projects
/
apt.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Japanese manpages typo corrections
[apt.git]
/
po
/
zh_CN.po
diff --git
a/po/zh_CN.po
b/po/zh_CN.po
index 3d4d988eca869070c4580b555ed3221f6ce5cb5c..306825b459b16f8f22a7a5dfd954cfb377f07ae7 100644
(file)
--- a/
po/zh_CN.po
+++ b/
po/zh_CN.po
@@
-1,15
+1,15
@@
# Chinese/Simplified translation of apt.
# This file is put in the public domain.
# Tchaikov <tchaikov@sjtu.edu.cn>, 2005.
# Chinese/Simplified translation of apt.
# This file is put in the public domain.
# Tchaikov <tchaikov@sjtu.edu.cn>, 2005.
-# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004
.
+# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004
,2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-
04 18:51
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 200
5-11-15 00:05+08
00\n"
-"Last-Translator:
Tchaikov <tchaikov@sjtu.edu.cn
>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-
20 14:06
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 200
6-02-22 14:20+13
00\n"
+"Last-Translator:
Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net
>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@
-512,7
+512,7
@@
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " 达到了 DeLink 的上限 %sB。\n"
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
msgstr " 达到了 DeLink 的上限 %sB。\n"
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:2
56
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:2
60
#, c-format
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "无法读取 %s 的状态"
#, c-format
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "无法读取 %s 的状态"
@@
-1074,9
+1074,9
@@
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
#: cmdline/apt-get.cc:1959
msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
#: cmdline/apt-get.cc:1959
-#,
fuzzy,
c-format
-msgid "Skiping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "å
¯¹äº
\8e
å·²ç»
\8f
被解å
\8c
\85
å
\88
° %s ç
\9b
®å½
\95
ç
\9a
\84
æº
\90
代ç
\81
å
\8c
\85
å°±ä¸
\8d
å
\86
\8d
解å¼
\80
äº
\86
\n"
+#, c-format
+msgid "Skip
p
ing already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "å
¿½ç
\95
¥å·²ä¸
\8b
è½½è¿
\87
ç
\9a
\84
æ
\96
\87
件â
\80
\9c
%sâ
\80
\9d
\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1983
#, c-format
#: cmdline/apt-get.cc:1983
#, c-format
@@
-1651,12
+1651,12
@@
msgstr "找不到光盘。"
msgid "File not found"
msgstr "无法找到该文件"
msgid "File not found"
msgstr "无法找到该文件"
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:26
5
methods/gzip.cc:133
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:26
9
methods/gzip.cc:133
#: methods/gzip.cc:142
msgid "Failed to stat"
msgstr "无法读取状态"
#: methods/gzip.cc:142
msgid "Failed to stat"
msgstr "无法读取状态"
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:26
2
methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:26
6
methods/gzip.cc:139
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "无法设置文件的修改日期"
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "无法设置文件的修改日期"
@@
-1783,7
+1783,7
@@
msgstr "数据套接字连接超时"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "无法接受连接"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "无法接受连接"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:9
63
methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:9
58
methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "把文件加入散列表时出错"
msgid "Problem hashing file"
msgstr "把文件加入散列表时出错"
@@
-1913,76
+1913,76
@@
msgstr "无法为 %s 开启管道"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "从 %s 进程读取数据出错"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "从 %s 进程读取数据出错"
-#: methods/http.cc:3
81
+#: methods/http.cc:3
76
msgid "Waiting for headers"
msgstr "正在等待报头"
msgid "Waiting for headers"
msgstr "正在等待报头"
-#: methods/http.cc:52
7
+#: methods/http.cc:52
2
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "受到了一行报头条目,它的长度超过了 %u 个字符"
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "受到了一行报头条目,它的长度超过了 %u 个字符"
-#: methods/http.cc:53
5
+#: methods/http.cc:53
0
msgid "Bad header line"
msgstr "错误的报头条目"
msgid "Bad header line"
msgstr "错误的报头条目"
-#: methods/http.cc:5
54 methods/http.cc:561
+#: methods/http.cc:5
49 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的应答报头"
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的应答报头"
-#: methods/http.cc:5
90
+#: methods/http.cc:5
85
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头"
-#: methods/http.cc:60
5
+#: methods/http.cc:60
0
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头"
-#: methods/http.cc:60
7
+#: methods/http.cc:60
2
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "该 http 服务器的 range 支持不正常"
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "该 http 服务器的 range 支持不正常"
-#: methods/http.cc:6
31
+#: methods/http.cc:6
26
msgid "Unknown date format"
msgstr "无法识别的日期格式"
msgid "Unknown date format"
msgstr "无法识别的日期格式"
-#: methods/http.cc:77
8
+#: methods/http.cc:77
3
msgid "Select failed"
msgstr "select 调用出错"
msgid "Select failed"
msgstr "select 调用出错"
-#: methods/http.cc:7
83
+#: methods/http.cc:7
78
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接服务器超时"
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接服务器超时"
-#: methods/http.cc:80
6
+#: methods/http.cc:80
1
msgid "Error writing to output file"
msgstr "写输出文件时出错"
msgid "Error writing to output file"
msgstr "写输出文件时出错"
-#: methods/http.cc:83
7
+#: methods/http.cc:83
2
msgid "Error writing to file"
msgstr "写文件时出错"
msgid "Error writing to file"
msgstr "写文件时出错"
-#: methods/http.cc:86
5
+#: methods/http.cc:86
0
msgid "Error writing to the file"
msgstr "写文件时出错"
msgid "Error writing to the file"
msgstr "写文件时出错"
-#: methods/http.cc:87
9
+#: methods/http.cc:87
4
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接"
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接"
-#: methods/http.cc:8
81
+#: methods/http.cc:8
76
msgid "Error reading from server"
msgstr "从服务器读取数据出错"
msgid "Error reading from server"
msgstr "从服务器读取数据出错"
-#: methods/http.cc:11
12
+#: methods/http.cc:11
07
msgid "Bad header data"
msgstr "错误的报头数据"
msgid "Bad header data"
msgstr "错误的报头数据"
-#: methods/http.cc:112
9
+#: methods/http.cc:112
4
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: methods/http.cc:12
20
+#: methods/http.cc:12
15
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
@@
-2522,11
+2522,15
@@
msgstr "无法写入来源缓存文件"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:9
11
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:9
50
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 校验和不符"
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 校验和不符"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:645
+msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:758
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@
-2535,7
+2539,7
@@
msgstr ""
"我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件"
"包。(缘于架构缺失)"
"我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件"
"包。(缘于架构缺失)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:
778
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:
817
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@
-2543,13
+2547,13
@@
msgid ""
msgstr ""
"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。"
msgstr ""
"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:8
14
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:8
53
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段。"
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:9
01
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:9
40
msgid "Size mismatch"
msgstr "大小不符"
msgid "Size mismatch"
msgstr "大小不符"