+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάρτησης για το %s: %s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "Οι εξαρτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιούνται."
+
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
+#~ msgstr "Πρόβλημα κατά την αποσύνδεση του %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης του %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
+#~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
+#~ "from APT's binary cache files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση: apt-cache [επιλογές] εντολή\n"
+#~ " apt-cache [επιλογές] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "το apt-cache είναι ένα χαμηλού επιπέδου εργαλείο που χρησιμοποιείται για\n"
+#~ "το χειρισμό των δυαδικών αρχείων cache του APT, και να εξάγει "
+#~ "πληροφορίες\n"
+#~ "από αυτά\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text.\n"
+#~ " -p=? The package cache.\n"
+#~ " -s=? The source cache.\n"
+#~ " -q Disable progress indicator.\n"
+#~ " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλογές:\n"
+#~ " -h Αυτό το κείμενο βοήθειας.\n"
+#~ " -p=? Η cache πακέτων.\n"
+#~ " -s=? Η cache πηγών.\n"
+#~ " -q Απενεργοποίηση του δείκτη προόδου.\n"
+#~ " -i Εμφάνιση μόνο των σημαντικών εξαρτήσεων για την εντολή unmet.\n"
+#~ " -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
+#~ " -o=? Χρήση μιας αυθαίρετη επιλογής ρυθμίσεων, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ "Δείτε τις σελίδες man του apt-cache(8) και apt.conf(5) για πληροφορίες.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text.\n"
+#~ " -q Loggable output - no progress indicator\n"
+#~ " -qq No output except for errors\n"
+#~ " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+#~ " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
+#~ " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+#~ " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+#~ " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+#~ " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
+#~ " -b Build the source package after fetching it\n"
+#~ " -V Show verbose version numbers\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+#~ "pages for more information and options.\n"
+#~ " This APT has Super Cow Powers.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Παράμετροι:\n"
+#~ " -h Αυτό το βοηθητικό κείμενο.\n"
+#~ " -q Χωρίς αναλυτική ένδειξη προόδου (κατάλληλο για αποθήκευση της "
+#~ "εξόδου)\n"
+#~ " -qq Χωρίς λεπτομέρειες εκτός από τα λάθη\n"
+#~ " -d Μεταφόρτωση μόνο - ΜΗΝ αποσυμπιέσεις ή εγκαταστήσεις αρχεία\n"
+#~ " -s Χωρίς ενέργεια. Διενέργεια προσομοίωσης βημάτων εγκατάστασης\n"
+#~ " -y Υπόθεσε Ναι για όλες τις ερωτήσεις και μην περιμένεις απάντηση\n"
+#~ " -f Προσπάθησε να συνεχίσεις αν αποτύχει ο έλεγχος ακεραιότητας\n"
+#~ " -m Προσπάθησε να συνεχίσεις αν υπάρχουν άγνωστα πακέτα\n"
+#~ " -u Εμφάνισε επίσης ένα κατάλογο από αναβαθμιζόμενα πακέτα\n"
+#~ " -b Χτίσε το πηγαίο πακέτο μετά την μεταφόρτωση του\n"
+#~ " -V Εμφάνισε λεπτομερείς αριθμούς εκδόσεων\n"
+#~ " -c=? Διάβασε αυτό το αρχείο ρυθμίσεων\n"
+#~ " -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ "Δείτε τις σελίδες εγχειριδίου apt-get(8), sources.list(5) και apt."
+#~ "conf(5)\n"
+#~ "για περισσότερες πληροφορίες και επιλογές.\n"
+#~ " This APT has Super Cow Powers.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is "
+#~ "used\n"
+#~ "to indicate what kind of file it is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text\n"
+#~ " -s Use source file sorting\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση: apt-sortpkgs [παράμετροι] file1 [file2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "το apt-sortpkgs είναι ένα απλό εργαλείο για να ταξινομήσετε αρχεία "
+#~ "πηγαίου κώδικα. Η επιλογή\n"
+#~ "-s δείχνει τον τύπο του αρχείου.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Παράμετροι:\n"
+#~ " -h Αυτό το κείμενο βοήθειας\n"
+#~ " -s Χρήση του τύπου αρχείου\n"
+#~ " -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
+#~ " -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#~ msgid "Child process failed"
+#~ msgstr "Η απογονική διεργασία απέτυχε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
+#~ msgstr ""
+#~ "Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφορτώσετε τον "
+#~ "κωδικάτου"