X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/384c9b0d4f69aac57da8298c4252499d1f7a83ca..7adaab0430308a17f1db279f0ebbed8068dd4308:/po/bg.po?ds=sidebyside diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0194550f7..a644953f0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ТÑÑбва да вÑведеÑе поне един Ñаблон за msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Тази командаÑа е оÑÑаÑÑла. ÐзползвайÑе âapt-mark showautoâ вмеÑÑо неÑ." -#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594 +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ÐакеÑÑÑ %s не може да бÑде намеÑен" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " ТаблиÑа Ñ Ð²ÐµÑÑииÑе:" #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 #: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388 -#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:216 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format @@ -680,9 +680,8 @@ msgstr "ÐакеÑÑÑ â%sâ веÑе е задÑÑжан.\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "ÐакеÑÑÑ â%sâ веÑе е задÑÑжан.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1186 +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ÐзÑака Ñе завÑÑÑванеÑо на %s, но Ñой не беÑе пÑÑнаÑ" @@ -867,9 +866,9 @@ msgstr "ÐопÑÑÑимоÑо вÑеме за ÑвÑÑзванеÑо изÑÐµÑ msgid "Server closed the connection" msgstr "СÑÑвÑÑÑÑ Ñазпадна вÑÑзкаÑа" -#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1451 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1460 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1465 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467 +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491 msgid "Read error" msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене" @@ -881,10 +880,10 @@ msgstr "ÐÑговоÑÑÑ Ð¿ÑепÑлни бÑÑеÑа." msgid "Protocol corruption" msgstr "Развален пÑоÑокол" -#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:871 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1573 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1582 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1587 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1589 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638 msgid "Write error" msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑ" @@ -1078,31 +1077,31 @@ msgstr "" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "ÐÑазни Ñайлове не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð¸ аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸" -#: methods/http.cc:508 +#: methods/http.cc:509 msgid "Error writing to the file" msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑа на Ñайла" -#: methods/http.cc:522 +#: methods/http.cc:523 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене Ð¾Ñ ÑÑÑвÑÑа. ÐÑдалеÑениÑÑ ÑÑÑвÑÑ Ð¿ÑекÑÑна вÑÑзкаÑа" -#: methods/http.cc:524 +#: methods/http.cc:525 msgid "Error reading from server" msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене Ð¾Ñ ÑÑÑвÑÑа" -#: methods/http.cc:560 +#: methods/http.cc:561 msgid "Error writing to file" msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑа на Ñайл" -#: methods/http.cc:620 +#: methods/http.cc:621 msgid "Select failed" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð½Ð° избоÑа" -#: methods/http.cc:625 +#: methods/http.cc:626 msgid "Connection timed out" msgstr "ÐопÑÑÑимоÑо вÑеме за ÑвÑÑзване изÑеÑе" -#: methods/http.cc:648 +#: methods/http.cc:649 msgid "Error writing to output file" msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑа на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ Ñайл" @@ -1146,10 +1145,246 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвÑÑзванеÑо" msgid "Internal error" msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка" -#: apt-private/private-list.cc:132 +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "ÐзÑиÑлÑване на акÑÑализаÑиÑÑа..." + +#: apt-private/private-upgrade.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âAllUpgradeâ ÑÑÑпи неÑо в ÑиÑÑемаÑа" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:32 +msgid "Done" +msgstr "ÐоÑово" + +#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:131 msgid "Listing" msgstr "" +#: apt-private/private-list.cc:164 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐоÑигиÑане на завиÑимоÑÑиÑе..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " пÑопадна." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на завиÑимоÑÑиÑе" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи минимизиÑанеÑо на набоÑа акÑÑализаÑии" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " ÐоÑово" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÐÑзможно е да изпÑлниÑе âapt-get -f installâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези " +"неизпÑавноÑÑи." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи. ÐпиÑайÑе Ñ â-fâ." + +#: apt-private/private-output.cc:102 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:236 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:239 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:241 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:243 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:247 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:251 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:351 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи:" + +#: apt-private/private-output.cc:441 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "но е инÑÑалиÑан %s" + +#: apt-private/private-output.cc:443 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но Ñе бÑде инÑÑалиÑан %s" + +#: apt-private/private-output.cc:450 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но Ñой не може да бÑде инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:452 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но Ñой е виÑÑÑален пакеÑ" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но Ñой не е инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но Ñой нÑма да бÑде инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:460 +msgid " or" +msgstr " или" + +#: apt-private/private-output.cc:489 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "СледниÑе ÐÐÐРпакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑани:" + +#: apt-private/private-output.cc:515 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐÐ ÐÐÐÐ¥ÐÐТÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:537 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи нÑма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" + +#: apt-private/private-output.cc:558 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð°ÐºÑÑализиÑани:" + +#: apt-private/private-output.cc:579 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐЪРÐÐТРÐЪРÐÐ-СТÐÐ Ð ÐÐРСÐЯ:" + +#: apt-private/private-output.cc:599 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "СледниÑе задÑÑжани пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" + +#: apt-private/private-output.cc:654 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (поÑади %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:662 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" +"Това ÐРби ÑÑÑбвало да ÑÑава оÑвен ако знаеÑе ÑоÑно какво пÑавиÑе!" + +#: apt-private/private-output.cc:693 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu акÑÑализиÑани, %lu нови инÑÑалиÑани, " + +#: apt-private/private-output.cc:697 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu пÑеинÑÑалиÑани, " + +#: apt-private/private-output.cc:699 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu вÑÑнаÑи кÑм по-ÑÑаÑа веÑÑиÑ, " + +#: apt-private/private-output.cc:701 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ и %lu без пÑомÑна.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:705 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu не Ñа напÑлно инÑÑалиÑани или пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:727 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:733 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:744 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:750 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:772 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи компилиÑанеÑо на ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ÐомандаÑа âupdateâ не вÑзпÑиема аÑгÑменÑи" + +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + #: apt-private/private-install.cc:81 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âInstallPackagesâ е пÑедизвикано пÑи ÑÑÑпени пакеÑи!" @@ -1373,6 +1608,18 @@ msgstr "ÐÑедложени пакеÑи:" msgid "Recommended packages:" msgstr "ÐÑепоÑÑÑвани пакеÑи:" +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Ðабележка: Ñова е Ñамо ÑимÑлаÑиÑ!\n" +" apt-get има нÑжда Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивни пÑава за да ÑабоÑи.\n" +" ÐаклÑÑванеÑо е деакÑивиÑано, Ñака Ñе не ÑазÑиÑайÑе\n" +" на повÑаÑÑемоÑÑ Ð² Ñеална ÑиÑÑаÑиÑ." + #: apt-private/private-download.cc:31 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе пакеÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ ÑдоÑÑовеÑени!" @@ -1394,277 +1641,37 @@ msgstr "ÐнÑÑалиÑане на Ñези пакеÑи без пÑовеÑк msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изÑеглÑнеÑо на %s %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:207 +#: apt-private/private-sources.cc:58 #, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" - -#: apt-private/private-output.cc:211 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑеименÑванеÑо на %s на %s" -#: apt-private/private-output.cc:214 -msgid "[installed,auto-removable]" +#: apt-private/private-sources.cc:70 +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:216 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" +#: apt-private/private-search.cc:51 +msgid "Full Text Search" +msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:218 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "Ðоп " -#: apt-private/private-output.cc:222 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "ÐзÑ:" -#: apt-private/private-output.cc:226 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "Ðгн " -#: apt-private/private-output.cc:326 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи:" +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "ÐÑÑ " -#: apt-private/private-output.cc:416 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но е инÑÑалиÑан %s" - -#: apt-private/private-output.cc:418 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но Ñе бÑде инÑÑалиÑан %s" - -#: apt-private/private-output.cc:425 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но Ñой не може да бÑде инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:427 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но Ñой е виÑÑÑален пакеÑ" - -#: apt-private/private-output.cc:430 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но Ñой не е инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:430 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но Ñой нÑма да бÑде инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:435 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "СледниÑе ÐÐÐРпакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑани:" - -#: apt-private/private-output.cc:490 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐÐ ÐÐÐÐ¥ÐÐТÐ:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи нÑма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" - -#: apt-private/private-output.cc:533 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð°ÐºÑÑализиÑани:" - -#: apt-private/private-output.cc:554 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐЪРÐÐТРÐЪРÐÐ-СТÐÐ Ð ÐÐРСÐЯ:" - -#: apt-private/private-output.cc:574 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "СледниÑе задÑÑжани пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" - -#: apt-private/private-output.cc:629 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (поÑади %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" -"Това ÐРби ÑÑÑбвало да ÑÑава оÑвен ако знаеÑе ÑоÑно какво пÑавиÑе!" - -#: apt-private/private-output.cc:668 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu акÑÑализиÑани, %lu нови инÑÑалиÑани, " - -#: apt-private/private-output.cc:672 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu пÑеинÑÑалиÑани, " - -#: apt-private/private-output.cc:674 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu вÑÑнаÑи кÑм по-ÑÑаÑа веÑÑиÑ, " - -#: apt-private/private-output.cc:676 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ и %lu без пÑомÑна.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:680 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu не Ñа напÑлно инÑÑалиÑани или пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:702 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:708 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:719 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:725 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи компилиÑанеÑо на ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз - %s" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐоÑигиÑане на завиÑимоÑÑиÑе..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " пÑопадна." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на завиÑимоÑÑиÑе" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи минимизиÑанеÑо на набоÑа акÑÑализаÑии" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " ÐоÑово" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÐÑзможно е да изпÑлниÑе âapt-get -f installâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези " -"неизпÑавноÑÑи." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи. ÐпиÑайÑе Ñ â-fâ." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ÐомандаÑа âupdateâ не вÑзпÑиема аÑгÑменÑи" - -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "ÐзÑиÑлÑване на акÑÑализаÑиÑÑа..." - -#: apt-private/private-upgrade.cc:30 -#, fuzzy -msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" -msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âAllUpgradeâ ÑÑÑпи неÑо в ÑиÑÑемаÑа" - -#: apt-private/private-upgrade.cc:32 -msgid "Done" -msgstr "ÐоÑово" - -#: apt-private/private-search.cc:51 -msgid "Full Text Search" -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-main.cc:23 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Ðабележка: Ñова е Ñамо ÑимÑлаÑиÑ!\n" -" apt-get има нÑжда Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивни пÑава за да ÑабоÑи.\n" -" ÐаклÑÑванеÑо е деакÑивиÑано, Ñака Ñе не ÑазÑиÑайÑе\n" -" на повÑаÑÑемоÑÑ Ð² Ñеална ÑиÑÑаÑиÑ." - -#: apt-private/private-sources.cc:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑеименÑванеÑо на %s на %s" - -#: apt-private/private-sources.cc:70 -#, c-format -msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." -msgstr "" - -#: apt-private/acqprogress.cc:66 -msgid "Hit " -msgstr "Ðоп " - -#: apt-private/acqprogress.cc:90 -msgid "Get:" -msgstr "ÐзÑ:" - -#: apt-private/acqprogress.cc:121 -msgid "Ign " -msgstr "Ðгн " - -#: apt-private/acqprogress.cc:125 -msgid "Err " -msgstr "ÐÑÑ " - -#: apt-private/acqprogress.cc:146 +#: apt-private/acqprogress.cc:146 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "ÐзÑеглени %sB за %s (%sB/Ñек)\n" @@ -1687,19 +1694,19 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480 apt-pkg/sourcelist.cc:280 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102 -#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497 -#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64 -#: apt-pkg/clean.cc:127 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 +#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 +#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑеминаванеÑо в %s" @@ -1772,414 +1779,149 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "СмеÑване на налиÑнаÑа инÑоÑмаÑиÑ" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:223 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"УпоÑÑеба: apt-extracttemplates Ñайл1 [Ñайл2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates е инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° извлиÑане на конÑигÑÑаÑионна " -"инÑоÑмаÑиÑ\n" -"и Ñаблони Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ±Ð¸Ð°Ð½Ñки пакеÑи\n" -"\n" -"ÐпÑии:\n" -" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" -" -t ÐаÑÑÑойване на вÑеменна диÑекÑоÑиÑ\n" -" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" -" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ, Ñ.е. -o dir::cache=/" -"tmp\n" +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "Ðзвикан е DropNode за вÑе оÑе използван вÑзел" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи запиÑа на %s" +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи намиÑанеÑо на Ñ ÐµÑ-елеменÑа!" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:297 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Ðе може да Ñе извлеÑе веÑÑиÑÑа на debconf. Debconf инÑÑалиÑан ли е?" +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑÑановÑване на оÑклонениеÑо" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пакеÑи и ÑвÑÑде дÑлÑг" +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка в AddDiversion" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на диÑекÑоÑÐ¸Ñ %s" +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° изменение на оÑклонение, %s -> %s и %s/%s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° изÑоÑниÑи е ÑвÑÑде дÑлÑг" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазванеÑо на заглавнаÑа ÑаÑÑ Ð²Ñв Ñайла ÑÑÑ ÑÑдÑÑжание" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на ÑÑдÑÑжание %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"УпоÑÑеба: apt-ftparchive [опÑии] команда\n" -"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents пÑÑ\n" -" release пÑÑ\n" -" generate config [гÑÑпи]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑиÑа индекÑни Ñайлове за аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ на Ðебиан. ÐоддÑÑжа\n" -"много ÑÑилове на генеÑиÑане Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлно авÑомаÑиÑно до ÑÑнкÑионални\n" -"замени на dpkg-scanpackages и dpkg-scansources.\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑиÑа âPackageâ Ñайлове Ð¾Ñ Ð´ÑÑво Ñ .deb Ñайлове. ФайлÑÑ\n" -"âPackageâ пÑедÑÑавлÑва ÑÑдÑÑжаниеÑо на вÑиÑки конÑÑолни полеÑа на вÑеки\n" -"пакеÑ, какÑо и MD5 Ñ ÐµÑ Ð¸ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° Ñайла. СÑойноÑÑиÑе на полеÑаÑа \n" -"âPriorityâ и âSectionâ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ Ñ Ñайл âoverrideâ.\n" -"\n" -"Ðо подобен наÑин apt-ftparchive генеÑиÑа âSourcesâ Ñайлове Ð¾Ñ Ð´ÑÑво Ñ .dsc \n" -"Ñайлове. ÐпÑиÑÑа --source-override може да Ñе използва за Ñказване на Ñайл\n" -"âoverrideâ за пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" -"\n" -"ÐомандиÑе âpackagesâ и âsourcesâ ÑÑÑбва да Ñе изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð² коÑена на " -"дÑÑвоÑо.\n" -"BinaryPath ÑÑÑбва да ÑоÑи кÑм оÑноваÑа, кÑдеÑо запоÑва ÑекÑÑÑивноÑо ÑÑÑÑене " -"и\n" -"Ñайла âoverrideâ ÑÑÑбва да ÑÑдÑÑжа вÑиÑки Ñлагове за пÑеназнаÑаване. " -"Pathprefix\n" -"Ñе пÑÐ¸Ð±Ð°Ð²Ñ ÐºÑм полеÑаÑа на ÑайловиÑе имена, ако ÑÑÑеÑÑвÑва. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° " -"ÑпоÑÑеба\n" -"Ð¾Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð° на Ðебиан:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"ÐпÑии:\n" -" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" -" --md5 УпÑавление на генеÑиÑанеÑо на MD5.\n" -" -s=? Файл âoverrideâ за пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" -" -q Ðез показване на ÑÑобÑениÑ.\n" -" -d=? ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° допÑлниÑелна база Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за кеÑиÑане.\n" -" --no-delink ÐклÑÑване на Ñежим за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на вÑÑзки.\n" -" --contents УпÑавление на генеÑиÑанеÑо на Ñайлове ÑÑÑ ÑÑдÑÑжание.\n" -" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" -" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 -msgid "No selections matched" -msgstr "ÐÑма ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° избоÑа" +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "Ðвойно добавÑне на оÑклонение %s -> %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ñкои Ñайлове Ð¾Ñ Ð³ÑÑпаÑа Ñ Ñайлови пакеÑи â%sâ" +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "ÐÑблиÑан конÑигÑÑаÑионен Ñайл %s/%s" -#: ftparchive/cachedb.cc:51 +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 #, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ÐРе повÑедена, ÑайлÑÑ Ðµ пÑеименÑван на %s.old" +msgid "The path %s is too long" +msgstr "ÐÑÑÑÑ %s е ÑвÑÑде дÑлÑг" -#: ftparchive/cachedb.cc:69 +#: apt-inst/extract.cc:132 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "ÐРе ÑÑаÑа, Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° акÑÑализиÑане на %s" +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "РазпакеÑиÑане на %s повеÑе Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ñж" -#: ftparchive/cachedb.cc:80 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"Ðевалиден ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° ÐÐ. Ðко ÑÑе обновили Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-ÑÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° apt, " -"пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑе базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ и Ñ ÑÑздайÑе наново." +#: apt-inst/extract.cc:142 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа %s е оÑклонена" -#: ftparchive/cachedb.cc:85 +#: apt-inst/extract.cc:152 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайл %s Ð¾Ñ ÐÐ: %s" +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "ÐакеÑÑÑ Ñе опиÑва да пиÑе в ÑелÑа за оÑклонение %s/%s" + +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð·Ð° оÑклонение е ÑвÑÑде дÑлÑг" -#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 -#: apt-inst/extract.cc:216 +#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:131 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "ÐÑеÑка пÑи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи за %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:253 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ð° нÑма поле âcontrolâ" - -#: ftparchive/cachedb.cc:494 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на кÑÑÑоÑ" - -#: ftparchive/writer.cc:91 +#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на диÑекÑоÑÐ¸Ñ %s\n" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑеименÑванеÑо на %s на %s" -#: ftparchive/writer.cc:96 +#: apt-inst/extract.cc:249 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:152 -msgid "E: " -msgstr "E: " +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа %s Ñе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ðµ-диÑекÑоÑиÑ" -#: ftparchive/writer.cc:154 -msgid "W: " -msgstr "W: " +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на вÑзел в Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ ÐµÑ" -#: ftparchive/writer.cc:161 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: ÐÑеÑкиÑе Ñе оÑнаÑÑÑ Ð·Ð° Ñайла " +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "ÐÑÑÑÑ Ðµ ÑвÑÑде дÑлÑг" -#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 +#: apt-inst/extract.cc:421 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑевÑÑÑанеÑо на %s" - -#: ftparchive/writer.cc:192 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð° на дÑÑвоÑо" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "ФайловеÑе Ñе заменÑÑ ÑÑÑ ÑÑдÑÑжаниеÑо на пакеÑа %s без веÑÑиÑ" -#: ftparchive/writer.cc:219 +#: apt-inst/extract.cc:438 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на %s" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñози в Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:278 +#: apt-inst/extract.cc:498 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "DeLink %s [%s]\n" +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи за %s" -#: ftparchive/writer.cc:286 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑоÑиÑанеÑо на вÑÑзка %s" +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайл %s" -#: ftparchive/writer.cc:290 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на вÑÑзка %s" +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заÑваÑÑнеÑо на Ñайл %s" -#: ftparchive/writer.cc:298 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на вÑÑзка %s кÑм %s" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Това не е валиден DEB аÑÑ Ð¸Ð², липÑва ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ â%sâ" -#: ftparchive/writer.cc:308 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr "ÐÑевиÑен Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð° DeLink Ð¾Ñ %sB.\n" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на ÑÑÑÑавна ÑаÑÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:413 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²ÑÑ Ð½Ñма поле âpackageâ" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "ÐонÑÑолен Ñайл, невÑзможен за анализ" -#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âoverrideâ\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" -#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " поддÑÑжаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s е %s, а не %s\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене на заглавнаÑа ÑаÑÑ Ð½Ð° елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" -#: ftparchive/writer.cc:721 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âsource overrideâ\n" +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Ðевалидна заглавна ÑаÑÑ %s на елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" -#: ftparchive/writer.cc:725 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s нÑма ÑÑÑо и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âbinary overrideâ\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Ðевалидна заглавна ÑаÑÑ Ð½Ð° елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" -#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заделÑнеÑо на памеÑ" - -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на %s" - -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на override Ñайл %s" - -#: ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #2" - -#: ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #3" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑÑм за компÑеÑÐ¸Ñ â%sâ" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "ÐомпÑеÑиÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ %s изиÑква наÑÑÑойка за компÑеÑиÑанеÑо" - -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to fork" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÑканеÑо на подпÑоÑеÑ" - -#: ftparchive/multicompress.cc:209 -msgid "Compress child" -msgstr "ÐÑоÑеÑ-поÑомÑк за компÑеÑиÑане" - -#: ftparchive/multicompress.cc:232 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:305 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Ð/РкÑм подпÑоÑеÑа/Ñайла пÑопадна" - -#: ftparchive/multicompress.cc:343 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑене докаÑо Ñе изÑиÑлÑва MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:359 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на вÑÑзка на %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑеименÑванеÑо на %s на %s" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"УпоÑÑеба: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver е инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÑм вгÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² APT Ð¼ÐµÑ Ð°Ð½Ð¸Ð·Ñм за " -"ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи\n" -"\n" -"ÐпÑии:\n" -" -h Този помоÑен ÑекÑÑ\n" -" -q ÐÐ·Ñ Ð¾Ð´, Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑ Ð·Ð° жÑÑнал â без индикаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° напÑедÑка\n" -" -c=? Указване на Ñайл Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки\n" -" -o=? Указване на пÑоизволна наÑÑÑойка, напÑ. -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° пакеÑ!" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²ÑÑ Ðµ ÑвÑÑде кÑаÑÑк" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"УпоÑÑеба: apt-sortpkgs [опÑии] Ñайл1 [Ñайл2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs е опÑоÑÑен инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑоÑÑиÑане на пакеÑни Ñайлове. ÐпÑиÑÑа\n" -"â-sâ Ñе използва, за да покаже Ñипа на Ñайла.\n" -"\n" -"ÐпÑии:\n" -" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" -" -s Ðзползване на ÑоÑÑиÑане по Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" -" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" -" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ, Ñ.е. -o dir::cache=/" -"tmp\n" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на заглавниÑе ÑаÑÑи на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 msgid "Failed to create pipes" @@ -2202,565 +1944,551 @@ msgstr "ÐевÑÑна конÑÑолна ÑÑма на tar, Ñазвален а msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÐепознаÑа заглавна ÑаÑÑ Ð½Ð° TAR Ñип %u, ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене на заглавнаÑа ÑаÑÑ Ð½Ð° елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#: apt-pkg/clean.cc:61 #, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Ðевалидна заглавна ÑаÑÑ %s на елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Ðевалидна заглавна ÑаÑÑ Ð½Ð° елеменÑа на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 -msgid "Archive is too short" -msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²ÑÑ Ðµ ÑвÑÑде кÑаÑÑк" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на заглавниÑе ÑаÑÑи на аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" - -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "Ðзвикан е DropNode за вÑе оÑе използван вÑзел" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи намиÑанеÑо на Ñ ÐµÑ-елеменÑа!" +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на %s." -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑÑановÑване на оÑклонениеÑо" +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка в AddDiversion" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" +msgstr "ÐзпÑлнÑване на dpkg" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-pkg/init.cc:146 #, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° изменение на оÑклонение, %s -> %s и %s/%s" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "ÐакеÑнаÑа ÑиÑÑема â%sâ не е поддÑÑжана" -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Ðвойно добавÑне на оÑклонение %s -> %s" +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи опÑеделÑнеÑо на Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑа пакеÑна ÑиÑÑема" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "ÐÑблиÑан конÑигÑÑаÑионен Ñайл %s/%s" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа.\n" -#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайл %s" +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑваÑи Ñайла.\n" -#: apt-inst/dirstream.cc:105 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заÑваÑÑнеÑо на Ñайл %s" +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i неÑÑоÑвеÑÑÑваÑи Ñайла\n" -#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "ÐÑÑÑÑ %s е ÑвÑÑде дÑлÑг" +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑваÑи и %i неÑÑоÑвеÑÑÑваÑи Ñайла\n" -#: apt-inst/extract.cc:132 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "РазпакеÑиÑане на %s повеÑе Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ñж" +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "Ðе е намеÑен oÑоÑизаÑионен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°: %s" -#: apt-inst/extract.cc:142 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа %s е оÑклонена" +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на конÑÑолнаÑа ÑÑма за: %s" -#: apt-inst/extract.cc:152 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "ÐакеÑÑÑ Ñе опиÑва да пиÑе в ÑелÑа за оÑклонение %s/%s" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° меÑод %s." -#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð·Ð° оÑклонение е ÑвÑÑде дÑлÑг" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐÑовеÑеÑе дали имаÑе инÑÑалиÑан пакеÑа âdpkg-devâ.\n" -#: apt-inst/extract.cc:249 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа %s Ñе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ðµ-диÑекÑоÑиÑ" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑодÑÑ %s не ÑÑаÑÑиÑа пÑавилно" -#: apt-inst/extract.cc:289 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на вÑзел в Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ ÐµÑ" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "СложеÑе диÑка, озаглавен â%sâ в ÑÑÑÑойÑÑво â%sâ и наÑиÑнеÑе âEnterâ." -#: apt-inst/extract.cc:293 -msgid "The path is too long" -msgstr "ÐÑÑÑÑ Ðµ ÑвÑÑде дÑлÑг" - -#: apt-inst/extract.cc:421 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "ФайловеÑе Ñе заменÑÑ ÑÑÑ ÑÑдÑÑжаниеÑо на пакеÑа %s без веÑÑиÑ" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "" +"СпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи или ÑайлÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑоÑние не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñани " +"или оÑвоÑени." -#: apt-inst/extract.cc:438 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñози в Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"Ðоже да иÑкаÑе да изпÑлниÑе âapt-get updateâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези пÑоблеми" -#: apt-inst/extract.cc:498 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи за %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи не можа да бÑде пÑоÑеÑен." -#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Това не е валиден DEB аÑÑ Ð¸Ð², липÑва ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ â%sâ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" +msgstr "ÐÑазен ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:130 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на ÑÑÑÑавна ÑаÑÑ %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е повÑеден" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:225 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "ÐонÑÑолен Ñайл, невÑзможен за анализ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е неÑÑвмеÑÑима веÑÑиÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ÐевÑзможно е да Ñе пÑÐµÑ Ð²ÑÑли в памеÑÑа пÑазен Ñайл" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е повÑеден, ÑвÑÑде малÑк е" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи дÑблиÑане на Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ %i" +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Тази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT не поддÑÑжа ÑиÑÑема за веÑÑии â%sâ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÑ Ð²ÑÑлÑнеÑо в памеÑÑа на %llu байÑа" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "ÐеÑÑÑ Ð½Ð° пакеÑи е бил напÑавен за ÑазлиÑна аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заÑваÑÑне на mmap" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "ÐавиÑи оÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑанеÑо на mmap" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "ÐÑедваÑиÑелно завиÑи оÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÑ Ð²ÑÑлÑнеÑо в памеÑÑа на %lu байÑа" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "ÐÑедлага Ñе" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑÑÑзване на кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñайла" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "ÐÑепоÑÑÑва Ñе" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "" -"ÐедоÑÑаÑÑÑна Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° MMap. УвелиÑеÑе ÑÑойноÑÑÑа на пÑоменливаÑа APT::Cache-" -"Start. ТекÑÑа ÑÑойноÑÑ: %lu (man 5 apt.conf)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "РконÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 -#, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвелиÑаване на памеÑÑа за MMap. ÐоÑÑигнаÑо е ÑекÑÑоÑо " -"огÑаниÑение Ð¾Ñ %lu байÑа." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "ÐаменÑ" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвелиÑаване на памеÑÑа за MMap. ÐвÑомаÑиÑноÑо ÑвелиÑаване е " -"забÑанено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑ." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Ðзважда Ð¾Ñ ÑпоÑÑеба" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liÑ %liм %liÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "ЧÑпи" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liÑ %liм %liÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" +msgstr "ÐодобÑÑва" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liм %liÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "важен" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "изиÑкван" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ÐзбоÑÑÑ %s не е намеÑен" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "ÑÑандаÑÑен" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "ÐеизвеÑÑен Ñип на абÑевиаÑÑÑа: â%câ" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "незадÑлжиÑелен" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "ÐÑваÑÑне на конÑигÑÑаÑионен Ñайл %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "допÑлниÑелен" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: РнаÑалоÑо на блока нÑма име." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ðе Ñе поддÑÑжа индекÑен Ñайл Ð¾Ñ Ñипа â%sâ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñаг" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð° неÑÑвмеÑÑима ÑиÑÑема за веÑÑии" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐзлиÑни Ñимволи Ñлед ÑÑойноÑÑÑа" +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на %s (%s%d)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" -"СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐиÑекÑиви Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñамо в най-гоÑноÑо " -"ниво" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ТвÑÑде много вложени âincludeâ" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° на пакеÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° " +"APT." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: Ðзвикан âincludeâ оÑÑÑк" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐеподдÑÑжана диÑекÑива â%sâ" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -"СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: диÑекÑиваÑа clear изиÑква аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑво Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ñии" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐзлиÑни Ñимволи в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñайла" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "ÐакеÑÑÑ %s %s не беÑе оÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи обÑабоÑкаÑа на Ñайла ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 #, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... ÐÑеÑка!" +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на ÑпиÑÑка Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код %s" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... ÐоÑово" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 -msgid "..." -msgstr "" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ЧеÑене на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи" -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s... ÐоÑово" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "СÑбиÑане на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° âÐÑигÑÑÑваâ" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 #, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "ÐеизвеÑÑна опÑÐ¸Ñ Ð·Ð° команден Ñед â%câ [Ð¾Ñ %s]." +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи запиÑа на %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "ÐпÑиÑÑа за команден Ñед %s не е ÑазпознаÑа" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾/Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка пÑи запазванеÑо на кеÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "ÐпÑиÑÑа за команден Ñед %s не е бÑлева" +#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÑенаÑий кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s изиÑква аÑгÑменÑ." +#: apt-pkg/edsp.cc:216 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐзпÑаÑане на заÑвка кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." -msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s: ÐнаÑениеÑо ÑÑÑбва да има =<val>." +#: apt-pkg/edsp.cc:286 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐодгоÑовка за пÑиемане на ÑеÑение" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 -#, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s изиÑква аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑло ÑиÑло, не â%sâ" +#: apt-pkg/edsp.cc:293 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ÐÑнÑнаÑа пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи Ñе пÑовали без да изведе " +"ÑÑобÑение за гÑеÑка" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ â%sâ е ÑвÑÑде дÑлга" +#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐзпÑлнÑване на вÑнÑна пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2045 #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "СмиÑÑлÑÑ %s не е ÑÑен, опиÑайÑе true или false." +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "пÑеименÑванеÑо Ñе пÑовали, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Ðевалидна опеÑаÑÐ¸Ñ %s" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на конÑÑолнаÑа ÑÑма" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на аÑÑибÑÑиÑе на ÑоÑка за монÑиÑане %s" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на ÑазмеÑа" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на аÑÑибÑÑиÑе на cdrom" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Ðевалидна опеÑаÑÐ¸Ñ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:189 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579 #, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" msgstr "" -"Ðе Ñе използва заклÑÑване за Ñайл за заклÑÑване %s, койÑо е Ñамо за ÑеÑене" +"Ðе може да Ñе оÑкÑие ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ â%sâ вÑв Ñайла Release (обÑÑкан Ñед в sources." +"list или повÑеден Ñайл)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:194 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595 #, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайл за заклÑÑване %s" +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа конÑÑолна ÑÑма за â%sâ вÑв Ñайла Release" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:217 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "" -"Ðе Ñе използва заклÑÑване за Ñайл за заклÑÑване %s, койÑо е монÑиÑан по NFS" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ÐÑма налиÑни пÑблиÑни клÑÑове за ÑледниÑе иденÑиÑикаÑоÑи на клÑÑове:\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:222 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675 #, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи доÑÑÑпа до заклÑÑване %s" +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"ФайлÑÑ ÑÑÑ ÑлÑжебна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° â%sâ е оÑÑаÑÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе " +"пÑÐ¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ñова Ñ ÑанилиÑе." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 #, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде ÑпиÑÑк Ð¾Ñ Ñайлове, заÑоÑо â%sâ не е диÑекÑоÑиÑ" +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð² диÑÑÑибÑÑиÑÑа: %s (оÑаквана: %s, намеÑена: %s)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 #, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "ÐÑопÑÑкане на â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже не е обикновен Ñайл" +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ. Ð¥ÑанилиÑеÑо не е обновено и Ñе Ñе " +"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑиÑе индекÑни Ñайлове. ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:411 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742 #, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "ÐÑопÑÑкане на Ñайла â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже нÑма ÑазÑиÑение" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:420 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865 #, c-format msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -"ÐÑопÑÑкане на Ñайла â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже ÑазÑиÑениеÑо Ð¼Ñ Ðµ гÑеÑно" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на Ñайл за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. Това може да ознаÑава, Ñе ÑÑÑбва " +"ÑÑÑно да опÑавиÑе Ñози Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (поÑади пÑопÑÑнаÑа аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа)." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "ÐаÑÑÑение на заÑиÑаÑа на памеÑÑа (segmentation fault) в подпÑоÑеÑа %s." +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо да Ñе изÑегли веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:825 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989 #, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Ðод-пÑоÑеÑÑÑ %s полÑÑи Ñигнал %u." +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"ÐндекÑниÑе Ñайлове на пакеÑа Ñа повÑедени. ÐÑма поле Filename: за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "ÐодпÑоÑеÑÑÑ %s вÑÑна код за гÑеÑка (%u)" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "ÐлокÑÑ Ð½Ð° пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ %s не ÑÑдÑÑжа оÑпеÑаÑÑк" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "ÐодпÑоÑеÑÑÑ %s завÑÑÑи неоÑаквано" +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑ ÑпиÑÑÑи %spartial липÑва." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 +#: apt-pkg/acquire.cc:91 #, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "ÐÑоблем пÑи заÑваÑÑне на компÑеÑиÑаниÑÑ Ñайл %s (gzip)" +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа за аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ %spartial липÑва." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 +#: apt-pkg/acquire.cc:99 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайла %s" +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на диÑекÑоÑиÑÑа %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:899 #, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ %d" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1306 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на подпÑоÑÐµÑ IPC" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изпÑлнениеÑо на компÑеÑиÑаÑаÑа пÑогÑама " +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li (оÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ %s)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489 +#: apt-pkg/acquire.cc:901 #, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li" + +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" -"гÑеÑка пÑи ÑеÑене, вÑе оÑе има %llu за ÑеÑене, но нÑма ниÑо един оÑÑанал" +"ÐÑкои индекÑни Ñайлове не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñеглени. Те Ñа пÑенебÑегнаÑи или " +"Ñа използвани по-ÑÑаÑи." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1602 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1624 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "гÑеÑка пÑи запиÑ, вÑе оÑе име %llu за запиÑ, но не ÑÑпÑ" +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "ТÑÑбва да добавиÑе адÑеÑи-URI Ð¾Ñ Ñип âsourceâ в sources.list" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1894 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "ÐÑоблем пÑи заÑваÑÑне на Ñайла %s" +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" +"СÑойноÑÑÑа â%sâ на APT::Default-Release не е пÑавилна, понеже в изÑоÑниÑиÑе " +"нÑма Ñакова издание" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1906 +#: apt-pkg/policy.cc:422 #, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "ÐÑоблем пÑи пÑеименÑване на Ñайла %s на %s" +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "Ðевалиден Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñв Ñайла Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки %s, липÑва заглавна ÑаÑÑ Package" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1917 +#: apt-pkg/policy.cc:444 #, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "ÐÑоблем пÑи изÑÑиване на Ñайла %s" +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑен Ñип за оÑбиване %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑане на Ñайла" +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "ÐÑма Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или е нÑла) на оÑбиванеÑо" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2026 apt-pkg/acquire-item.cc:148 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "пÑеименÑванеÑо Ñе пÑовали, %s (%s -> %s)." +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи незабавнаÑа наÑÑÑойка на â%sâ. Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñе " +"инÑоÑмаÑиÑÑа за APT::Immediate-Configure в âman 5 apt.confâ. (%d)" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535 #, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Ð %s нÑма инÑÑалиÑан клÑÑодÑÑжаÑел." - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 -msgid "Empty package cache" -msgstr "ÐÑазен ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи" +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи конÑигÑÑиÑане на â%sâ. " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е повÑеден" +#: apt-pkg/packagemanager.cc:577 +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"Ð ÑледÑÑвие на ÑиклиÑни завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ñипа âРконÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñ/ÐÑедваÑиÑелно " +"завиÑи оÑâ, за да Ñе пÑодÑлжи инÑÑалаÑиÑÑа ÑÑÑбва да Ñе пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ " +"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. Това ÑеÑÑо е лоÑо, но ако наиÑÑина иÑкаÑе да го напÑавиÑе, " +"акÑивиÑайÑе опÑиÑÑа APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е неÑÑвмеÑÑима веÑÑиÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ред %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е ÑвÑÑде дÑлÑг." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "ФайлÑÑ Ð·Ð° ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи е повÑеден, ÑвÑÑде малÑк е" +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÐемонÑиÑане на CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 #, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "Тази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT не поддÑÑжа ÑиÑÑема за веÑÑии â%sâ" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "Ðзползване на ÑоÑка за монÑиÑане на CD-ROM %s\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "ÐеÑÑÑ Ð½Ð° пакеÑи е бил напÑавен за ÑазлиÑна аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа" +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Чакане за диÑк...\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Depends" -msgstr "ÐавиÑи оÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÐонÑиÑане на CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "PreDepends" -msgstr "ÐÑедваÑиÑелно завиÑи оÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "ÐденÑиÑиÑиÑане..." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 -msgid "Suggests" -msgstr "ÐÑедлага Ñе" +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "Ðапазен еÑикеÑ: %s \n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Recommends" -msgstr "ÐÑепоÑÑÑва Ñе" +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "СканиÑане на диÑка за индекÑни Ñайлове...\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Conflicts" -msgstr "РконÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 +#, c-format +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" +"ÐамеÑени Ñа %zu индекÑа на пакеÑи, %zu индекÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код, %zu " +"индекÑа Ñ Ð¿Ñеводи и %zu подпиÑа.\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 -msgid "Replaces" -msgstr "ÐаменÑ" +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Ðе Ñа намеÑени Ñайлове Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðое би диÑкÑÑ Ð½Ðµ е Ñ Ðебиан или е за " +"погÑеÑна компÑÑÑÑна аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Ðзважда Ð¾Ñ ÑпоÑÑеба" +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "ÐамеÑен е еÑÐ¸ÐºÐµÑ â%sâ\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Breaks" -msgstr "ЧÑпи" +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "Това не е валидно име, опиÑайÑе оÑново.\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 -msgid "Enhances" -msgstr "ÐодобÑÑва" +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Ðаименование на Ñози диÑк: \n" +"â%sâ\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "important" -msgstr "важен" +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "ÐопиÑане на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи..." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "required" -msgstr "изиÑкван" +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Ðапазване на Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑпиÑÑк Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 -msgid "standard" -msgstr "ÑÑандаÑÑен" +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "ÐапиÑиÑе в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи за Ñози диÑк Ñа:\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "optional" -msgstr "незадÑлжиÑелен" +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"ÐакеÑÑÑ %s ÑÑÑбва да бÑде пÑеинÑÑалиÑан, но не може да Ñе намеÑи аÑÑ Ð¸Ð² за " +"него." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "extra" -msgstr "допÑлниÑелен" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"ÐÑеÑка, pkgProblemResolver::Resolve генеÑиÑа повÑеди, Ñова може да е " +"пÑиÑинено Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´ÑÑжани пакеÑи." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на пÑоблемиÑе, имаÑе задÑÑжани ÑÑÑпени пакеÑи." #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 msgid "Building dependency tree" @@ -2798,6 +2526,91 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑанеÑо на пакеÑен Ñ msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑанеÑо на пакеÑен Ñайл %s (2)" +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ðе е намеÑено издание â%sâ на â%sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ðе е намеÑена веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑане на задаÑа â%sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "Ðе е вÑзможно избиÑане на веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ понеже е виÑÑÑален" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана или ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ " +"понеже Ñой нÑма ниÑо еднаÑа" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Ðе е вÑзможно избиÑане на на поÑледнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо е " +"виÑÑÑален" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"Ðе е вÑзможно избиÑане на кандидаÑ-веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо нÑма " +"Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñи" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо не е " +"инÑÑалиÑан" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑане на Ñайл Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑÐ²Ð°Ñ Ñаздели" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑва конÑÑолна ÑÑма" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "ÐепÑавилна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° âValid-Untilâ вÑв Ñайла Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÐепÑавилна ÑÑоиÌноÑÑ Ð·Ð° âDateâ вÑв ÑаиÌла Release %s" + #: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" @@ -2865,11 +2678,6 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "ÐÑваÑÑне на %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ред %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е ÑвÑÑде дÑлÑг." - #: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" @@ -2885,722 +2693,926 @@ msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑÐ½Ð¸Ñ msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е неизвеÑÑен." -#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 #, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи незабавнаÑа наÑÑÑойка на â%sâ. Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñе " -"инÑоÑмаÑиÑÑа за APT::Immediate-Configure в âman 5 apt.confâ. (%d)" +msgid "Installing %s" +msgstr "ÐнÑÑалиÑане на %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 #, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи конÑигÑÑиÑане на â%sâ. " +msgid "Configuring %s" +msgstr "ÐонÑигÑÑиÑане на %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:577 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"Ð ÑледÑÑвие на ÑиклиÑни завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ñипа âРконÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ñ/ÐÑедваÑиÑелно " -"завиÑи оÑâ, за да Ñе пÑодÑлжи инÑÑалаÑиÑÑа ÑÑÑбва да Ñе пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ " -"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. Това ÑеÑÑо е лоÑо, но ако наиÑÑина иÑкаÑе да го напÑавиÑе, " -"акÑивиÑайÑе опÑиÑÑа APT::Force-LoopBreak." +msgid "Removing %s" +msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ðе Ñе поддÑÑжа индекÑен Ñайл Ð¾Ñ Ñипа â%sâ" +msgid "Completely removing %s" +msgstr "ÐконÑаÑелно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" -#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"ÐакеÑÑÑ %s ÑÑÑбва да бÑде пÑеинÑÑалиÑан, но не може да Ñе намеÑи аÑÑ Ð¸Ð² за " -"него." +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "ÐÑбелÑзване на изÑезванеÑо на %s" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1083 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"ÐÑеÑка, pkgProblemResolver::Resolve генеÑиÑа повÑеди, Ñова може да е " -"пÑиÑинено Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´ÑÑжани пакеÑи." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1085 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на пÑоблемиÑе, имаÑе задÑÑжани ÑÑÑпени пакеÑи." - -#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑ ÑпиÑÑÑи %spartial липÑва." +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÐзпÑлнение на ÑÑÐ¸Ð³ÐµÑ Ñлед инÑÑалиÑане %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 #, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа за аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ %spartial липÑва." +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа â%sâ липÑва" -#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 #, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на диÑекÑоÑиÑÑа %s" +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑне на Ñайла â%sâ" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:899 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li (оÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ %s)" +msgid "Preparing %s" +msgstr "ÐодгоÑвÑне на %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:901 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li" +msgid "Unpacking %s" +msgstr "РазпакеÑиÑане на %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° меÑод %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÐÑовеÑеÑе дали имаÑе инÑÑалиÑан пакеÑа âdpkg-devâ.\n" +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "ÐодгоÑвÑне на %s за конÑигÑÑиÑане" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑодÑÑ %s не ÑÑаÑÑиÑа пÑавилно" +msgid "Installed %s" +msgstr "%s е инÑÑалиÑан" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "СложеÑе диÑка, озаглавен â%sâ в ÑÑÑÑойÑÑво â%sâ и наÑиÑнеÑе âEnterâ." +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "ÐодгоÑвÑне за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" -#: apt-pkg/init.cc:145 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "ÐакеÑнаÑа ÑиÑÑема â%sâ не е поддÑÑжана" - -#: apt-pkg/init.cc:161 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи опÑеделÑнеÑо на Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑа пакеÑна ÑиÑÑема" +msgid "Removed %s" +msgstr "%s е пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ" -#: apt-pkg/clean.cc:61 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на %s." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "ТÑÑбва да добавиÑе адÑеÑи-URI Ð¾Ñ Ñип âsourceâ в sources.list" +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "ÐодгоÑовка за пÑлно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:94 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" -"СпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи или ÑайлÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑоÑние не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñани " -"или оÑвоÑени." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "%s е напÑлно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ" -#: apt-pkg/cachefile.cc:98 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" -"Ðоже да иÑкаÑе да изпÑлниÑе âapt-get updateâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези пÑоблеми" -#: apt-pkg/cachefile.cc:116 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи не можа да бÑде пÑоÑеÑен." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи запиÑа на %s" -#: apt-pkg/policy.cc:83 -#, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -"СÑойноÑÑÑа â%sâ на APT::Default-Release не е пÑавилна, понеже в изÑоÑниÑиÑе " -"нÑма Ñакова издание" - -#: apt-pkg/policy.cc:422 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "Ðевалиден Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñв Ñайла Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки %s, липÑва заглавна ÑаÑÑ Package" - -#: apt-pkg/policy.cc:444 -#, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑен Ñип за оÑбиване %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:452 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "ÐÑма Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или е нÑла) на оÑбиванеÑо" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð° неÑÑвмеÑÑима ÑиÑÑема за веÑÑии" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на %s (%s%d)" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1568 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "ÐпеÑаÑиÑÑа е пÑекÑÑнаÑа" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° на пакеÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° " -"APT." +"ÐоÑади доÑÑигане на макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñой доклади (MaxReports) не е запиÑан нов " +"доклад за завиÑимоÑÑиÑе." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1635 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "оÑлагане на наÑÑÑойкаÑа поÑади неÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." +"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо ÑÑобÑениеÑо за гÑеÑка е поÑодено " +"Ð¾Ñ Ð´ÑÑга гÑеÑка." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1643 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "ÐакеÑÑÑ %s %s не беÑе оÑкÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи обÑабоÑкаÑа на Ñайла ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" +"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " +"недоÑÑаÑÑÑно диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1650 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на ÑпиÑÑка Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ЧеÑене на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "СÑбиÑане на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° âÐÑигÑÑÑваâ" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾/Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка пÑи запазванеÑо на кеÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на конÑÑолнаÑа ÑÑма" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на ÑазмеÑа" +"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " +"недоÑÑаÑÑÑна опеÑаÑивна памеÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1663 #, fuzzy -msgid "Invalid file format" -msgstr "Ðевалидна опеÑаÑÐ¸Ñ %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579 -#, c-format msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" msgstr "" -"Ðе може да Ñе оÑкÑие ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ â%sâ вÑв Ñайла Release (обÑÑкан Ñед в sources." -"list или повÑеден Ñайл)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðе е оÑкÑиÑа конÑÑолна ÑÑма за â%sâ вÑв Ñайла Release" +"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " +"недоÑÑаÑÑÑно диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ÐÑма налиÑни пÑблиÑни клÑÑове за ÑледниÑе иденÑиÑикаÑоÑи на клÑÑове:\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан поÑади Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾-Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка Ñ dpkg" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" msgstr "" -"ФайлÑÑ ÑÑÑ ÑлÑжебна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° â%sâ е оÑÑаÑÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе " -"пÑÐ¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ñова Ñ ÑанилиÑе." +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на админиÑÑÑаÑивнаÑа диÑекÑоÑÐ¸Ñ (%s). Ðоже би Ñе " +"използва Ð¾Ñ Ð´ÑÑг пÑоÑеÑ?" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð² диÑÑÑибÑÑиÑÑа: %s (оÑаквана: %s, намеÑена: %s)" +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на админиÑÑÑаÑивнаÑа диÑекÑоÑÐ¸Ñ (%s). Ðоже би липÑÐ²Ð°Ñ " +"админиÑÑÑаÑивни пÑава?" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ. Ð¥ÑанилиÑеÑо не е обновено и Ñе Ñе " -"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑиÑе индекÑни Ñайлове. ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s\n" +"ÐÑоÑеÑÑÑ dpkg е беÑе пÑекÑÑнаÑ. ÐÑоблемÑÑ ÑÑÑбва да Ñе коÑигиÑа ÑÑез ÑÑÑно " +"изпÑлнение на â%sâ." -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "Ðез заклÑÑване" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на Ñайл за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. Това може да ознаÑава, Ñе ÑÑÑбва " -"ÑÑÑно да опÑавиÑе Ñози Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (поÑади пÑопÑÑнаÑа аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа)." +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liÑ %liм %liÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 #, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо да Ñе изÑегли веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liÑ %liм %liÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"ÐндекÑниÑе Ñайлове на пакеÑа Ñа повÑедени. ÐÑма поле Filename: за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s." +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liм %liÑ" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑане на Ñайл Release %s" +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 #, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑÐ²Ð°Ñ Ñаздели" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ÐзбоÑÑÑ %s не е намеÑен" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑва конÑÑолна ÑÑма" +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "" +"Ðе Ñе използва заклÑÑване за Ñайл за заклÑÑване %s, койÑо е Ñамо за ÑеÑене" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "ÐепÑавилна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° âValid-Untilâ вÑв Ñайла Release %s" +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайл за заклÑÑване %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ÐепÑавилна ÑÑоиÌноÑÑ Ð·Ð° âDateâ вÑв ÑаиÌла Release %s" +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "" +"Ðе Ñе използва заклÑÑване за Ñайл за заклÑÑване %s, койÑо е монÑиÑан по NFS" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "ÐлокÑÑ Ð½Ð° пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ %s не ÑÑдÑÑжа оÑпеÑаÑÑк" +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи доÑÑÑпа до заклÑÑване %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:577 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "Ðзползване на ÑоÑка за монÑиÑане на CD-ROM %s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÐемонÑиÑане на CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:592 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Чакане за диÑк...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:602 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÐонÑиÑане на CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:610 -msgid "Identifying... " -msgstr "ÐденÑиÑиÑиÑане..." +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде ÑпиÑÑк Ð¾Ñ Ñайлове, заÑоÑо â%sâ не е диÑекÑоÑиÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:648 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 #, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "Ðапазен еÑикеÑ: %s \n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:672 -msgid "Scanning disc for index files...\n" -msgstr "СканиÑане на диÑка за индекÑни Ñайлове...\n" +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "ÐÑопÑÑкане на â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже не е обикновен Ñайл" -#: apt-pkg/cdrom.cc:722 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 #, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "" -"ÐамеÑени Ñа %zu индекÑа на пакеÑи, %zu индекÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код, %zu " -"индекÑа Ñ Ð¿Ñеводи и %zu подпиÑа.\n" +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "ÐÑопÑÑкане на Ñайла â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже нÑма ÑазÑиÑение" -#: apt-pkg/cdrom.cc:733 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 +#, c-format msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -"Ðе Ñа намеÑени Ñайлове Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðое би диÑкÑÑ Ð½Ðµ е Ñ Ðебиан или е за " -"погÑеÑна компÑÑÑÑна аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа." +"ÐÑопÑÑкане на Ñайла â%sâ в диÑекÑоÑиÑÑа â%sâ, понеже ÑазÑиÑениеÑо Ð¼Ñ Ðµ гÑеÑно" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "ÐамеÑен е еÑÐ¸ÐºÐµÑ â%sâ\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:789 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "Това не е валидно име, опиÑайÑе оÑново.\n" +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "ÐаÑÑÑение на заÑиÑаÑа на памеÑÑа (segmentation fault) в подпÑоÑеÑа %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:806 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 #, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Ðаименование на Ñози диÑк: \n" -"â%sâ\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:808 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "ÐопиÑане на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи..." +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Ðод-пÑоÑеÑÑÑ %s полÑÑи Ñигнал %u." -#: apt-pkg/cdrom.cc:843 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "Ðапазване на Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑпиÑÑк Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "ÐодпÑоÑеÑÑÑ %s вÑÑна код за гÑеÑка (%u)" -#: apt-pkg/cdrom.cc:851 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "ÐапиÑиÑе в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи за Ñози диÑк Ñа:\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "ÐодпÑоÑеÑÑÑ %s завÑÑÑи неоÑаквано" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа.\n" +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "ÐÑоблем пÑи заÑваÑÑне на компÑеÑиÑаниÑÑ Ñайл %s (gzip)" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑваÑи Ñайла.\n" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайла %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i неÑÑоÑвеÑÑÑваÑи Ñайла\n" +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1314 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на подпÑоÑÐµÑ IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изпÑлнениеÑо на компÑеÑиÑаÑаÑа пÑогÑама " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "ÐапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑваÑи и %i неÑÑоÑвеÑÑÑваÑи Ñайла\n" +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "" +"гÑеÑка пÑи ÑеÑене, вÑе оÑе има %llu за ÑеÑене, но нÑма ниÑо един оÑÑанал" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "Ðе е намеÑен oÑоÑизаÑионен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°: %s" +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "гÑеÑка пÑи запиÑ, вÑе оÑе име %llu за запиÑ, но не ÑÑпÑ" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1913 #, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на конÑÑолнаÑа ÑÑма за: %s" +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "ÐÑоблем пÑи заÑваÑÑне на Ñайла %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:487 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1925 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Ðе е намеÑено издание â%sâ на â%sâ" +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "ÐÑоблем пÑи пÑеименÑване на Ñайла %s на %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:490 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1936 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Ðе е намеÑена веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "ÐÑоблем пÑи изÑÑиване на Ñайла %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:601 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1949 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑане на Ñайла" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑане на задаÑа â%sâ" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... ÐÑеÑка!" -#: apt-pkg/cacheset.cc:607 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... ÐоÑово" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." +msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:613 +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" -msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... ÐоÑово" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "ÐевÑзможно е да Ñе пÑÐµÑ Ð²ÑÑли в памеÑÑа пÑазен Ñайл" -#: apt-pkg/cacheset.cc:624 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "Ðе е вÑзможно избиÑане на веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ понеже е виÑÑÑален" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи дÑблиÑане на Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ %i" -#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана или ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ " -"понеже Ñой нÑма ниÑо еднаÑа" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÑ Ð²ÑÑлÑнеÑо в памеÑÑа на %llu байÑа" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заÑваÑÑне на mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑанеÑо на mmap" -#: apt-pkg/cacheset.cc:645 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" -"Ðе е вÑзможно избиÑане на на поÑледнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо е " -"виÑÑÑален" +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÑ Ð²ÑÑлÑнеÑо в памеÑÑа на %lu байÑа" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑÑÑзване на кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñайла" -#: apt-pkg/cacheset.cc:653 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Ðе е вÑзможно избиÑане на кандидаÑ-веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо нÑма " -"Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñи" +"ÐедоÑÑаÑÑÑна Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° MMap. УвелиÑеÑе ÑÑойноÑÑÑа на пÑоменливаÑа APT::Cache-" +"Start. ТекÑÑа ÑÑойноÑÑ: %lu (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/cacheset.cc:661 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." msgstr "" -"Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо не е " -"инÑÑалиÑан" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвелиÑаване на памеÑÑа за MMap. ÐоÑÑигнаÑо е ÑекÑÑоÑо " +"огÑаниÑение Ð¾Ñ %lu байÑа." -#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÑенаÑий кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвелиÑаване на памеÑÑа за MMap. ÐвÑомаÑиÑноÑо ÑвелиÑаване е " +"забÑанено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑ." -#: apt-pkg/edsp.cc:216 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐзпÑаÑане на заÑвка кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на аÑÑибÑÑиÑе на ÑоÑка за монÑиÑане %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:286 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐодгоÑовка за пÑиемане на ÑеÑение" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на аÑÑибÑÑиÑе на cdrom" -#: apt-pkg/edsp.cc:293 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 +#, c-format +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "ÐеизвеÑÑен Ñип на абÑевиаÑÑÑа: â%câ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "ÐÑваÑÑне на конÑигÑÑаÑионен Ñайл %s" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: РнаÑалоÑо на блока нÑма име." + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñаг" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐзлиÑни Ñимволи Ñлед ÑÑойноÑÑÑа" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -"ÐÑнÑнаÑа пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи Ñе пÑовали без да изведе " -"ÑÑобÑение за гÑеÑка" +"СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐиÑекÑиви Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñамо в най-гоÑноÑо " +"ниво" -#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐзпÑлнÑване на вÑнÑна пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ТвÑÑде много вложени âincludeâ" -#: apt-pkg/install-progress.cc:57 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 #, c-format -msgid "Progress: [%3i%%]" +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: Ðзвикан âincludeâ оÑÑÑк" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐеподдÑÑжана диÑекÑива â%sâ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" +"СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: диÑекÑиваÑа clear изиÑква аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑво Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ñии" -#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 -msgid "Running dpkg" -msgstr "ÐзпÑлнÑване на dpkg" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "СинÑакÑиÑна гÑеÑка %s:%u: ÐзлиÑни Ñимволи в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñайла" -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Ð %s нÑма инÑÑалиÑан клÑÑодÑÑжаÑел." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "ÐеизвеÑÑна опÑÐ¸Ñ Ð·Ð° команден Ñед â%câ [Ð¾Ñ %s]." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "ÐпÑиÑÑа за команден Ñед %s не е ÑазпознаÑа" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "ÐпÑиÑÑа за команден Ñед %s не е бÑлева" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s изиÑква аÑгÑменÑ." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s: ÐнаÑениеÑо ÑÑÑбва да има =<val>." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ %s изиÑква аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑло ÑиÑло, не â%sâ" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ â%sâ е ÑвÑÑде дÑлга" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "СмиÑÑлÑÑ %s не е ÑÑен, опиÑайÑе true или false." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Ðевалидна опеÑаÑÐ¸Ñ %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ÐÑкои индекÑни Ñайлове не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñеглени. Те Ñа пÑенебÑегнаÑи или " -"Ñа използвани по-ÑÑаÑи." +"УпоÑÑеба: apt-extracttemplates Ñайл1 [Ñайл2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates е инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° извлиÑане на конÑигÑÑаÑионна " +"инÑоÑмаÑиÑ\n" +"и Ñаблони Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ±Ð¸Ð°Ð½Ñки пакеÑи\n" +"\n" +"ÐпÑии:\n" +" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" +" -t ÐаÑÑÑойване на вÑеменна диÑекÑоÑиÑ\n" +" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" +" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ, Ñ.е. -o dir::cache=/" +"tmp\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи за %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Ðе може да Ñе извлеÑе веÑÑиÑÑа на debconf. Debconf инÑÑалиÑан ли е?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пакеÑи и ÑвÑÑде дÑлÑг" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309 #, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "ÐнÑÑалиÑане на %s" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на диÑекÑоÑÐ¸Ñ %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° изÑоÑниÑи е ÑвÑÑде дÑлÑг" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи запазванеÑо на заглавнаÑа ÑаÑÑ Ð²Ñв Ñайла ÑÑÑ ÑÑдÑÑжание" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на ÑÑдÑÑжание %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"УпоÑÑеба: apt-ftparchive [опÑии] команда\n" +"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents пÑÑ\n" +" release пÑÑ\n" +" generate config [гÑÑпи]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑиÑа индекÑни Ñайлове за аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ на Ðебиан. ÐоддÑÑжа\n" +"много ÑÑилове на генеÑиÑане Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлно авÑомаÑиÑно до ÑÑнкÑионални\n" +"замени на dpkg-scanpackages и dpkg-scansources.\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑиÑа âPackageâ Ñайлове Ð¾Ñ Ð´ÑÑво Ñ .deb Ñайлове. ФайлÑÑ\n" +"âPackageâ пÑедÑÑавлÑва ÑÑдÑÑжаниеÑо на вÑиÑки конÑÑолни полеÑа на вÑеки\n" +"пакеÑ, какÑо и MD5 Ñ ÐµÑ Ð¸ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° Ñайла. СÑойноÑÑиÑе на полеÑаÑа \n" +"âPriorityâ и âSectionâ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ Ñ Ñайл âoverrideâ.\n" +"\n" +"Ðо подобен наÑин apt-ftparchive генеÑиÑа âSourcesâ Ñайлове Ð¾Ñ Ð´ÑÑво Ñ .dsc \n" +"Ñайлове. ÐпÑиÑÑа --source-override може да Ñе използва за Ñказване на Ñайл\n" +"âoverrideâ за пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" +"\n" +"ÐомандиÑе âpackagesâ и âsourcesâ ÑÑÑбва да Ñе изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð² коÑена на " +"дÑÑвоÑо.\n" +"BinaryPath ÑÑÑбва да ÑоÑи кÑм оÑноваÑа, кÑдеÑо запоÑва ÑекÑÑÑивноÑо ÑÑÑÑене " +"и\n" +"Ñайла âoverrideâ ÑÑÑбва да ÑÑдÑÑжа вÑиÑки Ñлагове за пÑеназнаÑаване. " +"Pathprefix\n" +"Ñе пÑÐ¸Ð±Ð°Ð²Ñ ÐºÑм полеÑаÑа на ÑайловиÑе имена, ако ÑÑÑеÑÑвÑва. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° " +"ÑпоÑÑеба\n" +"Ð¾Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð° на Ðебиан:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"ÐпÑии:\n" +" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" +" --md5 УпÑавление на генеÑиÑанеÑо на MD5.\n" +" -s=? Файл âoverrideâ за пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" +" -q Ðез показване на ÑÑобÑениÑ.\n" +" -d=? ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° допÑлниÑелна база Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ за кеÑиÑане.\n" +" --no-delink ÐклÑÑване на Ñежим за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на вÑÑзки.\n" +" --contents УпÑавление на генеÑиÑанеÑо на Ñайлове ÑÑÑ ÑÑдÑÑжание.\n" +" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" +" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 +msgid "No selections matched" +msgstr "ÐÑма ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° избоÑа" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ñкои Ñайлове Ð¾Ñ Ð³ÑÑпаÑа Ñ Ñайлови пакеÑи â%sâ" + +#: ftparchive/cachedb.cc:51 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "ÐРе повÑедена, ÑайлÑÑ Ðµ пÑеименÑван на %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:69 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "ÐРе ÑÑаÑа, Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° акÑÑализиÑане на %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:80 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"Ðевалиден ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° ÐÐ. Ðко ÑÑе обновили Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-ÑÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° apt, " +"пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑе базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ и Ñ ÑÑздайÑе наново." + +#: ftparchive/cachedb.cc:85 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайл %s Ð¾Ñ ÐÐ: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:253 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ð° нÑма поле âcontrolâ" + +#: ftparchive/cachedb.cc:494 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на кÑÑÑоÑ" + +#: ftparchive/writer.cc:91 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на диÑекÑоÑÐ¸Ñ %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:96 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "E: " + +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "W: " + +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: ÐÑеÑкиÑе Ñе оÑнаÑÑÑ Ð·Ð° Ñайла " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981 +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ÐонÑигÑÑиÑане на %s" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑевÑÑÑанеÑо на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð° на дÑÑвоÑо" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "ÐконÑаÑелно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "ÐÑбелÑзване на изÑезванеÑо на %s" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "ÐзпÑлнение на ÑÑÐ¸Ð³ÐµÑ Ñлед инÑÑалиÑане %s" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑоÑиÑанеÑо на вÑÑзка %s" -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа â%sâ липÑва" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на вÑÑзка %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849 +#: ftparchive/writer.cc:298 #, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑне на Ñайла â%sâ" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на вÑÑзка %s кÑм %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:974 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "ÐодгоÑвÑне на %s" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr "ÐÑевиÑен Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð° DeLink Ð¾Ñ %sB.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "РазпакеÑиÑане на %s" +#: ftparchive/writer.cc:413 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²ÑÑ Ð½Ñма поле âpackageâ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:980 +#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711 #, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "ÐодгоÑвÑне на %s за конÑигÑÑиÑане" +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âoverrideâ\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982 +#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855 #, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "%s е инÑÑалиÑан" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " поддÑÑжаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s е %s, а не %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:987 +#: ftparchive/writer.cc:721 #, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "ÐодгоÑвÑне за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âsource overrideâ\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 +#: ftparchive/writer.cc:725 #, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "%s е пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ" +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s нÑма ÑÑÑо и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âbinary overrideâ\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:994 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "ÐодгоÑовка за пÑлно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ на %s" +#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заделÑнеÑо на памеÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "%s е напÑлно пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 -msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" -msgstr "" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074 +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи запиÑа на %s" +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1053 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на override Ñайл %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074 -msgid "Is stdout a terminal?" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:166 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1562 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "ÐпеÑаÑиÑÑа е пÑекÑÑнаÑа" +#: ftparchive/override.cc:178 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #2" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" -"ÐоÑади доÑÑигане на макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñой доклади (MaxReports) не е запиÑан нов " -"доклад за завиÑимоÑÑиÑе." +#: ftparchive/override.cc:191 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #3" -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "оÑлагане на наÑÑÑойкаÑа поÑади неÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи" +#: ftparchive/multicompress.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑÑм за компÑеÑÐ¸Ñ â%sâ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо ÑÑобÑениеÑо за гÑеÑка е поÑодено " -"Ð¾Ñ Ð´ÑÑга гÑеÑка." +#: ftparchive/multicompress.cc:103 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "ÐомпÑеÑиÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ %s изиÑква наÑÑÑойка за компÑеÑиÑанеÑо" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " -"недоÑÑаÑÑÑно диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво" +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на FILE*" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " -"недоÑÑаÑÑÑна опеÑаÑивна памеÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÑканеÑо на подпÑоÑеÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 -#, fuzzy -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" -"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан заÑоÑо гÑеÑкаÑа е пÑиÑинена Ð¾Ñ " -"недоÑÑаÑÑÑно диÑково пÑоÑÑÑанÑÑво" +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" +msgstr "ÐÑоÑеÑ-поÑомÑк за компÑеÑиÑане" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1678 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" -"Ðоклад за завиÑимоÑÑиÑе не е запиÑан поÑади Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾-Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка Ñ dpkg" +#: ftparchive/multicompress.cc:232 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на %s" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Ð/РкÑм подпÑоÑеÑа/Ñайла пÑопадна" + +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑене докаÑо Ñе изÑиÑлÑва MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на вÑÑзка на %s" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на админиÑÑÑаÑивнаÑа диÑекÑоÑÐ¸Ñ (%s). Ðоже би Ñе " -"използва Ð¾Ñ Ð´ÑÑг пÑоÑеÑ?" +"УпоÑÑеба: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver е инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÑм вгÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² APT Ð¼ÐµÑ Ð°Ð½Ð¸Ð·Ñм за " +"ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи\n" +"\n" +"ÐпÑии:\n" +" -h Този помоÑен ÑекÑÑ\n" +" -q ÐÐ·Ñ Ð¾Ð´, Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑ Ð·Ð° жÑÑнал â без индикаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° напÑедÑка\n" +" -c=? Указване на Ñайл Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки\n" +" -o=? Указване на пÑоизволна наÑÑÑойка, напÑ. -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "" -"ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на админиÑÑÑаÑивнаÑа диÑекÑоÑÐ¸Ñ (%s). Ðоже би липÑÐ²Ð°Ñ " -"админиÑÑÑаÑивни пÑава?" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° пакеÑ!" -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 -#, c-format +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ÐÑоÑеÑÑÑ dpkg е беÑе пÑекÑÑнаÑ. ÐÑоблемÑÑ ÑÑÑбва да Ñе коÑигиÑа ÑÑез ÑÑÑно " -"изпÑлнение на â%sâ." - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 -msgid "Not locked" -msgstr "Ðез заклÑÑване" +"УпоÑÑеба: apt-sortpkgs [опÑии] Ñайл1 [Ñайл2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs е опÑоÑÑен инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑоÑÑиÑане на пакеÑни Ñайлове. ÐпÑиÑÑа\n" +"â-sâ Ñе използва, за да покаже Ñипа на Ñайла.\n" +"\n" +"ÐпÑии:\n" +" -h Този помоÑен ÑекÑÑ.\n" +" -s Ðзползване на ÑоÑÑиÑане по Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" +" -c=? ЧеÑене на Ñози конÑигÑÑаÑионен Ñайл.\n" +" -o=? ÐаÑÑÑойване на пÑоизволна конÑигÑÑаÑионна опÑиÑ, Ñ.е. -o dir::cache=/" +"tmp\n" #~ msgid "%s not a valid DEB package." #~ msgstr "%s не е валиден DEB пакеÑ."