X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/0e1423ae9f4b42f8c4ec07879a6c446275e50ec6..73fc19d055b20178e5efae08013fe24663f6d89c:/po/cy.po diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 078d89725..441f24951 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: APT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ni ellir lleoli'r pecyn %s" #: cmdline/apt-cache.cc:247 #, fuzzy -msgid "Total package names : " +msgid "Total package names: " msgstr "Cyfanswm Enwau Pecynnau : " #: cmdline/apt-cache.cc:287 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: " #: cmdline/apt-cache.cc:295 #, fuzzy -msgid "Total Distinct Descriptions: " +msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n" @@ -203,8 +203,8 @@ msgid "" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" " pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" " -q Disable progress indicator.\n" " -i Show only important deps for the unmet command.\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" " -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n" " -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" @@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Erthylu." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" @@ -1038,75 +1038,77 @@ msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " -"rai eu defnyddio yn lle." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1435 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1437 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1442 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1449 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1468 #, fuzzy msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1661 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1692 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1705 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:" # FIXME -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1708 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" "pecyn (neu penodwch ddatrys)" # FIXME: needs commas -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1720 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1127,128 +1129,118 @@ msgstr "" "ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n" "heb gael eu symud allan o Incoming." -# FIXME: commas, wrapping -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -msgid "" -"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -"the package is simply not installable and a bug report against\n" -"that package should be filed." -msgstr "" -"Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n" -"yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw." - -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1738 msgid "Broken packages" msgstr "Pecynnau wedi torri" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1767 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1856 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1857 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pecynnau a argymhellir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1885 #, fuzzy msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "Methwyd" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1893 msgid "Done" msgstr "Wedi Gorffen" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2068 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2147 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2175 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2181 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2249 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2261 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2262 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2279 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2298 msgid "Child process failed" msgstr "Methodd proses plentyn" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2342 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2362 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2414 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1257,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %" "s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2467 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1266,34 +1258,34 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd " "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2503 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy " "newydd" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2528 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2542 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2546 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2578 #, fuzzy msgid "Supported modules:" msgstr "Modylau a Gynhelir:" # FIXME: split -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2619 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1309,7 +1301,7 @@ msgid "" " upgrade - Perform an upgrade\n" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove all automatic unused packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" " purge - Remove and purge packages\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" @@ -1326,7 +1318,7 @@ msgid "" " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" " -s No-act. Perform ordering simulation\n" " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" @@ -1448,24 +1440,28 @@ msgstr "" msgid "Bad default setting!" msgstr "Rhagosodiad gwael!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "Gwasgwch Enter er mwyn mynd ymlaen." -#: dselect/install:100 +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "" + +#: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "wallau a achosir gan ddibyniaethau coll. Mae hyn yn iawn, dim ond y" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" @@ -1611,7 +1607,7 @@ msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s" msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 #, c-format @@ -1643,9 +1639,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "Rhaid i'r cyfeiriaduron 'info' a 'temp' for ar yr un system ffeiliau" #. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957 #, fuzzy msgid "Reading package lists" msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" @@ -1860,7 +1856,7 @@ msgstr "Goramser cysylltu" msgid "Server closed the connection" msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Gwall darllen" @@ -1872,7 +1868,7 @@ msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Llygr protocol" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Gwall ysgrifennu" @@ -1928,7 +1924,7 @@ msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" @@ -1956,59 +1952,59 @@ msgstr "Ymholiad" msgid "Unable to invoke " msgstr "Methwyd gweithredu " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:70 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:81 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:96 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:104 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:119 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" -#: methods/connect.cc:167 +#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Methwyd datrys '%s'" -#: methods/connect.cc:173 +#: methods/connect.cc:190 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Methiant dros dro yn datrys '%s'" -#: methods/connect.cc:176 +#: methods/connect.cc:193 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:223 +#: methods/connect.cc:240 #, c-format msgid "Unable to connect to %s %s:" msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:" @@ -2033,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: methods/gpgv.cc:214 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" #: methods/gpgv.cc:219 @@ -2127,16 +2123,21 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad" msgid "Error reading from server" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" + +#: methods/http.cc:1105 #, fuzzy msgid "Bad header data" msgstr "Data pennawd gwael" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177 msgid "Connection failed" msgstr "Methodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1229 msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" @@ -2149,7 +2150,11 @@ msgstr "Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag" msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 +msgid "Dynamic MMap ran out of room" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s" @@ -2164,49 +2169,44 @@ msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'" msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Line %d too long (max %u)" -msgstr "Linell %d yn rhy hir (uchaf %d)" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw." # FIXME -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil" @@ -2274,81 +2274,82 @@ msgstr "Gweithred annilys %s" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 +#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni ellir newid i %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Methwyd cael y clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 #, fuzzy, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Methwyd agor ffeil %s" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664 msgid "Problem closing the file" msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" # FIXME: %s may have an arbirrary length -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" -#: apt-pkg/algorithms.cc:247 +#: apt-pkg/algorithms.cc:248 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Mae angen ailsefydlu'r pecyn %s, ond dydw i ddim yn gallu canfod archif ar " "ei gyfer." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1105 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2551,11 +2552,19 @@ msgstr "" "Gwall: Cynhyrchodd pkgProblemResolver::Resolve doriadau. Fe all hyn fod wedi " "ei achosi gan pecynnau wedi eu dal." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1109 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " +"rai eu defnyddio yn lle." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2568,12 +2577,12 @@ msgstr "Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:827 +#: apt-pkg/acquire.cc:828 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:829 +#: apt-pkg/acquire.cc:830 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau" @@ -2588,7 +2597,7 @@ msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" @@ -2616,11 +2625,11 @@ msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn." @@ -2653,85 +2662,85 @@ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewPackage)" msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268 #, fuzzy msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "Ni chanfuwyd pecyn %s %s wrth brosesu dibyniaethau ffeil" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Yn Casglu Darpariaethau Ffeil" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" @@ -2744,17 +2753,17 @@ msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" # FIXME: case -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2763,7 +2772,7 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2772,14 +2781,14 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418 msgid "Size mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth maint" @@ -2835,8 +2844,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:678 #, c-format msgid "" -"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " -"signatures\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" +"zu signatures\n" msgstr "" #: apt-pkg/cdrom.cc:715 @@ -2889,68 +2898,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr " Wedi Sefydlu: " + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Yn cysylltu i %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Yn agor %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Yn cysylltu i %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Gwall wrth brosesu'r cyfeiriadur %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Yn agor %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Argymell" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Methwyd dileu %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" @@ -2963,6 +2982,19 @@ msgstr "Methwyd agor ffeil %s" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" +# FIXME: commas, wrapping +#~ msgid "" +#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#~ "that package should be filed." +#~ msgstr "" +#~ "Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n" +#~ "yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw." + +#, fuzzy +#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" +#~ msgstr "Linell %d yn rhy hir (uchaf %d)" + #, fuzzy #~ msgid "Line %d too long (max %d)" #~ msgstr "Linell %d yn rhy hir (uchaf %d)"