X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/0312a4ab115195b3b34ddf5a7a50ee1a07a59d1a..c2a4a8dded2dfb56dbcab9689b6cb4b96c9999b6:/po/tr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f2a070302..79945ebd3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-23 13:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 16:54+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian l10n Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 12:16+0000\n" #: cmdline/apt-cache.cc:149 @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "En az bir geçersiz imza ile karşılaşıldı." #: methods/gpgv.cc:174 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "İmza doğrulama için 'gpgv' çalıştırılamadı (gpgv kurulu mu?)" +msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "İmza doğrulama için 'apt-key' çalıştırılamadı (gnupg kurulu mu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' #: methods/gpgv.cc:180 @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "" "gerektiriyor mu?)" #: methods/gpgv.cc:184 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "gpgv çalıştırılırken bilinmeyen hata" +msgid "Unknown error executing apt-key" +msgstr "apt-key çalıştırılırken bilinmeyen hata" #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -1411,10 +1411,11 @@ msgstr "Sıralama" msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." +msgstr[0] "" +"Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanabilirsiniz." msgstr[1] "" "Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını " -"kullanın. kullanabilirsiniz." +"kullanabilirsiniz." #: apt-private/private-show.cc:163 msgid "not a real package (virtual)" @@ -1739,8 +1740,8 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Tam Metin Arama" #: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... " +msgid "Calculating upgrade" +msgstr "Yükseltme hesaplanıyor" #: apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Done" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format msgid "Unable to read %s" -msgstr "%s okunamıyor" +msgstr "%s okunamadı" #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 #: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "Boyutlar eşleşmiyor" msgid "Invalid file format" msgstr "Geçersiz dosya biçimi" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2417,17 +2418,17 @@ msgstr "" "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list " "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666 #, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir sağlama toplamı bulunamadı" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Aşağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2436,12 +2437,12 @@ msgstr "" "%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuş (%s önce). Bu deponun " "güncelleştirmeleri uygulanmayacak." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2451,12 +2452,12 @@ msgstr "" "indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG hatası: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2465,12 +2466,12 @@ msgstr "" "%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle " "düzeltmeniz gerektiği anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -3541,22 +3542,22 @@ msgstr " %sB'lik bağ koparma (DeLink) sınırına ulaşıldı.\n" msgid "Archive had no package field" msgstr "Arşivde paket alanı yok" -#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:684 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s için geçersiz kılma girdisi yok\n" -#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:840 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s geliştiricisi %s, %s değil\n" -#: ftparchive/writer.cc:706 +#: ftparchive/writer.cc:698 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir kaynak paket yok\n" -#: ftparchive/writer.cc:710 +#: ftparchive/writer.cc:702 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir ikili paket de yok\n"