X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/32fa71a57dcf625c94207dce612175af49c93ce4..4f51a496d56807c73586220dd736173d7783c8b3:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9b66cc268..f24e513e6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -24,152 +24,154 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:158 +#: cmdline/apt-cache.cc:149 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s веÑÑии %s Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑÑннÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc:277 msgid "Total package names: " msgstr "ÐÑего имÑн пакеÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:279 msgid "Total package structures: " msgstr "ÐÑего ÑÑÑÑкÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:319 msgid " Normal packages: " msgstr " ÐбÑÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:329 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ÐолноÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:321 msgid " Single virtual packages: " msgstr " ÐдиноÑнÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:331 +#: cmdline/apt-cache.cc:322 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " СмеÑаннÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов: " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid " Missing: " msgstr " ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ÐÑего ÑникалÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑий: " -#: cmdline/apt-cache.cc:336 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ÐÑего ÑникалÑнÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñаний: " -#: cmdline/apt-cache.cc:338 +#: cmdline/apt-cache.cc:329 msgid "Total dependencies: " msgstr "ÐÑего завиÑимоÑÑей: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ÐÑего оÑноÑений ÐеÑÑиÑ/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:343 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ÐÑего оÑноÑений ÐпиÑание/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:345 +#: cmdline/apt-cache.cc:336 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ÐÑего оÑноÑений Provides: " -#: cmdline/apt-cache.cc:357 +#: cmdline/apt-cache.cc:348 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ÐÑего ÑазвÑÑнÑÑÑÑ ÑÑÑок: " -#: cmdline/apt-cache.cc:371 +#: cmdline/apt-cache.cc:362 msgid "Total dependency version space: " msgstr "ÐÑего инÑоÑмаÑии о завиÑимоÑÑÑÑ : " -#: cmdline/apt-cache.cc:376 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 msgid "Total slack space: " msgstr "ÐÑÑÑого меÑÑа в кÑÑе: " -#: cmdline/apt-cache.cc:384 +#: cmdline/apt-cache.cc:375 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Ðолное ÑÑÑÑнное пÑоÑÑÑанÑÑво: " -#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147 +#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 +#: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "СпиÑок пакеÑов %s ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑован." -#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382 -#: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46 -#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 +#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 +#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Ðе найдено ни одного пакеÑа" -#: cmdline/apt-cache.cc:1226 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ðµ менее одно Ñаблона поиÑка" -#: cmdline/apt-cache.cc:1361 +#: cmdline/apt-cache.cc:1421 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "ÐÑа команда ÑÑÑаÑела. ÐÑполÑзÑйÑе вмеÑÑо Ð½ÐµÑ Â«apt-mark showauto»." -#: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510 +#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1486 +#: cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Package files:" msgstr "СпиÑки пакеÑов:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "ÐÑÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑован, невозможно обнаÑÑжиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑпиÑок пакеÑов" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1507 +#: cmdline/apt-cache.cc:1567 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÐаÑикÑиÑованнÑе пакеÑÑ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564 +#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "(not found)" msgstr "(не найдено)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1527 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Installed: " msgstr " УÑÑановлен: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1528 +#: cmdline/apt-cache.cc:1588 msgid " Candidate: " msgstr " ÐандидаÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554 +#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614 msgid "(none)" msgstr "(оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1561 +#: cmdline/apt-cache.cc:1621 msgid " Package pin: " msgstr " ФикÑаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1570 +#: cmdline/apt-cache.cc:1630 msgid " Version table:" msgstr " ТаблиÑа веÑÑий:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81 -#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 +#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s ÑкомпилиÑован %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1690 +#: cmdline/apt-cache.cc:1750 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -239,28 +241,36 @@ msgstr "" " -o=? ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑной наÑÑÑойки, напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" "ÐодÑобноÑÑи в ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÐ°Ñ apt-cache(8) и apt.conf(5).\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:79 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:76 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "ÐадайÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Â«Debian 5.0.3 Disk 1»" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:94 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:91 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ÐÑÑавÑÑе диÑк в ÑÑÑÑойÑÑво и нажмиÑе ввод" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:129 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑимонÑиÑоваÑÑ Â«%s» к «%s»" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:163 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:178 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ÐовÑоÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑ CD." -#: cmdline/apt-config.cc:46 +#: cmdline/apt-config.cc:48 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "ÐепаÑнÑе аÑгÑменÑÑ" -#: cmdline/apt-config.cc:87 +#: cmdline/apt-config.cc:89 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -289,1367 +299,1493 @@ msgstr "" " -o=? ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑной наÑÑÑойке, напÑимеÑ, -o dir::cache=/" "tmp\n" -#: cmdline/apt-get.cc:135 -msgid "Y" -msgstr "д" +#: cmdline/apt-get.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "н" +#: cmdline/apt-get.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" + +#: cmdline/apt-get.cc:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: cmdline/apt-get.cc:367 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÐÑибка компилÑÑии ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â %s" +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Â«%s» в каÑеÑÑве иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа вмеÑÑо «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:260 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ÐакеÑÑ, имеÑÑие неÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи:" +#: cmdline/apt-get.cc:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Â«%s» пакеÑа «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:350 +#: cmdline/apt-get.cc:454 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но %s Ñже ÑÑÑановлен" +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:352 +#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 +#: apt-private/private-install.cc:865 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но %s бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" - -#: cmdline/apt-get.cc:359 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но он не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлен" - -#: cmdline/apt-get.cc:361 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но ÑÑо виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ" - -#: cmdline/apt-get.cc:364 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но он не ÑÑÑановлен" - -#: cmdline/apt-get.cc:364 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но он не бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" - -#: cmdline/apt-get.cc:369 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: cmdline/apt-get.cc:398 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐÐÐЫРпакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:" +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s ÑÑÑановлен вÑÑÑнÑÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ:" +#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s вÑбÑан Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой ÑÑÑановки.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:446 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² неизменном виде:" +#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"ÐÑа команда ÑÑÑаÑела. ÐÑполÑзÑйÑе вмеÑÑо Ð½ÐµÑ Â«apt-mark auto» и «apt-mark " +"manual»." -#: cmdline/apt-get.cc:467 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ:" +#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñоблем вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" -#: cmdline/apt-get.cc:488 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ÐакеÑÑ, бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° более СТÐРЫРвеÑÑии:" +#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог, кÑда ÑкладÑваÑÑÑÑ ÑкаÑиваемÑе ÑайлÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:508 -msgid "The following held packages will be changed:" +#: cmdline/apt-get.cc:726 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -"ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ:" +"УкажиÑе как минимÑм один пакеÑ, иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код коÑоÑого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:563 +#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067 #, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (вÑледÑÑвие %s) " +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Ðевозможно найÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:571 +#: cmdline/apt-get.cc:786 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" msgstr "" -"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑи ÑÑÑеÑÑвенно важнÑе пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑдаленÑ.\n" -"ÐÐ ÐÐÐÐÐТРÑÑого, еÑли Ð²Ñ ÐРпÑедÑÑавлÑеÑе Ñебе вÑе возможнÑе поÑледÑÑвиÑ!" - -#: cmdline/apt-get.cc:602 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "обновлено %lu, ÑÑÑановлено %lu новÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, " +"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: Ñпаковка «%s» поддеÑживаеÑÑÑ Ð² ÑиÑÑеме конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий «%s»:\n" +"%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:606 +#: cmdline/apt-get.cc:791 #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "пеÑеÑÑÑановлено %lu пеÑеÑÑÑановлено, " +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"ÐÑполÑзÑйÑе:\n" +"bzr branch %s\n" +"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ (возможно не вÑпÑÑеннÑÑ ) обновлений пакеÑа.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:608 +#: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu пакеÑов Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑÑе веÑÑии, " +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "ÐÑопÑÑкаем Ñже ÑкаÑаннÑй Ñайл «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:610 +#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 +#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 #, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑмеÑено %lu пакеÑов, и %lu пакеÑов не обновлено.\n" +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво Ñвободного меÑÑа в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:614 +#: cmdline/apt-get.cc:882 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не ÑÑÑановлено до конÑа или Ñдалено %lu пакеÑов.\n" +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно меÑÑа в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:635 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "ÐамеÑÑÑе, вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи «%s»\n" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб/%sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:640 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "ÐамеÑÑÑе, вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»\n" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:657 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s â виÑÑÑалÑнÑй, его ÑÑнкÑии пÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:668 -msgid " [Installed]" -msgstr " [УÑÑановлен]" +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "ÐолÑÑение иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:677 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑии-кандидаÑа]" +#: cmdline/apt-get.cc:920 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "ÐекоÑоÑÑе аÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:679 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñвно ÑказаÑÑ, какой именно Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑÑÑановиÑÑ." +#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Указан Ñежим «ÑолÑко ÑкаÑивание», и ÑкаÑивание завеÑÑено" -#: cmdline/apt-get.cc:682 +#: cmdline/apt-get.cc:950 #, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s недоÑÑÑпен, но ÑпомÑнÑÑ Ð² ÑпиÑке завиÑимоÑÑей дÑÑгого пакеÑа.\n" -"ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ, ÑÑÑаÑел, или доÑÑÑпен из " -"иÑÑоÑников, не ÑпомÑнÑÑÑÑ Ð² sources.list\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:700 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Ðднако ÑледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ замениÑÑ:" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ ÑаÑпаковка Ñже ÑаÑпакованного иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:712 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа «%s» не найден ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановкÑ" +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Ðоманда ÑаÑпаковки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:725 +#: cmdline/apt-get.cc:964 #, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑе пакеÑÑ, подобнÑе «%s», не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑдаленÑ\n" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«dpkg-dev».\n" -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940 +#: cmdline/apt-get.cc:992 #, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Ðоманда ÑбоÑки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1011 +msgid "Child process failed" +msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" + +#: cmdline/apt-get.cc:1030 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -"ÐÐ°ÐºÐµÑ Â«%s» не ÑÑÑановлен, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн. Ðозможно имелÑÑ Ð² " -"Ð²Ð¸Ð´Ñ Â«%s»?\n" +"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑказаÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм один " +"пакеÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946 +#: cmdline/apt-get.cc:1055 #, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Â«%s» не ÑÑÑановлен, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн\n" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" +"У %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑе. ÐÐ»Ñ ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑмоÑÑиÑе apt." +"conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:788 +#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "ÐамеÑÑÑе, вмеÑÑо «%2$s» вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%1$s»\n" +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s" -#: cmdline/apt-get.cc:818 +#: cmdline/apt-get.cc:1102 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ %s â Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñже ÑÑÑановлен и Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ upgrade.\n" +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:822 +#: cmdline/apt-get.cc:1272 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" msgstr "" -"ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ %s â Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен, а запÑоÑено ÑолÑко обновление.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:834 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "ÐеÑеÑÑÑановка %s невозможна, он не ÑкаÑиваеÑÑÑ.\n" +"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как %s не " +"ÑазÑеÑÑн Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:1290 #, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "Уже ÑÑÑановлена ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s.\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " +"найден" -#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:1313 #, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s ÑÑÑановлен вÑÑÑнÑÑ.\n" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: УÑÑановленнÑй " +"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s новее, Ñем надо" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:1352 #, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как веÑÑиÑ-" +"ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑебованиÑм по веÑÑии" -#: cmdline/apt-get.cc:889 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s» из-за «%s»\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐÑпÑавление завиÑимоÑÑейâ¦" - -#: cmdline/apt-get.cc:1028 -msgid " failed." -msgstr " не ÑдалоÑÑ." - -#: cmdline/apt-get.cc:1031 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðевозможно ÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðевозможно минимизиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" - -#: cmdline/apt-get.cc:1036 -msgid " Done" -msgstr " ÐоÑово" - -#: cmdline/apt-get.cc:1040 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" msgstr "" -"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" -"f install»." - -#: cmdline/apt-get.cc:1043 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:1068 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ!" +"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " +"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÐµÑÑии-кандидаÑа" -#: cmdline/apt-get.cc:1072 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "ÐÑедÑпÑеждение об аÑÑенÑиÑикаÑии не пÑинÑÑо в внимание.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1381 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Ðевозможно ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1079 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑи пакеÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑовеÑки [y/N]? " +#: cmdline/apt-get.cc:1396 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "ÐавиÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑенÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1081 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "ÐекоÑоÑÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ" +#: cmdline/apt-get.cc:1401 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "ÐбÑабоÑка завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" -#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, а паÑамеÑÑ -y Ñказан без --force-yes" +#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506 +#, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Changelog Ð´Ð»Ñ %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1131 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" -"ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, InstallPackages бÑла вÑзвана Ñ Ð½ÐµÑабоÑоÑпоÑобнÑми " -"пакеÑами!" +#: cmdline/apt-get.cc:1592 +msgid "Supported modules:" +msgstr "ÐоддеÑживаемÑе модÑли:" -#: cmdline/apt-get.cc:1140 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "ÐакеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑдалиÑÑ, но Ñдаление запÑеÑено." +#: cmdline/apt-get.cc:1633 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" +"ÐÑполÑзование: apt-get [паÑамеÑÑÑ] команда\n" +" apt-get [паÑамеÑÑÑ] install|remove пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" +" apt-get [паÑамеÑÑÑ] source пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" +"\n" +"apt-get â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑом командной ÑÑÑоки\n" +"Ð´Ð»Ñ ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑÑановки пакеÑов. Ðаиболее ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑе\n" +"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â update и install.\n" +"\n" +"ÐомандÑ:\n" +" update - полÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑпиÑки пакеÑов\n" +" upgrade - вÑполниÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ\n" +" install - ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пакеÑÑ (на меÑÑе пакеÑа ÑказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ " +"пакеÑа\n" +" (libc6, а не Ð¸Ð¼Ñ Ñайла libc6.deb)\n" +" remove - ÑдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ\n" +" autoremove - авÑомаÑиÑеÑки ÑдалиÑÑ Ð²Ñе неиÑполÑзÑемÑе пакеÑÑ\n" +" purge - ÑдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¸Ñ Ñайлами наÑÑÑойки\n" +" source - ÑкаÑаÑÑ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом\n" +" build-dep - наÑÑÑоиÑÑ Ð²ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки\n" +" пакеÑа из иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода\n" +" dist-upgrade - обновиÑÑ Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ, подÑобнее в apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - ÑÑководÑÑвоваÑÑÑÑ Ð²ÑбоÑом, ÑделаннÑм в dselect\n" +" clean - ÑдалиÑÑ ÑкаÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð²\n" +" autoclean - ÑдалиÑÑ ÑÑаÑÑе ÑкаÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð²\n" +" check - пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие наÑÑÑеннÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей\n" +" changelog - ÑкаÑаÑÑ Ð¸ показаÑÑ Ñайл изменений заданного пакеÑа\n" +" download - ÑкаÑаÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð² ÑекÑÑий каÑалог\n" +"\n" +"ÐаÑамеÑÑÑ:\n" +" -h ÑÑа ÑпÑавка\n" +" -q показÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑабоÑе, не вÑводиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð° ÑабоÑÑ\n" +" -qq показÑваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ \n" +" -d ÑолÑко ÑкаÑаÑÑ Ð¸ ÐÐ ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸ не ÑаÑпаковÑваÑÑ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ñ\n" +" -s не вÑполнÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ\n" +" -y оÑвеÑаÑÑ Â«Ðа» на вÑе вопÑоÑÑ, Ñами вопÑоÑÑ Ð¿Ñи ÑÑом не вÑводиÑÑ\n" +" -f попÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑиÑÑемÑ, имеÑÑÑÑ ÑломаннÑе завиÑимоÑÑи\n" +" -m попÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ, даже еÑли аÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ð½Ðµ найденÑ\n" +" -u показÑваÑÑ Ñакже ÑпиÑок обновлÑемÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов\n" +" -b ÑобÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð· иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода поÑле его полÑÑениÑ\n" +" -V показÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñе номеÑа веÑÑий\n" +" -c=? ÑиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" +" -o=? задаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки,\n" +" напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" +"Ð ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÐ°Ñ apt-get(8), sources.list(5) и apt.conf(5)\n" +"ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ опиÑание паÑамеÑÑов.\n" +" Ð APT еÑÑÑ ÐºÐ¾ÑовÑÑ Ð¡Ð£ÐÐРСÐÐÐ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1151 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, Ordering не завеÑÑилаÑÑ" +#: cmdline/apt-helper.cc:36 +msgid "Need one URL as argument" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1189 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "СÑÑанно. ÐеÑовпадение ÑазмеÑов, напиÑиÑе на apt@packages.debian.org" +#: cmdline/apt-helper.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "" +"УкажиÑе как минимÑм один пакеÑ, иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код коÑоÑого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1196 +#: cmdline/apt-helper.cc:67 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:80 +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper is a internal helper for apt\n" +"\n" +"Commands:\n" +" download-file - download the given uri to the target-path\n" +" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:68 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑкаÑаÑÑ %sB/%sB аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð².\n" +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "%s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑен, Ñак он не ÑÑÑановлен.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1201 +#: cmdline/apt-mark.cc:74 #, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑкаÑаÑÑ %sРаÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð².\n" +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s Ñже помеÑен как ÑÑÑановленнÑй вÑÑÑнÑÑ.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1208 +#: cmdline/apt-mark.cc:76 #, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" -"ÐоÑле данной опеÑаÑии, обÑÑм занÑÑого диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва возÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° " -"%sB.\n" +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s Ñже помеÑен как ÑÑÑановленнÑй авÑомаÑиÑеÑки.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1213 +#: cmdline/apt-mark.cc:241 #, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "" -"ÐоÑле данной опеÑаÑии, обÑÑм занÑÑого диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва ÑменÑÑиÑÑÑ Ð½Ð° " -"%sB.\n" +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s Ñже помеÑен как заÑикÑиÑованнÑй.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589 -#: cmdline/apt-get.cc:2592 +#: cmdline/apt-mark.cc:243 #, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво Ñвободного меÑÑа в %s" +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s Ñже помеÑен как не заÑикÑиÑованнÑй.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1241 +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1272 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа в %s." +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "ÐжидалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение пÑоÑеÑÑа %s, но он не бÑл запÑÑен" -#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1277 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s помеÑен как заÑикÑиÑованнÑй.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "ÐÑмена ÑикÑаÑии Ð´Ð»Ñ %s.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:345 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" -"ÐапÑоÑено вÑполнение ÑолÑко ÑÑивиалÑнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑий, но ÑÑо не ÑÑивиалÑÐ½Ð°Ñ " -"опеÑаÑиÑ." +"ÐÑполнение dpkg завеÑÑилоÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ?" -#: cmdline/apt-get.cc:1259 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Ðа, делаÑÑ, как Ñ ÑкажÑ!" +#: cmdline/apt-mark.cc:392 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" +"ÐÑполÑзование: apt-mark [паÑамеÑÑÑ] {auto|manual} пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" +"\n" +"apt-mark â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑом командной ÑÑÑоки\n" +"Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑмеÑки пакеÑов, ÑÑо они ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ авÑомаÑиÑеÑки.\n" +"Также Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÑпиÑки помеÑеннÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов.\n" +"\n" +"ÐомандÑ:\n" +" auto - помеÑиÑÑ ÑказаннÑе пакеÑÑ, как ÑÑÑановленнÑе авÑомаÑиÑеÑки\n" +" manual - помеÑиÑÑ ÑказаннÑе пакеÑÑ, как ÑÑÑановленнÑе вÑÑÑнÑÑ\n" +"\n" +"ÐаÑамеÑÑÑ:\n" +" -h ÑÑа ÑпÑавка\n" +" -q показÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑабоÑе, не вÑводиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð° ÑабоÑÑ\n" +" -qq показÑваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ \n" +" -s не вÑполнÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ\n" +" -f ÑиÑаÑÑ/пиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе о помеÑÐºÐ°Ñ Ð² заданнÑй Ñайл\n" +" -c=? ÑиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" +" -o=? задаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки,\n" +" напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" +"Ð ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÐ°Ñ apt-mark(8) и apt.conf(5)\n" +"ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ опиÑание паÑамеÑÑов." + +#: cmdline/apt.cc:47 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Basic commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +"\n" +" install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1261 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ %s Ñ CD" + +#: methods/cdrom.cc:212 msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" -"То, ÑÑо Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑделаÑÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑе поÑледÑÑвиÑ.\n" -"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ, введиÑе ÑÑазÑ: «%s»\n" -" ?] " +"ÐожалÑйÑÑа, иÑполÑзÑйÑе apt-cdrom, ÑÑÐ¾Ð±Ñ APT Ñмог ÑаÑпознаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй CD. apt-" +"get update не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ CD" -#: cmdline/apt-get.cc:1267 cmdline/apt-get.cc:1286 -msgid "Abort." -msgstr "ÐваÑийное завеÑÑение." +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "ÐÑибоÑнÑй CD" + +#: methods/cdrom.cc:249 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "Ðевозможно ÑазмонÑиÑоваÑÑ CD-ROM в %s, возможно он еÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1282 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "ХоÑиÑе пÑодолжиÑÑ [Ð/н]? " +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "ÐиÑк не найден." + +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не найден" -#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1548 +#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/rred.cc:608 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ" + +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑии" + +#: methods/file.cc:48 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "ÐепÑавилÑнÑй URI, локалÑнÑй URI не должен наÑинаÑÑÑÑ Ñ //" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:177 +msgid "Logging in" +msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´ в ÑиÑÑемÑ" + +#: methods/ftp.cc:183 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑдалÑнного ÑеÑвеÑа" + +#: methods/ftp.cc:188 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñное имÑ" + +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ %s %s\n" +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑазоÑвал Ñоединение и ÑообÑил: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1372 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "ÐекоÑоÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑкаÑаÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ" +#: methods/ftp.cc:225 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "Ðоманда USER не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Указан Ñежим «ÑолÑко ÑкаÑивание», и ÑкаÑивание завеÑÑено" +#: methods/ftp.cc:232 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "Ðоманда PASS не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1379 +#: methods/ftp.cc:252 msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." msgstr "" -"Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе аÑÑ Ð¸Ð²Ñ, веÑоÑÑно надо запÑÑÑиÑÑ apt-get update " -"или попÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк Ñ ÐºÐ»ÑÑом --fix-missing" +"Proxy-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñказан, однако Ð½ÐµÑ ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑемÑ, Acquire::ftp::" +"ProxyLogin пÑÑÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1383 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing и Ñмена ноÑиÑÐµÐ»Ñ Ð² даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑÑÑ" +#: methods/ftp.cc:280 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" +"Ðоманда «%s» ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: " +"%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1388 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Ðевозможно иÑпÑавиÑÑ ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑопÑÑеннÑми пакеÑами." +#: methods/ftp.cc:306 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "Ðоманда TYPE не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" + +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 +msgid "Connection timeout" +msgstr "ÐопÑÑÑимое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑекло" + +#: methods/ftp.cc:350 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑеÑвал Ñоединение" + +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 +msgid "Read error" +msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ" + +#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÐµÑеполнил бÑÑеÑ." + +#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "ÐÑкажение пÑоÑокола" + +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 +msgid "Write error" +msgstr "ÐÑибка запиÑи" + +#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑокеÑ" + +#: methods/ftp.cc:712 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑокеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ , вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановление ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"иÑÑекло" + +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 +msgid "Failed" +msgstr "ÐеÑдаÑно" + +#: methods/ftp.cc:718 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "Ðевозможно пÑиÑоединиÑÑ Ð¿Ð°ÑÑивнÑй ÑокеÑ" + +#: methods/ftp.cc:735 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "ÐÑзов getaddrinfo не Ñмог полÑÑиÑÑ ÑокеÑ" + +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "Ðевозможно пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑокеÑÑ" + +#: methods/ftp.cc:753 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑинимаÑÑ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑокеÑе" + +#: methods/ftp.cc:760 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑокеÑа" + +#: methods/ftp.cc:792 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "Ðевозможно поÑлаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ PORT" + +#: methods/ftp.cc:802 +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑемейÑÑво адÑеÑов %u (AF_*)" + +#: methods/ftp.cc:811 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "Ðоманда EPRT не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" + +#: methods/ftp.cc:831 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑокеÑа даннÑÑ Ð¸ÑÑекло" + +#: methods/ftp.cc:838 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "Ðевозможно пÑинÑÑÑ Ñоединение" + +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:316 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "ÐÑоблема пÑи Ñ ÐµÑиÑовании Ñайла" + +#: methods/ftp.cc:890 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ñайл, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: «%s»" + +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑокеÑа даннÑÑ Ð¸ÑÑекло" -#: cmdline/apt-get.cc:1389 -msgid "Aborting install." -msgstr "ÐваÑийное завеÑÑение ÑÑÑановки." +#: methods/ftp.cc:935 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "ÐеÑедаÑа даннÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1417 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" -"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" -msgstr[1] "" -"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" -"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" -msgstr[2] "" -"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" -"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1014 +msgid "Query" +msgstr "ÐапÑоÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1421 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -msgstr "ÐамеÑание: ÑÑо Ñделано авÑомаÑиÑеÑки и ÑпеÑиалÑно пÑогÑаммой dpkg." +#: methods/ftp.cc:1128 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "Ðевозможно вÑзваÑÑ " -#: cmdline/apt-get.cc:1559 +#: methods/connect.cc:76 #, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑй вÑпÑÑк «%s» пакеÑа «%s»" +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Соединение Ñ %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: methods/connect.cc:87 #, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Â«%s» в каÑеÑÑве иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа вмеÑÑо «%s»\n" +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1629 +#: methods/connect.cc:94 #, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Â«%s» пакеÑа «%s»" - -#: cmdline/apt-get.cc:1645 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ðоманде update не нÑÐ¶Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑÑ" +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: cmdline/apt-get.cc:1711 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "Ðе пÑедполагалоÑÑ ÑдалÑÑÑ stuff, невозможно запÑÑÑиÑÑ AutoRemover" +#: methods/connect.cc:100 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Ðевозможно иниÑиализиÑоваÑÑ Ñоединение Ñ %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:1815 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Хм, кажеÑÑÑ, ÑÑо AutoRemover бÑл как-Ñо ÑдалÑн, Ñего не должно\n" -"бÑло ÑлÑÑиÑÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе ÑообÑение об оÑибке в пакеÑе apt." +#: methods/connect.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s), connection timed out" -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1987 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, возможно, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼:" +#: methods/connect.cc:126 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:1822 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, AutoRemover вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Соединение Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1829 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑÑÑанавливалÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ:" -msgstr[1] "" -"СледÑÑÑие пакеÑÑ ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ:" -msgstr[2] "" -"СледÑÑÑие пакеÑÑ ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ:" +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1833 +#: methods/connect.cc:205 #, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "%lu Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ñл ÑÑÑановлен авÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ.\n" -msgstr[1] "%lu пакеÑа бÑло ÑÑÑановлено авÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ.\n" -msgstr[2] "%lu пакеÑов бÑло ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ.\n" +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "ÐÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи попÑÑке полÑÑиÑÑ IP-адÑÐµÑ Â«%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1835 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." -msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr[0] "ÐÐ»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." -msgstr[1] "ÐÐ»Ñ Ð¸Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." -msgstr[2] "ÐÐ»Ñ Ð¸Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." +#: methods/connect.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "ЧÑо-Ñо ÑÑÑанное пÑоизоÑло пÑи опÑеделении «%s:%s» (%i - %s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1854 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, AllUpgrade вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" +#: methods/connect.cc:211 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "ЧÑо-Ñо ÑÑÑанное пÑоизоÑло пÑи опÑеделении «%s:%s» (%i - %s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1953 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "" -"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" -"f install»:" +#: methods/connect.cc:258 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s: %s:" -#: cmdline/apt-get.cc:1957 +#: methods/gpgv.cc:168 msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" -"ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Â«apt-get -f install», " -"не ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пакеÑа, (или найдиÑе дÑÑгое ÑеÑение)." +"ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка: ÐÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ, но не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¾ÑпеÑаÑок " +"клÑÑа?!" + +#: methods/gpgv.cc:172 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "Ðайдена как минимÑм одна непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ." + +#: methods/gpgv.cc:174 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Â«gpgv» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подпиÑи (gpgv ÑÑÑановлена?)" -#: cmdline/apt-get.cc:1972 +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:180 +#, c-format msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" msgstr "" -"ÐекоÑоÑÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ. Ðозможно, Ð²Ñ Ð¿ÑоÑиÑе невозможного,\n" -"или же иÑполÑзÑеÑе неÑÑабилÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива, где запÑоÑеннÑе вами\n" -"пакеÑÑ ÐµÑÑ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ бÑли ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1993 -msgid "Broken packages" -msgstr "СломаннÑе пакеÑÑ" +#: methods/gpgv.cc:184 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи вÑполнении gpgv" -#: cmdline/apt-get.cc:2019 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие дополниÑелÑнÑе пакеÑÑ:" +#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "СледÑÑÑие подпиÑи невеÑнÑе:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2109 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "ÐÑедлагаемÑе пакеÑÑ:" +#: methods/gpgv.cc:231 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"СледÑÑÑие подпиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑовеÑенÑ, Ñак как недоÑÑÑпен оÑкÑÑÑÑй " +"клÑÑ:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2110 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "РекомендÑемÑе пакеÑÑ:" +#: methods/gzip.cc:69 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "ÐÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑми аÑÑ Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸" -#: cmdline/apt-get.cc:2152 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" +#: methods/http.cc:511 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "ÐÑибка запиÑи в Ñайл" -#: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s вÑбÑан Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой ÑÑÑановки.\n" +#: methods/http.cc:525 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ, ÑдалÑннÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑеÑвал Ñоединение" -#: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"ÐÑа команда ÑÑÑаÑела. ÐÑполÑзÑйÑе вмеÑÑо Ð½ÐµÑ Â«apt-mark auto» и «apt-mark " -"manual»." +#: methods/http.cc:527 +msgid "Error reading from server" +msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑа" -#: cmdline/apt-get.cc:2183 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "РаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹â¦" +#: methods/http.cc:563 +msgid "Error writing to file" +msgstr "ÐÑибка запиÑи в Ñайл" -#: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 -msgid "Failed" -msgstr "ÐеÑдаÑно" +#: methods/http.cc:623 +msgid "Select failed" +msgstr "ÐÑибка в select" -#: cmdline/apt-get.cc:2191 -msgid "Done" -msgstr "ÐоÑово" +#: methods/http.cc:628 +msgid "Connection timed out" +msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑекло" -#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2266 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñоблем вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" +#: methods/http.cc:651 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "ÐÑибка запиÑи в вÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñайл" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 cmdline/apt-get.cc:2330 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог, кÑда ÑкладÑваÑÑÑÑ ÑкаÑиваемÑе ÑайлÑ" +#: methods/server.cc:52 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Ðжидание заголовков" -#: cmdline/apt-get.cc:2386 -#, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" -msgstr "Ðевозможно найÑи иÑÑоÑник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки «%2$s» веÑÑии «%1$s»" +#: methods/server.cc:110 +msgid "Bad header line" +msgstr "ÐевеÑнÑй заголовок" -#: cmdline/apt-get.cc:2391 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка %s %s" +#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "Http-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок" -#: cmdline/apt-get.cc:2451 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "" -"УкажиÑе как минимÑм один пакеÑ, иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код коÑоÑого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ" +#: methods/server.cc:172 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "Http ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок Content-Length" -#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Ðевозможно найÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом Ð´Ð»Ñ %s" +#: methods/server.cc:195 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "Http-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок Content-Range" -#: cmdline/apt-get.cc:2508 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: Ñпаковка «%s» поддеÑживаеÑÑÑ Ð² ÑиÑÑеме конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий «%s»:\n" -"%s\n" +#: methods/server.cc:197 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "ÐÑÐ¾Ñ HTTP-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑкаÑивание ÑÑагменÑов Ñайлов" -#: cmdline/apt-get.cc:2513 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"ÐÑполÑзÑйÑе:\n" -"bzr branch %s\n" -"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ (возможно не вÑпÑÑеннÑÑ ) обновлений пакеÑа.\n" +#: methods/server.cc:221 +msgid "Unknown date format" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ " -#: cmdline/apt-get.cc:2566 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "ÐÑопÑÑкаем Ñже ÑкаÑаннÑй Ñайл «%s»\n" +#: methods/server.cc:490 +msgid "Bad header data" +msgstr "ÐевеÑнÑй заголовок даннÑÑ " -#: cmdline/apt-get.cc:2603 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно меÑÑа в %s" +#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563 +msgid "Connection failed" +msgstr "Соединение ÑазоÑвано" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2612 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб/%sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" +#: methods/server.cc:655 +msgid "Internal error" +msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2617 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "РкÑÑе " -#: cmdline/apt-get.cc:2623 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "ÐолÑÑение иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода %s\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "ÐолÑÑено:" -#: cmdline/apt-get.cc:2661 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "ÐекоÑоÑÑе аÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ." +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "Ðгн " -#: cmdline/apt-get.cc:2692 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ ÑаÑпаковка Ñже ÑаÑпакованного иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода в %s\n" +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "ÐÑ " -#: cmdline/apt-get.cc:2704 +#: apt-private/acqprogress.cc:146 #, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Ðоманда ÑаÑпаковки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "ÐолÑÑено %sРза %s (%sÐ/c)\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2705 +#: apt-private/acqprogress.cc:236 #, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«dpkg-dev».\n" +msgid " [Working]" +msgstr " [ÐбÑабоÑка]" -#: cmdline/apt-get.cc:2727 +#: apt-private/acqprogress.cc:297 #, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Ðоманда ÑбоÑки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Смена ноÑиÑелÑ: вÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой\n" +" «%s»\n" +"в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2747 -msgid "Child process failed" -msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐÑпÑавление завиÑимоÑÑейâ¦" -#: cmdline/apt-get.cc:2766 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑказаÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм один " -"пакеÑ" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " не ÑдалоÑÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:2791 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" -"У %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑе. ÐÐ»Ñ ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑмоÑÑиÑе apt." -"conf(5) APT::Architectures" +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðевозможно ÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" -#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s" +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðевозможно минимизиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" -#: cmdline/apt-get.cc:2838 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки.\n" +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " ÐоÑово" -#: cmdline/apt-get.cc:3008 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" -"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как %s не " -"ÑазÑеÑÑн Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов «%s»" +"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" +"f install»." -#: cmdline/apt-get.cc:3026 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " -"найден" +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ -f." -#: cmdline/apt-get.cc:3049 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 +msgid "Sorting" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: УÑÑановленнÑй " -"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s новее, Ñем надо" -#: cmdline/apt-get.cc:3088 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как веÑÑиÑ-" -"ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑебованиÑм по веÑÑии" +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ!" -#: cmdline/apt-get.cc:3094 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " -"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÐµÑÑии-кандидаÑа" +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "ÐÑедÑпÑеждение об аÑÑенÑиÑикаÑии не пÑинÑÑо в внимание.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3117 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Ðевозможно ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: %s" +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "ÐекоÑоÑÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:3133 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "ÐавиÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑенÑ." +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑи пакеÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑовеÑки?" -#: cmdline/apt-get.cc:3138 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "ÐбÑабоÑка завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" +#: apt-private/private-download.cc:59 apt-private/private-install.cc:210 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, а паÑамеÑÑ -y Ñказан без --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243 +#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 #, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Changelog Ð´Ð»Ñ %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:3366 -msgid "Supported modules:" -msgstr "ÐоддеÑживаемÑе модÑли:" +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3407 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" +#: apt-private/private-install.cc:82 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -"ÐÑполÑзование: apt-get [паÑамеÑÑÑ] команда\n" -" apt-get [паÑамеÑÑÑ] install|remove пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" -" apt-get [паÑамеÑÑÑ] source пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" -"\n" -"apt-get â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑом командной ÑÑÑоки\n" -"Ð´Ð»Ñ ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑÑановки пакеÑов. Ðаиболее ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑе\n" -"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ â update и install.\n" -"\n" -"ÐомандÑ:\n" -" update - полÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑпиÑки пакеÑов\n" -" upgrade - вÑполниÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ\n" -" install - ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пакеÑÑ (на меÑÑе пакеÑа ÑказÑваеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ " -"пакеÑа\n" -" (libc6, а не Ð¸Ð¼Ñ Ñайла libc6.deb)\n" -" remove - ÑдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ\n" -" autoremove - авÑомаÑиÑеÑки ÑдалиÑÑ Ð²Ñе неиÑполÑзÑемÑе пакеÑÑ\n" -" purge - ÑдалиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¸Ñ Ñайлами наÑÑÑойки\n" -" source - ÑкаÑаÑÑ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом\n" -" build-dep - наÑÑÑоиÑÑ Ð²ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки\n" -" пакеÑа из иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода\n" -" dist-upgrade - обновиÑÑ Ð²ÑÑ ÑиÑÑемÑ, подÑобнее в apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - ÑÑководÑÑвоваÑÑÑÑ Ð²ÑбоÑом, ÑделаннÑм в dselect\n" -" clean - ÑдалиÑÑ ÑкаÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð²\n" -" autoclean - ÑдалиÑÑ ÑÑаÑÑе ÑкаÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð²\n" -" check - пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие наÑÑÑеннÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей\n" -" changelog - ÑкаÑаÑÑ Ð¸ показаÑÑ Ñайл изменений заданного пакеÑа\n" -" download - ÑкаÑаÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¸ÑнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð² ÑекÑÑий каÑалог\n" -"\n" -"ÐаÑамеÑÑÑ:\n" -" -h ÑÑа ÑпÑавка\n" -" -q показÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑабоÑе, не вÑводиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð° ÑабоÑÑ\n" -" -qq показÑваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ \n" -" -d ÑолÑко ÑкаÑаÑÑ Ð¸ ÐÐ ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸ не ÑаÑпаковÑваÑÑ Ð°ÑÑ Ð¸Ð²Ñ\n" -" -s не вÑполнÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ\n" -" -y оÑвеÑаÑÑ Â«Ðа» на вÑе вопÑоÑÑ, Ñами вопÑоÑÑ Ð¿Ñи ÑÑом не вÑводиÑÑ\n" -" -f попÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑиÑÑемÑ, имеÑÑÑÑ ÑломаннÑе завиÑимоÑÑи\n" -" -m попÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ, даже еÑли аÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ð½Ðµ найденÑ\n" -" -u показÑваÑÑ Ñакже ÑпиÑок обновлÑемÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов\n" -" -b ÑобÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð· иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода поÑле его полÑÑениÑ\n" -" -V показÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñе номеÑа веÑÑий\n" -" -c=? ÑиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" -" -o=? задаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки,\n" -" напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" -"Ð ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÐ°Ñ apt-get(8), sources.list(5) и apt.conf(5)\n" -"ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ опиÑание паÑамеÑÑов.\n" -" Ð APT еÑÑÑ ÐºÐ¾ÑовÑÑ Ð¡Ð£ÐÐРСÐÐÐ.\n" +"ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, InstallPackages бÑла вÑзвана Ñ Ð½ÐµÑабоÑоÑпоÑобнÑми " +"пакеÑами!" -#: cmdline/apt-get.cc:3572 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"ÐÐÐÐЧÐÐÐÐ: ÐÑоизводиÑÑ ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ!\n" -" ÐÐ»Ñ ÑеалÑной ÑабоÑÑ apt-get ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ.\n" -" УÑÑиÑе, ÑÑо блокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ,\n" -" поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑей ÑеалÑной ÑиÑÑаÑией!" +#: apt-private/private-install.cc:91 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "ÐакеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑдалиÑÑ, но Ñдаление запÑеÑено." -#: cmdline/acqprogress.cc:60 -msgid "Hit " -msgstr "РкÑÑе " +#: apt-private/private-install.cc:110 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, Ordering не завеÑÑилаÑÑ" -#: cmdline/acqprogress.cc:84 -msgid "Get:" -msgstr "ÐолÑÑено:" +#: apt-private/private-install.cc:148 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "СÑÑанно. ÐеÑовпадение ÑазмеÑов, напиÑиÑе на apt@packages.debian.org" -#: cmdline/acqprogress.cc:115 -msgid "Ign " -msgstr "Ðгн " +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:155 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑкаÑаÑÑ %sB/%sB аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð².\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:119 -msgid "Err " -msgstr "ÐÑ " +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:160 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑкаÑаÑÑ %sРаÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð².\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:167 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"ÐоÑле данной опеÑаÑии, обÑÑм занÑÑого диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва возÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° " +"%sB.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:172 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "" +"ÐоÑле данной опеÑаÑии, обÑÑм занÑÑого диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва ÑменÑÑиÑÑÑ Ð½Ð° " +"%sB.\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:140 +#: apt-private/private-install.cc:200 #, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "ÐолÑÑено %sРза %s (%sÐ/c)\n" +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа в %s." -#: cmdline/acqprogress.cc:230 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [ÐбÑабоÑка]" +#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "" +"ÐапÑоÑено вÑполнение ÑолÑко ÑÑивиалÑнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑий, но ÑÑо не ÑÑивиалÑÐ½Ð°Ñ " +"опеÑаÑиÑ." -#: cmdline/acqprogress.cc:286 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:220 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Ðа, делаÑÑ, как Ñ ÑкажÑ!" + +#: apt-private/private-install.cc:222 #, c-format msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " msgstr "" -"Смена ноÑиÑелÑ: вÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой\n" -" «%s»\n" -"в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод\n" +"То, ÑÑо Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑделаÑÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑе поÑледÑÑвиÑ.\n" +"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ, введиÑе ÑÑазÑ: «%s»\n" +" ?] " -#: cmdline/apt-mark.cc:55 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑен, Ñак он не ÑÑÑановлен.\n" +#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 +msgid "Abort." +msgstr "ÐваÑийное завеÑÑение." -#: cmdline/apt-mark.cc:61 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s Ñже помеÑен как ÑÑÑановленнÑй вÑÑÑнÑÑ.\n" +#: apt-private/private-install.cc:243 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "ХоÑиÑе пÑодолжиÑÑ?" -#: cmdline/apt-mark.cc:63 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s Ñже помеÑен как ÑÑÑановленнÑй авÑомаÑиÑеÑки.\n" +#: apt-private/private-install.cc:313 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "ÐекоÑоÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑкаÑаÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ" -#: cmdline/apt-mark.cc:228 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s Ñже помеÑен как заÑикÑиÑованнÑй.\n" +#: apt-private/private-install.cc:320 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе аÑÑ Ð¸Ð²Ñ, веÑоÑÑно надо запÑÑÑиÑÑ apt-get update " +"или попÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк Ñ ÐºÐ»ÑÑом --fix-missing" -#: cmdline/apt-mark.cc:230 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s Ñже помеÑен как не заÑикÑиÑованнÑй.\n" +#: apt-private/private-install.cc:324 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing и Ñмена ноÑиÑÐµÐ»Ñ Ð² даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑÑÑ" -#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "ÐжидалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение пÑоÑеÑÑа %s, но он не бÑл запÑÑен" +#: apt-private/private-install.cc:329 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Ðевозможно иÑпÑавиÑÑ ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿ÑопÑÑеннÑми пакеÑами." -#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s помеÑен как заÑикÑиÑованнÑй.\n" +#: apt-private/private-install.cc:330 +msgid "Aborting install." +msgstr "ÐваÑийное завеÑÑение ÑÑÑановки." -#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "ÐÑмена ÑикÑаÑии Ð´Ð»Ñ %s.\n" +#: apt-private/private-install.cc:366 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" +"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" +msgstr[1] "" +"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" +"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" +msgstr[2] "" +"СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¸ÑÑез из ÑиÑÑемÑ, Ñак как вÑе Ð¸Ñ ÑайлÑ\n" +"ÑепеÑÑ Ð±ÐµÑÑÑÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов:" -#: cmdline/apt-mark.cc:332 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" -"ÐÑполнение dpkg завеÑÑилоÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ?" +#: apt-private/private-install.cc:370 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "ÐамеÑание: ÑÑо Ñделано авÑомаÑиÑеÑки и ÑпеÑиалÑно пÑогÑаммой dpkg." + +#: apt-private/private-install.cc:391 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "Ðе пÑедполагалоÑÑ ÑдалÑÑÑ stuff, невозможно запÑÑÑиÑÑ AutoRemover" -#: cmdline/apt-mark.cc:379 +#: apt-private/private-install.cc:499 msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -"ÐÑполÑзование: apt-mark [паÑамеÑÑÑ] {auto|manual} пакеÑ1 [пакеÑ2â¦]\n" -"\n" -"apt-mark â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑом командной ÑÑÑоки\n" -"Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑмеÑки пакеÑов, ÑÑо они ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ авÑомаÑиÑеÑки.\n" -"Также Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÑпиÑки помеÑеннÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов.\n" -"\n" -"ÐомандÑ:\n" -" auto - помеÑиÑÑ ÑказаннÑе пакеÑÑ, как ÑÑÑановленнÑе авÑомаÑиÑеÑки\n" -" manual - помеÑиÑÑ ÑказаннÑе пакеÑÑ, как ÑÑÑановленнÑе вÑÑÑнÑÑ\n" -"\n" -"ÐаÑамеÑÑÑ:\n" -" -h ÑÑа ÑпÑавка\n" -" -q показÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑабоÑе, не вÑводиÑÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð° ÑабоÑÑ\n" -" -qq показÑваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ \n" -" -s не вÑполнÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом деле, ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ\n" -" -f ÑиÑаÑÑ/пиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе о помеÑÐºÐ°Ñ Ð² заданнÑй Ñайл\n" -" -c=? ÑиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" -" -o=? задаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки,\n" -" напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" -"Ð ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÐ°Ñ apt-mark(8) и apt.conf(5)\n" -"ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ опиÑание паÑамеÑÑов." +"Хм, кажеÑÑÑ, ÑÑо AutoRemover бÑл как-Ñо ÑдалÑн, Ñего не должно\n" +"бÑло ÑлÑÑиÑÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе ÑообÑение об оÑибке в пакеÑе apt." -#: methods/cdrom.cc:203 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ %s Ñ CD" +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, возможно, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼:" -#: methods/cdrom.cc:212 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"ÐожалÑйÑÑа, иÑполÑзÑйÑе apt-cdrom, ÑÑÐ¾Ð±Ñ APT Ñмог ÑаÑпознаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй CD. apt-" -"get update не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ CD" +#: apt-private/private-install.cc:506 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, AutoRemover вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" -#: methods/cdrom.cc:222 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "ÐÑибоÑнÑй CD" +#: apt-private/private-install.cc:513 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "СледÑÑÑий Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑÑÑанавливалÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ:" +msgstr[1] "" +"СледÑÑÑие пакеÑÑ ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ:" +msgstr[2] "" +"СледÑÑÑие пакеÑÑ ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ:" -#: methods/cdrom.cc:249 +#: apt-private/private-install.cc:517 #, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Ðевозможно ÑазмонÑиÑоваÑÑ CD-ROM в %s, возможно он еÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ." +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "%lu Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ñл ÑÑÑановлен авÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ.\n" +msgstr[1] "%lu пакеÑа бÑло ÑÑÑановлено авÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ.\n" +msgstr[2] "%lu пакеÑов бÑло ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки и болÑÑе не ÑÑебÑÑÑÑÑ.\n" -#: methods/cdrom.cc:254 -msgid "Disk not found." -msgstr "ÐиÑк не найден." +#: apt-private/private-install.cc:519 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "ÐÐ»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." +msgstr[1] "ÐÐ»Ñ Ð¸Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." +msgstr[2] "ÐÐ»Ñ Ð¸Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑйÑе «apt-get autoremove»." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" +#: apt-private/private-install.cc:612 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "" +"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" +"f install»:" -#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ" +#: apt-private/private-install.cc:614 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Â«apt-get -f install», " +"не ÑказÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пакеÑа, (или найдиÑе дÑÑгое ÑеÑение)." -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑии" +#: apt-private/private-install.cc:638 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"ÐекоÑоÑÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ. Ðозможно, Ð²Ñ Ð¿ÑоÑиÑе невозможного,\n" +"или же иÑполÑзÑеÑе неÑÑабилÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива, где запÑоÑеннÑе вами\n" +"пакеÑÑ ÐµÑÑ Ð½Ðµ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ бÑли ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· Incoming." -#: methods/file.cc:47 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "ÐепÑавилÑнÑй URI, локалÑнÑй URI не должен наÑинаÑÑÑÑ Ñ //" +#: apt-private/private-install.cc:659 +msgid "Broken packages" +msgstr "СломаннÑе пакеÑÑ" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:173 -msgid "Logging in" -msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´ в ÑиÑÑемÑ" +#: apt-private/private-install.cc:712 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "ÐÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие дополниÑелÑнÑе пакеÑÑ:" -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑдалÑнного ÑеÑвеÑа" +#: apt-private/private-install.cc:802 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "ÐÑедлагаемÑе пакеÑÑ:" -#: methods/ftp.cc:184 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñное имÑ" +#: apt-private/private-install.cc:803 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "РекомендÑемÑе пакеÑÑ:" -#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 +#: apt-private/private-install.cc:825 #, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑазоÑвал Ñоединение и ÑообÑил: %s" +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ %s â Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñже ÑÑÑановлен и Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ upgrade.\n" -#: methods/ftp.cc:221 +#: apt-private/private-install.cc:829 #, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "Ðоманда USER не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "" +"ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ %s â Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен, а запÑоÑено ÑолÑко обновление.\n" -#: methods/ftp.cc:228 +#: apt-private/private-install.cc:841 #, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "Ðоманда PASS не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "ÐеÑеÑÑÑановка %s невозможна, он не ÑкаÑиваеÑÑÑ.\n" -#: methods/ftp.cc:248 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"Proxy-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñказан, однако Ð½ÐµÑ ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑемÑ, Acquire::ftp::" -"ProxyLogin пÑÑÑ." +#: apt-private/private-install.cc:846 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "Уже ÑÑÑановлена ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s.\n" + +#: apt-private/private-install.cc:894 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" + +#: apt-private/private-install.cc:899 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s» из-за «%s»\n" -#: methods/ftp.cc:276 +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-install.cc:941 #, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" -"Ðоманда «%s» ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: " -"%s" +"ÐÐ°ÐºÐµÑ Â«%s» не ÑÑÑановлен, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн. Ðозможно имелÑÑ Ð² " +"Ð²Ð¸Ð´Ñ Â«%s»?\n" -#: methods/ftp.cc:302 +#: apt-private/private-install.cc:947 #, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "Ðоманда TYPE не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" - -#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235 -msgid "Connection timeout" -msgstr "ÐопÑÑÑимое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑекло" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Â«%s» не ÑÑÑановлен, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн\n" -#: methods/ftp.cc:346 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑеÑвал Ñоединение" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266 -msgid "Read error" -msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ" +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÐµÑеполнил бÑÑеÑ." +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"ÐÐÐÐЧÐÐÐÐ: ÐÑоизводиÑÑ ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ!\n" +" ÐÐ»Ñ ÑеалÑной ÑабоÑÑ apt-get ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ.\n" +" УÑÑиÑе, ÑÑо блокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ,\n" +" поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑей ÑеалÑной ÑиÑÑаÑией!" -#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "ÐÑкажение пÑоÑокола" +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390 -msgid "Write error" -msgstr "ÐÑибка запиÑи" +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [УÑÑановлен]" -#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑокеÑ" +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [УÑÑановлен]" -#: methods/ftp.cc:707 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑокеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ , вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановление ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " -"иÑÑекло" - -#: methods/ftp.cc:713 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Ðевозможно пÑиÑоединиÑÑ Ð¿Ð°ÑÑивнÑй ÑокеÑ" - -#: methods/ftp.cc:730 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "ÐÑзов getaddrinfo не Ñмог полÑÑиÑÑ ÑокеÑ" -#: methods/ftp.cc:744 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Ðевозможно пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑокеÑÑ" +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [УÑÑановлен]" -#: methods/ftp.cc:748 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑинимаÑÑ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑокеÑе" +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [УÑÑановлен]" -#: methods/ftp.cc:755 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑокеÑа" +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:787 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Ðевозможно поÑлаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ PORT" +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" -#: methods/ftp.cc:797 +#: apt-private/private-output.cc:455 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑемейÑÑво адÑеÑов %u (AF_*)" +msgid "but %s is installed" +msgstr "но %s Ñже ÑÑÑановлен" -#: methods/ftp.cc:806 +#: apt-private/private-output.cc:457 #, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "Ðоманда EPRT не вÑполнена, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: %s" +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но %s бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" -#: methods/ftp.cc:826 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑокеÑа даннÑÑ Ð¸ÑÑекло" +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но он не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлен" -#: methods/ftp.cc:833 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Ðевозможно пÑинÑÑÑ Ñоединение" +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но ÑÑо виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ" -#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1035 methods/rsh.cc:311 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "ÐÑоблема пÑи Ñ ÐµÑиÑовании Ñайла" +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но он не ÑÑÑановлен" -#: methods/ftp.cc:885 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ñайл, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: «%s»" +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но он не бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" -#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑокеÑа даннÑÑ Ð¸ÑÑекло" +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr " или" -#: methods/ftp.cc:930 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "ÐеÑедаÑа даннÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑообÑил: «%s»" +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ÐакеÑÑ, имеÑÑие неÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи:" -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1007 -msgid "Query" -msgstr "ÐапÑоÑ" +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐÐÐЫРпакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:" -#: methods/ftp.cc:1119 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Ðевозможно вÑзваÑÑ " +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ:" -#: methods/connect.cc:75 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Соединение Ñ %s (%s)" +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² неизменном виде:" -#: methods/connect.cc:86 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ:" -#: methods/connect.cc:93 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ÐакеÑÑ, бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° более СТÐРЫРвеÑÑии:" -#: methods/connect.cc:99 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "Ðевозможно иниÑиализиÑоваÑÑ Ñоединение Ñ %s:%s (%s)." +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" +"ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ:" -#: methods/connect.cc:107 +#: apt-private/private-output.cc:688 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s), connection timed out" +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (вÑледÑÑвие %s) " -#: methods/connect.cc:125 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s)." +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑи ÑÑÑеÑÑвенно важнÑе пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑдаленÑ.\n" +"ÐÐ ÐÐÐÐÐТРÑÑого, еÑли Ð²Ñ ÐРпÑедÑÑавлÑеÑе Ñебе вÑе возможнÑе поÑледÑÑвиÑ!" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433 +#: apt-private/private-output.cc:727 #, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Соединение Ñ %s" +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "обновлено %lu, ÑÑÑановлено %lu новÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, " -#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191 +#: apt-private/private-output.cc:731 #, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Â«%s»" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "пеÑеÑÑÑановлено %lu пеÑеÑÑÑановлено, " -#: methods/connect.cc:197 +#: apt-private/private-output.cc:733 #, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "ÐÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи попÑÑке полÑÑиÑÑ IP-адÑÐµÑ Â«%s»" +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu пакеÑов Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑÑе веÑÑии, " -#: methods/connect.cc:200 +#: apt-private/private-output.cc:735 #, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "ЧÑо-Ñо ÑÑÑанное пÑоизоÑло пÑи опÑеделении «%s:%s» (%i - %s)" +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑмеÑено %lu пакеÑов, и %lu пакеÑов не обновлено.\n" -#: methods/connect.cc:247 +#: apt-private/private-output.cc:739 #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s: %s:" - -#: methods/gpgv.cc:180 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка: ÐÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ, но не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¾ÑпеÑаÑок " -"клÑÑа?!" - -#: methods/gpgv.cc:185 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "Ðайдена как минимÑм одна непÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ." - -#: methods/gpgv.cc:189 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Â«gpgv» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подпиÑи (gpgv ÑÑÑановлена?)" - -#: methods/gpgv.cc:194 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи вÑполнении gpgv" +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не ÑÑÑановлено до конÑа или Ñдалено %lu пакеÑов.\n" -#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "СледÑÑÑие подпиÑи невеÑнÑе:\n" +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Ð/н]" -#: methods/gpgv.cc:242 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" msgstr "" -"СледÑÑÑие подпиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑовеÑенÑ, Ñак как недоÑÑÑпен оÑкÑÑÑÑй " -"клÑÑ:\n" - -#: methods/gzip.cc:65 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "ÐÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑми аÑÑ Ð¸Ð²Ð°Ð¼Ð¸" - -#: methods/http.cc:394 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Ðжидание заголовков" - -#: methods/http.cc:544 -msgid "Bad header line" -msgstr "ÐевеÑнÑй заголовок" - -#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "Http-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок" - -#: methods/http.cc:606 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "Http ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок Content-Length" -#: methods/http.cc:621 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "Http-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñлал невеÑнÑй заголовок Content-Range" +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "д" -#: methods/http.cc:623 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "ÐÑÐ¾Ñ HTTP-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑкаÑивание ÑÑагменÑов Ñайлов" +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "н" -#: methods/http.cc:647 -msgid "Unknown date format" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ " +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÐÑибка компилÑÑии ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â %s" -#: methods/http.cc:818 -msgid "Select failed" -msgstr "ÐÑибка в select" +#: apt-private/private-search.cc:69 +msgid "Full Text Search" +msgstr "" -#: methods/http.cc:823 -msgid "Connection timed out" -msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑекло" +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: methods/http.cc:846 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "ÐÑибка запиÑи в вÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñайл" +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" -#: methods/http.cc:877 -msgid "Error writing to file" -msgstr "ÐÑибка запиÑи в Ñайл" +#: apt-private/private-sources.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ %s в %s" -#: methods/http.cc:905 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "ÐÑибка запиÑи в Ñайл" +#: apt-private/private-sources.cc:70 +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." +msgstr "" -#: methods/http.cc:919 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ, ÑдалÑннÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑеÑвал Ñоединение" +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ðоманде update не нÑÐ¶Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑÑ" -#: methods/http.cc:921 -msgid "Error reading from server" -msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑа" +#: apt-private/private-update.cc:90 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: methods/http.cc:1194 -msgid "Bad header data" -msgstr "ÐевеÑнÑй заголовок даннÑÑ " +#: apt-private/private-update.cc:94 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" -#: methods/http.cc:1211 methods/http.cc:1266 -msgid "Connection failed" -msgstr "Соединение ÑазоÑвано" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "РаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" -#: methods/http.cc:1358 -msgid "Internal error" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка" +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "ÐоÑово" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108 -#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/acquire.cc:494 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 +#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491 -#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 -#: apt-pkg/clean.cc:123 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ðевозможно ÑмениÑÑ ÑекÑÑий каÑалог на %s" @@ -1668,65 +1804,52 @@ msgstr "Файл «%s» не найден на зеÑкале" msgid "Can not read mirror file '%s'" msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл на зеÑкале «%s»" -#: methods/mirror.cc:442 +#: methods/mirror.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл на зеÑкале «%s»" + +#: methods/mirror.cc:445 #, c-format msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[ÐеÑкало: %s]" -#: methods/rred.cc:491 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑÑ %s Ñ Ð¸ÑполÑзованием mmap и Ñайловой опеÑаÑии â " -"веÑоÑÑно, повÑеждена заплаÑа." - -#: methods/rred.cc:496 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑÑ %s Ñ Ð¸ÑполÑзованием mmap (но не из-за mmap) â " -"веÑоÑÑно, повÑеждена заплаÑа." - -#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ IPC-канал Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑождÑнного пÑоÑеÑÑа" -#: methods/rsh.cc:338 +#: methods/rsh.cc:343 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Соединение закÑÑÑо пÑеждевÑеменно" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "ÐепÑавилÑное знаÑение по ÑмолÑаниÑ!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе ввод." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе Ñанее ÑкаÑаннÑе .deb ÑайлÑ?" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑаÑпаковки возникли оÑибки. ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑли ÑÑÑановленÑ," -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "бÑдÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоенÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к повÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "или Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¸Ð·-за неÑдовлеÑвоÑÑннÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей. ÐÑо ноÑмалÑно, " "важнÑ" -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" @@ -1737,12 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "СлиÑние доÑÑÑпной инÑоÑмаÑии" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑавилÑнÑм DEB-пакеÑом." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -1765,41 +1883,46 @@ msgstr "" " -c=? ЧиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" " -o=? ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑной наÑÑÑойке, напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1335 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð² %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ debconf. Ðн ÑÑÑановлен?" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 msgid "Package extension list is too long" msgstr "СпиÑок ÑаÑÑиÑений, допÑÑÑимÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, ÑлиÑком длинен" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "ÐÑибка обÑабоÑки каÑалога %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 msgid "Source extension list is too long" msgstr "СпиÑок ÑаÑÑиÑений иÑÑоÑников ÑлиÑком длинен" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "" "ÐÑибка запиÑи заголовка в полнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ ÑодеÑжимого пакеÑов (Contents)" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "оÑибка обÑабоÑки полного пеÑеÑÐ½Ñ ÑодеÑжимого пакеÑов (Contents) %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -1885,26 +2008,26 @@ msgstr "" " -c=? ÐÑполÑзоваÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" " -o=? ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822 msgid "No selections matched" msgstr "Совпадений не обнаÑÑжено" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "РгÑÑппе пакеÑов «%s» оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑайлÑ" -#: ftparchive/cachedb.cc:47 +#: ftparchive/cachedb.cc:65 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "ÐРбÑла повÑеждена, Ñайл пеÑеименован в %s.old" -#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#: ftparchive/cachedb.cc:83 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "DB ÑÑÑаÑела, попÑÑка обновиÑÑ %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:76 +#: ftparchive/cachedb.cc:94 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." @@ -1912,186 +2035,198 @@ msgstr "" "ÐекоÑÑекÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ (DB). ÐÑли Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñли веÑÑÐ¸Ñ apt, ÑдалиÑе " "и ÑоздайÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾." -#: ftparchive/cachedb.cc:81 +#: ftparchive/cachedb.cc:99 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ DB Ñайл %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 -#: apt-inst/extract.cc:210 +#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 +#: apt-inst/extract.cc:216 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:249 +#: ftparchive/cachedb.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:365 msgid "Archive has no control record" msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ control" -#: ftparchive/cachedb.cc:490 +#: ftparchive/cachedb.cc:594 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÑÑÑоÑ" -#: ftparchive/writer.cc:80 +#: ftparchive/writer.cc:91 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:85 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:141 +#: ftparchive/writer.cc:152 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:143 +#: ftparchive/writer.cc:154 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:150 +#: ftparchive/writer.cc:161 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ÐÑибки оÑноÑÑÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " -#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑледоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке %s" -#: ftparchive/writer.cc:181 +#: ftparchive/writer.cc:192 msgid "Tree walking failed" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´ деÑева" -#: ftparchive/writer.cc:208 +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:267 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:275 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:279 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:286 +#: ftparchive/writer.cc:298 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ %s на %s" -#: ftparchive/writer.cc:296 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ÐÑевÑÑен Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð² %sB в DeLink.\n" -#: ftparchive/writer.cc:401 +#: ftparchive/writer.cc:417 msgid "Archive had no package field" msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ package" -#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711 +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи о пеÑеназнаÑении (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ÑопÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ %s, а не %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:721 +#: ftparchive/writer.cc:706 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи source override Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:725 +#: ftparchive/writer.cc:710 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи binary override Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 +#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc â не ÑдалоÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ" -#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s" -#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu #1" + +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Ñайл пеÑеназнаÑений (override) %s" + +#: ftparchive/override.cc:166 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu #1" -#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 +#: ftparchive/override.cc:178 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu #2" -#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 +#: ftparchive/override.cc:191 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu #3" -#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Ñайл пеÑеназнаÑений (override) %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:70 +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй алгоÑиÑм ÑжаÑÐ¸Ñ Â«%s»" -#: ftparchive/multicompress.cc:100 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "" "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑжаÑого вÑвода %s Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ вклÑÑиÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑжаÑиÑ" -#: ftparchive/multicompress.cc:189 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ FILE*" -#: ftparchive/multicompress.cc:192 +#: ftparchive/multicompress.cc:195 msgid "Failed to fork" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ" -#: ftparchive/multicompress.cc:206 +#: ftparchive/multicompress.cc:209 msgid "Compress child" msgstr "ÐÑоÑеÑÑ-поÑомок, пÑоизводÑÑий ÑжаÑие" -#: ftparchive/multicompress.cc:229 +#: ftparchive/multicompress.cc:232 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, не ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:304 +#: ftparchive/multicompress.cc:305 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода в подпÑоÑеÑÑ/Ñайл" -#: ftparchive/multicompress.cc:342 +#: ftparchive/multicompress.cc:343 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:358 +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188 +#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ %s в %s" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" "\n" @@ -2144,1347 +2279,1387 @@ msgstr "" " -c=? ÑиÑаÑÑ ÑказаннÑй Ñайл наÑÑÑойки\n" " -o=? ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение пÑоизволÑной наÑÑÑойке, напÑимеÑ, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ" +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² Ñайл %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ gzip " +#: apt-inst/dirstream.cc:105 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ñайл %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "ÐовÑеждÑннÑй аÑÑ Ð¸Ð²" +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "СлиÑком длиннÑй пÑÑÑ %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма Tar, аÑÑ Ð¸Ð² повÑеждÑн" +#: apt-inst/extract.cc:132 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "ÐовÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑпаковка %s" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303 +#: apt-inst/extract.cc:142 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй заголовок в аÑÑ Ð¸Ð²Ðµ TAR. Тип %u, ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %s" +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "ÐаÑалог %s Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑок diverted" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑигнаÑÑÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" +#: apt-inst/extract.cc:152 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² diversion %s/%s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "ÐÑÑÑ diversion ÑлиÑком длинен" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 +#: apt-inst/extract.cc:249 #, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "ÐепÑавилÑнÑй заголовок ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð° %s" +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "ÐаÑалог %s бÑл заменÑн не-каÑалогом" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "ÐепÑавилÑнÑй заголовок ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазмеÑÑиÑÑ Ñзел в Ñ ÐµÑе" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Archive is too short" -msgstr "СлиÑком коÑоÑкий аÑÑ Ð¸Ð²" +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "ÐÑÑÑ ÑлиÑком длинен" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" +#: apt-inst/extract.cc:421 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ ÑодеÑжимÑм пакеÑа %s без веÑÑии" -#: apt-inst/filelist.cc:382 +#: apt-inst/extract.cc:438 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Файл %s/%s пеÑепиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл в пакеÑе %s" + +#: apt-inst/extract.cc:498 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s" + +#: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "DropNode вÑзван Ð´Ð»Ñ Ñзла, коÑоÑÑй еÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ" -#: apt-inst/filelist.cc:414 +#: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐµÑа!" -#: apt-inst/filelist.cc:461 +#: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ diversion" -#: apt-inst/filelist.cc:466 +#: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка в AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:479 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "ÐопÑÑка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ diversion, %s -> %s и %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:508 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Ðвойное добавление diversion %s -> %s" -#: apt-inst/filelist.cc:551 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "ÐовÑоÑно Ñказан Ñайл наÑÑÑойки %s/%s" -#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² Ñайл %s" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑигнаÑÑÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ñайл %s" +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "ÐепÑавилÑнÑй заголовок ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð° %s" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "ÐепÑавилÑнÑй заголовок ÑлеменÑа аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "СлиÑком коÑоÑкий аÑÑ Ð¸Ð²" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ аÑÑ Ð¸Ð²Ð°" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ" -#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ gzip " + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "ÐовÑеждÑннÑй аÑÑ Ð¸Ð²" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма Tar, аÑÑ Ð¸Ð² повÑеждÑн" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "СлиÑком длиннÑй пÑÑÑ %s" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй заголовок в аÑÑ Ð¸Ð²Ðµ TAR. Тип %u, ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %s" -#: apt-inst/extract.cc:127 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "ÐовÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑпаковка %s" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "ÐÑо непÑавилÑнÑй DEB-аÑÑ Ð¸Ð² â оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Â«%s»" -#: apt-inst/extract.cc:137 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "ÐаÑалог %s Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑок diverted" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑоÑÑавнÑÑ ÑаÑÑÑ %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÑодеÑжимое control-Ñайла" -#: apt-inst/extract.cc:147 +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¿ÑÑаеÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² diversion %s/%s" +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "ÐаÑалог ÑпиÑка %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." -#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "ÐÑÑÑ diversion ÑлиÑком длинен" +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²Ð½Ñй каÑалог %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." -#: apt-inst/extract.cc:243 +#: apt-pkg/acquire.cc:99 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "ÐаÑалог %s бÑл заменÑн не-каÑалогом" +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s" -#: apt-inst/extract.cc:283 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазмеÑÑиÑÑ Ñзел в Ñ ÐµÑе" +#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл Ñипа «%s»" -#: apt-inst/extract.cc:287 -msgid "The path is too long" -msgstr "ÐÑÑÑ ÑлиÑком длинен" +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:902 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li (оÑÑалоÑÑ %s)" -#: apt-inst/extract.cc:415 +#: apt-pkg/acquire.cc:904 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ ÑодеÑжимÑм пакеÑа %s без веÑÑии" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li" -#: apt-inst/extract.cc:432 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Файл %s/%s пеÑепиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл в пакеÑе %s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "пеÑеименоваÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Ð¥ÐµÑ ÑÑмма не ÑовпадаеÑ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Ðе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÑазмеÑ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ %s" -#: apt-inst/extract.cc:492 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573 #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s" +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Ðевозможно найÑи ожидаемÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» в Ñайле Release (некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ " +"в sources.list или Ñайл)" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "ÐÑо непÑавилÑнÑй DEB-аÑÑ Ð¸Ð² â оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Â«%s»" +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Ðевозможно найÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Â«%s» в Ñайле Release" -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:55 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "ÐедоÑÑÑпен оÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑÑÐ¸Ñ ID клÑÑей:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." msgstr "" -"ÐÑо непÑавилÑнÑй DEB-аÑÑ Ð¸Ð² â оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Â«%s», «%s» или «%s»" +"Файл Release Ð´Ð»Ñ %s пÑоÑÑоÑен (недоÑÑовеÑнÑй наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Ðбновление ÑÑого " +"ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ." -#: apt-inst/deb/debfile.cc:120 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, не ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑоÑÑавнÑÑ ÑаÑÑÑ %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:214 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÑодеÑжимое control-Ñайла" +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но полÑÑен %s)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи пÑовеÑке подпиÑи. РепозиÑоÑий не обновлÑн и бÑдÑÑ " +"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑие индекÑнÑе ÑайлÑ. ÐÑибка GPG: %s: %s\n" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736 #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñайлового деÑкÑипÑоÑа %i" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "ÐÑибка GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" -msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ %llu байÑ" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ñайл пакеÑа %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо вам пÑидÑÑÑÑ " +"вÑÑÑнÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (возможно, пÑопÑÑен arch)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ mmap" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "Ðевозможно найÑи иÑÑоÑник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки «%2$s» веÑÑии «%1$s»" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑоваÑÑ mmap" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов. ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ %lu байÑ" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не найден." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑезаÑÑ Ñайл" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«dpkg-dev».\n" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 #, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "" -"Ðе Ñ Ð²Ð°ÑÐ°ÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа Ð´Ð»Ñ Dynamic MMap. УвелиÑÑÑе знаÑение APT::Cache-Start. " -"ТекÑÑее знаÑение: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑод %s запÑÑÑилÑÑ Ð½Ðµ коÑÑекÑно" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "ÐÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой «%s» в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 #, c-format msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ ÑвелиÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ MMap, Ñак как Ñже доÑÑигнÑÑ Ð¿Ñедел в %lu байÑ." +"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s нÑждаеÑÑÑ Ð² пеÑеÑÑÑановке, но найÑи аÑÑ Ð¸Ð² Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не ÑдалоÑÑ." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ ÑвелиÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ MMap, Ñак как авÑомаÑиÑеÑкое ÑвелиÑение " -"оÑклÑÑено полÑзоваÑелем." - -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:372 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liÑ %liмин %liÑ" +"ÐÑибка, pkgProblemResolver::Resolve ÑгенеÑиÑовал повÑеждÑннÑе пакеÑÑ. ÐÑо " +"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано оÑложеннÑми (held) пакеÑами." -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:379 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liÑ %liмин %liÑ" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "Ðевозможно иÑпÑавиÑÑ Ð¾Ñибки, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ (held) биÑÑе пакеÑÑ." -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:386 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liмин %liÑ" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "СпиÑки пакеÑов или Ñайл ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоÑиÑанÑ." -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:391 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ Â«apt-get update» Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1166 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Ðе найдено: %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Ðе ÑиÑаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ÑÑоÑников." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð°Ð±Ð±ÑевиаÑÑÑа Ñипа: «%c»" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ÐÑпÑÑк «%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найден" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "ÐÑкÑÑÑие Ñайла наÑÑÑойки %s" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найдена" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773 +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: в наÑале блока Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸." +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи задаÑÑ Â«%s»" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792 +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: иÑкажÑннÑй Ñег" +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: лиÑние ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле знаÑениÑ" +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849 +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -"СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: диÑекÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑÑÑ ÑолÑко на веÑÑ Ð½ÐµÐ¼ " -"ÑÑовне" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑии из пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: ÑлиÑком много вложеннÑÑ include" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð½Ð¸ ÑÑÑановленнÑÑ, ни веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа «%s», Ñак " +"как в нÑм Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñой, ни дÑÑгой" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u вÑзвана include из ÑÑого меÑÑа" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ " +"виÑÑÑалÑнÑй" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑекÑива «%s»" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа %s, Ñак как Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ " +"кандидаÑов" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -"СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑекÑÐ¸Ð²Ñ clear ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑеÑий паÑамеÑÑ Ð² " -"каÑеÑÑве аÑгÑменÑа" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÑановленнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа %s, Ñак как он не " +"ÑÑÑановлен" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922 +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: лиÑние ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² конÑе Ñайла" +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "СÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s ÑлиÑком длинна." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s⦠ÐÑибка!" +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "РазмонÑиÑование CD-ROMâ¦\n" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s⦠ÐоÑово" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "ÐÑполÑзование %s в каÑеÑÑве ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CD-ROM\n" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 -msgid "..." -msgstr "â¦" +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Ðжидание опеÑаÑии ÑабоÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ñкомâ¦\n" -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 -#, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s⦠%u%%" +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "ÐонÑиÑование CD-ROMâ¦\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки «%c» [из %s]." +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "ÐденÑиÑикаÑиÑ... " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "Ðе ÑаÑпознаннÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки %s" +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "Ðайдена меÑка: %s \n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки %s â не логиÑеÑкий пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ \"да/неÑ\"" +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "ÐоиÑк на диÑке индекÑнÑÑ Ñайлов...\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189 +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑгÑменÑ." +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" +"Ðайдено индекÑов: %zu Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, %zu Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑоÑников, %zu Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеводов и " +"%zu Ð´Ð»Ñ ÑигнаÑÑÑ\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." -msgstr "ÐнаÑение паÑамеÑÑа %s должно имеÑÑ Ð²Ð¸Ð´ =<val>." +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ни одного Ñайла пакеÑов; возможно ÑÑо не диÑк Debian или Ñ " +"не Ñой аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑой?" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² виде Ñелого ÑиÑла, а не «%s»" +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Ðайден ÑÑлÑк «%s»\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ Â«%s» ÑлиÑком длиннÑй" +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "ÐÑо непÑавилÑное имÑ, попÑобÑйÑе еÑÑ Ñаз.\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "СмÑÑл %s не ÑÑен, иÑполÑзÑйÑе true или false." +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Ðазвание диÑка: \n" +"«%s»\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "ÐопиÑование ÑпиÑков пакеÑовâ¦" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "ÐапиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка иÑÑоÑников\n" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ cdrom" +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "ÐапиÑи в ÑпиÑке иÑÑоÑников Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка:\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93 +#: apt-pkg/clean.cc:64 #, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "ÐÑоблема закÑÑÑÐ¸Ñ gzip-Ñайла %s" +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "" -"ÐлокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ, Ñак как Ñайл блокиÑовки %s доÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ " -"ÑÑениÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐоÑÑÑоение деÑева завиÑимоÑÑей" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл блокиÑовки %s" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑии-кандидаÑÑ" + +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÐенеÑиÑование завиÑимоÑÑей" + +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ЧÑение инÑоÑмаÑии о ÑоÑÑоÑнии" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "" -"ÐлокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ, Ñак как Ñайл блокиÑовки %s Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° Ñайловой " -"ÑиÑÑеме nfs" +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ StateFile %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки %s" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй StateFile %s" + +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐÑпÑавка ÑÑенаÑÐ¸Ñ ÑеÑаÑелÑ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐÑпÑавка запÑоÑа ÑеÑаÑелÑ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐодгоÑовка к пÑиÑÐ¼Ñ ÑеÑениÑ" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "ÐнеÑний ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой не пеÑедав ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний ÑеÑаÑелÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "СпиÑок Ñайлов не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñоздан, Ñак как «%s» не ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как ÑÑо необÑÑнÑй Ñайл" +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑими Ñайлами.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 #, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как он не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑениÑ" +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i неÑовпадаÑÑими Ñайлами\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 #, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -"Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как он не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑное " -"ÑаÑÑиÑение" +"Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑими Ñайлами и Ñ %i неÑовпадаÑÑими " +"Ñайлами\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "" -"ÐаÑÑÑение заÑиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи (segmentation fault) в поÑождÑнном пÑоÑеÑÑе %s." +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи аÑÑенÑиÑикаÑионнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 #, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s полÑÑил Ñигнал %u." +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Ðе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÐµÑ ÑÑмма длÑ: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s веÑнÑл код оÑибки (%u)" +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое Ñайла Release (%s)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s неожиданно завеÑÑилÑÑ" +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð² Ñайле Release (%s)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984 apt-pkg/indexcopy.cc:661 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл %s" +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑлеменÑÑ Hash в Ñайле Release (%s)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 #, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑайловÑй деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Valid-Until» в Ñайле Release %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ IPC Ñ Ð¿Ð¾ÑождÑннÑм пÑоÑеÑÑом" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Date» в Ñайле Release %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑÑÐ¾Ñ " +#: apt-pkg/init.cc:146 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "СиÑÑема пакеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«%s» не поддеÑживаеÑÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289 +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий Ñип ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑиÑованиÑ" + +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgid "Progress: [%3i%%]" msgstr "" -"оÑибка пÑи ÑÑении; ÑобиÑалиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÐµÑÑ %llu байÑ, но ниÑего болÑÑе неÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" -msgstr "оÑибка пÑи запиÑи; ÑобиÑалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÑÑ %llu байÑ, но не Ñмогли" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" +msgstr "ÐапÑÑкаеÑÑÑ dpkg" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 #, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "ÐÑоблема закÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла %s" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивнÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ Â«%s». ÐодÑобней, ÑмоÑÑиÑе в man 5 " +"apt.conf о APT::Immediate-Configure. (%d)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 #, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "ÐÑоблема пÑи пеÑеименовании Ñайла %s в %s" +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Â«%s»." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 #, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "ÐÑоблема пÑи Ñдалении Ñайла %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "ÐÑоблема пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑии Ñайла" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"ÐÑледÑÑвие Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиклиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ñипа ÐонÑликÑÑеÑ/" +"ÐÑедÐавиÑиÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ вÑеменно ÑдалиÑÑ " +"ÑÑÑеÑÑвенно важнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к ÑаÑалÑнÑм поÑледÑÑвиÑм. " +"ÐÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе пÑодолжиÑÑ, ÑÑÑановиÑе паÑамеÑÑ APT::Force-" +"LoopBreak." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 msgid "Empty package cache" msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов пÑÑÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов повÑеждÑн" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Ðе поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÐºÑÑа пакеÑов" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов повÑеждÑн, он ÑлиÑком мал" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "ÐÑа веÑÑÐ¸Ñ APT не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑÑий «%s»" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов бÑл ÑобÑан Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгой аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "Depends" msgstr "ÐавиÑиÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "PreDepends" msgstr "ÐÑедÐавиÑиÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "Suggests" msgstr "ÐÑедлагаеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 msgid "Recommends" msgstr "РекомендÑеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 msgid "Conflicts" msgstr "ÐонÑликÑÑеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 msgid "Replaces" msgstr "ÐаменÑеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 msgid "Obsoletes" msgstr "ÐамеÑаеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 msgid "Breaks" msgstr "ÐомаеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 msgid "Enhances" msgstr "УлÑÑÑаеÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 msgid "important" msgstr "важнÑй" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 msgid "required" msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñй" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 msgid "standard" msgstr "ÑÑандаÑÑнÑй" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 msgid "optional" msgstr "необÑзаÑелÑнÑй" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 msgid "extra" msgstr "дополниÑелÑнÑй" -#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐоÑÑÑоение деÑева завиÑимоÑÑей" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑÑий" -#: apt-pkg/depcache.cc:133 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑии-кандидаÑÑ" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки %s (%s%d)" -#: apt-pkg/depcache.cc:162 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÐенеÑиÑование завиÑимоÑÑей" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво имÑн пакеÑов, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " +"APT." -#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 -msgid "Reading state information" -msgstr "ЧÑение инÑоÑмаÑии о ÑоÑÑоÑнии" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво веÑÑий, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво опиÑаний, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво завиÑимоÑÑей, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " +"APT." -#: apt-pkg/depcache.cc:244 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ StateFile %s" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки Ñайла завиÑимоÑÑей не найден Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй StateFile %s" +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑпиÑка пакеÑов иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ЧÑение ÑпиÑков пакеÑов" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о Provides" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода пÑи попÑÑке ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÑÑ Ð¸ÑÑоÑников" -#: apt-pkg/tagfile.cc:129 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое пакеÑа %s (1)" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл Ñипа «%s»" -#: apt-pkg/tagfile.cc:216 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое пакеÑа %s (2)" +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" +"ÐнаÑение «%s» недопÑÑÑимо Ð´Ð»Ñ APT::Default-Release, Ñак как вÑпÑÑк " +"недоÑÑÑпен в иÑÑоÑÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#: apt-pkg/policy.cc:422 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² Ñайле паÑамеÑÑов %s: оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Package" + +#: apt-pkg/policy.cc:444 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑикÑаÑии %s" + +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "ÐÐ»Ñ ÑикÑаÑии не Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или Ñказан нÑлевой)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (анализ URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s ([паÑамеÑÑ] неÑазбиÑаем)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s ([паÑамеÑÑ] ÑлиÑком коÑоÑкий)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (([%s] не назнаÑаем)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s ([%s] не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (([%s] клÑÑ %s не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ " "знаÑениÑ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (пÑоблема в URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" -"ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (пÑоблема в имени диÑÑÑибÑÑива)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (анализ URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÐÑкÑÑÑие %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "СÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s ÑлиÑком длинна." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоке %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:896 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивнÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ Â«%s». ÐодÑобней, ÑмоÑÑиÑе в man 5 " -"apt.conf о APT::Immediate-Configure. (%d)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503 -#, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Â«%s»." - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:545 -#, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"ÐÑледÑÑвие Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиклиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ñипа ÐонÑликÑÑеÑ/" -"ÐÑедÐавиÑиÑ, Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ вÑеменно ÑдалиÑÑ " -"ÑÑÑеÑÑвенно важнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к ÑаÑалÑнÑм поÑледÑÑвиÑм. " -"ÐÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе пÑодолжиÑÑ, ÑÑÑановиÑе паÑамеÑÑ APT::Force-" -"LoopBreak." - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл Ñипа «%s»" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:266 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"ÐÐ°ÐºÐµÑ %s нÑждаеÑÑÑ Ð² пеÑеÑÑÑановке, но найÑи аÑÑ Ð¸Ð² Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ не ÑдалоÑÑ." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1228 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"ÐÑибка, pkgProblemResolver::Resolve ÑгенеÑиÑовал повÑеждÑннÑе пакеÑÑ. ÐÑо " -"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано оÑложеннÑми (held) пакеÑами." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1230 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "Ðевозможно иÑпÑавиÑÑ Ð¾Ñибки, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ (held) биÑÑе пакеÑÑ." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1574 apt-pkg/algorithms.cc:1576 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐекоÑоÑÑе индекÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑкаÑалиÑÑ. Ðни бÑли пÑоигноÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вмеÑÑо " -"Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑе веÑÑии." - -#: apt-pkg/acquire.cc:81 -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "ÐаÑалог ÑпиÑка %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." - -#: apt-pkg/acquire.cc:85 -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²Ð½Ñй каÑалог %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." - -#: apt-pkg/acquire.cc:93 -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:893 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li (оÑÑалоÑÑ %s)" +msgstr "" +"ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (пÑоблема в имени диÑÑÑибÑÑива)" -#: apt-pkg/acquire.cc:895 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (анализ URI)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не найден." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (absolute dist)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑод %s запÑÑÑилÑÑ Ð½Ðµ коÑÑекÑно" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %lu в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (dist parse)" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:440 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "ÐÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой «%s» в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод." +msgid "Opening %s" +msgstr "ÐÑкÑÑÑие %s" -#: apt-pkg/init.cc:151 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "СиÑÑема пакеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«%s» не поддеÑживаеÑÑÑ" - -#: apt-pkg/init.cc:167 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑий Ñип ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑиÑованиÑ" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s." +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоке %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоке %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÑ sources.list, помеÑÑив ÑÑда URI иÑÑоÑников пакеÑов" -#: apt-pkg/cachefile.cc:87 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "СпиÑки пакеÑов или Ñайл ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоÑиÑанÑ." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:91 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ Â«apt-get update» Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:109 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Ðе ÑиÑаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ÑÑоÑников." +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое пакеÑа %s (1)" -#: apt-pkg/policy.cc:75 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое пакеÑа %s (2)" + +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" -"ÐнаÑение «%s» недопÑÑÑимо Ð´Ð»Ñ APT::Default-Release, Ñак как вÑпÑÑк " -"недоÑÑÑпен в иÑÑоÑÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ " +"ÐекоÑоÑÑе индекÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑкаÑалиÑÑ. Ðни бÑли пÑоигноÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вмеÑÑо " +"Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑе веÑÑии." -#: apt-pkg/policy.cc:399 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð² Ñайле паÑамеÑÑов %s: оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Package" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "Ðлок поÑÑавÑика %s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑпеÑаÑка (fingerprint)" -#: apt-pkg/policy.cc:421 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑикÑаÑии %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:429 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "ÐÐ»Ñ ÑикÑаÑии не Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или Ñказан нÑлевой)" +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑÑий" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ cdrom" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво имÑн пакеÑов, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво веÑÑий, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки «%c» [из %s]." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво опиÑаний, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "Ðе ÑаÑпознаннÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво завиÑимоÑÑей, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " -"APT." +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки %s â не логиÑеÑкий пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ \"да/неÑ\"" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки Ñайла завиÑимоÑÑей не найден Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s %s" +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑгÑменÑ." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1146 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑпиÑка пакеÑов иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода %s" +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgstr "ÐнаÑение паÑамеÑÑа %s должно имеÑÑ Ð²Ð¸Ð´ =<val>." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1234 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1338 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1344 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1501 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ЧÑение ÑпиÑков пакеÑов" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа %s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² виде Ñелого ÑиÑла, а не «%s»" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1251 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о Provides" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ Â«%s» ÑлиÑком длиннÑй" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1443 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1450 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода пÑи попÑÑке ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÑÑ Ð¸ÑÑоÑников" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "СмÑÑл %s не ÑÑен, иÑполÑзÑйÑе true или false." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "пеÑеименоваÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ, %s (%s -> %s)." +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:599 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum не ÑовпадаеÑ" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 +#, c-format +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð°Ð±Ð±ÑевиаÑÑÑа Ñипа: «%c»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1859 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Ð¥ÐµÑ ÑÑмма не ÑовпадаеÑ" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "ÐÑкÑÑÑие Ñайла наÑÑÑойки %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1370 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" -"Ðевозможно найÑи ожидаемÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» в Ñайле Release (некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ " -"в sources.list или Ñайл)" +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: в наÑале блока Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1386 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 #, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðевозможно найÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Â«%s» в Ñайле Release" +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: иÑкажÑннÑй Ñег" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1428 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ÐедоÑÑÑпен оÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑÑÐ¸Ñ ID клÑÑей:\n" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: лиÑние ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле знаÑениÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -"Файл Release Ð´Ð»Ñ %s пÑоÑÑоÑен (недоÑÑовеÑнÑй наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Ðбновление ÑÑого " -"ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ." +"СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: диÑекÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑÑÑ ÑолÑко на веÑÑ Ð½ÐµÐ¼ " +"ÑÑовне" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но полÑÑен %s)" +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: ÑлиÑком много вложеннÑÑ include" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 #, c-format -msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи пÑовеÑке подпиÑи. РепозиÑоÑий не обновлÑн и бÑдÑÑ " -"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑие индекÑнÑе ÑайлÑ. ÐÑибка GPG: %s: %s\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u вÑзвана include из ÑÑого меÑÑа" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 apt-pkg/acquire-item.cc:1536 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "ÐÑибка GPG: %s: %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑекÑива «%s»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1635 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ñайл пакеÑа %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо вам пÑидÑÑÑÑ " -"вÑÑÑнÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (возможно, пÑопÑÑен arch)" +"СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑекÑÐ¸Ð²Ñ clear ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑеÑий паÑамеÑÑ Ð² " +"каÑеÑÑве аÑгÑменÑа" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1694 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ñайл пакеÑа %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо вам пÑидÑÑÑÑ " -"вÑÑÑнÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ." +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "СинÑакÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка %s:%u: лиÑние ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² конÑе Ñайла" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов. ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1851 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Ðе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÑазмеÑ" +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "" +"ÐлокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ, Ñак как Ñайл блокиÑовки %s доÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ " +"ÑÑениÑ" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:64 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое Ñайла Release (%s)" +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл блокиÑовки %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:74 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð² Ñайле Release (%s)" +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "" +"ÐлокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ, Ñак как Ñайл блокиÑовки %s Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° Ñайловой " +"ÑиÑÑеме nfs" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:108 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 #, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑлеменÑÑ Hash в Ñайле Release (%s)" +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовки %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:121 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Valid-Until» в Ñайле Release %s" +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "СпиÑок Ñайлов не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñоздан, Ñак как «%s» не ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:140 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Date» в Ñайле Release %s" +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как ÑÑо необÑÑнÑй Ñайл" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Ðлок поÑÑавÑика %s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑпеÑаÑка (fingerprint)" +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как он не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑениÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:576 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 #, c-format msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -"РкаÑеÑÑве ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CD-ROM иÑполÑзÑеÑÑÑ %s\n" -"ÐонÑиÑÑеÑÑÑ CD-ROM\n" +"Файл «%s» в каÑалоге «%s» игноÑиÑÑеÑÑÑ, Ñак как он не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑное " +"ÑаÑÑиÑение" -#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 -msgid "Identifying.. " -msgstr "ÐденÑиÑикаÑиÑ.. " +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "" +"ÐаÑÑÑение заÑиÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи (segmentation fault) в поÑождÑнном пÑоÑеÑÑе %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:613 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 #, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "Ðайдена меÑка: %s \n" +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s полÑÑил Ñигнал %u." -#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:907 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "РазмонÑиÑование CD-ROMâ¦\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s веÑнÑл код оÑибки (%u)" -#: apt-pkg/cdrom.cc:642 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "ÐÑполÑзование %s в каÑеÑÑве ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CD-ROM\n" +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ %s неожиданно завеÑÑилÑÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:660 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "РазмонÑиÑование CD-ROM\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 +#, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "ÐÑоблема закÑÑÑÐ¸Ñ gzip-Ñайла %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:665 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Ðжидание опеÑаÑии ÑабоÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ñкомâ¦\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑайловÑй деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÐонÑиÑование CD-ROMâ¦\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ IPC Ñ Ð¿Ð¾ÑождÑннÑм пÑоÑеÑÑом" -#: apt-pkg/cdrom.cc:693 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "ÐоиÑк на диÑке индекÑнÑÑ Ñайлов..\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑеÑÑÐ¾Ñ " -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 #, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" +msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "" -"Ðайдено индекÑов: %zu Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, %zu Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑоÑников, %zu Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеводов и " -"%zu Ð´Ð»Ñ ÑигнаÑÑÑ\n" +"оÑибка пÑи ÑÑении; ÑобиÑалиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÐµÑÑ %llu байÑ, но ниÑего болÑÑе неÑ" -#: apt-pkg/cdrom.cc:755 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ни одного Ñайла пакеÑов; возможно ÑÑо не диÑк Debian или Ñ " -"не Ñой аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑой?" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 +#, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "оÑибка пÑи запиÑи; ÑобиÑалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÐµÑÑ %llu байÑ, но не Ñмогли" -#: apt-pkg/cdrom.cc:782 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Ðайден ÑÑлÑк «%s»\n" +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "ÐÑоблема закÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:811 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "ÐÑо непÑавилÑное имÑ, попÑобÑйÑе еÑÑ Ñаз.\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 +#, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "ÐÑоблема пÑи пеÑеименовании Ñайла %s в %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:828 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 #, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Ðазвание диÑка: \n" -"«%s»\n" +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "ÐÑоблема пÑи Ñдалении Ñайла %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:830 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "ÐопиÑование ÑпиÑков пакеÑовâ¦" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "ÐÑоблема пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑии Ñайла" -#: apt-pkg/cdrom.cc:857 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "ÐапиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка иÑÑоÑников\n" +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "СвÑзка клÑÑей в %s не ÑÑÑановлена." -#: apt-pkg/cdrom.cc:865 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "ÐапиÑи в ÑпиÑке иÑÑоÑников Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка:\n" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:884 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей.\n" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñайлового деÑкÑипÑоÑа %i" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:886 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑими Ñайлами.\n" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ %llu байÑ" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑоваÑÑ mmap" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:889 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i неÑовпадаÑÑими Ñайлами\n" +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ %lu байÑ" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑезаÑÑ Ñайл" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:892 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"Ð¡Ð¾Ñ Ñанено %i запиÑей Ñ %i оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑими Ñайлами и Ñ %i неÑовпадаÑÑими " -"Ñайлами\n" +"Ðе Ñ Ð²Ð°ÑÐ°ÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа Ð´Ð»Ñ Dynamic MMap. УвелиÑÑÑе знаÑение APT::Cache-Start. " +"ТекÑÑее знаÑение: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи аÑÑенÑиÑикаÑионнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ: %s" +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ ÑвелиÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ MMap, Ñак как Ñже доÑÑигнÑÑ Ð¿Ñедел в %lu байÑ." -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 -#, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Ðе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÐµÑ ÑÑмма длÑ: %s" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"Ðе ÑдалоÑÑ ÑвелиÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ MMap, Ñак как авÑомаÑиÑеÑкое ÑвелиÑение " +"оÑклÑÑено полÑзоваÑелем." -#: apt-pkg/indexcopy.cc:665 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "Файл %s не наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð¿ÑозÑаÑно подпиÑанного ÑообÑениÑ" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s⦠ÐÑибка!" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/indexcopy.cc:696 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "СвÑзка клÑÑей в %s не ÑÑÑановлена." +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s⦠ÐоÑово" -#: apt-pkg/cacheset.cc:403 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." +msgstr "â¦" + +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "ÐÑпÑÑк «%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найден" +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s⦠%u%%" -#: apt-pkg/cacheset.cc:406 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найдена" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liÑ %liмин %liÑ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:517 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи задаÑÑ Â«%s»" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liÑ %liмин %liÑ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:523 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432 #, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑегÑлÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»" +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liмин %liÑ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:534 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437 #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑии из пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй" +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258 #, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð½Ð¸ ÑÑÑановленнÑÑ, ни веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа «%s», Ñак " -"как в нÑм Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñой, ни дÑÑгой" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Ðе найдено: %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:555 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ " -"виÑÑÑалÑнÑй" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑпÑавлÑÑÑего каÑалога (%s); он Ñже " +"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´ÑÑгим пÑоÑеÑÑом?" -#: apt-pkg/cacheset.cc:563 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа %s, Ñак как Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ " -"кандидаÑов" +"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑпÑавлÑÑÑего каÑалога (%s); Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñава " +"ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ?" -#: apt-pkg/cacheset.cc:571 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÑановленнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа %s, Ñак как он не " -"ÑÑÑановлен" - -#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐÑпÑавка ÑÑенаÑÐ¸Ñ ÑеÑаÑелÑ" - -#: apt-pkg/edsp.cc:209 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐÑпÑавка запÑоÑа ÑеÑаÑелÑ" - -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐодгоÑовка к пÑиÑÐ¼Ñ ÑеÑениÑ" - -#: apt-pkg/edsp.cc:286 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "ÐнеÑний ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой не пеÑедав ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке" +"РабоÑа dpkg пÑеÑвана, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"пÑоблемÑ. " -#: apt-pkg/edsp.cc:557 apt-pkg/edsp.cc:560 apt-pkg/edsp.cc:565 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний ÑеÑаÑелÑ" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "Ðе заблокиÑован" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "УÑÑанавливаеÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "ÐаÑÑÑаиваеÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "УдалÑеÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ Ñдаление %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "Уведомление об иÑÑезновении %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑлеÑÑÑановоÑнÑй ÑÑÐ¸Ð³Ð³ÐµÑ %s" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог «%s»" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:867 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "ÐодгоÑавливаеÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:993 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "РаÑпаковÑваеÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "ÐодгоÑавливаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "УÑÑановлен %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "ÐодгоÑавливаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "УдалÑн %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "ÐодгоÑовка к Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s полноÑÑÑÑ ÑдалÑн" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð² %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² жÑÑнал, неÑдаÑное вÑполнение openpty() (/dev/pts не " -"ÑмонÑиÑован?)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243 -msgid "Running dpkg" -msgstr "ÐапÑÑкаеÑÑÑ dpkg" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "ÐейÑÑвие пÑеÑвано до его завеÑÑениÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1687 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак доÑÑигнÑÑ MaxReports" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1692 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑми â оÑÑавлÑем ненаÑÑÑоеннÑм" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1694 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -3492,7 +3667,7 @@ msgstr "" "ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак как ÑообÑение об оÑибке ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° " "повÑоÑнÑÑ Ð¾ÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑего оÑказа." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" @@ -3500,7 +3675,7 @@ msgstr "" "ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак как полÑÑено ÑообÑение об оÑибке о Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ñке " "меÑÑа на диÑке" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -3508,42 +3683,114 @@ msgstr "" "ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак как полÑÑено ÑообÑение об оÑибке о Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ñке " "памÑÑи" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1714 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720 +#, fuzzy +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак как полÑÑено ÑообÑение об оÑибке о Ð½ÐµÑ Ð²Ð°Ñке " +"меÑÑа на диÑке" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1742 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" "ÐÑÑÑÑÑ apport не запиÑанÑ, Ñак как полÑÑено ÑообÑение об оÑибке об оÑибке " "ввода-вÑÐ²Ð¾Ð´Ñ dpkg" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑпÑавлÑÑÑего каÑалога (%s); он Ñже " -"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´ÑÑгим пÑоÑеÑÑом?" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +#~ msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, AllUpgrade вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð»" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "" -"Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑпÑавлÑÑÑего каÑалога (%s); Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð¿Ñава " -"ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ?" +#~ msgid "%s not a valid DEB package." +#~ msgstr "%s не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑавилÑнÑм DEB-пакеÑом." -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" -"РабоÑа dpkg пÑеÑвана, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " -"пÑоблемÑ. " +#~ msgid "" +#~ "Using CD-ROM mount point %s\n" +#~ "Mounting CD-ROM\n" +#~ msgstr "" +#~ "РкаÑеÑÑве ÑоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CD-ROM иÑполÑзÑеÑÑÑ %s\n" +#~ "ÐонÑиÑÑеÑÑÑ CD-ROM\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 -msgid "Not locked" -msgstr "Ðе заблокиÑован" +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑÑ %s Ñ Ð¸ÑполÑзованием mmap и Ñайловой опеÑаÑии " +#~ "â веÑоÑÑно, повÑеждена заплаÑа." + +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑÑ %s Ñ Ð¸ÑполÑзованием mmap (но не из-за mmap) â " +#~ "веÑоÑÑно, повÑеждена заплаÑа." + +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "ÐамеÑÑÑе, вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи «%s»\n" + +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "ÐамеÑÑÑе, вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«%s»\n" + +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s â виÑÑÑалÑнÑй, его ÑÑнкÑии пÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами:\n" + +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr " [ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑии-кандидаÑа]" + +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñвно ÑказаÑÑ, какой именно Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе ÑÑÑановиÑÑ." + +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s недоÑÑÑпен, но ÑпомÑнÑÑ Ð² ÑпиÑке завиÑимоÑÑей дÑÑгого пакеÑа.\n" +#~ "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ, ÑÑÑаÑел, или доÑÑÑпен из " +#~ "иÑÑоÑников, не ÑпомÑнÑÑÑÑ Ð² sources.list\n" + +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "Ðднако ÑледÑÑÑие пакеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ замениÑÑ:" + +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа «%s» не найден ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановкÑ" + +#~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +#~ msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑе пакеÑÑ, подобнÑе «%s», не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑдаленÑ\n" + +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "ÐамеÑÑÑе, вмеÑÑо «%2$s» вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%1$s»\n" + +#~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +#~ msgstr "ÐгноÑиÑÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑй вÑпÑÑк «%s» пакеÑа «%s»" + +#~ msgid "Downloading %s %s" +#~ msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка %s %s" + +#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÑо непÑавилÑнÑй DEB-аÑÑ Ð¸Ð² â оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Â«%s», «%s» или " +#~ "«%s»" + +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "MD5Sum не ÑовпадаеÑ" + +#~ msgid "" +#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you " +#~ "need to manually fix this package." +#~ msgstr "" +#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ñайл пакеÑа %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо вам " +#~ "пÑидÑÑÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ." + +#~ msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² жÑÑнал, неÑдаÑное вÑполнение openpty() (/dev/pts не " +#~ "ÑмонÑиÑован?)\n" + +#~ msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" +#~ msgstr "Файл %s не наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð¿ÑозÑаÑно подпиÑанного ÑообÑениÑ" #~ msgid "Skipping nonexistent file %s" #~ msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑий Ñайл %s"