X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/38a33002ddd552f3c58123b6496e0b4fe98b9308..3c791258067b5cad2c834b80de508b459e432b5e:/po/eu.po diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e90c52d7a..28a5f5b41 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of eu.po to librezale.org +# translation of apt_po_eu.po to librezale # This file is put in the public domain. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2005. # Piarres Beobide , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" +"Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-29 21:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-17 00:10+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: librezale.org \n" +"Language-Team: librezale \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "\n" @@ -1889,9 +1889,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:" #: methods/gpgv.cc:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "Ezin izan da '%s' ebatzi" +msgstr "Ezin da eraztuna ebatzi: '%s'" #: methods/gpgv.cc:99 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." @@ -1907,9 +1907,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." #: methods/gpgv.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr " sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" +msgstr "" +"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" #: methods/gpgv.cc:212 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2289,15 +2290,15 @@ msgstr "aukerakoa" msgid "extra" msgstr "estra" -#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 +#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90 msgid "Building dependency tree" msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" -#: apt-pkg/depcache.cc:61 +#: apt-pkg/depcache.cc:62 msgid "Candidate versions" msgstr "Hautagaien bertsioak" -#: apt-pkg/depcache.cc:90 +#: apt-pkg/depcache.cc:91 msgid "Dependency generation" msgstr "Dependentzi Sormena" @@ -2410,14 +2411,14 @@ msgstr "%spartial artxibo-direktorioa falta da." #. only show the ETA if it makes sense #. two days #: apt-pkg/acquire.cc:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -fitxategitik (%s falta da)" +msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)" #: apt-pkg/acquire.cc:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Fitxategi zerrendaketa irakurtzen" +msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format @@ -2736,27 +2737,36 @@ msgid "Removed %s" msgstr "%s kendurik" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen" +msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "Huts egin du %s kentzean" +msgstr "%s guztiz ezabatu da" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" -#~ msgid "Reading file list" -#~ msgstr "Fitxategi zerrenda irakurtzen" +#: ftparchive/cachedb.cc:76 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" -#~ msgid "Could not execute " -#~ msgstr "Ezin izan da %s exekutatu" +#: ftparchive/writer.cc:623 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s: ez du override sarrerarik\n" -#~ msgid "Preparing for remove with config %s" -#~ msgstr "%s konfigurazioaz ezabatzeko prestatzen" +#: ftparchive/writer.cc:627 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s: ez du override sarrerarik\n" -#~ msgid "Removed with config %s" -#~ msgstr "%s konfigurazioaz kentzen" +#: methods/rred.cc:219 +#, fuzzy +msgid "Could not patch file" +msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"