X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/2f6a2fbbdc9f76dc4eace83a427013f4e1c03afc..b47b1222a3d23d74d59465b98d97f8871c7c8ad2:/po/uk.po diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index faeedf941..ca9484d33 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,9 +10,9 @@ # binary = двÑйковий msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-all\n" +"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: УкÑаÑнÑÑка <uk@li.org>\n" @@ -29,146 +29,148 @@ msgstr "" msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "ÐакÑнок %s веÑÑÑÑ %s Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½ÑÑÑÑ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:320 +#: cmdline/apt-cache.cc:319 +#, fuzzy +msgid "apt-cache stats does not take any arguments" +msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" + +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total package names: " msgstr "ÐÑÑого Ñмен пакÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:322 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total package structures: " msgstr "ÐÑÑого ÑÑÑÑкÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:362 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 msgid " Normal packages: " msgstr " ÐоÑмалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:363 +#: cmdline/apt-cache.cc:368 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ЦÑлком вÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:364 +#: cmdline/apt-cache.cc:369 msgid " Single virtual packages: " msgstr " ÐкÑÐµÐ¼Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:365 +#: cmdline/apt-cache.cc:370 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " ÐмÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:366 +#: cmdline/apt-cache.cc:371 msgid " Missing: " msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:368 +#: cmdline/apt-cache.cc:373 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ÐÑÑого ÑнÑкалÑÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑÑй: " -#: cmdline/apt-cache.cc:370 +#: cmdline/apt-cache.cc:375 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ÐÑÑого ÑнÑкалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:372 +#: cmdline/apt-cache.cc:377 msgid "Total dependencies: " msgstr "ÐÑÑого залежноÑÑей: " -#: cmdline/apt-cache.cc:375 +#: cmdline/apt-cache.cc:380 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ÐÑÑого вÑдноÑин ÐеÑÑÑÑ/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:377 +#: cmdline/apt-cache.cc:382 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ÐÑÑого вÑдноÑин ÐпиÑ/Файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:379 +#: cmdline/apt-cache.cc:384 #, fuzzy msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ÐÑÑого каÑÑ 'Provides': " -#: cmdline/apt-cache.cc:433 +#: cmdline/apt-cache.cc:440 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ÐÑÑого вÑдÑÑлÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (globbed) ÑÑдкÑв: " -#: cmdline/apt-cache.cc:439 +#: cmdline/apt-cache.cc:446 #, fuzzy msgid "Total slack space: " msgstr "ÐоÑожнÑого мÑÑÑÑ Ð² кеÑÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:454 +#: cmdline/apt-cache.cc:463 msgid "Total space accounted for: " msgstr "ÐагалÑний пÑоÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑений длÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239 +#: cmdline/apt-cache.cc:605 cmdline/apt-cache.cc:1256 #: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "ÐеÑелÑк пакÑнкÑв %s ÑозÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзований." -#: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526 -#: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56 -#: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229 -#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 +#: cmdline/apt-cache.cc:680 cmdline/apt-cache.cc:1541 cmdline/apt-cache.cc:1543 +#: cmdline/apt-cache.cc:1624 cmdline/apt-mark.cc:56 cmdline/apt-mark.cc:103 +#: cmdline/apt-mark.cc:229 apt-private/private-show.cc:173 +#: apt-private/private-show.cc:175 msgid "No packages found" msgstr "Ðе знайдено жодного пакÑнка" -#: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41 +#: cmdline/apt-cache.cc:1356 apt-private/private-search.cc:41 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи не менÑе одного ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1505 +#: cmdline/apt-cache.cc:1520 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ. ÐÑдÑ-лаÑка викоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-mark showauto'" -#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пакÑнок %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1630 +#: cmdline/apt-cache.cc:1649 msgid "Package files:" msgstr "ÐеÑелÑки пакÑнкÑв:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728 +#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1766 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ðµ ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзований, неможливо знайÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° пеÑелÑк пакÑнкÑв" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1651 +#: cmdline/apt-cache.cc:1672 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÐаÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708 +#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cache.cc:1743 msgid "(not found)" msgstr "(не знайдено)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1671 +#. Print the package name and the version we are forcing to +#: cmdline/apt-cache.cc:1700 +#, c-format +msgid "%s -> %s with priority %d\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1706 msgid " Installed: " msgstr " ÐÑÑановлено: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1672 +#: cmdline/apt-cache.cc:1707 msgid " Candidate: " msgstr " ÐандидаÑ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698 +#: cmdline/apt-cache.cc:1725 cmdline/apt-cache.cc:1733 msgid "(none)" msgstr "(вÑдÑÑÑнÑй)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1705 +#: cmdline/apt-cache.cc:1740 msgid " Package pin: " msgstr " ФÑкÑаÑоÑ(pin) пакÑнка: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1714 +#: cmdline/apt-cache.cc:1749 msgid " Version table:" msgstr " ТаблиÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446 -#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47 -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s ÑкомпÑлÑовано %s %s\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1834 +#: cmdline/apt-cache.cc:1871 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -243,7 +245,8 @@ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "ÐадайÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÐиÑка, напÑиклад 'Debian 5.0.3 Disk 1'" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +#, fuzzy +msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" msgstr "ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе ÐиÑк Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter" #: cmdline/apt-cdrom.cc:140 @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ñей пÑоÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑи CD з ваÑо msgid "Arguments not in pairs" msgstr "ÐÑгÑменÑи не в паÑÐ°Ñ " -#: cmdline/apt-config.cc:89 +#: cmdline/apt-config.cc:88 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -295,48 +298,48 @@ msgstr "" " -Ñ=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл.\n" " -o=? ÐÑÑановиÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-get.cc:224 +#: cmdline/apt-get.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package for architecture '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:311 +#: cmdline/apt-get.cc:287 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:314 +#: cmdline/apt-get.cc:290 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:358 +#: cmdline/apt-get.cc:327 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "ÐбиÑÐ°Ñ '%s' Ñк пакÑнок Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, замÑÑÑÑ '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:414 +#: cmdline/apt-get.cc:386 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" msgstr "ÐгноÑÑваÑи недоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' пакÑÐ½ÐºÑ '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:445 +#: cmdline/apt-get.cc:417 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пакÑнок %s" -#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78 -#: apt-private/private-install.cc:863 +#: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78 +#: apt-private/private-install.cc:839 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s познаÑений Ñк вÑÑановлений вÑÑÑнÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:424 cmdline/apt-mark.cc:80 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s познаÑений Ñк авÑомаÑиÑно вÑÑановлений.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:432 cmdline/apt-mark.cc:124 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -344,26 +347,26 @@ msgstr "" "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° заÑÑаÑÑла. ÐÑдÑ-лаÑка, викоÑиÑÑовÑйÑе замÑÑÑÑ Ð½ÐµÑ 'apt-mark auto' " "Ñ 'apt-mark manual'." -#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537 +#: cmdline/apt-get.cc:501 cmdline/apt-get.cc:509 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, виÑÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" -#: cmdline/apt-get.cc:598 +#: cmdline/apt-get.cc:570 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:688 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " "ÑекÑÑи" -#: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074 +#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðеможливо знайÑи пакÑнок з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:780 +#: cmdline/apt-get.cc:745 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" "УÐÐÐÐ: ÐакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s' на:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:785 +#: cmdline/apt-get.cc:750 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -383,70 +386,70 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "Ñоб оÑÑимаÑи найновÑÑÑ (поÑенÑÑйно не випÑÑенÑ) Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ пакÑнкÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:798 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ÐÑопÑÑкаÑмо вже заванÑажений Ñайл '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:863 +#: cmdline/apt-get.cc:828 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB/%sB з аÑÑ ÑвÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:868 +#: cmdline/apt-get.cc:833 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ÐоÑÑÑбно заванÑажиÑи %sB аÑÑ ÑвÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:874 +#: cmdline/apt-get.cc:839 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:899 +#: cmdline/apt-get.cc:864 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð°ÑÑ Ñви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи." -#: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289 +#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ \"ÑÑлÑки заванÑаженнÑ\"" -#: cmdline/apt-get.cc:929 +#: cmdline/apt-get.cc:894 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вже Ñозпаковано в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:942 +#: cmdline/apt-get.cc:907 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:943 +#: cmdline/apt-get.cc:908 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:971 +#: cmdline/apt-get.cc:936 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда побÑдови '%s' закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:990 +#: cmdline/apt-get.cc:955 msgid "Child process failed" msgstr "ÐоÑоджений пÑоÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1009 +#: cmdline/apt-get.cc:976 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно вказаÑи Ñк мÑнÑмÑм один " "пакÑнок" -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:994 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -455,27 +458,27 @@ msgstr "" "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо аÑÑ ÑÑекÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s. ÐивиÑÑ apt.conf(5) APT::" "ÐÑÑ ÑÑекÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1057 +#: cmdline/apt-get.cc:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ÐбÑобка залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089 +#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо залежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1109 +#: cmdline/apt-get.cc:1070 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1279 +#: cmdline/apt-get.cc:1240 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо %s не Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¼ на " "'%s' пакÑÐ½ÐºÐ°Ñ " -#: cmdline/apt-get.cc:1297 +#: cmdline/apt-get.cc:1258 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -492,14 +495,14 @@ msgid "" msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо пакÑнок %s не знайдено" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1281 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s: ÐÑÑановлений пакÑнок %s " "новÑÑе, анÑж ÑÑеба" -#: cmdline/apt-get.cc:1359 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s не задоволÑнÑÑ Ñмови по веÑÑÑÑм" -#: cmdline/apt-get.cc:1365 +#: cmdline/apt-get.cc:1326 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -517,30 +520,25 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s поÑÑÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1388 +#: cmdline/apt-get.cc:1349 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðеможливо задоволÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1403 +#: cmdline/apt-get.cc:1364 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ÐалежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s не можÑÑÑ Ð±ÑÑи задоволенÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1408 +#: cmdline/apt-get.cc:1369 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐбÑобка залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "ÐÑÑнал змÑн Ð´Ð»Ñ %s (%s)" - -#: cmdline/apt-get.cc:1615 +#: cmdline/apt-get.cc:1554 msgid "Supported modules:" msgstr "ÐÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1656 +#: cmdline/apt-get.cc:1595 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -632,22 +630,34 @@ msgstr "" "мÑÑÑÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÑÑй.\n" " Цей APT Ð¼Ð°Ñ Ð¡ÑпеÑ-ÐоÑов'ÑÑÑ Ð¡Ð¸Ð»Ñ.\n" -#: cmdline/apt-helper.cc:36 +#: cmdline/apt-helper.cc:37 msgid "Need one URL as argument" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:49 +#: cmdline/apt-helper.cc:50 #, fuzzy msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " "ÑекÑÑи" -#: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79 +#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:93 +#: cmdline/apt-helper.cc:88 +#, fuzzy +msgid "Must specifc at least one srv record" +msgstr "" +"ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " +"ÑекÑÑи" + +#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#, c-format +msgid "GetSrvRec failed for %s" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:118 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -656,6 +666,7 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" " download-file - download the given uri to the target-path\n" +" srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n" " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" "\n" " This APT helper has Super Meep Powers.\n" @@ -687,8 +698,8 @@ msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s вже бÑв незаÑÑкÑований.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ÐÑÑкÑвав на %s, але його Ñам не бÑло" @@ -707,7 +718,7 @@ msgstr "ФÑкÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s вÑдмÑнено.\n" msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи dpkg. Ðи root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:450 +#: cmdline/apt-mark.cc:449 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -754,7 +765,7 @@ msgstr "" " -o=? ÐÑÑановиÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" "ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²ÑÑÑÑÑ ÐºÐµÑÑвниÑÑва Ð´Ð»Ñ apt-mark(8) Ñ apt.conf(5)." -#: cmdline/apt.cc:47 +#: cmdline/apt.cc:46 msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" @@ -768,6 +779,7 @@ msgid "" "\n" " install - install packages\n" " remove - remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" "\n" " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " @@ -803,53 +815,53 @@ msgstr "" msgid "Disk not found." msgstr "ÐиÑк не знайдено." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:121 methods/rsh.cc:299 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598 -#: methods/rred.cc:608 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 +#: methods/rred.cc:664 #, fuzzy msgid "Failed to stat" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи (stat)" -#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ" -#: methods/file.cc:48 +#: methods/file.cc:49 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "ÐевÑÑне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI), локалÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑинаÑиÑÑ Ð· //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:178 +#: methods/ftp.cc:177 msgid "Logging in" msgstr "ÐогÑнÑÑÑ Ð²" -#: methods/ftp.cc:184 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла" -#: methods/ftp.cc:189 +#: methods/ftp.cc:188 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи локалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ" -#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248 +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑозÑÑвав з'ÑднаннÑ, вÑдповÑвÑи: %s" -#: methods/ftp.cc:226 +#: methods/ftp.cc:225 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:233 +#: methods/ftp.cc:232 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:253 +#: methods/ftp.cc:252 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -857,221 +869,221 @@ msgstr "" "Ðказано пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ, але вÑдÑÑÑнÑй ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑнÑ, Acquire::ftp::ProxyLogin " "пÑÑÑий." -#: methods/ftp.cc:281 +#: methods/ftp.cc:282 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Ðоманда '%s' Ñ ÑкÑипÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ñна не вдалаÑÑ, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:307 +#: methods/ftp.cc:308 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243 +#: methods/ftp.cc:346 methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:213 methods/rsh.cc:261 msgid "Connection timeout" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:351 +#: methods/ftp.cc:352 msgid "Server closed the connection" msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑив з'ÑднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531 +#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1569 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1578 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1583 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1585 msgid "Read error" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑваннÑ" -#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209 +#: methods/ftp.cc:362 methods/rsh.cc:227 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "ÐÑдповÑÐ´Ñ Ð¿ÐµÑеповнила бÑÑеÑ." -#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390 +#: methods/ftp.cc:379 methods/ftp.cc:391 msgid "Protocol corruption" msgstr "СпоÑвоÑений пÑоÑокол" -#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678 +#: methods/ftp.cc:464 methods/rsh.cc:267 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:946 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1691 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1700 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1705 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1732 msgid "Write error" msgstr "Ðомилка запиÑÑ" -#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743 +#: methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:709 methods/ftp.cc:744 msgid "Could not create a socket" msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket)" -#: methods/ftp.cc:713 +#: methods/ftp.cc:714 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket) з даними, ÑÐ°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÐевдаÑа" -#: methods/ftp.cc:719 +#: methods/ftp.cc:720 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑи паÑивний ÑÐ¾ÐºÐµÑ (passive socket)." -#: methods/ftp.cc:736 +#: methods/ftp.cc:737 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Ðиклик getaddrinfo не змÑг оÑÑимаÑи ÑлÑÑ Ð°ÑÑий ÑокеÑ" -#: methods/ftp.cc:750 +#: methods/ftp.cc:751 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Ðеможливо пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑокеÑа" -#: methods/ftp.cc:754 +#: methods/ftp.cc:755 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Ðеможливо пÑоÑлÑÑ Ð°Ñи на ÑокеÑÑ" -#: methods/ftp.cc:761 +#: methods/ftp.cc:762 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑокеÑа" -#: methods/ftp.cc:793 +#: methods/ftp.cc:794 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Ðеможливо вÑдÑÑлаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ PORT" -#: methods/ftp.cc:803 +#: methods/ftp.cc:804 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "ÐевÑдоме адÑеÑове ÑÑмейÑÑво %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:812 +#: methods/ftp.cc:813 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT невдало, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: %s" -#: methods/ftp.cc:832 +#: methods/ftp.cc:833 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑокеÑом Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:839 +#: methods/ftp.cc:840 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ðеможливо пÑийнÑÑи з'ÑднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319 +#: methods/ftp.cc:880 methods/server.cc:391 methods/rsh.cc:337 msgid "Problem hashing file" msgstr "ÐÑоблема Ñ ÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñайла" -#: methods/ftp.cc:892 +#: methods/ftp.cc:893 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Ðеможливо заванÑажиÑи Ñайл, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð²: '%s'" -#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338 +#: methods/ftp.cc:908 methods/rsh.cc:356 msgid "Data socket timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑокеÑом (socket) з даними виÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:944 +#: methods/ftp.cc:945 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "ÐеÑедаÑа Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑвалаÑÑ, ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸Ð² '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1027 +#: methods/ftp.cc:1028 msgid "Query" msgstr "ЧеÑга" -#: methods/ftp.cc:1141 +#: methods/ftp.cc:1142 msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðеможливо викликаÑи " -#: methods/connect.cc:76 +#: methods/connect.cc:80 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s (%s)" -#: methods/connect.cc:87 +#: methods/connect.cc:91 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:94 +#: methods/connect.cc:98 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:100 +#: methods/connect.cc:104 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðеможливо поÑаÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:112 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s:%s (%s), ÑÐ°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/connect.cc:126 +#: methods/connect.cc:130 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442 +#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s" -#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 +#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s" -#: methods/connect.cc:205 +#: methods/connect.cc:206 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ТимÑаÑова помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ IP адÑеÑи '%s'" -#: methods/connect.cc:209 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "СÑалоÑÑ ÑоÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ðµ пÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑимаÑи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:211 +#: methods/connect.cc:212 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "СÑалоÑÑ ÑоÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ðµ пÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑимаÑи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:258 +#: methods/connect.cc:259 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s:" -#: methods/gpgv.cc:158 +#: methods/gpgv.cc:205 methods/gpgv.cc:215 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "Ðнайдено Ñк мÑнÑмÑм один невÑÑний пÑдпиÑ." + +#: methods/gpgv.cc:210 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: ÐÑÑний пÑÐ´Ð¿Ð¸Ñ (signature), але не можливо визнаÑиÑи його " "вÑдбиÑок?!" -#: methods/gpgv.cc:162 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "Ðнайдено Ñк мÑнÑмÑм один невÑÑний пÑдпиÑ." - -#: methods/gpgv.cc:164 +#: methods/gpgv.cc:217 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "Ðеможливо виконаÑи 'apt-key' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ (Ñи вÑÑановлено gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:170 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " "authentication?)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:174 +#: methods/gpgv.cc:227 msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "ÐевÑдома помилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ apt-key" -#: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214 +#: methods/gpgv.cc:260 methods/gpgv.cc:267 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑи бÑли невÑÑними:\n" -#: methods/gpgv.cc:221 +#: methods/gpgv.cc:274 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -1083,31 +1095,31 @@ msgstr "" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñайли не можÑÑÑ Ð±ÑÑи пÑавилÑними аÑÑ Ñвами" -#: methods/http.cc:517 +#: methods/http.cc:515 msgid "Error writing to the file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ñайл" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:529 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑа. ÐÑддалена ÑÑоÑона закÑила з'ÑднаннÑ" -#: methods/http.cc:533 +#: methods/http.cc:531 msgid "Error reading from server" msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑа" -#: methods/http.cc:569 +#: methods/http.cc:567 msgid "Error writing to file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ñайл" -#: methods/http.cc:629 +#: methods/http.cc:627 msgid "Select failed" msgstr "ÐибÑÑ Ð¿ÑоваливÑÑ" -#: methods/http.cc:634 +#: methods/http.cc:632 msgid "Connection timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¹Ñов" -#: methods/http.cc:657 +#: methods/http.cc:655 msgid "Error writing to output file" msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ñ Ñдний Ñайл" @@ -1127,325 +1139,177 @@ msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок ' msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок 'Content-Length'" -#: methods/server.cc:193 +#: methods/server.cc:200 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑдÑÑлав невÑÑний заголовок 'Content-Range'" -#: methods/server.cc:195 +#: methods/server.cc:202 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Цей HTTP ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ 'range'" -#: methods/server.cc:219 +#: methods/server.cc:229 msgid "Unknown date format" msgstr "ÐевÑдомий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñи" -#: methods/server.cc:506 +#: methods/server.cc:535 msgid "Bad header data" msgstr "Ðогана заголовкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ" -#: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617 +#: methods/server.cc:552 methods/server.cc:646 msgid "Connection failed" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ" -#: methods/server.cc:589 +#: methods/server.cc:618 #, c-format msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "" -#: methods/server.cc:712 +#: methods/server.cc:741 msgid "Internal error" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" +#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:151 +#: apt-private/private-cacheset.cc:127 #, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:95 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:98 -msgid " failed." -msgstr " невдаÑа." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:101 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:106 -msgid " Done" -msgstr " Ðиконано" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:110 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'\n" -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:265 +#: apt-private/private-cacheset.cc:133 #, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:268 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:270 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:274 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" +msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" +msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ '%s'\n" -#: apt-private/private-output.cc:455 +#: apt-private/private-cacheset.cc:139 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "але %s вже вÑÑановлений" +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ '%s'\n" -#: apt-private/private-output.cc:457 +#: apt-private/private-cacheset.cc:157 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "але %s бÑде вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:464 -msgid "but it is not installable" -msgstr "але вÑн не може бÑÑи вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:466 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "але Ñе вÑÑÑÑалÑний пакÑнок" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not installed" -msgstr "але вÑн не вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:469 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "але вÑн не бÑде вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:474 -msgid " or" -msgstr " Ñи" - -#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:523 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐÐÐРпакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:549 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" - -#: apt-private/private-output.cc:571 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð² незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑанÑ:" +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "ÐакÑнок %s - вÑÑÑÑалÑний, його ÑÑнкÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнками:\n" -#: apt-private/private-output.cc:592 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" +#: apt-private/private-cacheset.cc:168 +#, fuzzy +msgid " [Installed]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" -#: apt-private/private-output.cc:613 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СТÐÐ ÐШРвеÑÑÑÑ:" +#: apt-private/private-cacheset.cc:177 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [ÐеÑÑÑÑ Ð½Ðµ кандидаÑ]" -#: apt-private/private-output.cc:633 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б залиÑиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн, але бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ:" +#: apt-private/private-cacheset.cc:179 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ñвно вказаÑи, Ñкий Ñаме ви Ñ Ð¾ÑеÑе вÑÑановиÑи." -#: apt-private/private-output.cc:688 +#: apt-private/private-cacheset.cc:182 #, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (внаÑлÑдок %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:696 msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" msgstr "" -"УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑенÑ.\n" -"ÐÐ Ð ÐÐÐТЬ ÑÑого, ÑкÑо ви ÐÐ ÑÑвлÑÑÑе ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки!" +"ÐакÑнок %s недоÑÑÑпний, але згадÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей ÑнÑого " +"пакÑнка.\n" +"Це може ознаÑаÑи, Ñо пакÑнок вÑдÑÑÑнÑй, заÑÑаÑÑв, або доÑÑÑпний з джеÑел, не " +"Ð·Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² sources.list\n" -#: apt-private/private-output.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "оновлено %lu, вÑÑановлено %lu Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ , " - -#: apt-private/private-output.cc:731 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu пеÑевÑÑановлено, " +#: apt-private/private-cacheset.cc:200 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "Ðднак наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки замÑнÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾:" -#: apt-private/private-output.cc:733 +#: apt-private/private-cacheset.cc:213 #, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu замÑнено на ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, " +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка '%s' не знайдено кандидаÑÑв на вÑÑановленнÑ" -#: apt-private/private-output.cc:735 +#: apt-private/private-cacheset.cc:226 #, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu вÑдмÑÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %lu не оновлено.\n" +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "ÐÑÑÑÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ñк '%s' не можÑÑÑ Ð±ÑÑи видаленими\n" -#: apt-private/private-output.cc:739 +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:915 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пакÑнкÑв.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:761 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:767 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:778 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:784 -msgid "N" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" +"ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений. Ðожливо ви мали на ÑÐ²Ð°Ð·Ñ " +"'%s'?\n" -#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:921 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Ðомилка компÑлÑÑÑÑ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений\n" -#: apt-private/private-update.cc:95 +#: apt-private/private-cacheset.cc:289 #, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' замÑÑÑÑ '%s'\n" -#: apt-private/private-update.cc:99 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 -msgid "Sorting" +#: apt-private/private-install.cc:87 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" +"ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, InstallPackages бÑла викликана з непÑаÑездаÑними " +"пакÑнками!" -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: apt-private/private-install.cc:96 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно видалиÑи пакÑнки, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñонене." -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +msgid "" +"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " +"instead." msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:32 +#: apt-private/private-install.cc:108 +#, fuzzy msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"УÐÐÐÐ: Це ÑÑлÑки ÑимÑлÑÑÑÑ!\n" -" apt-get поÑÑебÑÑ Ð¿Ñава root Ð´Ð»Ñ ÑеалÑного запÑÑкÑ.\n" -" Також не забÑвайÑе, Ñо блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑÑÑ,\n" -" ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑÑкÑйÑе на вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй ÑеалÑнÑй ÑиÑÑаÑÑÑ!" +"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" +"essential." +msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" -#: apt-private/private-install.cc:81 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" -"ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, InstallPackages бÑла викликана з непÑаÑездаÑними " -"пакÑнками!" +#: apt-private/private-install.cc:110 +#, fuzzy +msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." +msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" -#: apt-private/private-install.cc:90 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно видалиÑи пакÑнки, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñонене." +#: apt-private/private-install.cc:112 +msgid "" +"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" +"packages." +msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:109 +#: apt-private/private-install.cc:128 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, Ordering не завеÑÑилаÑÑ" -#: apt-private/private-install.cc:147 +#: apt-private/private-install.cc:166 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "Ðивно... РозбÑжнÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑв, напиÑÑÑÑ Ð½Ð° apt@packages.debian.org" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:154 +#: apt-private/private-install.cc:173 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB/%sB аÑÑ ÑвÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:159 +#: apt-private/private-install.cc:178 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB аÑÑ ÑвÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:166 +#: apt-private/private-install.cc:185 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" @@ -1453,28 +1317,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:171 +#: apt-private/private-install.cc:190 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "ÐÑÑÐ»Ñ ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð¾Ð±'Ñм зайнÑÑого диÑкового пÑоÑÑоÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° %sB.\n" -#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" - -#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213 +#: apt-private/private-install.cc:202 apt-private/private-install.cc:224 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "Ðказано Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки ÑÑивÑалÑÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑй, але Ñе не ÑÑивÑалÑна опеÑаÑÑÑ." #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:195 +#: apt-private/private-install.cc:206 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Так, ÑобиÑи, Ñк Ñ ÑкажÑ!" -#: apt-private/private-install.cc:197 +#: apt-private/private-install.cc:208 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -1485,19 +1345,19 @@ msgstr "" "Щоб пÑодовжиÑи, введÑÑÑ ÑÑазÑ: '%s'\n" " ?] " -#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221 +#: apt-private/private-install.cc:214 apt-private/private-install.cc:232 msgid "Abort." msgstr "ÐеÑеÑвано." -#: apt-private/private-install.cc:218 +#: apt-private/private-install.cc:229 msgid "Do you want to continue?" msgstr "ÐажаÑÑе пÑодовжиÑи?" -#: apt-private/private-install.cc:288 +#: apt-private/private-install.cc:299 msgid "Some files failed to download" msgstr "ÐеÑÐºÑ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи" -#: apt-private/private-install.cc:295 +#: apt-private/private-install.cc:306 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1505,15 +1365,15 @@ msgstr "" "Ðеможливо заванÑажиÑи деÑÐºÑ Ð°ÑÑ Ñви, ÑмовÑÑно ÑÑеба виконаÑи apt-get update " "або ÑпÑобÑваÑи повÑоÑиÑи запÑÑк з клÑÑем --fix-missing?" -#: apt-private/private-install.cc:299 +#: apt-private/private-install.cc:310 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing Ñ Ð·Ð¼Ñна ноÑÑÑ Ð² даний Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: apt-private/private-install.cc:304 +#: apt-private/private-install.cc:315 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Ðеможливо випÑавиÑи вÑÑаÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." -#: apt-private/private-install.cc:305 +#: apt-private/private-install.cc:316 msgid "Aborting install." msgstr "ÐеÑеÑиваÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановленнÑ." @@ -1534,15 +1394,15 @@ msgstr[2] "" "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки зникли з ваÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñак Ñк\n" "ÑÑÑ Ñайли бÑли пеÑезапиÑÐ°Ð½Ñ ÑнÑими пакÑнками:" -#: apt-private/private-install.cc:345 +#: apt-private/private-install.cc:348 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "Увага: Ñе зÑоблено авÑомаÑиÑно Ñ ÑмиÑно dpkg'ем." -#: apt-private/private-install.cc:366 +#: apt-private/private-install.cc:370 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Ðам не дозволено видалÑÑи, неможливо запÑÑÑиÑи AutoRemover" -#: apt-private/private-install.cc:474 +#: apt-private/private-install.cc:463 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1560,15 +1420,15 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627 +#: apt-private/private-install.cc:466 apt-private/private-install.cc:622 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ÐаÑÑÑпна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ допоможе Ðам випÑавиÑи ÑиÑÑаÑÑÑ:" -#: apt-private/private-install.cc:481 +#: apt-private/private-install.cc:470 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ðомилка, AutoRemover ÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð²" -#: apt-private/private-install.cc:488 +#: apt-private/private-install.cc:479 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1579,7 +1439,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно Ñ Ð±ÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ:" msgstr[2] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑли вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно Ñ Ð±ÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ:" -#: apt-private/private-install.cc:492 +#: apt-private/private-install.cc:486 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1590,20 +1450,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "%lu пакÑнкÑв бÑло вÑÑановлено авÑомаÑиÑно Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ бÑлÑÑе не поÑÑÑбнÑ.\n" -#: apt-private/private-install.cc:494 +#: apt-private/private-install.cc:488 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr[0] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи його." msgstr[1] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи ÑÑ ." msgstr[2] "ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-get autoremove' Ñоб видалиÑи ÑÑ ." -#: apt-private/private-install.cc:587 +#: apt-private/private-install.cc:582 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Ðожливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f " "install':" -#: apt-private/private-install.cc:589 +#: apt-private/private-install.cc:584 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1611,7 +1471,7 @@ msgstr "" "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе виконаÑи 'apt-get -f install', не " "вказÑÑÑи назв пакÑнкÑв (або вкажÑÑÑ ÑÑÑеннÑ)." -#: apt-private/private-install.cc:612 +#: apt-private/private-install.cc:607 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1622,66 +1482,304 @@ msgstr "" "або ж викоÑиÑÑовÑÑÑе неÑÑабÑлÑний диÑÑÑибÑÑив, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ñ Ðами пакÑнки\n" "Ñе не ÑÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð±Ð¾ бÑли вилÑÑÐµÐ½Ñ Ð· Incoming." -#: apt-private/private-install.cc:633 +#: apt-private/private-install.cc:628 msgid "Broken packages" msgstr "ÐÐ»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки" -#: apt-private/private-install.cc:710 -msgid "The following extra packages will be installed:" +#: apt-private/private-install.cc:685 +#, fuzzy +msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "ÐÑдÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-install.cc:800 +#: apt-private/private-install.cc:774 msgid "Suggested packages:" msgstr "ÐÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-install.cc:801 +#: apt-private/private-install.cc:776 msgid "Recommended packages:" msgstr "Ð ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:" -#: apt-private/private-install.cc:823 +#: apt-private/private-install.cc:798 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок вже вÑÑановлений Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐÐÐÐÐТРне вÑÑановлена.\n" -#: apt-private/private-install.cc:827 +#: apt-private/private-install.cc:802 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ %s, пакÑнок не вÑÑановлений, а запиÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки оновленнÑ.\n" -#: apt-private/private-install.cc:839 +#: apt-private/private-install.cc:814 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "ÐеÑевÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s неможливе, бо вÑн не може бÑÑи заванÑаженим.\n" -#: apt-private/private-install.cc:844 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" +#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version +#: apt-private/private-install.cc:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "Ðже вÑÑановлена найновÑÑа веÑÑÑÑ %s.\n" -#: apt-private/private-install.cc:892 +#: apt-private/private-install.cc:868 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s'\n" -#: apt-private/private-install.cc:897 +#: apt-private/private-install.cc:873 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s' ÑеÑез '%s'\n" -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-install.cc:939 +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "" + +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " невдаÑа." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Ðиконано" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" -"ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений. Ðожливо ви мали на ÑÐ²Ð°Ð·Ñ " -"'%s'?\n" +"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" -#: apt-private/private-install.cc:945 +#: apt-private/private-output.cc:284 #, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ видалений\n" +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "але %s вже вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "але %s бÑде вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "але вÑн не може бÑÑи вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "але Ñе вÑÑÑÑалÑний пакÑнок" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "але вÑн не вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "але вÑн не бÑде вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " Ñи" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐÐÐРпакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð² незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑанÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СТÐÐ ÐШРвеÑÑÑÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б залиÑиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн, але бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (внаÑлÑдок %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑенÑ.\n" +"ÐÐ Ð ÐÐÐТЬ ÑÑого, ÑкÑо ви ÐÐ ÑÑвлÑÑÑе ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "оновлено %lu, вÑÑановлено %lu Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ , " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu пеÑевÑÑановлено, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu замÑнено на ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu вÑдмÑÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %lu не оновлено.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пакÑнкÑв.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Ðомилка компÑлÑÑÑÑ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"УÐÐÐÐ: Це ÑÑлÑки ÑимÑлÑÑÑÑ!\n" +" apt-get поÑÑебÑÑ Ð¿Ñава root Ð´Ð»Ñ ÑеалÑного запÑÑкÑ.\n" +" Також не забÑвайÑе, Ñо блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑÑÑ,\n" +" ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑÑкÑйÑе на вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй ÑеалÑнÑй ÑиÑÑаÑÑÑ!" #: apt-private/private-download.cc:62 #, c-format @@ -1694,29 +1792,36 @@ msgstr "" msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи!" -#: apt-private/private-download.cc:98 +#: apt-private/private-download.cc:101 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑйне попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑийнÑÑо до Ñваги.\n" -#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110 +#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи" -#: apt-private/private-download.cc:108 +#: apt-private/private-download.cc:111 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки без пеÑевÑÑки?" -#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77 +#: apt-private/private-download.cc:122 +#, fuzzy +msgid "" +"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" +"unauthenticated" +msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" + +#: apt-private/private-download.cc:154 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174 +#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s" -#: apt-private/private-download.cc:188 +#: apt-private/private-download.cc:193 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s." @@ -1735,38 +1840,48 @@ msgstr "" msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: apt-private/acqprogress.cc:66 -msgid "Hit " -msgstr "РкеÑÑ " - -#: apt-private/acqprogress.cc:88 -msgid "Get:" -msgstr "ÐÑÑ:" +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' +#: apt-private/acqprogress.cc:74 +#, c-format +msgid "Hit:%lu %s" +msgstr "РкеÑÑ:%lu %s" -#: apt-private/acqprogress.cc:119 -msgid "Ign " -msgstr "Ðгн " +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' +#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens +#: apt-private/acqprogress.cc:96 +#, c-format +msgid "Get:%lu %s" +msgstr "ÐÑÑ:%lu %s" +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") #: apt-private/acqprogress.cc:126 -msgid "Err " -msgstr "Ðом " +#, c-format +msgid "Ign:%lu %s" +msgstr "Ðгн:%lu %s" + +#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' +#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") +#: apt-private/acqprogress.cc:136 +#, c-format +msgid "Err:%lu %s" +msgstr "Ðом:%lu %s" -#: apt-private/acqprogress.cc:150 +#: apt-private/acqprogress.cc:159 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "ÐÑÑимано %sB за %sB (%sB/s)\n" -#: apt-private/acqprogress.cc:240 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc:229 msgid " [Working]" msgstr " [Ðде ÑобоÑа]" -#: apt-private/acqprogress.cc:301 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" " '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" +"in the drive '%s' and press [Enter]\n" msgstr "" "ÐмÑна ноÑÑÑ: вÑÑавÑе диÑк з мÑÑкоÑ\n" " '%s'\n" @@ -1774,11 +1889,11 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 -#: apt-inst/extract.cc:471 +#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи %s" @@ -1815,11 +1930,11 @@ msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи Ñайл дзеÑкала '%s'" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[ÐзеÑкало: %s]" -#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 +#: methods/rsh.cc:109 ftparchive/multicompress.cc:170 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC канал Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдпÑоÑеÑÑ" -#: methods/rsh.cc:346 +#: methods/rsh.cc:364 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено пеÑедÑаÑно" @@ -1829,7 +1944,8 @@ msgstr "ÐепÑавилÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм!" #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 #: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." +#, fuzzy +msgid "Press [Enter] to continue." msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." #: dselect/install:92 @@ -1862,845 +1978,244 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Ðб'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/install-progress.cc:58 +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates виÑÑгÑÑ Ð· пакÑнкÑв Debian конÑÑгÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑкÑипÑи\n" -"Ñ Ñайли-Ñаблони\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ\n" -" -t ÐÑÑановиÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑайлÑв\n" -" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to mkstemp %s" -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" +#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:177 +msgid "Running dpkg" +msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ dpkg" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097 +#: apt-pkg/init.cc:176 #, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи веÑÑÑÑ debconf. ÐÑн вÑÑановлений?" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "СиÑÑема пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв, занадÑо довгий" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Ðомилка обÑобки диÑекÑоÑÑÑ %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "" -"СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами, занадÑо " -"довгий" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° в повний пеÑелÑк вмÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents)" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Ðомилка обÑобки повного пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents) %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-ftparchive [паÑамеÑÑи] команда\n" -"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли аÑÑ ÑвÑв Debian. ÐÑн пÑдÑÑимÑÑ\n" -"безлÑÑ ÑÑилÑв генеÑаÑÑÑ: вÑд повнÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного до ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ " -"замÑни\n" -"пÑогÑам dpkg-scanpackages Ñ dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive генеÑÑÑ Ñайли Package (пеÑелÑки пакÑнкÑв) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева\n" -"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .deb. Файл Package мÑÑÑиÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÑ\n" -"Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка, а Ñакож Ñ ÐµÑ MD5 Ñ ÑозмÑÑ ÑайлÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ \n" -"полÑв \"пÑÑоÑиÑеÑ\" (Priority) Ñ \"ÑекÑÑÑ\" (Section) можÑÑÑ Ð±ÑÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð·\n" -"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override.\n" -"\n" -"ÐÑÑм Ñого, apt-ftparchive може генеÑÑваÑи Ñайли Sources з деÑева\n" -"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .dsc. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвки ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ \n" -"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑаÑи паÑамеÑÑ --source-override.\n" -"\n" -"Ðоманди 'packages' Ñ 'sources' ÑÑеба виконÑваÑи, пеÑебÑваÑÑи в коÑеневÑй " -"ÑеÑÑ\n" -"деÑева, Ñо ви Ñ Ð¾ÑеÑе обÑобиÑи. BinaryPath повинен вказÑваÑи на мÑÑÑе,\n" -"з Ñкого поÑинаÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑивний Ð¾Ð±Ñ Ñд, а Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override)\n" -"повинен мÑÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. ЯкÑо бÑв " -"зазнаÑений\n" -"Pathprefix, Ñо його знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ кеÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ\n" -"Ñмена ÑайлÑв. ÐÑиклад викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑÐ²Ñ Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"ÐаÑамеÑÑи:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ\n" -" --md5 ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ MD5-Ñ ÐµÑÑв\n" -" -s=? ÐказаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними " -"ÑекÑÑами\n" -" -q Ðе виводиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑоÑеÑÑ ÑобоÑи\n" -" -d=? ÐказаÑи кеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не обов'Ñзково)\n" -" --no-delink ÐклÑÑиÑи Ñежим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв\n" -" --contents ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв\n" -" (ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Contents)\n" -" -c=? ÐикоÑиÑÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи довÑлÑний паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821 -msgid "No selections matched" -msgstr "ÐбÑгÑв не виÑвлено" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "У гÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв '%s' вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´ÐµÑÐºÑ Ñайли" - -#: ftparchive/cachedb.cc:67 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ÐРбÑла поÑкоджена, Ñайл пеÑейменований на %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:85 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "ÐРзаÑÑаÑÑла, намагаÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:96 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐÐ. ЯкÑо ви оновилиÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ apt, бÑдÑ-лаÑка " -"видалÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ-Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ." - -#: ftparchive/cachedb.cc:101 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл ÐÐ %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 -#: apt-inst/extract.cc:216 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:326 -#, fuzzy -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:359 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "РаÑÑ ÑÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'control'" - -#: ftparchive/cachedb.cc:526 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи кÑÑÑоÑ" - -#: ftparchive/writer.cc:104 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "У: Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи диÑекÑоÑÑÑ %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:109 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "У: Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:165 -msgid "E: " -msgstr "Ð: " - -#: ftparchive/writer.cc:167 -msgid "W: " -msgstr "У: " - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "Ð: Ðомилки вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " - -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи %s" - -#: ftparchive/writer.cc:205 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð¾Ð±Ñ Ñд деÑева" - -#: ftparchive/writer.cc:232 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" - -#: ftparchive/writer.cc:291 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "DeLink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:299 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" - -#: ftparchive/writer.cc:303 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (unlink) %s" - -#: ftparchive/writer.cc:311 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s" - -#: ftparchive/writer.cc:321 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " ÐеÑевиÑено лÑмÑÑ Ð² %sB в DeLink.\n" - -#: ftparchive/writer.cc:427 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "ÐÑÑ Ñв не мав Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'package'" - -#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " пакÑнок %s ÑÑпÑоводжÑÑÑÑÑÑ %s, а не %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:712 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:716 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " ÐÑÑм Ñого, вÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо бÑнаÑне пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÑлиÑи пам'ÑÑÑ" - -#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" - -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) %s" - -#: ftparchive/override.cc:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" - -#: ftparchive/override.cc:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #2" - -#: ftparchive/override.cc:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #3" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "ÐевÑдомий алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ '%s'" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑнÑÑого Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ %s Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно ввÑмкнÑÑи ÑÑиÑненнÑ" - -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑодиÑи пÑоÑÐµÑ (fork)" - -#: ftparchive/multicompress.cc:209 -msgid "Compress child" -msgstr "ÐÑоÑеÑ-наÑадок, Ñо виконÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑваннÑ" - -#: ftparchive/multicompress.cc:232 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:305 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Ðомилка ÑведеннÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² пÑдпÑоÑеÑ/Ñайл" - -#: ftparchive/multicompress.cc:343 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:359 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи %s на %s" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:51 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver Ñе ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного\n" -"внÑÑÑÑÑнÑого Ñозв'ÑзÑваÑа (Ñк зовнÑÑнÑого) Ð´Ð»Ñ ÐРТ пÑогÑам\n" -"Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ±Ð°Ð³Ñ Ñи ÑнÑÐ¸Ñ ÑÑлей\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Цей ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸.\n" -" -q ÐиводиÑи повÑдомленнÑ, пÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ñайл жÑÑналÑ.\n" -" Ðе виводиÑи ÑндикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑ\n" -" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" -" -o=? ÐказаÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "ÐевÑдомий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пакÑнок!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - пÑоÑÑий ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв. ÐпÑÑÑ -" -"s\n" -"викоÑиÑÑаÑÑÑÑÑ, Ñоб вказаÑи Ñип ÑпиÑкÑ.\n" -"\n" -"ÐпÑÑÑ:\n" -" -h Ñей ÑекÑÑ\n" -" -s ÑоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑайлÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами\n" -" -c=? ÑиÑаÑи зазнаÑений Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ\n" -" -o=? вÑÑановиÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" - -#: apt-pkg/install-progress.cc:59 -#, c-format -msgid "Progress: [%3i%%]" -msgstr "" - -#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176 -msgid "Running dpkg" -msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ dpkg" - -#: apt-pkg/init.cc:156 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "СиÑÑема пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" - -#: apt-pkg/init.cc:172 +#: apt-pkg/init.cc:192 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи Ñип Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми пакÑваннÑ" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:753 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:230 apt-pkg/indexcopy.cc:755 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñайлами.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:233 apt-pkg/indexcopy.cc:758 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i невÑдповÑдними Ñайлам\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:761 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ÐапиÑано %i запиÑÑв з %i вÑдÑÑÑнÑми Ñ %i невÑдповÑдними Ñайлами\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:498 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Ðеможливо знайÑи аÑÑенÑиÑÑкаÑÑйний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ: %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:504 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ: %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "" -"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +#: apt-pkg/cachefile.cc:101 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¾Ð±ÑобиÑи Ñи вÑдкÑиÑи пеÑелÑк пакÑнкÑв Ñи ÑÑаÑÑÑний Ñайл." -#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +#: apt-pkg/cachefile.cc:105 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи можеÑе виконаÑи apt-get update" -#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +#: apt-pkg/cachefile.cc:123 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñв." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв пÑÑÑий" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:168 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:177 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" msgstr "Файл кеÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв поÑкоджений, занадÑо малий" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:184 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Цей APT не пÑдÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s'" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:185 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 #, fuzzy, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв бÑв побÑдований Ð´Ð»Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ ÑÑекÑÑÑи" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 msgid "Depends" msgstr "ÐалежноÑÑÑ (Depends)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 msgid "PreDepends" msgstr "ÐÑе-ÐалежноÑÑÑ (PreDepends)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 msgid "Suggests" msgstr "ÐÑопонÑÑ (Suggests)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 msgid "Recommends" msgstr "РекомендÑÑ (Recommends)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 msgid "Conflicts" msgstr "ÐонÑлÑкÑи (Conflicts)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:320 msgid "Replaces" msgstr "ÐамÑнÑÑ (Replaces)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:324 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "Obsoletes" msgstr "ÐаÑÑаÑÑÐ»Ñ (Obsoletes)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:324 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "Breaks" msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ñ (Breaks)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:324 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 msgid "Enhances" msgstr "ÐокÑаÑÑÑ (Enhances)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 msgid "important" -msgstr "Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ (important)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "required" -msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ñ (required)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 -msgid "standard" -msgstr "ÑÑандаÑÑÐ½Ñ (standard)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:336 -msgid "optional" -msgstr "необов'ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ (optional)" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:336 -msgid "extra" -msgstr "додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ (extra)" - -#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182 -msgid "Calculating upgrade" -msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (неÑиÑабелÑний [паÑамеÑÑ])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([паÑамеÑÑ] занадÑо коÑоÑкий)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ñ Ð¿ÑизнаÑеннÑм)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑа)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] клÑÑ %s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (пÑоблема з URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (absolute dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist parse)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ð Ñдок %u Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" - -#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" +msgstr "Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ (important)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 +msgid "required" +msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ ÑÐ´Ð½Ñ (required)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:332 +msgid "standard" +msgstr "ÑÑандаÑÑÐ½Ñ (standard)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:333 +msgid "optional" +msgstr "необов'ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ (optional)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:333 +msgid "extra" +msgstr "додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ (extra)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "ÐакÑнок %s %s не бÑв знайдений пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки залежноÑÑей" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301 -#, fuzzy -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "ÐбиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо 'File Provides'" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 -#, fuzzy -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-pkg/edsp.cc:244 -#, fuzzy -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:323 -#, fuzzy -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" -#: apt-pkg/edsp.cc:330 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " -"помилкÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630 -#, fuzzy -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:98 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2161 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:240 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:245 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 msgid "Size mismatch" msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:250 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:255 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Ðомилка запиÑÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Does not start with a cleartext signature" -msgstr "Файл %s поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· не 'clearsigned' повÑдомленнÑм" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1584 -#, c-format +#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s" msgstr "" "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ. РепозиÑоÑÑй не оновлено, " "попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑанÑ. Ðомилка GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Ðомилка GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is no longer signed." -msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s Ñ Ð²ÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ (diverted)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714 -msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202 -#, c-format -msgid "" -"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " -"authenticated." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1956 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2709,16 +2224,14 @@ msgstr "" "Ðеможливо знайÑи оÑÑкÑваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ " "sources.list, або поÑкоджений Ñайл)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1975 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Ðеможливо знайÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑайлÑ" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1999 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй пÑблÑÑний клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑÑв (ID) клÑÑа:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2037 +#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is +#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in +#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2727,19 +2240,37 @@ msgstr "" "Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑÑаÑÑв (недÑйÑний з %s). ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого " "ÑепозиÑоÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑоÑованÑ." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2059 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ÐонÑлÑкÑÑÑÑий диÑÑÑибÑÑив: %s (оÑÑкÑвавÑÑ %s, але Ñ %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2078 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#, c-format +msgid "" +"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " +"authenticated." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2249 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is no longer signed." +msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s Ñ Ð²ÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ (diverted)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +msgid "" +"This is normally not allowed, but the option Acquire::" +"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2748,24 +2279,82 @@ msgstr "" "Я не змÑг знайÑи Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s. Ðожливо, Ñе знаÑиÑÑ, Ñо вам поÑÑÑбно " "влаÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑавиÑи Ñей пакÑнок. (ÑеÑез вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ 'arch')" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2315 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи джеÑело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2351 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "ÐндекÑÐ½Ñ Ñайли пакÑнкÑв поÑкодженÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s." -#: apt-pkg/vendorlist.cc:83 +#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog unavailable for %s=%s" +msgstr "ÐÑÑнал змÑн Ð´Ð»Ñ %s (%s)" + +#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1526 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1671 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1478 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1570 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2151 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Ðлок поÑÑаÑалÑника %s не мÑÑÑиÑÑ Ð²ÑдбиÑÐºÑ (fingerprint)" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832 +#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑками: %spartial" @@ -2782,21 +2371,34 @@ msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ %s" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:981 +#: apt-pkg/acquire.cc:1081 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li (залиÑилоÑÑ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:983 +#: apt-pkg/acquire.cc:1083 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " +"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." + #: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "ÐодайÑе деÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ Ð²Ð°Ñ sources.list" -#: apt-pkg/policy.cc:83 +#: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -2805,21 +2407,26 @@ msgstr "" "ÐевÑÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ '%s' Ð´Ð»Ñ APT::Default-Release, Ñак Ñк Ñакий випÑÑк не Ñ " "доÑÑÑпним Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°Ñ " -#: apt-pkg/policy.cc:422 +#: apt-pkg/policy.cc:453 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ %s, вÑдÑÑÑнÑй заголовок Package" -#: apt-pkg/policy.cc:444 +#: apt-pkg/policy.cc:475 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Ðе зÑозÑмÑв Ñип %s Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" -#: apt-pkg/policy.cc:452 +#: apt-pkg/policy.cc:484 +#, c-format +msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:491 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ðе вÑÑановлено пÑÑоÑиÑеÑÑ (або ÑÑоÑÑÑ 0) Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:983 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -2828,12 +2435,12 @@ msgstr "" "Ðеможливо пÑÑмо налаÑÑÑваÑи конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° '%s'. ÐÑдÑ-лаÑка, дивÑÑÑÑÑ man 5 " "apt.conf, нижÑе APT::Immediate-Configure Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑалей. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:562 apt-pkg/packagemanager.cc:592 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Ðеможливо налаÑÑÑваÑи '%s'." -#: apt-pkg/packagemanager.cc:643 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:642 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2845,45 +2452,42 @@ msgstr "" "погано, але ÑкÑо Ðи дÑйÑно бажаÑÑе зÑобиÑи Ñе, акÑивÑйÑе паÑамеÑÑ APT::Force-" "LoopBreak." -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " -"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." +#: apt-pkg/cdrom.cc:498 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ð Ñдок %u Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s." -#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +#: apt-pkg/cdrom.cc:572 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "ÐемонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:586 +#: apt-pkg/cdrom.cc:587 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑоÑка монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM: %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +#: apt-pkg/cdrom.cc:600 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Ð§ÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° диÑк...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +#: apt-pkg/cdrom.cc:610 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "ÐонÑÑÑÑÑÑÑ CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +#: apt-pkg/cdrom.cc:621 msgid "Identifying... " msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÑÑ... " -#: apt-pkg/cdrom.cc:662 +#: apt-pkg/cdrom.cc:663 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "ÐапиÑано мÑÑкÑ: %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +#: apt-pkg/cdrom.cc:681 msgid "Scanning disc for index files...\n" msgstr "СканÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк на вмÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ð¸Ñ ÑайлÑв...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:734 +#: apt-pkg/cdrom.cc:735 #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " @@ -2892,7 +2496,7 @@ msgstr "" "Ðнайдено %zu ÑндекÑÑв пакÑнкÑв, %zu ÑндекÑÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, %zu ÑндекÑÑв " "пеÑекладÑв Ñ %zu пÑдпиÑÑв\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/cdrom.cc:745 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" @@ -2900,16 +2504,16 @@ msgstr "" "Ðеможливо знайÑи нÑÑÐºÑ Ñайли пакÑнкÑв, можливо, Ñо Ñе не диÑк з Debian, або " "невÑÑна аÑÑ ÑÑекÑÑÑа?" -#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +#: apt-pkg/cdrom.cc:772 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "Ðнайдено мÑÑкÑ: '%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +#: apt-pkg/cdrom.cc:801 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "Ðе Ñ Ð²ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ, ÑпÑобÑйÑе Ñе.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:817 +#: apt-pkg/cdrom.cc:818 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2918,26 +2522,30 @@ msgstr "" "Цей диÑк звеÑÑÑÑ: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +#: apt-pkg/cdrom.cc:820 msgid "Copying package lists..." msgstr "ÐопÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑелÑки пакÑнкÑв..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:866 +#: apt-pkg/cdrom.cc:867 msgid "Writing new source list\n" msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:877 +#: apt-pkg/cdrom.cc:878 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "ÐеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑÑого диÑка:\n" -#: apt-pkg/algorithms.cc:265 +#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182 +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:263 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "ÐакÑнок %s повинен бÑÑи пеÑевÑÑановленим, але Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи його аÑÑ Ñв." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1090 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1080 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2945,271 +2553,294 @@ msgstr "" "Ðомилка, pkgProblemResolver::Resolve згенеÑÑвав зÑпинкÑ, Ñе може бÑÑи " "пов'Ñзано з заÑÑкÑованими пакÑнками." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1092 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1082 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðеможливо ÑÑÑнÑÑи пÑоблеми, ви маÑÑе Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " +"помилкÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +#, fuzzy +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" +msgid "Unable to parse package file %s (%d)" +msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (%d)" -#: apt-pkg/depcache.cc:258 +#: apt-pkg/tagfile.cc:541 apt-pkg/tagfile.cc:544 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" +msgid "Cannot convert %s to integer" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" -#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (%d)" -msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ %s (%d)" +msgid "Opening %s" +msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:501 +#: apt-pkg/cacheset.cc:500 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐипÑÑк '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдено" -#: apt-pkg/cacheset.cc:504 +#: apt-pkg/cacheset.cc:503 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐеÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдена" -#: apt-pkg/cacheset.cc:629 +#: apt-pkg/cacheset.cc:738 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:635 +#: apt-pkg/cacheset.cc:744 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:641 +#: apt-pkg/cacheset.cc:750 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:680 +#: apt-pkg/cacheset.cc:789 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Ðеможливо вибиÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/cacheset.cc:719 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ðеможливо вибÑаÑи найновÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо " "вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/cacheset.cc:727 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "Ðеможливо вибÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-pkg/cacheset.cc:735 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк Ñакий пакÑнок не " "вÑÑановлено" -#: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑановлений пакÑнок, або веÑÑÑÑ-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', " -"Ñак Ñк вони вÑдÑÑÑнÑ" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:83 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи 'Release' Ñайл %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:91 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑекÑÑй Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:132 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'Hash' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:145 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:164 +#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑановлений пакÑнок, або веÑÑÑÑ-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', " +"Ñак Ñк вони вÑдÑÑÑнÑ" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%liд %liг %liÑ Ð² %liÑ" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432 +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%liг %liÑ Ð² %liÑ" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439 +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%liÑ Ð² %liÑ" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444 +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%liÑ" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ÐибÑÑ %s не знайдено" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s доÑÑÑпний ÑÑлÑки " "Ð´Ð»Ñ Ð·ÑиÑÑваннÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи 'lock' Ñайл %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "ÐлокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ, Ñак Ñк Ñайл блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° " "ÑайловÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Ðеможливо оÑÑимаÑи замок %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:367 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи пеÑелÑк ÑайлÑв, Ñак Ñк '%s' не Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401 #, c-format msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк не Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñайним Ñайлом" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:419 #, c-format msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÑозÑиÑеннÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:428 #, c-format msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" "ÐгноÑÑÑÑÑÑÑ Ñайл '%s' Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÑÑне ÑозÑиÑеннÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав 'segmentation fault' (ÑаÑалÑна помилка)." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 #, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s оÑÑимав Ñигнал %u." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:227 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s повеÑнÑв код помилки (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:220 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "ÐÑдпÑоÑÐµÑ %s ÑапÑово завеÑÑивÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:987 #, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм gzip Ñайла %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1194 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1253 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1300 #, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайловий деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2176 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC з поÑодженим пÑоÑеÑом" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1466 msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи компÑеÑÐ¾Ñ " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "зÑиÑÑваннÑ, повинен зÑиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але нÑÑого бÑлÑÑе нема" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1720 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1742 #, c-format msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "запиÑÑваннÑ, повинен бÑв запиÑаÑи Ñе %llu байÑ, але не вдалоÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2008 #, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "ÐÑоблема з закÑиÑÑÑм Ñайла %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2019 #, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "ÐÑоблема з пеÑейменÑваннÑм Ñайла %s на %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2030 #, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "ÐÑоблема з Ñоз'ÑднаннÑм Ñайла %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 msgid "Problem syncing the file" msgstr "ÐÑоблема з ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑÑ Ñайла" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2146 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" + #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format msgid "%c%s... Error!" @@ -3290,288 +2921,740 @@ msgstr "" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи ÑоÑки монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:247 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи cdrom" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "ÐеÑозпÑзнаваний Ñип абÑевÑаÑÑÑи: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "ÐÑдкÑиваÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðлок поÑинаÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· назви." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÑпоÑвоÑений Ñег" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ñимволи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgstr "" +"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑиви можÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ ÑÑлÑки на " +"найвиÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐабагаÑо вмонÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (nested) вклÑÑенÑ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐклÑÑено звÑдÑи" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑива '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: 'clear directive' поÑÑебÑÑ Ð´ÐµÑево налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñк " +"аÑгÑменÑ" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðайве ÑмÑÑÑÑ Ð² кÑнÑÑ Ñайла" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " +"other options." +msgstr "ÐевÑдомий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка '%c' [з %s]." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Command line option %s is not understood in combination with the other " +"options" +msgstr "ÐезÑозÑмÑлий паÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка не Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑÑного ÑÐ¸Ð¿Ñ 'boolean'" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ Ð°ÑгÑменÑа." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgstr "" +"ÐпÑÑÑ %s: СпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб ÑÑдки Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ виÑаз =<val>." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ ÑÑлоÑиÑлений аÑгÑменÑ, але не '%s'" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "ÐаÑамеÑÑ '%s' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "ÐезÑозÑмÑлий виÑаз %s, ÑпÑобÑйÑе true Ñи false." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи 'Release' Ñайл %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑекÑÑй Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'Hash' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" + +#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#, c-format +msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#, c-format +msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "ÐÑÑановлÑÑÑÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "ÐалаÑÑовÑÑÑÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "ÐидалÑÑÑÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑÑÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "ÐзÑÑо до вÑдома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑлÑÑÑÑановоÑний ÑнÑÑÑаÑÐ¾Ñ %s" + +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ '%s' вÑдÑÑÑнÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл '%s'" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до конÑÑгÑÑаÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "ÐÑÑановлено %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013 +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "Ðидалено %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "ÐÑдгоÑовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано до Ñого, Ñк вона мала завеÑÑиÑиÑÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо паÑамеÑÑ MaxReports вже доÑÑгнÑв " +"макÑималÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "пÑоблеми з залежноÑÑÑми - залиÑено неналаÑÑованим" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° Ñе, " +"Ñо ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°ÑлÑдком попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751 +#, fuzzy +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " +"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð/Ð (I/O) Ñ dpkg" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), може ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ " +"ÑнÑий пÑоÑеÑ?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ð·Ð°Ð¹Ð²Ñ Ñимволи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), ви root?" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑиви можÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ñ ÑÑлÑки на " -"найвиÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" +"dpkg бÑло пеÑеÑвано, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи '%s' аби випÑавиÑи " +"пÑоблемÑ. " -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐабагаÑо вмонÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (nested) вклÑÑенÑ" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125 +msgid "Not locked" +msgstr "Ðе заблоковано" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐклÑÑено звÑдÑи" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates виÑÑгÑÑ Ð· пакÑнкÑв Debian конÑÑгÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑкÑипÑи\n" +"Ñ Ñайли-Ñаблони\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ\n" +" -t ÐÑÑановиÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑайлÑв\n" +" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:304 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Ðеможливо визнаÑиÑи веÑÑÑÑ debconf. ÐÑн вÑÑановлений?" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв, занадÑо довгий" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:291 ftparchive/apt-ftparchive.cc:313 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: ÐиÑекÑива '%s' не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Ðомилка обÑобки диÑекÑоÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:279 +msgid "Source extension list is too long" msgstr "" -"СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: 'clear directive' поÑÑебÑÑ Ð´ÐµÑево налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñк " -"аÑгÑменÑ" +"СпиÑок ÑозÑиÑенÑ, пÑипÑÑÑÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами, занадÑо " +"довгий" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "СинÑакÑиÑна помилка %s:%u: Ðайве ÑмÑÑÑÑ Ð² кÑнÑÑ Ñайла" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:394 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Ðомилка запиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° в повний пеÑелÑк вмÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents)" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:424 #, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "ÐевÑдомий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка '%c' [з %s]." +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Ðомилка обÑобки повного пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв (Contents) %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "ÐезÑозÑмÑлий паÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:616 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-ftparchive [паÑамеÑÑи] команда\n" +"Ðоманди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑÑÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли аÑÑ ÑвÑв Debian. ÐÑн пÑдÑÑимÑÑ\n" +"безлÑÑ ÑÑилÑв генеÑаÑÑÑ: вÑд повнÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного до ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ " +"замÑни\n" +"пÑогÑам dpkg-scanpackages Ñ dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive генеÑÑÑ Ñайли Package (пеÑелÑки пакÑнкÑв) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑева\n" +"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .deb. Файл Package мÑÑÑиÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÑ\n" +"Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакÑнка, а Ñакож Ñ ÐµÑ MD5 Ñ ÑозмÑÑ ÑайлÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ \n" +"полÑв \"пÑÑоÑиÑеÑ\" (Priority) Ñ \"ÑекÑÑÑ\" (Section) можÑÑÑ Ð±ÑÑи змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð·\n" +"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override.\n" +"\n" +"ÐÑÑм Ñого, apt-ftparchive може генеÑÑваÑи Ñайли Sources з деÑева\n" +"Ñек, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ñайли .dsc. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвки ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ override Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ \n" +"ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викоÑиÑÑаÑи паÑамеÑÑ --source-override.\n" +"\n" +"Ðоманди 'packages' Ñ 'sources' ÑÑеба виконÑваÑи, пеÑебÑваÑÑи в коÑеневÑй " +"ÑеÑÑ\n" +"деÑева, Ñо ви Ñ Ð¾ÑеÑе обÑобиÑи. BinaryPath повинен вказÑваÑи на мÑÑÑе,\n" +"з Ñкого поÑинаÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑивний Ð¾Ð±Ñ Ñд, а Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override)\n" +"повинен мÑÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв. ЯкÑо бÑв " +"зазнаÑений\n" +"Pathprefix, Ñо його знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ кеÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ\n" +"Ñмена ÑайлÑв. ÐÑиклад викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑÐ²Ñ Debian:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"ÐаÑамеÑÑи:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ\n" +" --md5 ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ MD5-Ñ ÐµÑÑв\n" +" -s=? ÐказаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними " +"ÑекÑÑами\n" +" -q Ðе виводиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑоÑеÑÑ ÑобоÑи\n" +" -d=? ÐказаÑи кеÑÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не обов'Ñзково)\n" +" --no-delink ÐклÑÑиÑи Ñежим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв\n" +" --contents ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв\n" +" (ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Contents)\n" +" -c=? ÐикоÑиÑÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи довÑлÑний паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 +msgid "No selections matched" +msgstr "ÐбÑгÑв не виÑвлено" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:892 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s командного ÑÑдка не Ñ Ð»Ð¾Ð³ÑÑного ÑÐ¸Ð¿Ñ 'boolean'" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "У гÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв '%s' вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´ÐµÑÐºÑ Ñайли" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#: ftparchive/cachedb.cc:68 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ Ð°ÑгÑменÑа." +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "ÐРбÑла поÑкоджена, Ñайл пеÑейменований на %s.old" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255 +#: ftparchive/cachedb.cc:86 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "ÐРзаÑÑаÑÑла, намагаÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:97 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" -"ÐпÑÑÑ %s: СпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб ÑÑдки Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ виÑаз =<val>." +"ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐÐ. ЯкÑо ви оновилиÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ apt, бÑдÑ-лаÑка " +"видалÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑÑвоÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ-Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284 +#: ftparchive/cachedb.cc:102 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ %s поÑÑебÑÑ ÑÑлоÑиÑлений аÑгÑменÑ, але не '%s'" +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл ÐÐ %s: %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315 +#: ftparchive/cachedb.cc:185 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 +#: apt-inst/extract.cc:216 #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "ÐаÑамеÑÑ '%s' Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо довгим" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "ÐезÑозÑмÑлий виÑаз %s, ÑпÑобÑйÑе true Ñи false." +#: ftparchive/cachedb.cc:327 +#, fuzzy +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:360 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "РаÑÑ ÑÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'control'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "ÐÑÑановлÑÑÑÑÑÑ %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:527 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи кÑÑÑоÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008 +#: ftparchive/writer.cc:104 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ÐалаÑÑовÑÑÑÑÑÑ %s" +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "У: Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи диÑекÑоÑÑÑ %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 +#: ftparchive/writer.cc:109 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÐидалÑÑÑÑÑÑ %s" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "У: Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑÑÑÑÑ %s" +#: ftparchive/writer.cc:165 +msgid "E: " +msgstr "Ð: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "ÐзÑÑо до вÑдома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +#: ftparchive/writer.cc:167 +msgid "W: " +msgstr "У: " + +#: ftparchive/writer.cc:174 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "Ð: Ðомилки вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117 +#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 #, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "ÐиконÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑлÑÑÑÑановоÑний ÑнÑÑÑаÑÐ¾Ñ %s" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи %s" -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839 +#: ftparchive/writer.cc:205 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð¾Ð±Ñ Ñд деÑева" + +#: ftparchive/writer.cc:232 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ '%s' вÑдÑÑÑнÑ" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876 +#: ftparchive/writer.cc:291 #, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл '%s'" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001 +#: ftparchive/writer.cc:299 #, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка %s" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 +#: ftparchive/writer.cc:303 #, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "РозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (unlink) %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007 +#: ftparchive/writer.cc:311 #, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до конÑÑгÑÑаÑÑÑ %s" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#: ftparchive/writer.cc:321 #, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "ÐÑÑановлено %s" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " ÐеÑевиÑено лÑмÑÑ Ð² %sB в DeLink.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +#: ftparchive/writer.cc:426 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "ÐÑÑ Ñв не мав Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'package'" + +#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016 +#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 #, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Ðидалено %s" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " пакÑнок %s ÑÑпÑоводжÑÑÑÑÑÑ %s, а не %s\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021 +#: ftparchive/writer.cc:712 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:716 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " ÐÑÑм Ñого, вÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо бÑнаÑне пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" + +#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÑлиÑи пам'ÑÑÑ" + +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "ÐÑдгоÑовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" + +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022 +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "ÐовнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ %s" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ñ (override) %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 +#: ftparchive/override.cc:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #2" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "ÐпеÑаÑÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано до Ñого, Ñк вона мала завеÑÑиÑиÑÑ" +#: ftparchive/override.cc:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #3" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо паÑамеÑÑ MaxReports вже доÑÑгнÑв " -"макÑималÑÐ½Ð¾Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñини" +#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "ÐевÑдомий алгоÑиÑм ÑÑиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ '%s'" -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "пÑоблеми з залежноÑÑÑми - залиÑено неналаÑÑованим" +#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑнÑÑого Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ %s Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно ввÑмкнÑÑи ÑÑиÑненнÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° Ñе, " -"Ñо ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ Ð½Ð°ÑлÑдком попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°ÑÑ." +#: ftparchive/multicompress.cc:193 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾ÑодиÑи пÑоÑÐµÑ (fork)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:206 +msgid "Compress child" +msgstr "ÐÑоÑеÑ-наÑадок, Ñо виконÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑваннÑ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:229 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751 -#, fuzzy -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð½Ð° диÑкÑ" +#: ftparchive/multicompress.cc:302 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Ðомилка ÑведеннÑ/Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² пÑдпÑоÑеÑ/Ñайл" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" -"ÐвÑÑ apport не бÑв запиÑаний, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑ Ð½Ð° " -"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð/Ð (I/O) Ñ dpkg" +#: ftparchive/multicompress.cc:340 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ MD5" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#: ftparchive/multicompress.cc:356 #, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" -"Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), може ÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑ " -"ÑнÑий пÑоÑеÑ?" +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи %s" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#: ftparchive/multicompress.cc:371 apt-inst/extract.cc:194 #, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ (%s), ви root?" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи %s на %s" -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 -#, c-format +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:50 msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"dpkg бÑло пеÑеÑвано, ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи '%s' аби випÑавиÑи " -"пÑоблемÑ. " +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver Ñе ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного\n" +"внÑÑÑÑÑнÑого Ñозв'ÑзÑваÑа (Ñк зовнÑÑнÑого) Ð´Ð»Ñ ÐРТ пÑогÑам\n" +"Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ±Ð°Ð³Ñ Ñи ÑнÑÐ¸Ñ ÑÑлей\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Цей ÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸.\n" +" -q ÐиводиÑи повÑдомленнÑ, пÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ñайл жÑÑналÑ.\n" +" Ðе виводиÑи ÑндикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑ\n" +" -c=? ЧиÑаÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл\n" +" -o=? ÐказаÑи ÑÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 -msgid "Not locked" -msgstr "Ðе заблоковано" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "ÐевÑдомий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пакÑнок!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:154 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑаннÑ: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - пÑоÑÑий ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв. ÐпÑÑÑ -" +"s\n" +"викоÑиÑÑаÑÑÑÑÑ, Ñоб вказаÑи Ñип ÑпиÑкÑ.\n" +"\n" +"ÐпÑÑÑ:\n" +" -h Ñей ÑекÑÑ\n" +" -s ÑоÑÑÑваÑи ÑпиÑок ÑайлÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами\n" +" -c=? ÑиÑаÑи зазнаÑений Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ\n" +" -o=? вÑÑановиÑи довÑлÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ, напÑиклад, -o dir::cache=/tmp\n" #: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" @@ -3680,7 +3763,7 @@ msgstr "ÐевÑÑний DEB аÑÑ Ñв, вÑдÑÑÑнÑй Ñлен '%s'" msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 msgid "Unparsable control file" msgstr "ÐонÑÑолÑний Ñайл не можливо обÑобиÑи" @@ -3710,27 +3793,90 @@ msgstr "ÐÑÑ Ñв занадÑо малий" msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи заголовки в аÑÑ ÑвÑ" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123 msgid "Failed to create pipes" msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи канали (pipes)" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150 msgid "Failed to exec gzip " msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи gzip " -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217 msgid "Corrupted archive" msgstr "ÐоÑкоджений аÑÑ Ñв" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "ÐонÑÑолÑна ÑÑма tar аÑÑ Ñва невÑÑна, аÑÑ Ñв поÑкоджений" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307 #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ TAR - %u, Ñлен %s" +#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +#~ msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s ÑкомпÑлÑовано %s %s\n" + +#~ msgid "Failed to create FILE*" +#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи FILE*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +#~ msgstr "" +#~ "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (неÑиÑабелÑний [паÑамеÑÑ])" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +#~ msgstr "" +#~ "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([паÑамеÑÑ] занадÑо коÑоÑкий)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ñ Ð¿ÑизнаÑеннÑм)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑа)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +#~ msgstr "" +#~ "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s ([%s] клÑÑ %s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (пÑоблема з URI)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (аналÑз URI)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (absolute dist)" + +#~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +#~ msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %lu Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (dist parse)" + +#~ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +#~ msgstr "ÐакÑнок %s %s не бÑв знайдений пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки залежноÑÑей" + +#~ msgid "Couldn't stat source package list %s" +#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи пеÑелÑÐºÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Collecting File Provides" +#~ msgstr "ÐбиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо 'File Provides'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Does not start with a cleartext signature" +#~ msgstr "Файл %s поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· не 'clearsigned' повÑдомленнÑм" + +#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +#~ msgstr "Ðеможливо знайÑи Ñ ÐµÑ-ÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑайлÑ" + +#~ msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +#~ msgstr "Ðлок поÑÑаÑалÑника %s не мÑÑÑиÑÑ Ð²ÑдбиÑÐºÑ (fingerprint)" + #, fuzzy #~ msgid "Total dependency version space: " #~ msgstr "ÐÑÑого ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо залежноÑÑÑ: " @@ -3772,43 +3918,6 @@ msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ TAR - %u, Ñлен %s" #~ "Ðеможливо пÑопаÑÑиÑи %s з mmap (але не видно конкÑеÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ mmap) - паÑÑ " #~ "виглÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкодженим." -#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -#~ msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'\n" - -#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -#~ msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ '%s'\n" - -#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -#~ msgstr "ÐакÑнок %s - вÑÑÑÑалÑний, його ÑÑнкÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнками:\n" - -#~ msgid " [Not candidate version]" -#~ msgstr " [ÐеÑÑÑÑ Ð½Ðµ кандидаÑ]" - -#~ msgid "You should explicitly select one to install." -#~ msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ñвно вказаÑи, Ñкий Ñаме ви Ñ Ð¾ÑеÑе вÑÑановиÑи." - -#~ msgid "" -#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -#~ "is only available from another source\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÐакÑнок %s недоÑÑÑпний, але згадÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей ÑнÑого " -#~ "пакÑнка.\n" -#~ "Це може ознаÑаÑи, Ñо пакÑнок вÑдÑÑÑнÑй, заÑÑаÑÑв, або доÑÑÑпний з джеÑел, " -#~ "не Ð·Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² sources.list\n" - -#~ msgid "However the following packages replace it:" -#~ msgstr "Ðднак наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки замÑнÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾:" - -#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" -#~ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка '%s' не знайдено кандидаÑÑв на вÑÑановленнÑ" - -#~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -#~ msgstr "ÐÑÑÑÑалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ñк '%s' не можÑÑÑ Ð±ÑÑи видаленими\n" - -#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -#~ msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' замÑÑÑÑ '%s'\n" - #~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" #~ msgstr "ÐгноÑÑваÑи недоÑÑÑпний випÑÑк '%s' пакÑÐ½ÐºÑ '%s'"