+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "&apt-commonoptions;"
+#~ msgstr "&apt-commonoptions;"
+
+#~ msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
+#~ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is "
+#~ "given one of the commands below must be present. <placeholder type="
+#~ "\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option> オプションや <option>--help</option> オプションを除"
+#~ "き、以下に挙げるコマンドが必要です。<placeholder type=\"variablelist\" id="
+#~ "\"0\"/>"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is "
+#~ "given one of the commands below must be present."
+#~ msgstr ""
+#~ "<option>-h</option> オプションや <option>--help</option> オプションを除"
+#~ "き、以下に挙げるコマンドが必要です。"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#~ msgid "Dir Section"
+#~ msgstr "Dir セクション"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#~ msgid "Default Section"
+#~ msgstr "Default セクション"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#~ msgid "TreeDefault Section"
+#~ msgstr "TreeDefault セクション"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
+#~ msgid "Tree Section"
+#~ msgstr "Tree セクション"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
+#~ "&file-statelists;"
+#~ msgstr ""
+#~ "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
+#~ "&file-statelists;"
+
+#~ msgid "&file-trustedgpg;"
+#~ msgstr "&file-trustedgpg;"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
+#, fuzzy
+#~| msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
+#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
+#~ msgstr "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
+
+#~ msgid " &file-extended_states;"
+#~ msgstr " &file-extended_states;"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
+#~ msgstr "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid "&file-aptconf;"
+#~ msgstr "&file-aptconf;"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#~ msgid "&file-preferences;"
+#~ msgstr "&file-preferences;"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "ファイル"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#~ msgid "cdrom"
+#~ msgstr "cdrom"
+
+# type: <tag></tag>
+#~ msgid "http"
+#~ msgstr "http"
+
+# type: <tag></tag>
+#~ msgid "ftp"
+#~ msgstr "ftp"
+
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "copy"
+
+#~ msgid "rsh"
+#~ msgstr "rsh"
+
+#~ msgid "ssh"
+#~ msgstr "ssh"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#~ msgid ""
+#~ "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
+#~ "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "現在認識する URI タイプは、cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, rsh です。"
+#~ "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+