]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/fr.po
refresh translations
[apt.git] / doc / po / fr.po
index 11e30906c97e703b5f223e506ae9502263543c49..54f666372556ba9d095422e539a02d0db10e9296 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Translators:
 # Jérôme Marant, 2000.
 # Philippe Batailler, 2005.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 15:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:08-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-08 18:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:56+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgid ""
 "locale (where the order would be \"fr, de, en\").  <placeholder type="
 "\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"La liste par défaut contient « environment » and « en ». La valeur "
+"La liste par défaut contient « environment » et « en ». La valeur "
 "« environment » a une signification spéciale : elle sera remplacée, à "
 "l'exécution, par les codes de langues utilisés dans la variable "
 "d'environnement <literal>LC_MESSAGES</literal>. Les codes utilisés en double "
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid ""
 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
 "added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
 msgstr ""
-"Note : afin d'éviter des problèmes lorsqu'APT est exécuté dans différents "
+"Note : afin d'éviter des problèmes lorsqu'APT est exécuté dans différents "
 "environnements (p. ex. par différents utilisateurs ou différents "
 "programmes), tous les fichiers « Translation »qui sont trouvés dans "
 "<filename>/var/lib/apt/lists/</filename> seront ajoutés à la fin de la liste "
@@ -4260,12 +4260,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt.conf.5.xml:559
 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation imposée du protocole IPv4 lors des téléchargements."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt.conf.5.xml:565
 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation imposée du protocole IPv6 lors des téléchargements."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt.conf.5.xml:572