]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/zh_CN.po
* apt-pkg/cacheiterators.h:
[apt.git] / po / zh_CN.po
index b2adbc29cd1cc06a726a36e6f86cd6e06635ba1b..32235218b0da0e6ab0158bce8a41fee39995c159 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 21:53+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 21:53+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1379,24 +1379,28 @@ msgstr ""
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "错误的默认设置!"
 
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "错误的默认设置!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "按回车键继续。"
 
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "按回车键继续。"
 
-#: dselect/install:100
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr ""
+
+#: dselect/install:101
 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr "在解包时发生了一些错误。我正准备配置"
 
 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr "在解包时发生了一些错误。我正准备配置"
 
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr "已经安装的软件包。这个操作可能会导致出现重复的错误"
 
 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr "已经安装的软件包。这个操作可能会导致出现重复的错误"
 
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "或一些由于依赖关系不能满足所产生的错误。这个问题不大,只有"
 
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "或一些由于依赖关系不能满足所产生的错误。这个问题不大,只有"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们,然后再次执行 [I]nstall"
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们,然后再次执行 [I]nstall"