X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/29f80b30c7c5a0da8544ebde6e7eb54c41171360..32a32d7501ace2859ba097ef8fb7ef665ca2f0ed:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c694d0a91..f4db56546 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-04 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -240,10 +240,10 @@ msgid "" "unauthenticated" msgstr "Wystąpiły problemy, a użyto -y bez --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc +#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Nie udało się pobrać %s %s\n" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Nie udało się pobrać %s %s" #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -565,17 +565,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get #: apt-private/private-main.cc +#, c-format msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" %s needs root privileges for real execution.\n" " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" msgstr "" "UWAGA: To jest tylko symulacja!\n" -" apt-get wymaga do normalnego działania uprawnień administratora.\n" +" %s wymaga do normalnego działania uprawnień administratora.\n" " Aktualnie blokowanie jest wyłączone, więc nie należy polegać\n" -" na związku z rzeczywistą sytuacją!" +" na związku z rzeczywistą sytuacją!\n" #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc msgid "unknown" @@ -787,10 +789,6 @@ msgstr "" msgid "Pinned packages:" msgstr "Przypięte pakiety:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(nie znaleziono)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -809,10 +807,6 @@ msgstr " Kandydująca: " msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " Sposób przypięcia: " - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -1574,14 +1568,10 @@ msgstr "Coś niewłaściwego stało się przy tłumaczeniu \"%s:%s\" (%i - %s)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nie udało się połączyć z %s:%s:" -#: methods/copy.cc methods/store.cc +#: methods/copy.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat" -#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" - #: methods/file.cc msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Nieprawidłowe URI, lokalne URI nie mogą zaczynać się od //" @@ -1735,6 +1725,21 @@ msgstr "Info" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nie można wywołać " +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Napotkano przynajmniej jeden nieprawidłowy podpis." @@ -1751,18 +1756,16 @@ msgstr "" "Nie udało się uruchomić apt-key by zweryfikować podpis (czy gnupg jest " "zainstalowane?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "Nieznany błąd podczas uruchamiania apt-key" +#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Następujące podpisy były błędne:\n" @@ -1848,6 +1851,10 @@ msgstr "[Serwer lustrzany: %s]" msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na %s" +#: methods/rred.cc +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Nie udało się utworzyć potoku IPC do podprocesu" @@ -1947,6 +1954,20 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Łączenie informacji o dostępnych pakietach" +#: cmdline/apt-dump-solver.cc +msgid "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" +"a file and optionally forwards it to another solver.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Oczekiwano na proces %s, ale nie było go" + #: cmdline/apt-extracttemplates.cc #, fuzzy msgid "" @@ -1981,6 +2002,27 @@ msgstr "Nie udało się pisać do %s" msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Nie udało się pobrać wersji debconf. Czy debconf jest zainstalowany?" +#: cmdline/apt-internal-planner.cc +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-planner\n" +"\n" +"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" +"installation planner for the APT family like an external one,\n" +"for debugging or the like.\n" +msgstr "" +"Użycie: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver jest interfejsem do używania bieżącego, wewnętrznego\n" +"mechanizmu rozwiązywania zależności - w sposób podobny jak zewnętrznego\n" +"mechanizmu rodziny APT - do celów debugowania itp.\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -h Ten tekst pomocy.\n" +" -q Zapisywalne wyjście - brak wskaźnika postępu\n" +" -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny\n" +" -o=? Ustawia dowolną opcję konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n" + #: cmdline/apt-internal-solver.cc #, fuzzy msgid "" @@ -2485,15 +2527,50 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "nie udało się zmienić nazwy, %s (%s -> %s)" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is no longer signed." +msgstr "Ominięcie katalogu %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file." +msgstr "Ominięcie katalogu %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"This is normally not allowed, but the option Acquire::" +"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "Ominięcie katalogu %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "Ominięcie katalogu %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' provides only weak security information." +msgstr "Ominięcie katalogu %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Błędna suma kontrolna" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Insufficient information available to perform this download securely" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "nie udało się zmienić nazwy, %s (%s -> %s)" + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Błędny rozmiar" @@ -2546,10 +2623,6 @@ msgid "" "weak security information for it" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Dla następujących identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n" - #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) @@ -2567,33 +2640,6 @@ msgstr "" msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Nieprawidłowa dystrybucja: %s (oczekiwano %s, a otrzymano %s)" -#. No Release file was present, or verification failed, so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is not signed." -msgstr "Ominięcie katalogu %s" - -#. No Release file was present so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' does not have a Release file." -msgstr "Ominięcie katalogu %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is no longer signed." -msgstr "Ominięcie katalogu %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." -msgstr "" - #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -3035,11 +3081,6 @@ msgstr "" "Ignorowanie pliku \"%s\" w katalogu \"%s\", ponieważ ma on nieprawidłowe " "rozszerzenie pliku" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Oczekiwano na proces %s, ale nie było go" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." @@ -3250,19 +3291,14 @@ msgstr "Brak wpisu Hash w pliku Release %s" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "" -"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for " +"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " "security purposes" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Nieprawidłowy wpis Date w pliku Release %s" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Nieprawidłowy wpis Valid-Until w pliku Release %s" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" +msgstr "Nieprawidłowy wpis %s w pliku Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc @@ -3275,6 +3311,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" @@ -3340,13 +3381,18 @@ msgstr "Proszę odnotować zniknięcie %s" msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Uruchamianie wyzwalacza post-installation %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "Pakiet %s został zainstalowany" + #. FIXME: use a better string after freeze #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Brakuje katalogu \"%s\"" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\"" @@ -3366,11 +3412,6 @@ msgstr "Rozpakowywanie %s" msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Przygotowywanie do konfiguracji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Pakiet %s został zainstalowany" - #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" @@ -3501,6 +3542,28 @@ msgstr "" msgid "Execute external solver" msgstr "Wykonywanie zewnętrznego mechanizmu rozwiązywania zależności" +#: apt-pkg/edsp.cc +#, fuzzy +msgid "Execute external planner" +msgstr "Wykonywanie zewnętrznego mechanizmu rozwiązywania zależności" + +#: apt-pkg/edsp.cc +#, fuzzy +msgid "Send request to planner" +msgstr "Wysyłanie żądania do mechanizmu rozwiązywania zależności" + +#: apt-pkg/edsp.cc +#, fuzzy +msgid "Send scenario to planner" +msgstr "Wysyłanie scenariusza do mechanizmu rozwiązywania zależności" + +#: apt-pkg/edsp.cc +#, fuzzy +msgid "External planner failed without a proper error message" +msgstr "" +"Zewnętrzny mechanizm rozwiązywania zależności zawiódł, bez podania " +"prawidłowego komunikatu o błędzie" + #: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" @@ -3772,11 +3835,6 @@ msgstr "Należy dopisać jakieś URI pakietów źródłowych do pliku sources.li msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Nie udało się pobrać %s %s\n" - #: apt-pkg/update.cc msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " @@ -3789,6 +3847,20 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Obliczanie aktualizacji" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(nie znaleziono)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " Sposób przypięcia: " + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dla następujących identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" +#~ msgstr "Ominięcie katalogu %s" + #~ msgid "" #~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " #~ "packages"