X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/115ba31b90e0d6643670d7d079f9f27b0e05f1c2..67c160fb95359506bca3e2899ea4851abdb157c4:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6033df080..e523d0d48 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,3031 +7,3536 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:37+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 #, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n" +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:646 -#: cmdline/apt-cache.cc:799 cmdline/apt-cache.cc:1023 -#: cmdline/apt-cache.cc:1428 cmdline/apt-cache.cc:1523 -#: cmdline/apt-cache.cc:1606 +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 +#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -#, fuzzy -msgid "Total package names: " -msgstr "Visi paketų pavadinimai: " +#: apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 apt-pkg/acquire.cc:525 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:247 -#, fuzzy -msgid "Total package structures: " -msgstr "Visi paketų pavadinimai: " +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Normalūs paketai: " +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Virtualūs paketai: " +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: " +#: apt-pkg/init.cc:146 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:290 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: " +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid " Missing: " -msgstr " Trūksta: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#, c-format +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Viso skirtingų versijų: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Viso skirtingų aprašymų: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:297 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Viso priklausomybių: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: cmdline/apt-cache.cc:304 -msgid "Total Provides mappings: " +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:316 -msgid "Total globbed strings: " +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:330 -msgid "Total dependency version space: " +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" +"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " +"ištaisytos" -#: cmdline/apt-cache.cc:335 -msgid "Total slack space: " +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:343 -msgid "Total space accounted for: " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1223 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1299 -msgid "You must give exactly one pattern" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-cache.cc:1529 -msgid "No packages found" -msgstr "Paketų nerasta" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "Priklauso" -#: cmdline/apt-cache.cc:1548 -msgid "Package files:" -msgstr "Paketų failai:" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "Priešpriklauso" -#: cmdline/apt-cache.cc:1555 cmdline/apt-cache.cc:1657 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "Siūlo" -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1569 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Surišti paketai:" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "Rekomenduoja" -#: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cache.cc:1637 -msgid "(not found)" -msgstr "(nerasta)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konfliktuoja" -#: cmdline/apt-cache.cc:1590 -msgid " Installed: " -msgstr " Įdiegta: " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "Pakeičia" -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " Kandidatas: " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Pakeičia" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 cmdline/apt-cache.cc:1627 -msgid "(none)" -msgstr "(nėra)" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "Sugadina" -#: cmdline/apt-cache.cc:1634 -msgid " Package pin: " -msgstr " Paketo susiejimai: " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" +msgstr "" -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1643 -msgid " Version table:" -msgstr " Versijų lentelė:" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "Svarbu" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "privaloma" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "standartinis" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "nebūtinas" -#: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584 -#: cmdline/apt-get.cc:2729 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "papildomas" + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1761 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" -"\n" -"Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" +#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:786 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n" -"\n" -"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n" -"\n" -"Komandos:\n" -" shell - Shell rėžimas\n" -" dump - Parodyti konfigūraciją\n" -"\n" -"Parinktys:\n" -" -h Šis pagalbos ekranas.\n" -" -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n" -" -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1030 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Neatitinka dydžiai" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669 +#, c-format msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." msgstr "" -"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" -"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" -" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" -" contents kelias\n" -" release kelias\n" -" generate parametras [grupės]\n" -" clean parametras\n" -"\n" -"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " -"keli \n" -"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " -"pakeitimų\n" -"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " -"visus\n" -"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " -"dydžius. Perrašomasis\n" -"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " -"Sekcijų reikšmės.\n" -"\n" -"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" -"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " -"perrašomąjį failą\n" -"\n" -"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " -"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" -"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " -"turėti perrašymo žymes.\n" -"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " -"Vartosenos pavyzdys\n" -"naudojant Debian archyvą:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Nuostatos:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" -" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" -" -q Tylėti\n" -" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" -" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" -" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nėra atitikmenų" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721 #, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736 #, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG klaida: %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925 +#, c-format +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 +#, c-format +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" + +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" + +#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:902 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" + +#: apt-pkg/acquire.cc:904 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" + +#: apt-pkg/update.cc:77 apt-private/private-download.cc:91 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:83 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:422 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:444 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:583 +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 +#, c-format +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Laukiama disko...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "Identifikuojama... " + +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 +#, c-format +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Rasta žymė „%s“\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Šio disko pavadinimas: \n" +"„%s“\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..." + +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -#, fuzzy -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " -"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 -#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 #, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:242 -msgid "Archive has no control record" +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:448 -msgid "Unable to get a cursor" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "K: " +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Galimos versijos" -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "Į: " +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Priklausomybių generavimas" -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "K: Klaidos failui " +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Skaitoma būsenos informacija" -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepavyko išspręsti %s" - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Judesys medyje nepavyko" +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:201 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:260 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:268 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:272 +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" -#: ftparchive/writer.cc:279 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" -#: ftparchive/writer.cc:289 +#: apt-pkg/cacheset.cc:596 cmdline/apt-cache.cc:1515 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr "" +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: ftparchive/writer.cc:393 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688 +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:698 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:702 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:321 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" - -#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" - -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" - -#: ftparchive/multicompress.cc:198 -msgid "Failed to fork" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -msgid "Compress child" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:235 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:286 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" - -#: ftparchive/multicompress.cc:321 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " - -#: ftparchive/multicompress.cc:360 -msgid "decompressor" -msgstr "išskleidiklis" - -#: ftparchive/multicompress.cc:403 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" - -#: ftparchive/multicompress.cc:455 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:472 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Problem unlinking %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "T" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1782 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" +msgid "Opening %s" +msgstr "Atveriama %s" -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Įdiegta %s" -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " arba" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Konfigūruojamas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:384 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Šalinamas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:412 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:434 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:457 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:480 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:500 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 #, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (dėl %s) " - -#: cmdline/apt-get.cc:561 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" -"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" +msgid "Preparing %s" +msgstr "Ruošiamas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:595 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Išpakuojamas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:599 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:601 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 #, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " +msgid "Installed %s" +msgstr "Įdiegta %s" -#: cmdline/apt-get.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 #, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" -#: cmdline/apt-get.cc:607 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" +msgid "Removed %s" +msgstr "Pašalintas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybės..." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:683 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:686 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:689 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" -#: cmdline/apt-get.cc:691 -msgid " Done" -msgstr " Įvykdyta" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:695 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:698 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:723 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:727 -msgid "Authentication warning overridden.\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:734 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? " +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:736 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:745 cmdline/apt-get.cc:900 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:786 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:795 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:806 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2469 -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:846 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" -#: cmdline/apt-get.cc:851 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:854 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 #, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:859 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 #, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:862 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" +msgid "%limin %lis" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:880 cmdline/apt-get.cc:2308 -#: cmdline/apt-get.cc:2311 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" +msgid "%lis" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:890 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1243 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." +msgid "Selection %s not found" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:926 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:908 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:910 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n" -"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n" -" ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:916 cmdline/apt-get.cc:935 -msgid "Abort." -msgstr "Nutraukti." - -#: cmdline/apt-get.cc:931 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? " +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2364 apt-pkg/algorithms.cc:1435 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1021 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 cmdline/apt-get.cc:2373 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 +#, c-format msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " -"arba pabandykite su parametru --fix-missing?" - -#: cmdline/apt-get.cc:1032 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" -#: cmdline/apt-get.cc:1037 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: cmdline/apt-get.cc:1038 -msgid "Aborting install." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: cmdline/apt-get.cc:1096 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 #, c-format -msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" -#: cmdline/apt-get.cc:1107 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 +msgid "Write error" +msgstr "Rašymo klaida" -#: cmdline/apt-get.cc:1117 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 #, fuzzy, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1135 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 #, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1146 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1159 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Įdiegtas]" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" -#: cmdline/apt-get.cc:1168 -#, fuzzy -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Galimos versijos" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " -#: cmdline/apt-get.cc:1170 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492 +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 +msgid "Read error" +msgstr "Skaitymo klaida" -#: cmdline/apt-get.cc:1175 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 #, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" +msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "" -"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" -"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" -"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1194 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1197 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649 #, c-format -msgid "Package %s has no installation candidate" -msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1217 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1225 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1254 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1256 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: cmdline/apt-get.cc:1262 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format -msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" -msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Klaida!" -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Baigta" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1395 +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Baigta" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 #, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "" -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1433 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1449 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1514 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1562 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 #, fuzzy -msgid "" -"The following package is automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1566 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1568 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 +#, c-format +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1573 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1576 cmdline/apt-get.cc:1871 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1580 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1599 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 #, c-format -msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1808 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 #, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 #, c-format -msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" -msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1828 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 #, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1841 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:" +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1844 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "" -"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be " -"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." -#: cmdline/apt-get.cc:1856 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n" -"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n" -"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" -"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." -#: cmdline/apt-get.cc:1874 -msgid "Broken packages" -msgstr "Sugadinti paketai" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1903 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1992 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Siūlomi paketai:" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1993 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekomenduojami paketai:" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2022 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2025 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 -msgid "Failed" -msgstr "Nepavyko" +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." -#: cmdline/apt-get.cc:2030 -msgid "Done" -msgstr "Įvykdyta" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2097 cmdline/apt-get.cc:2105 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2129 cmdline/apt-get.cc:2162 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2205 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Parametrui %s reikia argumento." -#: cmdline/apt-get.cc:2237 cmdline/apt-get.cc:2489 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 #, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2286 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 #, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2321 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2327 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2330 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 #, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2336 +#: cmdline/apt-cache.cc:149 #, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2369 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." +#: cmdline/apt-cache.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Total package names: " +msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2398 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Total package structures: " +msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2410 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:319 +msgid " Normal packages: " +msgstr " Normalūs paketai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2411 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:320 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2428 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:321 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2448 -msgid "Child process failed" -msgstr "Klaida procese-palikuonyje" +#: cmdline/apt-cache.cc:322 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-get.cc:2464 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" +#: cmdline/apt-cache.cc:323 +msgid " Missing: " +msgstr " Trūksta: " -#: cmdline/apt-get.cc:2494 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:325 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Viso skirtingų versijų: " -#: cmdline/apt-get.cc:2514 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#, fuzzy +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Viso skirtingų aprašymų: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:329 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Viso priklausomybių: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:332 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:334 +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:336 +msgid "Total Provides mappings: " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2566 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" +#: cmdline/apt-cache.cc:348 +msgid "Total globbed strings: " msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:2619 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" +#: cmdline/apt-cache.cc:362 +msgid "Total dependency version space: " msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " -"versijos %s paketo" -#: cmdline/apt-get.cc:2655 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#: cmdline/apt-cache.cc:367 +msgid "Total slack space: " msgstr "" -"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " -"per naujas" -#: cmdline/apt-get.cc:2682 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:375 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2698 +#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 +#: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2703 -msgid "Failed to process build dependencies" +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 +#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 +#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 +msgid "No packages found" +msgstr "Paketų nerasta" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 +msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2734 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Palaikomi moduliai:" +#: cmdline/apt-cache.cc:1420 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2775 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:1545 +msgid "Package files:" +msgstr "Paketų failai:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2944 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" +#. Show any packages have explicit pins +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Surišti paketai:" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Imamas " +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 +msgid "(not found)" +msgstr "(nerasta)" -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "Gauti:" +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 +msgid " Installed: " +msgstr " Įdiegta: " -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "Ignoruotas " +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 +msgid " Candidate: " +msgstr " Kandidatas: " -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "Klaida " +#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 +msgid "(none)" +msgstr "(nėra)" -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 +msgid " Package pin: " +msgstr " Paketo susiejimai: " -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Vykdoma]" +#. Show the priority tables +#: cmdline/apt-cache.cc:1629 +msgid " Version table:" +msgstr " Versijų lentelė:" -#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" -"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" -" „%s“,\n" -"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 +#: cmdline/apt-cache.cc:1749 msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" +"\n" +"Commands:\n" +" gencaches - Build both the package and source cache\n" +" showpkg - Show some general information for a single package\n" +" showsrc - Show source records\n" +" stats - Show some basic statistics\n" +" dump - Show the entire file in a terse form\n" +" dumpavail - Print an available file to stdout\n" +" unmet - Show unmet dependencies\n" +" search - Search the package list for a regex pattern\n" +" show - Show a readable record for the package\n" +" depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +" policy - Show policy settings\n" "\n" "Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" +" -h This help text.\n" +" -p=? The package cache.\n" +" -s=? The source cache.\n" +" -q Disable progress indicator.\n" +" -i Show only important deps for the unmet command.\n" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " -"naudojama\n" -"norint nusakyti bylos tipą.\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" -" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" -" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter." - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:76 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -#: dselect/install:101 -#, fuzzy -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti" - -#: dselect/install:102 -#, fuzzy -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:91 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter" -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik " -"klaidos," +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: dselect/install:104 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:178 msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." msgstr "" -"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl " -"paleisti [I]nstall" -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sujungiama turima informaija" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:182 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje." -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "" +#: cmdline/apt-config.cc:48 +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " +#: cmdline/apt-config.cc:89 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +"\n" +"Commands:\n" +" shell - Shell mode\n" +" dump - Show the configuration\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n" +"\n" +"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n" +"\n" +"Komandos:\n" +" shell - Shell rėžimas\n" +" dump - Parodyti konfigūraciją\n" +"\n" +"Parinktys:\n" +" -h Šis pagalbos ekranas.\n" +" -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n" +" -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Sugadintas archyvas" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" +#: cmdline/apt-get.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#: cmdline/apt-get.cc:367 #, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" +#: cmdline/apt-get.cc:423 +#, c-format +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Archyvas per trumpas" +#: cmdline/apt-get.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" +#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 +#: apt-private/private-install.cc:865 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" +#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:726 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "" +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: cmdline/apt-get.cc:786 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#: cmdline/apt-get.cc:791 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#: cmdline/apt-get.cc:843 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "" +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 +#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 +#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Kelias %s per ilgas" +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" -#: apt-inst/extract.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:882 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "" +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" -#: apt-inst/extract.cc:134 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" -#: apt-inst/extract.cc:144 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" -#: apt-inst/extract.cc:240 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "" +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:920 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "Kelias per ilgas" +#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: cmdline/apt-get.cc:950 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" -#: apt-inst/extract.cc:431 +#: cmdline/apt-get.cc:962 #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "" +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:287 apt-pkg/sourcelist.cc:204 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:92 -#: apt-pkg/init.cc:100 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:296 +#: cmdline/apt-get.cc:963 #, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti %s" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: cmdline/apt-get.cc:991 #, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "Nepavyko pašalinti %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1010 +msgid "Child process failed" +msgstr "Klaida procese-palikuonyje" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "Nepavyko sukurti %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1029 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 +#: cmdline/apt-get.cc:1054 #, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" msgstr "" -#. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:947 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1032 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1037 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1181 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" +#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 +#: cmdline/apt-get.cc:1101 #, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" +#: cmdline/apt-get.cc:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "Skaitomas failų sąrašas" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 +#: cmdline/apt-get.cc:1289 #, c-format msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 +#: cmdline/apt-get.cc:1312 #, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" +"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " +"per naujas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" +#: cmdline/apt-get.cc:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " +"versijos %s paketo" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" +#: cmdline/apt-get.cc:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1380 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 +#: cmdline/apt-get.cc:1395 #, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" +#: cmdline/apt-get.cc:1400 +msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1591 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Palaikomi moduliai:" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" +#: cmdline/apt-get.cc:1632 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +#: cmdline/apt-helper.cc:53 +msgid "Download Failed" msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +#: cmdline/apt-helper.cc:66 +msgid "" +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper is a internal helper for apt\n" +"\n" +"Commands:\n" +" download-file - download the given uri to the target-path\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "" +#: cmdline/apt-mark.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" + +#: cmdline/apt-mark.cc:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 -msgid "Internal error, could not locate member" +#: cmdline/apt-mark.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Nepavyko atverti %s" + +#: cmdline/apt-mark.cc:345 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 -msgid "Failed to locate a valid control file" +#: cmdline/apt-mark.cc:392 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 -msgid "Unparsable control file" +#: cmdline/apt.cc:47 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Basic commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +"\n" +" install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" -#: methods/cdrom.cc:199 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" -#: methods/cdrom.cc:208 +#: methods/cdrom.cc:212 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" -#: methods/cdrom.cc:218 +#: methods/cdrom.cc:222 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Klaidingas CD-ROM" -#: methods/cdrom.cc:245 +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." -#: methods/cdrom.cc:250 +#: methods/cdrom.cc:254 msgid "Disk not found." msgstr "Diskas nerastas." -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 msgid "File not found" msgstr "Failas nerastas" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 +#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/rred.cc:608 msgid "Failed to stat" msgstr "" -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" -#: methods/file.cc:44 +#: methods/file.cc:48 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 +#: methods/ftp.cc:177 msgid "Logging in" msgstr "Jungiamasi" -#: methods/ftp.cc:174 +#: methods/ftp.cc:183 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:179 +#: methods/ftp.cc:188 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:216 +#: methods/ftp.cc:225 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:223 +#: methods/ftp.cc:232 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:243 +#: methods/ftp.cc:252 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." msgstr "" -#: methods/ftp.cc:271 +#: methods/ftp.cc:280 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:297 +#: methods/ftp.cc:306 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 msgid "Connection timeout" msgstr "Jungiamasi per ilgai" -#: methods/ftp.cc:341 +#: methods/ftp.cc:350 msgid "Server closed the connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "Skaitymo klaida" - -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "" -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 +#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "Rašymo klaida" - -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 +#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 msgid "Could not create a socket" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:704 +#: methods/ftp.cc:712 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:710 +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#: methods/ftp.cc:718 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "" -#: methods/ftp.cc:728 +#: methods/ftp.cc:735 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:742 +#: methods/ftp.cc:749 msgid "Could not bind a socket" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:746 +#: methods/ftp.cc:753 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:753 +#: methods/ftp.cc:760 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:785 +#: methods/ftp.cc:792 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:795 +#: methods/ftp.cc:802 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:804 +#: methods/ftp.cc:811 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:824 +#: methods/ftp.cc:831 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:831 +#: methods/ftp.cc:838 msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1002 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 msgid "Problem hashing file" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:883 +#: methods/ftp.cc:890 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 msgid "Data socket timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:928 +#: methods/ftp.cc:935 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 +#: methods/ftp.cc:1014 msgid "Query" msgstr "Užklausti" -#: methods/ftp.cc:1117 +#: methods/ftp.cc:1128 msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:70 +#: methods/connect.cc:76 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: methods/connect.cc:81 +#: methods/connect.cc:87 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:90 +#: methods/connect.cc:94 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:96 +#: methods/connect.cc:100 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:108 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" -#: methods/connect.cc:122 +#: methods/connect.cc:126 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:150 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Jungiamasi prie %s" -#: methods/connect.cc:169 methods/connect.cc:188 +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" -#: methods/connect.cc:194 +#: methods/connect.cc:205 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" -#: methods/connect.cc:197 +#: methods/connect.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" + +#: methods/connect.cc:211 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:244 +#: methods/connect.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." - -#: methods/gpgv.cc:104 -msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:121 -msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:237 +#: methods/gpgv.cc:168 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:242 +#: methods/gpgv.cc:172 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:246 +#: methods/gpgv.cc:174 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:180 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:251 +#: methods/gpgv.cc:184 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" -#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 +#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" -#: methods/gpgv.cc:299 +#: methods/gpgv.cc:231 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" +#: methods/gzip.cc:69 +msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" +#: methods/http.cc:509 +msgid "Error writing to the file" msgstr "" -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Laukiama antraščių" +#: methods/http.cc:523 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" -#: methods/http.cc:531 -#, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" +#: methods/http.cc:525 +msgid "Error reading from server" +msgstr "" + +#: methods/http.cc:561 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" + +#: methods/http.cc:621 +msgid "Select failed" +msgstr "" + +#: methods/http.cc:626 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" + +#: methods/http.cc:649 +msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: methods/http.cc:539 +#: methods/server.cc:51 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Laukiama antraščių" + +#: methods/server.cc:109 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 +#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/http.cc:594 +#: methods/server.cc:171 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/http.cc:609 +#: methods/server.cc:194 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/http.cc:611 +#: methods/server.cc:196 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/http.cc:635 +#: methods/server.cc:220 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/http.cc:793 -msgid "Select failed" +#: methods/server.cc:489 +msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:798 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" +#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 +msgid "Connection failed" +msgstr "Prisijungti nepavyko" -#: methods/http.cc:821 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "" +#: methods/server.cc:654 +msgid "Internal error" +msgstr "Vidinė klaida" -#: methods/http.cc:852 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " -#: methods/http.cc:880 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "" +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "Įvykdyta" -#: methods/http.cc:894 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: methods/http.cc:896 -msgid "Error reading from server" +#: apt-private/private-list.cc:131 +msgid "Listing" msgstr "" -#: methods/http.cc:987 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" +#: apt-private/private-list.cc:164 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: methods/http.cc:1156 -msgid "Bad header data" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybės..." -#: methods/http.cc:1173 methods/http.cc:1228 -msgid "Connection failed" -msgstr "Prisijungti nepavyko" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." -#: methods/http.cc:1320 -msgid "Internal error" -msgstr "Vidinė klaida" +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Įvykdyta" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -#, fuzzy -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +#: apt-private/private-output.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 +#: apt-private/private-output.cc:238 #, fuzzy -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +#: apt-private/private-output.cc:241 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:395 -#, c-format -msgid "" -"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort " -"the try to grow the MMap." -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:243 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:245 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#: apt-private/private-output.cc:249 #, c-format -msgid "%lih %limin %lis" +msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 -#, c-format -msgid "%limin %lis" +#: apt-private/private-output.cc:253 +msgid "[residual-config]" msgstr "" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#: apt-private/private-output.cc:435 #, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" +msgid "but %s is installed" +msgstr "bet %s yra įdiegtas" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1083 +#: apt-private/private-output.cc:437 #, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "" +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "bet %s bus įdiegtas" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:444 +msgid "but it is not installable" +msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:446 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "bet tai yra virtualus paketas" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:449 +msgid "but it is not installed" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:449 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "bet jis nebus įdiegtas" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:454 +msgid " or" +msgstr " arba" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:503 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:529 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:551 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:572 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:593 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Klaida!" +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-private/private-output.cc:668 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Baigta" +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (dėl %s) " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +#: apt-private/private-output.cc:676 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" +"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: apt-private/private-output.cc:707 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "" +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-private/private-output.cc:711 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 +#: apt-private/private-output.cc:713 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Parametrui %s reikia argumento." +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu pasendinti, " -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 +#: apt-private/private-output.cc:715 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." -msgstr "" +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#: apt-private/private-output.cc:719 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "" +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "" +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:741 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:747 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:758 +msgid "Y" +msgstr "T" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:764 +msgid "N" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Klaidingas veiksmas %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 -#: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-private/private-update.cc:90 #, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 -msgid "Failed to stat the cdrom" +#: apt-private/private-update.cc:94 +msgid "All packages are up to date." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 +#: apt-private/private-show.cc:156 #, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "" +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:157 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:175 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +#: apt-private/private-install.cc:82 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:179 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" +#: apt-private/private-install.cc:91 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:615 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" +#: apt-private/private-install.cc:110 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:627 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" +#: apt-private/private-install.cc:148 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:155 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:160 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:167 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:735 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:172 #, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" -msgstr "" +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:765 +#: apt-private/private-install.cc:200 #, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -msgstr "" +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 -msgid "Problem closing the file" -msgstr "Klaida užveriant failą" +#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846 -msgid "Problem unlinking the file" +#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:857 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:220 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:139 -msgid "Empty package cache" +#: apt-private/private-install.cc:222 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " msgstr "" +"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n" +"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n" +" ?] " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:145 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 +msgid "Abort." +msgstr "Nutraukti." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:150 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:243 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Ar norite tęsti?" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:313 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 -msgid "The package cache was built for a different architecture" +#: apt-private/private-install.cc:320 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" msgstr "" +"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " +"arba pabandykite su parametru --fix-missing?" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:287 -msgid "Depends" -msgstr "Priklauso" +#: apt-private/private-install.cc:324 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:287 -msgid "PreDepends" -msgstr "Priešpriklauso" +#: apt-private/private-install.cc:329 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:287 -msgid "Suggests" -msgstr "Siūlo" +#: apt-private/private-install.cc:330 +msgid "Aborting install." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:288 -msgid "Recommends" -msgstr "Rekomenduoja" +#: apt-private/private-install.cc:366 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:288 -msgid "Conflicts" -msgstr "Konfliktuoja" +#: apt-private/private-install.cc:370 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:288 -msgid "Replaces" -msgstr "Pakeičia" +#: apt-private/private-install.cc:391 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:289 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Pakeičia" +#: apt-private/private-install.cc:499 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:289 -msgid "Breaks" -msgstr "Sugadina" +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:289 -msgid "Enhances" +#: apt-private/private-install.cc:506 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 -msgid "important" -msgstr "Svarbu" +#: apt-private/private-install.cc:513 +#, fuzzy +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 -msgid "required" -msgstr "privaloma" +#: apt-private/private-install.cc:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:300 -msgid "standard" -msgstr "standartinis" +#: apt-private/private-install.cc:519 +#, fuzzy +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" +msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 -msgid "optional" -msgstr "nebūtinas" +#: apt-private/private-install.cc:612 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:301 -msgid "extra" -msgstr "papildomas" +#: apt-private/private-install.cc:614 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be " +"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." -#: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" +#: apt-private/private-install.cc:638 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n" +"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n" +"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" +"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." -#: apt-pkg/depcache.cc:125 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Galimos versijos" +#: apt-private/private-install.cc:659 +msgid "Broken packages" +msgstr "Sugadinti paketai" -#: apt-pkg/depcache.cc:154 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Priklausomybių generavimas" +#: apt-private/private-install.cc:712 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" -#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211 -msgid "Reading state information" -msgstr "Skaitoma būsenos informacija" +#: apt-private/private-install.cc:802 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Siūlomi paketai:" -#: apt-pkg/depcache.cc:236 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:803 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Rekomenduojami paketai:" -#: apt-pkg/depcache.cc:242 +#: apt-private/private-install.cc:825 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" +"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" -#: apt-pkg/depcache.cc:851 -#, c-format -msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" +#: apt-private/private-install.cc:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" +"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 +#: apt-private/private-install.cc:841 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 +#: apt-private/private-install.cc:846 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "" +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question +#: apt-private/private-install.cc:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:128 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:130 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" + +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" + +#: apt-private/private-sources.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:139 +#: apt-private/private-sources.cc:70 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:146 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +#: apt-private/private-search.cc:51 +msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Atveriama %s" +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "Imamas " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "" +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "Gauti:" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:281 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "Ignoruotas " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "Klaida " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:615 +#: apt-private/acqprogress.cc:146 #, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:452 +#: apt-private/acqprogress.cc:236 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" +msgid " [Working]" +msgstr " [Vykdoma]" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:495 +#: apt-private/acqprogress.cc:297 #, c-format msgid "" -"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " -"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" +"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" +" „%s“,\n" +"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:280 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgid "No mirror file '%s' found " msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:292 +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: methods/mirror.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: methods/mirror.cc:445 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1182 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" +#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1184 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +#: methods/rsh.cc:343 +msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1461 apt-pkg/algorithms.cc:1463 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!" + +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter." + +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." -#: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +#: dselect/install:102 +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti" -#: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +#: dselect/install:103 +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas" -#: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik " +"klaidos," -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:878 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl " +"paleisti [I]nstall" -#: apt-pkg/acquire.cc:880 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Sujungiama turima informaija" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:135 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:151 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +#: apt-inst/filelist.cc:477 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "" -#: apt-pkg/clean.cc:56 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." +msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +#: apt-inst/filelist.cc:549 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Kelias %s per ilgas" -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +#: apt-inst/extract.cc:132 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "" -"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " -"ištaisytos" -#: apt-pkg/policy.cc:333 +#: apt-inst/extract.cc:142 #, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgid "The directory %s is diverted" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:355 +#: apt-inst/extract.cc:152 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:363 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:75 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "" +#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:182 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131 +#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -msgstr "" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:146 +#: apt-inst/extract.cc:249 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210 +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "Kelias per ilgas" + +#: apt-inst/extract.cc:421 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:214 +#: apt-inst/extract.cc:438 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-inst/extract.cc:498 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" +msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" +msgid "Failed to write file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242 +#: apt-inst/dirstream.cc:105 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" +msgid "Failed to close file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:310 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +msgid "Invalid archive member header %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:329 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Archyvas per trumpas" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:860 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:962 -msgid "Collecting File Provides" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1122 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1129 -msgid "IO Error saving source cache" +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:128 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Sugadintas archyvas" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:432 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 sumos neatitikimas" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Nepavyko sukurti %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1469 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Maišos sumos nesutapimas" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626 msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" +"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" +"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" +" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" +" contents kelias\n" +" release kelias\n" +" generate parametras [grupės]\n" +" clean parametras\n" +"\n" +"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " +"keli \n" +"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " +"pakeitimų\n" +"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " +"visus\n" +"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " +"dydžius. Perrašomasis\n" +"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " +"Sekcijų reikšmės.\n" +"\n" +"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" +"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " +"perrašomąjį failą\n" +"\n" +"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " +"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" +"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " +"turėti perrašymo žymes.\n" +"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " +"Vartosenos pavyzdys\n" +"naudojant Debian archyvą:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Nuostatos:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" +" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" +" -q Tylėti\n" +" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" +" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" +" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nėra atitikmenų" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" + +#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1374 +#: ftparchive/cachedb.cc:83 #, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:94 +#, fuzzy msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" +"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " +"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1461 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Neatitinka dydžiai" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:99 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +#: ftparchive/cachedb.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Failed to read .dsc" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:365 +msgid "Archive has no control record" msgstr "" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +#: ftparchive/cachedb.cc:594 +msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:518 +#: ftparchive/writer.cc:91 #, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615 -msgid "Identifying.. " -msgstr "Identifikuojama.. " +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:552 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n" +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "K: " -#: apt-pkg/cdrom.cc:578 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n" +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "Į: " -#: apt-pkg/cdrom.cc:596 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n" +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "K: Klaidos failui " -#: apt-pkg/cdrom.cc:600 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Laukiama disko...\n" +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Nepavyko išspręsti %s" -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n" +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Judesys medyje nepavyko" -#: apt-pkg/cdrom.cc:626 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:219 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:666 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" -"zu signatures\n" +msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:677 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:286 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:703 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Rasta žymė „%s“\n" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:732 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:298 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:748 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -"Šio disko pavadinimas: \n" -"„%s“\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:752 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..." - -#: apt-pkg/cdrom.cc:778 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" +#: ftparchive/writer.cc:417 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" -#: apt-pkg/cdrom.cc:787 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "" +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 +#: ftparchive/writer.cc:706 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 +#: ftparchive/writer.cc:710 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 +#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" + +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 #, fuzzy, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#: ftparchive/override.cc:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Maišos sumos nesutapimas" +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 +#: ftparchive/override.cc:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Įdiegta %s" +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737 +#: ftparchive/override.cc:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" + +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Konfigūruojamas %s" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:744 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Šalinamas %s" +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" +msgstr "" + +#: ftparchive/multicompress.cc:232 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:730 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Ruošiamas %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731 +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Išpakuojamas %s" +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:736 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Įdiegta %s" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:743 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " +"naudojama\n" +"norint nusakyti bylos tipą.\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" +" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" +" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Pašalintas %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" +#~ msgid "%s not a valid DEB package." +#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:751 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 -msgid "Running dpkg" -msgstr "" +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr "Galimos versijos" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " -"the problem. " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" +#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" +#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 -msgid "Not locked" -msgstr "" +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" -#: methods/rred.cc:465 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" -#: methods/rred.cc:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "" +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping nonexistent file %s" +#~ msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" + +#~ msgid "Failed to remove %s" +#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s" + +#~ msgid "Reading file listing" +#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" +#~ msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" +#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" + +#~ msgid "decompressor" +#~ msgstr "išskleidiklis" #, fuzzy #~| msgid "Could not open file %s" @@ -3060,9 +3565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Line %d too long (max %u)" #~ msgstr "Eilutė %d per ilga (leidžiama %u simbolių)" -#~ msgid "GPG error: %s: %s" -#~ msgstr "GPG klaida: %s: %s" - #~ msgid "Apt Authentication issue" #~ msgstr "Apt autentikacijos problema"