X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/0660506d1916f6538359f238e860804441ba24f3..74eb9ea2c4b00538e3358bb67bf19e74047d340d:/po/hu.po?ds=inline diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index db5037b3a..77ab22061 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-07 00:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:04+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,154 +19,154 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: cmdline/apt-cache.cc:143 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "%s csomag %s verziójának teljesítetlen függősége van:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638 -#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012 -#: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564 +#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 +#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 +#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc:247 msgid "Total package names : " msgstr "Csomagnevek összesen : " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc:287 msgid " Normal packages: " msgstr " Normális csomagok: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Teljesen virtuális csomagok: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Egyedi virtuális csomagok: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:290 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Vegyes virtuális csomagok: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid " Missing: " msgstr " Hiányzik: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc:293 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Különböző verziók összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc:295 msgid "Total Distinct Descriptions: " msgstr "Összes külső leírás: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc:297 msgid "Total dependencies: " msgstr "Függőségek összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc:300 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Verzió/Fájl kapcsolatok összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Összes Leírás/Fájl kapcsolat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc:304 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "\"Előkészít\" kapcsolatok összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Minták összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:330 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Függőségi-verzió terület összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc:335 msgid "Total slack space: " msgstr "Slack terület összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:343 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Terület összesen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212 +#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "%s csomag fájl szinkronon kívül." -#: cmdline/apt-cache.cc:1287 +#: cmdline/apt-cache.cc:1293 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Pontosan egy mintát kell megadnod" -#: cmdline/apt-cache.cc:1441 +#: cmdline/apt-cache.cc:1447 msgid "No packages found" msgstr "Nem találtam csomagokat" -#: cmdline/apt-cache.cc:1518 +#: cmdline/apt-cache.cc:1524 msgid "Package files:" msgstr "Csomagfájlok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611 +#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "A gyorsítótár nincs szinkronban, nem lehet kereszthivatkozni a csomag fájlra" -#: cmdline/apt-cache.cc:1526 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 #, c-format msgid "%4i %s\n" msgstr "%4i %s\n" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1538 +#: cmdline/apt-cache.cc:1544 msgid "Pinned packages:" msgstr "Rögzített csomagok:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591 +#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 msgid "(not found)" msgstr "(nem találtam)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1571 +#: cmdline/apt-cache.cc:1577 msgid " Installed: " msgstr " Telepítve: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581 +#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1578 +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 msgid " Candidate: " msgstr " Jelölt: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1588 +#: cmdline/apt-cache.cc:1594 msgid " Package pin: " msgstr " Csomag Tű: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1597 +#: cmdline/apt-cache.cc:1603 msgid " Version table:" msgstr " Verziótáblázat:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1612 +#: cmdline/apt-cache.cc:1618 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2564 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ehhez: %s %s fordítás ideje: %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1715 +#: cmdline/apt-cache.cc:1721 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" " -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n" " -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t erre: %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574 +#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1655 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex fordítási hiba - %s" @@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás nem engedélyeze msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Belső hiba, a rendezés nem zárult" -#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926 +#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1995 cmdline/apt-get.cc:2028 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210 +#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2076 cmdline/apt-get.cc:2312 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterületet használok fel\n" msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterület szabadul fel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064 +#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2166 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Megszakítva." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Folytatni akarod [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107 +#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2209 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116 +#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2218 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "A letöltés befejeződött a 'csak letöltés' módban" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nem tudom a listakönyvtárat zárolni" -#: cmdline/apt-get.cc:1401 +#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -1010,44 +1010,65 @@ msgstr "" "Néhány index fájl letöltése meghiúsult, ezeket mellőzöm vagy régi " "változatukat használom." -#: cmdline/apt-get.cc:1415 +#: cmdline/apt-get.cc:1433 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1440 +#: cmdline/apt-get.cc:1465 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepítve:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1467 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1472 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1736 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Az alábbi információ segíthet megoldani a helyzetet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1447 +#: cmdline/apt-get.cc:1479 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond" -#: cmdline/apt-get.cc:1466 +#: cmdline/apt-get.cc:1498 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Belső hiba, AllUpgrade megsértett valamit" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597 +#: cmdline/apt-get.cc:1543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task %s" +msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1642 cmdline/apt-get.cc:1678 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1584 +#: cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Megjegyzés: %s kiválasztása %s reguláris kifejezéshez\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1614 +#: cmdline/apt-get.cc:1695 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to manual installed.\n" +msgstr "de csak %s telepíthető" + +#: cmdline/apt-get.cc:1708 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Próbáld futtatni az 'apt-get -f install'-t az alábbiak javításához:" -#: cmdline/apt-get.cc:1617 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1055,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Teljesítetlen függőségek. Próbáld az 'apt-get -f install'-t csomagok nélkül " "(vagy telepítsd a függőségeket is!)." -#: cmdline/apt-get.cc:1629 +#: cmdline/apt-get.cc:1723 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1067,7 +1088,7 @@ msgstr "" "használod, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n" "lett mozdítva az Incoming-ból." -#: cmdline/apt-get.cc:1637 +#: cmdline/apt-get.cc:1731 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1077,118 +1098,118 @@ msgstr "" "hogy a csomag egyszerűen nem telepíthető és egy hibajelentést kellene\n" "kitölteni a csomaghoz." -#: cmdline/apt-get.cc:1645 +#: cmdline/apt-get.cc:1739 msgid "Broken packages" msgstr "Törött csomagok" -#: cmdline/apt-get.cc:1676 +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:1765 +#: cmdline/apt-get.cc:1859 msgid "Suggested packages:" msgstr "Javasolt csomagok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1860 msgid "Recommended packages:" msgstr "Ajánlott csomagok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1786 +#: cmdline/apt-get.cc:1888 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Frissítés kiszámítása... " -#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1891 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: cmdline/apt-get.cc:1794 +#: cmdline/apt-get.cc:1896 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869 +#: cmdline/apt-get.cc:1963 cmdline/apt-get.cc:1971 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond" -#: cmdline/apt-get.cc:1969 +#: cmdline/apt-get.cc:2071 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228 +#: cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2330 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2043 +#: cmdline/apt-get.cc:2145 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2067 +#: cmdline/apt-get.cc:2169 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2072 +#: cmdline/apt-get.cc:2174 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2075 +#: cmdline/apt-get.cc:2177 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2081 +#: cmdline/apt-get.cc:2183 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Forrás letöltése: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2112 +#: cmdline/apt-get.cc:2214 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni." -#: cmdline/apt-get.cc:2140 +#: cmdline/apt-get.cc:2242 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2152 +#: cmdline/apt-get.cc:2254 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2153 +#: cmdline/apt-get.cc:2255 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2170 +#: cmdline/apt-get.cc:2272 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' elkészítési parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2189 +#: cmdline/apt-get.cc:2291 msgid "Child process failed" msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál" -#: cmdline/apt-get.cc:2205 +#: cmdline/apt-get.cc:2307 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordítási függőségeit ellenőrizni " "kell" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2335 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nem lehet %s fordítási-függőség információját beszerezni" -#: cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:2355 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2305 +#: cmdline/apt-get.cc:2407 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1197,7 +1218,7 @@ msgstr "" "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomag nem " "található" -#: cmdline/apt-get.cc:2357 +#: cmdline/apt-get.cc:2459 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1206,32 +1227,32 @@ msgstr "" "%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a " "verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója." -#: cmdline/apt-get.cc:2392 +#: cmdline/apt-get.cc:2494 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s telepített csomag túl " "friss." -#: cmdline/apt-get.cc:2417 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s " -#: cmdline/apt-get.cc:2431 +#: cmdline/apt-get.cc:2533 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetőek ki." -#: cmdline/apt-get.cc:2435 +#: cmdline/apt-get.cc:2537 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:2467 +#: cmdline/apt-get.cc:2569 msgid "Supported modules:" msgstr "Támogatott modulok:" -#: cmdline/apt-get.cc:2508 +#: cmdline/apt-get.cc:2610 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1566,9 +1587,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "Az info és temp könyvtáraknak egy fájlrendszeren kell lenniük" #. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:752 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:821 apt-pkg/pkgcachegen.cc:826 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:949 msgid "Reading package lists" msgstr "Csomaglisták olvasása" @@ -1688,27 +1709,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Hibás CD" -#: methods/cdrom.cc:164 +#: methods/cdrom.cc:166 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Nem lehet lecsatolni az itt lévő CD-ROM-ot: %s, talán még használod." -#: methods/cdrom.cc:169 +#: methods/cdrom.cc:171 msgid "Disk not found." msgstr "Nem találom a lemezt" -#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 msgid "File not found" msgstr "Nem találom a fájlt" -#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133 -#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 -#: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 +#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 +#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 msgid "Failed to stat" msgstr "Nem érhető el" -#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139 -#: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147 +#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 +#: methods/rred.cc:240 msgid "Failed to set modification time" msgstr "A módosítási időt beállítása sikertelen" @@ -1836,7 +1856,7 @@ msgstr "Az adat sockethez kapcsolódás túllépte az időt" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nem lehet elfogadni a kapcsolatot" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor" @@ -1958,86 +1978,86 @@ msgid "" msgstr "" "Az alábbi aláírások nem igazolhatók, mert a nyilvános kulcs nem elérhető:\n" -#: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64 +#: methods/gzip.cc:64 #, c-format msgid "Couldn't open pipe for %s" msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s" -#: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109 +#: methods/gzip.cc:109 #, c-format msgid "Read error from %s process" msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól" -#: methods/http.cc:375 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Várakozás a fejlécekre" -#: methods/http.cc:521 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Egyetlen fejléc sort kaptam, ami több mint %u karakteres" -#: methods/http.cc:529 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Rossz fejléc sor" -#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen válaszfejlécet küldött" -#: methods/http.cc:584 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Length fejlécet küldött" -#: methods/http.cc:599 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Range fejlécet küldött" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ez a http szerver támogatja a sérült tartományokat " -#: methods/http.cc:625 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ismeretlen dátum formátum" -#: methods/http.cc:772 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Sikertelen kiválasztás" -#: methods/http.cc:777 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" -#: methods/http.cc:800 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Hiba a kimeneti fájl írásakor" -#: methods/http.cc:831 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Hiba fájl írásakor" -#: methods/http.cc:859 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Hiba a fájl írásakor" -#: methods/http.cc:873 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor, a túloldal lezárta a kapcsolatot" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor" -#: methods/http.cc:1106 +#: methods/http.cc:1107 msgid "Bad header data" msgstr "Rossz fejlécadat" -#: methods/http.cc:1123 +#: methods/http.cc:1124 msgid "Connection failed" msgstr "Sikertelen kapcsolódás" -#: methods/http.cc:1214 +#: methods/http.cc:1215 msgid "Internal error" msgstr "Belső hiba" @@ -2111,12 +2131,12 @@ msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: '%s' nem támogatott előírás" msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét a fájl végén" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Hiba!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Kész" @@ -2249,110 +2269,112 @@ msgstr "Hiba a fájl leválasztásával" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 msgid "Empty package cache" msgstr "Üres csomag-gyorstár" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "A csomag-gyorstár fájl megsérült" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "A csomag-gyorstár fájl inkompatibilis verziójú" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Ez az APT nem támogatja a(z) '%s' verziórendszert" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "A csomag-gyorstár egy másik architektúrához készült" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "Depends" msgstr "Függ ettől" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "PreDepends" msgstr "Függ ettől (előfüggés)" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 msgid "Suggests" msgstr "Javasolja" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Recommends" msgstr "Ajánlja" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Conflicts" msgstr "Ütközik" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Replaces" msgstr "Kicseréli" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Obsoletes" msgstr "Elavulttá teszi" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Breaks" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "important" msgstr "fontos" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "required" msgstr "szükséges" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 msgid "standard" msgstr "szabványos" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "optional" msgstr "opcionális" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98 -#: apt-pkg/depcache.cc:127 +#: apt-pkg/depcache.cc:98 apt-pkg/depcache.cc:127 msgid "Building dependency tree" msgstr "Függőségi fa építése" -#: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99 +#: apt-pkg/depcache.cc:99 msgid "Candidate versions" msgstr "Lehetséges verziók" -#: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128 +#: apt-pkg/depcache.cc:128 msgid "Dependency generation" msgstr "Függőség-generálás" -#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175 #: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172 #, fuzzy msgid "Reading state information" msgstr "Elérhető információk egyesítése" -#: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196 +#: apt-pkg/depcache.cc:196 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202 +#: apt-pkg/depcache.cc:202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "%s fájl írása sikertelen" -#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106 +#: apt-pkg/tagfile.cc:106 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193 +#: apt-pkg/tagfile.cc:193 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (2)" @@ -2407,7 +2429,7 @@ msgstr "'%s' típus nem ismert a(z) %u. sorban a(z) %s forráslistában" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "A(z) %u. sor hibás %s forráslistában (terjesztő id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:402 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:403 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2423,14 +2445,14 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "A(z) '%s' indexfájltípus nem támogatott" -#: apt-pkg/algorithms.cc:245 +#: apt-pkg/algorithms.cc:248 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "A(z) %s csomagot újra kell telepíteni, de nem találok archívumot hozzá." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1075 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1104 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2438,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Hiba, a pkgProblemResolver::Resolve töréseket generált, ezt visszafogott " "csomagok okozhatják." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1077 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1106 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "A problémák nem javíthatók, sérült visszafogott csomagok vannak a rendszeren." @@ -2455,12 +2477,12 @@ msgstr "%spartial archívumkönyvtár hiányzik." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:823 +#: apt-pkg/acquire.cc:830 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li/%li fájl letöltése (%s marad)" -#: apt-pkg/acquire.cc:825 +#: apt-pkg/acquire.cc:832 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li/%li fájl letöltése" @@ -2475,7 +2497,7 @@ msgstr "A(z) %s metódus vezérlő nem található." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "A(z) %s metódus nem indult el helyesen" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:384 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Tedd be a(z) %s címkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba és üss entert" @@ -2507,16 +2529,16 @@ msgstr "" msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Próbáld futtatni az apt-get update -et, hogy javítsd e hibákat" -#: apt-pkg/policy.cc:269 +#: apt-pkg/policy.cc:270 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" msgstr "Hibás rekord a tulajdonság fájlban, nincs csomagfejléc" -#: apt-pkg/policy.cc:291 +#: apt-pkg/policy.cc:292 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "A(z) %s tűtípus nem értelmezhető" -#: apt-pkg/policy.cc:299 +#: apt-pkg/policy.cc:300 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nincs prioritás (vagy nulla) megadva a tűhöz" @@ -2605,36 +2627,35 @@ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "" "%s %s csomag nem volt megtalálható a fájl függőségeinek feldolgozása közben" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:682 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "Nem lehet a(z) %s forrás csomaglistáját elérni" # FIXME -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:767 msgid "Collecting File Provides" msgstr "\"Előkészít\" kapcsolatok összegyűjtése" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:894 apt-pkg/pkgcachegen.cc:901 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO hiba a forrás-gyorsítótár mentésekor" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:130 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:405 apt-pkg/acquire-item.cc:662 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1412 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 -#, fuzzy -msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1220 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr "" "Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " "kell kijavítani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1279 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2652,14 +2673,14 @@ msgstr "" "Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " "kell kijavítani a csomagot." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1305 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1315 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "A csomagindex-fájlok megsérültek. Nincs Filename: mező a(z) %s csomaghoz." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1392 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402 msgid "Size mismatch" msgstr "A méret nem megfelelő" @@ -2715,11 +2736,16 @@ msgid "" "signatures\n" msgstr "%i csomagindexet, %i forrásindexet és %i aláírást találtam\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:737 +#: apt-pkg/cdrom.cc:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Tárolt címke: %s \n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:739 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "E név érvénytelen, próbáld újra.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:753 +#: apt-pkg/cdrom.cc:755 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2728,20 +2754,21 @@ msgstr "" "E lemez neve: \n" "%s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:757 +#: apt-pkg/cdrom.cc:759 msgid "Copying package lists..." msgstr "Csomaglisták másolása..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:783 +#: apt-pkg/cdrom.cc:785 msgid "Writing new source list\n" msgstr "Új forráslista írása\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:792 +#: apt-pkg/cdrom.cc:794 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "E lemezhez tartozó forráslista-bejegyzések a következők:\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:832 -msgid "Unmounting CD-ROM..." +#: apt-pkg/cdrom.cc:836 +#, fuzzy +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "CD-ROM leválasztása..." #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 @@ -2814,18 +2841,13 @@ msgstr "%s teljes eltávolítása előkészítése" msgid "Completely removed %s" msgstr "%s teljesen eltávolítva" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "%s fájl foltozása sikertelen" - #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "A kapcsolat idő előtt lezárult" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 -#, fuzzy -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n" +#: methods/rred.cc:219 +msgid "Could not patch file" +msgstr "%s fájl foltozása sikertelen" #~ msgid "File date has changed %s" #~ msgstr "A fájl dátuma megváltozott %s"