilera: apt-extracttemplates fitxategia1 [fitxategia2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates debian-eko paketeen konfigurazioaren eta txantiloien\n" +"informazioa ateratzeko tresna bat da\n" +"\n" +"Aukerak:\n" +" -h Laguntza testu hau\n" +" -t Ezarri aldi baterako direktorioa\n" +" -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n" +" -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib.: -o dir::cache=/tmp\n" + #: cmdline/apt-internal-solver.cc #, fuzzy msgid "" @@ -2137,11 +2139,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Ezin da ireki %s datu-base fitxategia: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean" - #: ftparchive/cachedb.cc #, fuzzy msgid "Failed to read .dsc" @@ -2268,7 +2265,7 @@ msgstr "Huts egin du %s irekitzean" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Huts egin du %s esteka irakurtzean" @@ -2475,15 +2472,50 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is no longer signed." +msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file." +msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"This is normally not allowed, but the option Acquire::" +"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' provides only weak security information." +msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Egiaztapena ez dator bat" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Insufficient information available to perform this download securely" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Tamaina ez dator bat" @@ -2532,10 +2564,6 @@ msgid "" "weak security information for it" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" - #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) @@ -2551,33 +2579,6 @@ msgstr "" msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#. No Release file was present, or verification failed, so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is not signed." -msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" - -#. No Release file was present so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' does not have a Release file." -msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is no longer signed." -msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." -msgstr "" - #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -3002,11 +3003,6 @@ msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." @@ -3032,6 +3028,10 @@ msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da" msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Arazoa fitxategia ixtean" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Huts egin du IPC azpiprozesua sortzean" @@ -3211,18 +3211,13 @@ msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "" -"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for " +"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " "security purposes" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite @@ -3236,6 +3231,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" @@ -3295,13 +3295,18 @@ msgstr "" msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Inbstalazio-ondorengo %s abiarazlea exekutatzen" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "%s Instalatuta" + #. FIXME: use a better string after freeze #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "'%s' direktorioa falta da" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki" @@ -3321,11 +3326,6 @@ msgstr "%s irekitzen" msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "%s Instalatuta" - #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" @@ -3443,6 +3443,22 @@ msgstr "" msgid "Execute external solver" msgstr "" +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Execute external planner" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send request to planner" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "Send scenario to planner" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc +msgid "External planner failed without a proper error message" +msgstr "" + #: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" @@ -3528,11 +3544,6 @@ msgstr "Paketeen katxe fitxategia hondatuta dago" msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Paketeen katxe fixategiaren bertsioa ez da bateragarria" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -#, fuzzy -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Paketeen katxe fitxategia hondatuta dago" - #: apt-pkg/pkgcache.cc #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" @@ -3543,6 +3554,11 @@ msgstr "APT honek ez du '%s' bertsio sistema onartzen" msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "Paketeen katxea beste arkitektura batentzat sortuta dago" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" +msgstr "Paketeen katxe fitxategia hondatuta dago" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Depends" msgstr "Mendekotasuna:" @@ -3710,11 +3726,6 @@ msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en" msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" - #: apt-pkg/update.cc #, fuzzy msgid "" @@ -3728,6 +3739,62 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Berriketak kalkulatzen" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(ez da aurkitu)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " Paketearen pin-a:" + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" +#~ msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako " +#~ "aurkitu" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#~ "found" +#~ msgstr "" +#~ "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako " +#~ "aurkitu" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#~ msgstr "" +#~ "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s " +#~ "paketea berriegia da" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +#~ "package %s can't satisfy version requirements" +#~ msgstr "" +#~ "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak " +#~ "betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no " +#~ "candidate version" +#~ msgstr "" +#~ "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako " +#~ "aurkitu" + +#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +#~ msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s" + +#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +#~ msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete." + #~ msgid "Problem unlinking %s" #~ msgstr "Arazoa %s desestekatzean"