X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/0507225b1b437a83201d204e45b52fb9e581b354..cbe5f09846e7efafd36efa81f0ec788c55b5baf5:/po/ro.po diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 176664dd4..68cd314e9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 08:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -232,10 +232,10 @@ msgid "" "unauthenticated" msgstr "Sunt unele probleme și -y a fost folosit fără --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc +#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Eșec la aducerea lui %s %s\n" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Eșec la aducerea lui %s %s" #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -251,6 +251,37 @@ msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Unele pachete n-au putut fi instalate. Aceasta ar putea însemna că ați " +"cerut\n" +"o situație imposibilă sau că folosiți distribuția instabilă în care unele " +"pachete\n" +"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Pachete deteriorate" + #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!" @@ -401,20 +432,6 @@ msgstr "" "întâmple. Sunteți rugat să trimiteți un raportați de defect pentru pachetul " "apt." -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:" - #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni" @@ -465,23 +482,6 @@ msgstr "" "Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet " "(sau oferiți o altă soluție)." -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Unele pachete n-au putut fi instalate. Aceasta ar putea însemna că ați " -"cerut\n" -"o situație imposibilă sau că folosiți distribuția instabilă în care unele " -"pachete\n" -"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming." - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Broken packages" -msgstr "Pachete deteriorate" - #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" @@ -762,10 +762,6 @@ msgstr "" msgid "Pinned packages:" msgstr "Pachete alese special:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(negăsit)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -784,10 +780,6 @@ msgstr " Candidează: " msgid "(none)" msgstr "(niciunul)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " Pachet ales special: " - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -890,29 +882,6 @@ msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n" -#: apt-private/private-source.cc -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele " -"înglobate" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" @@ -924,57 +893,27 @@ msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n" #: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " -"poate fi găsit" +"Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele " +"înglobate" #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" msgstr "" -"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " -"poate fi găsit" #: apt-private/private-source.cc #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este " -"prea nou" - -#: apt-private/private-source.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" +msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune " -"disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute" #: apt-private/private-source.cc #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " -"poate fi găsit" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute." +msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" +msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" #: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" @@ -1314,6 +1253,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" @@ -1328,6 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" @@ -1581,11 +1525,11 @@ msgstr "S-a întâmplat ceva „necurat” la rezolvarea lui „%s:%s” (%i)" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s %s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/store.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Eșec la „stat”" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Eșec la ajustarea timpului de modificare" @@ -1742,6 +1686,21 @@ msgstr "Interogare" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nu s-a putut invoca" +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Cel puțin o semnătură nevalidă a fost întâlnită." @@ -1760,18 +1719,16 @@ msgstr "" "Nu s-a putut executa „%s” pentru verificarea semnăturii (gnupg este " "instalat?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "Eroare necunoscută în timp ce se execută apt-key" +#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "" + #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Următoarele semnături nu au fost valide:\n" @@ -1784,10 +1741,6 @@ msgstr "" "Următoarele semnături n-au putut fi verificate, deoarece cheia publică nu " "este disponibilă:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Eroare la scrierea în fișierul" @@ -1856,6 +1809,12 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Eșec la „stat” pentru %s" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Eșec la crearea conexiunii IPC către subproces" @@ -1911,6 +1870,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Eroare internă" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Configurări implicite necorespunzătoare!" @@ -2161,11 +2124,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul DB %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Eșec la „stat” pentru %s" - #: ftparchive/cachedb.cc #, fuzzy msgid "Failed to read .dsc" @@ -2292,7 +2250,7 @@ msgstr "Eșec la „open” pentru %s" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Dezlegare %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Eșec la „readlink” pentru %s" @@ -2502,15 +2460,15 @@ msgid "" "details." msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" + #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "redenumire eșuată, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Nepotrivire dimensiune" @@ -2553,10 +2511,11 @@ msgid "" msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " +"weak security information for it" msgstr "" -"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele " -"identificatoare de chei:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in @@ -3059,14 +3018,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problemă la închiderea fișierului" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" @@ -3076,6 +3029,16 @@ msgstr "Eșec la crearea IPC-ului pentru subproces" msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Eșec la executarea compresorului" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, fuzzy, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" @@ -3233,13 +3196,15 @@ msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)" +#, c-format +msgid "" +"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " +"security purposes" +msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" msgstr "Linie necorespunzătoare în fișierul-redirectare: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite @@ -3545,11 +3510,6 @@ msgstr "Cache-ul fișierului pachet este deteriorat" msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Fișierul cache al pachetului este o versiune incompatibilă" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -#, fuzzy -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Cache-ul fișierului pachet este deteriorat" - #: apt-pkg/pkgcache.cc #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" @@ -3560,6 +3520,11 @@ msgstr "Acest APT nu suportă versioning system '%s'" msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "Cache-ul pachetului a fost construit pentru o arhitectură diferită" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" +msgstr "Cache-ul fișierului pachet este deteriorat" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Depends" msgstr "Depinde" @@ -3596,14 +3561,14 @@ msgstr "Corupe" msgid "Enhances" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "important" -msgstr "important" - #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "required" msgstr "cerut" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "important" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "standard" msgstr "standard" @@ -3729,14 +3694,9 @@ msgstr "Trebuie să puneți niște 'surse' de URI în sources.list" #: apt-pkg/tagfile.cc #, c-format -msgid "Cannot convert %s to integer" +msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Eșec la aducerea lui %s %s\n" - #: apt-pkg/update.cc #, fuzzy msgid "" @@ -3750,6 +3710,64 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculez înnoirea" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(negăsit)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " Pachet ales special: " + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele " +#~ "identificatoare de chei:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" +#~ msgstr "Directorul %s este redirectat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " +#~ "poate fi găsit" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#~ "found" +#~ msgstr "" +#~ "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " +#~ "poate fi găsit" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#~ msgstr "" +#~ "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: Pachetul instalat %s este " +#~ "prea nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +#~ "package %s can't satisfy version requirements" +#~ msgstr "" +#~ "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune " +#~ "disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no " +#~ "candidate version" +#~ msgstr "" +#~ "Dependența lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " +#~ "poate fi găsit" + +#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +#~ msgstr "Eșec la satisfacerea dependenței %s pentru %s: %s" + +#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +#~ msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute." + #~ msgid "Problem unlinking %s" #~ msgstr "Problemă la desfacerea %s"