]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ku.po
* apt-pkg/cacheiterators.h:
[apt.git] / po / ku.po
index 9ad96d3b0565765f6ec9daa04e5e363a4054adc0..3dbef38982fbbdd862dbf08af831650aaaa935c8 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,19 +1,22 @@
+# translation of apt-ku.po to Kurdish
 # Kurdish translation for apt
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 # This file is distributed under the same license as the apt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 #
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:05-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KAider 0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2570 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid "Y"
 msgstr "E"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1650
+#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
@@ -645,22 +648,22 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:581
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr ""
+msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:585
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu ji nû ve sazkirî"
+msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:587
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
-msgstr ""
+msgstr "%lu hatine nizmkirin."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:589
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:593
 #, c-format
@@ -677,7 +680,7 @@ msgstr " neserketî."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:673
 msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:676
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
@@ -727,11 +730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1989 cmdline/apt-get.cc:2022
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2070 cmdline/apt-get.cc:2316
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr ""
@@ -743,12 +746,12 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:842
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
 #, c-format
@@ -760,15 +763,15 @@ msgstr ""
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2165
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:871
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
@@ -776,7 +779,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:889
 msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr ""
+msgstr "Erê, wusa bike!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:891
 #, c-format
@@ -788,22 +791,22 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
 msgid "Abort."
-msgstr ""
+msgstr "Betal."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:912
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr ""
+msgstr "Dixwazî bidomînî [E/n]?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2213 apt-pkg/algorithms.cc:1344
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1002
 msgid "Some files failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2222
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -823,7 +826,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1019
 msgid "Aborting install."
-msgstr ""
+msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1053
 #, c-format
@@ -878,7 +881,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:1164
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1193
 #, c-format
@@ -903,70 +906,70 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1402
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1434
+#: cmdline/apt-get.cc:1435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1436
+#: cmdline/apt-get.cc:1437
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1441
+#: cmdline/apt-get.cc:1442
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1732
+#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1448
+#: cmdline/apt-get.cc:1449
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
+#: cmdline/apt-get.cc:1468
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1522
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
+msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1637 cmdline/apt-get.cc:1673
+#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1660
+#: cmdline/apt-get.cc:1661
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1691
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "lê %s dê were sazkirin"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1704
+#: cmdline/apt-get.cc:1705
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1707
+#: cmdline/apt-get.cc:1708
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1719
+#: cmdline/apt-get.cc:1720
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -974,159 +977,159 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1735
+#: cmdline/apt-get.cc:1736
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Paketên şikestî"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1764
+#: cmdline/apt-get.cc:1765
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1853
+#: cmdline/apt-get.cc:1854
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1855
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1882
+#: cmdline/apt-get.cc:1883
 msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr ""
+msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1885 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
 msgid "Failed"
 msgstr "Serneket"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1890
+#: cmdline/apt-get.cc:1891
 msgid "Done"
 msgstr "Temam"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1957 cmdline/apt-get.cc:1965
+#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2065
+#: cmdline/apt-get.cc:2066
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2334
+#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2144
+#: cmdline/apt-get.cc:2145
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2172
+#: cmdline/apt-get.cc:2173
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2178
+#: cmdline/apt-get.cc:2179
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2181
+#: cmdline/apt-get.cc:2182
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2187
+#: cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2218
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
 msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr ""
+msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2246
+#: cmdline/apt-get.cc:2247
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2258
+#: cmdline/apt-get.cc:2259
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2260
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2295
+#: cmdline/apt-get.cc:2296
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2311
+#: cmdline/apt-get.cc:2312
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2339
+#: cmdline/apt-get.cc:2340
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2359
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2411
+#: cmdline/apt-get.cc:2412
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2464
+#: cmdline/apt-get.cc:2465
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2500
+#: cmdline/apt-get.cc:2501
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2525
+#: cmdline/apt-get.cc:2526
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2539
+#: cmdline/apt-get.cc:2540
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2543
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2575
+#: cmdline/apt-get.cc:2576
 msgid "Supported modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2616
+#: cmdline/apt-get.cc:2617
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1176,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:79
 msgid "Get:"
-msgstr ""
+msgstr "Anîn:"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:110
 msgid "Ign "
@@ -1184,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:114
 msgid "Err "
-msgstr ""
+msgstr "Çewt"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s hatine anîn..."
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:225
 #, c-format
@@ -1226,24 +1229,28 @@ msgstr ""
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
 #: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr ""
 
 #: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 
 #: dselect/install:103
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr ""
+
+#: dselect/install:104
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
@@ -1258,9 +1265,8 @@ msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-#, fuzzy
 msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
+msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
 msgid "Corrupted archive"
@@ -1288,9 +1294,8 @@ msgid "Invalid archive member header"
 msgstr ""
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-#, fuzzy
 msgid "Archive is too short"
-msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
+msgstr "Arşîv zêde kin e"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
 msgid "Failed to read the archive headers"
@@ -1329,19 +1334,19 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr ""
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
+msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
 
 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s venebû"
+msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
 
 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
+msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
 
 #: apt-inst/extract.cc:124
 #, c-format
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-inst/extract.cc:284
 msgid "The path is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Rêç zêde dirêj e"
 
 #: apt-inst/extract.cc:414
 #, c-format
@@ -1389,9 +1394,9 @@ msgstr ""
 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s venebû"
+msgstr "Nikare %s bixwîne"
 
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, fuzzy, c-format
@@ -1399,14 +1404,14 @@ msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
+msgstr "Rakirina %s biserneket"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+msgstr "Nikare %s biafirîne"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
 #, fuzzy, c-format
@@ -1421,9 +1426,8 @@ msgstr ""
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-#, fuzzy
 msgid "Reading package lists"
-msgstr "Paketên şikestî"
+msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
 
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
 msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
 msgid "Internal error, could not locate member"
@@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/cdrom.cc:131
 msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM a şaş"
 
 #: methods/cdrom.cc:166
 #, c-format
@@ -1542,14 +1546,12 @@ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr ""
 
 #: methods/cdrom.cc:171
-#, fuzzy
 msgid "Disk not found."
-msgstr "(nehate dîtin)"
+msgstr "Dîsk nehate dîtin."
 
 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-#, fuzzy
 msgid "File not found"
-msgstr "(nehate dîtin)"
+msgstr "Pel nehate dîtin"
 
 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
@@ -1568,16 +1570,15 @@ msgstr ""
 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
 #: methods/ftp.cc:162
 msgid "Logging in"
-msgstr ""
+msgstr "Têketin"
 
 #: methods/ftp.cc:168
 msgid "Unable to determine the peer name"
 msgstr ""
 
 #: methods/ftp.cc:173
-#, fuzzy
 msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
 
 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
 #, c-format
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
-msgstr ""
+msgstr "Çewiya xwendinê"
 
 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
 msgid "A response overflowed the buffer."
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
-msgstr ""
+msgstr "Çewtiya nivîsînê"
 
 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
 msgid "Could not create a socket"
@@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 #. Get the files information
 #: methods/ftp.cc:997
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Lêpirsîn"
 
 #: methods/ftp.cc:1109
 #, fuzzy
@@ -1715,12 +1716,12 @@ msgstr "%s venebû"
 #: methods/connect.cc:70
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
 
 #: methods/connect.cc:81
 #, c-format
 msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[IP: %s %s]"
 
 #: methods/connect.cc:90
 #, c-format
@@ -1747,12 +1748,12 @@ msgstr ""
 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bi %s re tê girêdan"
 
 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
+msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
 
 #: methods/connect.cc:190
 #, c-format
@@ -1765,9 +1766,9 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr ""
 
 #: methods/connect.cc:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
@@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 
 #: methods/gpgv.cc:219
 msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
 
 #: methods/gpgv.cc:250
 #, fuzzy
@@ -1851,9 +1852,8 @@ msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
 #: methods/http.cc:774
-#, fuzzy
 msgid "Select failed"
-msgstr " neserketî."
+msgstr "Hilbijartin neserketî"
 
 #: methods/http.cc:779
 msgid "Connection timed out"
@@ -1865,14 +1865,12 @@ msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
 
 #: methods/http.cc:833
-#, fuzzy
 msgid "Error writing to file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
+msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
 #: methods/http.cc:861
-#, fuzzy
 msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
+msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
 
 #: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
@@ -1888,11 +1886,11 @@ msgstr ""
 
 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
 msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
 
 #: methods/http.cc:1228
 msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Çewtiya hundirîn"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
 msgid "Can't mmap an empty file"
@@ -1906,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
 #, c-format
@@ -1961,12 +1959,12 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s... Çewtî!"
 
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s... Çêbû"
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
 #, c-format
@@ -2000,9 +1998,9 @@ msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
+msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
 #, c-format
@@ -2020,9 +2018,9 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
 
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
 msgid "Failed to stat the cdrom"
@@ -2034,9 +2032,9 @@ msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
+msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
 #, c-format
@@ -2069,9 +2067,9 @@ msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
 #, c-format
@@ -2085,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
 msgid "Problem closing the file"
-msgstr ""
+msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
 msgid "Problem unlinking the file"
@@ -2118,65 +2116,63 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "Depends"
-msgstr ""
+msgstr "Bindest"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "PreDepends"
-msgstr ""
+msgstr "PêşBindest"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
 msgid "Suggests"
-msgstr ""
+msgstr "Pêşniyaz dike"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-#, fuzzy
 msgid "Recommends"
-msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
+msgstr "Tawsiye dike"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Nakokî"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
 msgid "Replaces"
-msgstr ""
+msgstr "Dikeve şunve"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin dike"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Dişkîne"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "important"
-msgstr ""
+msgstr "girîng"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "pêwist"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "standard"
-msgstr ""
+msgstr "standard"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "optional"
-msgstr ""
+msgstr "opsiyonel"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
 msgid "extra"
-msgstr ""
+msgstr "ekstra"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:122
-#, fuzzy
 msgid "Candidate versions"
-msgstr "  Berendam: "
+msgstr "Guhartoyên berendam"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:151
 msgid "Dependency generation"
@@ -2187,9 +2183,9 @@ msgid "Reading state information"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "%s venebû"
+msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -2234,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tê vekirin"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
 #, c-format
@@ -2311,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/acquire.cc:829
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
+msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
 #, c-format
@@ -2463,15 +2459,15 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr ""
+msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
 msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5Sum li hev nayên"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Hash Sum li hev nayên"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2499,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
 msgid "Size mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Mezinahî li hev nayên"
 
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
@@ -2558,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2570,10 +2566,12 @@ msgid ""
 "This disc is called: \n"
 "'%s'\n"
 msgstr ""
+"Navê dîskê: \n"
+"'%s'\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:764
 msgid "Copying package lists..."
-msgstr ""
+msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:790
 msgid "Writing new source list\n"
@@ -2586,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
 #, c-format
@@ -2606,27 +2604,27 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tê amadekirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tê derxistin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tê mîhengkirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
 #, fuzzy, c-format
@@ -2634,35 +2632,35 @@ msgid "Processing triggers for %s"
 msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installed %s"
-msgstr "  Sazkirî: "
+msgstr "%s hatine sazkirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tê rakirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hatine rakirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
@@ -2675,8 +2673,4 @@ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr " neserketî."
+msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"