]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ar.po
* add depth information to the debug output and show what depends
[apt.git] / po / ar.po
index 94e25fad0128f8ec880036b502c8b36f1b9defe9..4cc0cafc09f857114f8dd1540dd34eadc0f67e4d 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 12:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2582 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid ""
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
 "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
 "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 "\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 "\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
+#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1658
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
@@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2032
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-get.cc:2326
 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة س
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2175
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "إجهاض."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2223 apt-pkg/algorithms.cc:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2232
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
@@ -893,80 +893,95 @@ msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
 
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1338
+#: cmdline/apt-get.cc:1307
+#, c-format
+msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1345
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1351
+#: cmdline/apt-get.cc:1358
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1410
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1435
+#: cmdline/apt-get.cc:1442
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1437
+#: cmdline/apt-get.cc:1444
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1442
+#: cmdline/apt-get.cc:1449
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-get.cc:1742
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
 
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1449
+#: cmdline/apt-get.cc:1456
 #, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
 #, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1468
+#: cmdline/apt-get.cc:1475
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#: cmdline/apt-get.cc:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1645 cmdline/apt-get.cc:1681
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1661
+#: cmdline/apt-get.cc:1668
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1692
+#: cmdline/apt-get.cc:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1705
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1708
+#: cmdline/apt-get.cc:1715
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 "مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 "مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1720
+#: cmdline/apt-get.cc:1727
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -974,159 +989,152 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1728
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1736
+#: cmdline/apt-get.cc:1745
 msgid "Broken packages"
 msgstr "حزم معطوبة"
 
 msgid "Broken packages"
 msgstr "حزم معطوبة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1765
+#: cmdline/apt-get.cc:1774
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1863
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "الحزم المقترحة:"
 
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "الحزم المقترحة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1855
+#: cmdline/apt-get.cc:1864
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "الحزم المستحسنة:"
 
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "الحزم المستحسنة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1883
+#: cmdline/apt-get.cc:1892
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "حساب الترقية..."
 
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "حساب الترقية..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:1895 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
 msgid "Failed"
 msgstr "فشل"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "فشل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1891
+#: cmdline/apt-get.cc:1900
 msgid "Done"
 msgstr "تمّ"
 
 msgid "Done"
 msgstr "تمّ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
+#: cmdline/apt-get.cc:1967 cmdline/apt-get.cc:1975
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2066
+#: cmdline/apt-get.cc:2075
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
 
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2105 cmdline/apt-get.cc:2344
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2145
+#: cmdline/apt-get.cc:2154
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2173
+#: cmdline/apt-get.cc:2182
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2179
+#: cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2182
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2197
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "إحضار المصدر %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "إحضار المصدر %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2219
+#: cmdline/apt-get.cc:2228
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2247
+#: cmdline/apt-get.cc:2256
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2268
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2260
+#: cmdline/apt-get.cc:2269
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: cmdline/apt-get.cc:2286
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2296
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2321
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2340
+#: cmdline/apt-get.cc:2349
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
+#: cmdline/apt-get.cc:2369
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2412
+#: cmdline/apt-get.cc:2421
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2465
+#: cmdline/apt-get.cc:2474
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2501
+#: cmdline/apt-get.cc:2510
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2526
+#: cmdline/apt-get.cc:2537
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2551
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2544
+#: cmdline/apt-get.cc:2555
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2576
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2617
+#: cmdline/apt-get.cc:2628
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1142,7 +1150,7 @@ msgid ""
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
 "   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
 "   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove and purge packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
 "   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
 "   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
@@ -1685,7 +1693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "تعذر قبول الاتصال"
 
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "تعذر قبول الاتصال"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
@@ -1769,38 +1777,38 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
-#: methods/gpgv.cc:65
+#: methods/gpgv.cc:71
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:101
+#: methods/gpgv.cc:107
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:205
+#: methods/gpgv.cc:223
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:210
+#: methods/gpgv.cc:228
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:214
+#: methods/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:219
+#: methods/gpgv.cc:237
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:257
+#: methods/gpgv.cc:285
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
 msgid ""
 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
 "available:\n"
@@ -1816,81 +1824,81 @@ msgstr ""
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:379
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "بانتظار الترويسات"
 
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "بانتظار الترويسات"
 
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:525
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:533
 msgid "Bad header line"
 msgstr "سطر ترويسة سيء"
 
 msgid "Bad header line"
 msgstr "سطر ترويسة سيء"
 
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
 
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:588
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
 
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:603
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
 
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
 
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:605
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
 
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
 
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:629
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:782
 msgid "Select failed"
 msgstr "فشل التحديد"
 
 msgid "Select failed"
 msgstr "فشل التحديد"
 
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:787
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:810
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:841
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:869
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:883
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:885
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
-#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
+#: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
 #, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
 msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
 msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: methods/http.cc:1105
+#: methods/http.cc:1141
 msgid "Bad header data"
 msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
 
 msgid "Bad header data"
 msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
 
-#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177
+#: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
 msgid "Connection failed"
 msgstr "فشل الاتصال"
 
 msgid "Connection failed"
 msgstr "فشل الاتصال"
 
-#: methods/http.cc:1229
+#: methods/http.cc:1305
 msgid "Internal error"
 msgstr "خطأ داخلي"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "خطأ داخلي"
 
@@ -1903,11 +1911,38 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
-msgid "Dynamic MMap ran out of room"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgstr ""
+
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1018
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
@@ -2327,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
@@ -2473,36 +2508,36 @@ msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
 #, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "الحجم غير متطابق"
 
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "الحجم غير متطابق"
 
@@ -2682,10 +2717,14 @@ msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:789
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
 msgstr ""
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
 msgstr ""