X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/0e1423ae9f4b42f8c4ec07879a6c446275e50ec6..8a27f5da85830fe500077891c5db1c77ae1773a6:/po/eu.po diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index dccb9c784..654e00929 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is put in the public domain. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2005. -# Piarres Beobide , 2005, 2006, 2007. +# Piarres Beobide , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-27 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu" #: cmdline/apt-cache.cc:247 -msgid "Total package names : " +msgid "Total package names: " msgstr "Pakete Izenak Guztira : " #: cmdline/apt-cache.cc:287 @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Total distinct versions: " msgstr "Bertsio Ezberdinak Guztira: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total Distinct Descriptions: " +msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Azalpen Ezberdinak Guztira: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 #: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n" @@ -841,14 +841,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n" +msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n" +msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n" #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 #, c-format @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n" #: cmdline/apt-get.cc:1722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n" @@ -1251,7 +1251,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Onartutako Moduluak:" #: cmdline/apt-get.cc:2647 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgid "" " upgrade - Perform an upgrade\n" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove all automatic unused packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" " purge - Remove and purge packages\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" @@ -1677,10 +1676,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da" #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" msgstr "" -"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du '%s', '%s' eta '%s' atalik " +"Hau ez da baliozko DEB fitxategi bat, ez du '%s', '%s' edo '%s' atalik " #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format @@ -1971,9 +1970,9 @@ msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." #: methods/gpgv.cc:214 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" -"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" +"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gpgv instalaturik al dago?)" #: methods/gpgv.cc:219 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2100,8 +2099,8 @@ msgstr "%s konfigurazio fitxategia irekitzen" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515 #, c-format -msgid "Line %d too long (max %u)" -msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)" +msgid "Line %d too long (max %lu)" +msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611 #, c-format @@ -2747,10 +2746,10 @@ msgstr "Indize fitxategien bila diska arakatzen...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:678 #, c-format msgid "" -"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " -"signatures\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" +"zu signatures\n" msgstr "" -"%u pakete indize, %u jatorri indize %u itzulpen indize eta %u sinadura " +"%zu pakete indize, %zu jatorri indize %zu itzulpen indize eta %zu sinadura " "aurkitu dira\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:715 @@ -2878,31 +2877,3 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stored label: %s \n" -#~ msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" -#~ "i signatures\n" -#~ msgstr "" -#~ "%u pakete indize, %u jatorri indize %u itzulpen indize eta %u sinadura " -#~ "aurkitu dira\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "openpty failed\n" -#~ msgstr "Hautapenak huts egin du"