]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
The entire concept of PendingError() is flawed :/.
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
20 msgid "Invalid archive signature"
21 msgstr ""
22
23 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
24 msgid "Error reading archive member header"
25 msgstr ""
26
27 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
28 #, c-format
29 msgid "Invalid archive member header %s"
30 msgstr ""
31
32 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
33 msgid "Invalid archive member header"
34 msgstr ""
35
36 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
37 msgid "Archive is too short"
38 msgstr ""
39
40 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
41 msgid "Failed to read the archive headers"
42 msgstr ""
43
44 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
45 #, c-format
46 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
47 msgstr ""
48
49 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
50 msgid "Corrupted archive"
51 msgstr ""
52
53 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
54 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
55 msgstr ""
56
57 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
58 #, c-format
59 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
60 msgstr ""
61
62 #: apt-inst/deb/debfile.cc
63 #, c-format
64 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
65 msgstr ""
66
67 #: apt-inst/deb/debfile.cc
68 #, c-format
69 msgid "Internal error, could not locate member %s"
70 msgstr ""
71
72 #: apt-inst/deb/debfile.cc
73 msgid "Unparsable control file"
74 msgstr ""
75
76 #: apt-inst/dirstream.cc
77 #, c-format
78 msgid "Failed to write file %s"
79 msgstr ""
80
81 #: apt-inst/dirstream.cc
82 #, c-format
83 msgid "Failed to close file %s"
84 msgstr ""
85
86 #: apt-inst/extract.cc
87 #, c-format
88 msgid "The path %s is too long"
89 msgstr ""
90
91 #: apt-inst/extract.cc
92 #, c-format
93 msgid "Unpacking %s more than once"
94 msgstr ""
95
96 #: apt-inst/extract.cc
97 #, c-format
98 msgid "The directory %s is diverted"
99 msgstr ""
100
101 #: apt-inst/extract.cc
102 #, c-format
103 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
104 msgstr ""
105
106 #: apt-inst/extract.cc
107 msgid "The diversion path is too long"
108 msgstr ""
109
110 #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
111 #: methods/rred.cc
112 #, c-format
113 msgid "Failed to stat %s"
114 msgstr ""
115
116 #: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
117 #, c-format
118 msgid "Failed to rename %s to %s"
119 msgstr ""
120
121 #: apt-inst/extract.cc
122 #, c-format
123 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
124 msgstr ""
125
126 #: apt-inst/extract.cc
127 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
128 msgstr ""
129
130 #: apt-inst/extract.cc
131 msgid "The path is too long"
132 msgstr ""
133
134 #: apt-inst/extract.cc
135 #, c-format
136 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
137 msgstr ""
138
139 #: apt-inst/extract.cc
140 #, c-format
141 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
142 msgstr ""
143
144 #. Only warn if there are no sources.list.d.
145 #. Only warn if there is no sources.list file.
146 #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
147 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
148 #: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
149 #, c-format
150 msgid "Unable to read %s"
151 msgstr ""
152
153 #: apt-inst/extract.cc
154 #, c-format
155 msgid "Unable to stat %s"
156 msgstr ""
157
158 #: apt-inst/filelist.cc
159 msgid "DropNode called on still linked node"
160 msgstr ""
161
162 #: apt-inst/filelist.cc
163 msgid "Failed to locate the hash element!"
164 msgstr ""
165
166 #: apt-inst/filelist.cc
167 msgid "Failed to allocate diversion"
168 msgstr ""
169
170 #: apt-inst/filelist.cc
171 msgid "Internal error in AddDiversion"
172 msgstr ""
173
174 #: apt-inst/filelist.cc
175 #, c-format
176 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
177 msgstr ""
178
179 #: apt-inst/filelist.cc
180 #, c-format
181 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
182 msgstr ""
183
184 #: apt-inst/filelist.cc
185 #, c-format
186 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
187 msgstr ""
188
189 #: apt-pkg/acquire-item.cc
190 msgid ""
191 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
192 "disabled by default."
193 msgstr ""
194
195 #: apt-pkg/acquire-item.cc
196 msgid ""
197 "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
198 "potentially dangerous to use."
199 msgstr ""
200
201 #: apt-pkg/acquire-item.cc
202 msgid ""
203 "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
204 "details."
205 msgstr ""
206
207 #: apt-pkg/acquire-item.cc
208 #, c-format
209 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
210 msgstr ""
211
212 #: apt-pkg/acquire-item.cc
213 #, c-format
214 msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
215 msgstr ""
216
217 #: apt-pkg/acquire-item.cc
218 msgid ""
219 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
220 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
221 msgstr ""
222
223 #: apt-pkg/acquire-item.cc
224 #, c-format
225 msgid "The repository '%s' is not signed."
226 msgstr ""
227
228 #: apt-pkg/acquire-item.cc
229 #, c-format
230 msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
231 msgstr ""
232
233 #: apt-pkg/acquire-item.cc
234 #, c-format
235 msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
236 msgstr ""
237
238 #: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
239 #, c-format
240 msgid "Failed to readlink %s"
241 msgstr ""
242
243 #: apt-pkg/acquire-item.cc
244 msgid "Hash Sum mismatch"
245 msgstr ""
246
247 #: apt-pkg/acquire-item.cc
248 msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
249 msgstr ""
250
251 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
252 #, c-format
253 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
254 msgstr ""
255
256 #: apt-pkg/acquire-item.cc
257 msgid "Size mismatch"
258 msgstr ""
259
260 #: apt-pkg/acquire-item.cc
261 msgid "Invalid file format"
262 msgstr ""
263
264 #: apt-pkg/acquire-item.cc
265 msgid "Signature error"
266 msgstr ""
267
268 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
269 #: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
273 "authentication?)"
274 msgstr ""
275
276 #: apt-pkg/acquire-item.cc
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
280 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
281 msgstr ""
282
283 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
284 #: apt-pkg/acquire-item.cc
285 #, c-format
286 msgid "GPG error: %s: %s"
287 msgstr ""
288
289 #: apt-pkg/acquire-item.cc
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
293 "architecture '%s'"
294 msgstr ""
295
296 #: apt-pkg/acquire-item.cc
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
300 "or malformed file)"
301 msgstr ""
302
303 #: apt-pkg/acquire-item.cc
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
307 "weak security information for it"
308 msgstr ""
309
310 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
311 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
312 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
313 #: apt-pkg/acquire-item.cc
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
317 "repository will not be applied."
318 msgstr ""
319
320 #: apt-pkg/acquire-item.cc
321 #, c-format
322 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
323 msgstr ""
324
325 #: apt-pkg/acquire-item.cc
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
329 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
330 msgstr ""
331
332 #: apt-pkg/acquire-item.cc
333 #, c-format
334 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
335 msgstr ""
336
337 #: apt-pkg/acquire-item.cc
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
341 msgstr ""
342
343 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
344 #: apt-pkg/acquire-item.cc
345 #, c-format
346 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
347 msgstr ""
348
349 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
350 #, c-format
351 msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
352 msgstr ""
353
354 #: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
355 #, c-format
356 msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
357 msgstr ""
358
359 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
360 #, c-format
361 msgid "The method driver %s could not be found."
362 msgstr ""
363
364 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
365 #, c-format
366 msgid "Is the package %s installed?"
367 msgstr ""
368
369 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
370 #, c-format
371 msgid "Method %s did not start correctly"
372 msgstr ""
373
374 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
378 msgstr ""
379
380 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
381 #, c-format
382 msgid "List directory %spartial is missing."
383 msgstr ""
384
385 #: apt-pkg/acquire.cc
386 #, c-format
387 msgid "Archives directory %spartial is missing."
388 msgstr ""
389
390 #: apt-pkg/acquire.cc
391 #, c-format
392 msgid "Unable to lock directory %s"
393 msgstr ""
394
395 #: apt-pkg/acquire.cc
396 #, c-format
397 msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
398 msgstr ""
399
400 #: apt-pkg/acquire.cc
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
404 "user '%s'."
405 msgstr ""
406
407 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
408 #, c-format
409 msgid "Clean of %s is not supported"
410 msgstr ""
411
412 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
413 #: methods/mirror.cc
414 #, c-format
415 msgid "Unable to change to %s"
416 msgstr ""
417
418 #. only show the ETA if it makes sense
419 #. two days
420 #: apt-pkg/acquire.cc
421 #, c-format
422 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
423 msgstr ""
424
425 #: apt-pkg/acquire.cc
426 #, c-format
427 msgid "Retrieving file %li of %li"
428 msgstr ""
429
430 #: apt-pkg/algorithms.cc
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
434 msgstr ""
435
436 #: apt-pkg/algorithms.cc
437 msgid ""
438 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
439 "held packages."
440 msgstr ""
441
442 #: apt-pkg/algorithms.cc
443 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
444 msgstr ""
445
446 #: apt-pkg/cachefile.cc
447 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
448 msgstr ""
449
450 #: apt-pkg/cachefile.cc
451 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
452 msgstr ""
453
454 #: apt-pkg/cachefile.cc
455 msgid "The list of sources could not be read."
456 msgstr ""
457
458 #: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
459 #, c-format
460 msgid "Regex compilation error - %s"
461 msgstr ""
462
463 #: apt-pkg/cacheset.cc
464 #, c-format
465 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
466 msgstr ""
467
468 #: apt-pkg/cacheset.cc
469 #, c-format
470 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
471 msgstr ""
472
473 #: apt-pkg/cacheset.cc
474 #, c-format
475 msgid "Couldn't find task '%s'"
476 msgstr ""
477
478 #: apt-pkg/cacheset.cc
479 #, c-format
480 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
481 msgstr ""
482
483 #: apt-pkg/cacheset.cc
484 #, c-format
485 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
486 msgstr ""
487
488 #: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
489 #, c-format
490 msgid "Unable to locate package %s"
491 msgstr ""
492
493 #: apt-pkg/cacheset.cc
494 #, c-format
495 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
496 msgstr ""
497
498 #: apt-pkg/cacheset.cc
499 #, c-format
500 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
501 msgstr ""
502
503 #: apt-pkg/cacheset.cc
504 #, c-format
505 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
506 msgstr ""
507
508 #: apt-pkg/cacheset.cc
509 #, c-format
510 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
511 msgstr ""
512
513 #: apt-pkg/cacheset.cc
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
517 "neither of them"
518 msgstr ""
519
520 #: apt-pkg/cdrom.cc
521 #, c-format
522 msgid "Line %u too long in source list %s."
523 msgstr ""
524
525 #: apt-pkg/cdrom.cc
526 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
527 msgstr ""
528
529 #: apt-pkg/cdrom.cc
530 #, c-format
531 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
532 msgstr ""
533
534 #: apt-pkg/cdrom.cc
535 msgid "Waiting for disc...\n"
536 msgstr ""
537
538 #: apt-pkg/cdrom.cc
539 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
540 msgstr ""
541
542 #: apt-pkg/cdrom.cc
543 msgid "Identifying... "
544 msgstr ""
545
546 #: apt-pkg/cdrom.cc
547 #, c-format
548 msgid "Stored label: %s\n"
549 msgstr ""
550
551 #: apt-pkg/cdrom.cc
552 msgid "Scanning disc for index files...\n"
553 msgstr ""
554
555 #: apt-pkg/cdrom.cc
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
559 "%zu signatures\n"
560 msgstr ""
561
562 #: apt-pkg/cdrom.cc
563 msgid ""
564 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
565 "wrong architecture?"
566 msgstr ""
567
568 #: apt-pkg/cdrom.cc
569 #, c-format
570 msgid "Found label '%s'\n"
571 msgstr ""
572
573 #: apt-pkg/cdrom.cc
574 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
575 msgstr ""
576
577 #: apt-pkg/cdrom.cc
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "This disc is called: \n"
581 "'%s'\n"
582 msgstr ""
583
584 #: apt-pkg/cdrom.cc
585 msgid "Copying package lists..."
586 msgstr ""
587
588 #: apt-pkg/cdrom.cc
589 msgid "Writing new source list\n"
590 msgstr ""
591
592 #: apt-pkg/cdrom.cc
593 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
594 msgstr ""
595
596 #: apt-pkg/clean.cc
597 #, c-format
598 msgid "Unable to stat %s."
599 msgstr ""
600
601 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
602 #, c-format
603 msgid "Unable to stat the mount point %s"
604 msgstr ""
605
606 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
607 msgid "Failed to stat the cdrom"
608 msgstr ""
609
610 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
614 "other options."
615 msgstr ""
616
617 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "Command line option %s is not understood in combination with the other "
621 "options"
622 msgstr ""
623
624 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
625 #, c-format
626 msgid "Command line option %s is not boolean"
627 msgstr ""
628
629 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
630 #, c-format
631 msgid "Option %s requires an argument."
632 msgstr ""
633
634 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
635 #, c-format
636 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
637 msgstr ""
638
639 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
640 #, c-format
641 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
642 msgstr ""
643
644 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
645 #, c-format
646 msgid "Option '%s' is too long"
647 msgstr ""
648
649 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
650 #, c-format
651 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
652 msgstr ""
653
654 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
655 #, c-format
656 msgid "Invalid operation %s"
657 msgstr ""
658
659 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
660 #, c-format
661 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
662 msgstr ""
663
664 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
665 #, c-format
666 msgid "Opening configuration file %s"
667 msgstr ""
668
669 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
670 #, c-format
671 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
672 msgstr ""
673
674 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
675 #, c-format
676 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
677 msgstr ""
678
679 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
680 #, c-format
681 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
682 msgstr ""
683
684 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
685 #, c-format
686 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
687 msgstr ""
688
689 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
690 #, c-format
691 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
692 msgstr ""
693
694 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
695 #, c-format
696 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
697 msgstr ""
698
699 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
700 #, c-format
701 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
702 msgstr ""
703
704 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
705 #, c-format
706 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
707 msgstr ""
708
709 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
710 #, c-format
711 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
712 msgstr ""
713
714 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
715 #, c-format
716 msgid "Problem unlinking the file %s"
717 msgstr ""
718
719 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
720 #, c-format
721 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
722 msgstr ""
723
724 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
725 #, c-format
726 msgid "Could not open lock file %s"
727 msgstr ""
728
729 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
730 #, c-format
731 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
732 msgstr ""
733
734 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
735 #, c-format
736 msgid "Could not get lock %s"
737 msgstr ""
738
739 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
740 #, c-format
741 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
742 msgstr ""
743
744 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
745 #, c-format
746 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
747 msgstr ""
748
749 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
750 #, c-format
751 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
752 msgstr ""
753
754 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
758 msgstr ""
759
760 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
761 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
762 #, c-format
763 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
764 msgstr ""
765
766 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
767 #, c-format
768 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
769 msgstr ""
770
771 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
772 #, c-format
773 msgid "Sub-process %s received signal %u."
774 msgstr ""
775
776 #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
777 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
778 #, c-format
779 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
780 msgstr ""
781
782 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
783 #, c-format
784 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
785 msgstr ""
786
787 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
788 msgid "Read error"
789 msgstr ""
790
791 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
792 msgid "Write error"
793 msgstr ""
794
795 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
796 #, c-format
797 msgid "Problem closing the gzip file %s"
798 msgstr ""
799
800 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
801 msgid "Unexpected end of file"
802 msgstr ""
803
804 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
805 msgid "Failed to create subprocess IPC"
806 msgstr ""
807
808 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
809 msgid "Failed to exec compressor "
810 msgstr ""
811
812 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
813 #, c-format
814 msgid "Could not open file %s"
815 msgstr ""
816
817 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
818 #, c-format
819 msgid "Could not open file descriptor %d"
820 msgstr ""
821
822 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
823 #, c-format
824 msgid "read, still have %llu to read but none left"
825 msgstr ""
826
827 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
828 #, c-format
829 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
830 msgstr ""
831
832 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
833 #, c-format
834 msgid "Problem closing the file %s"
835 msgstr ""
836
837 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
838 #, c-format
839 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
840 msgstr ""
841
842 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
843 msgid "Problem syncing the file"
844 msgstr ""
845
846 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
847 #, c-format
848 msgid "Unable to mkstemp %s"
849 msgstr ""
850
851 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
852 #, c-format
853 msgid "Unable to write to %s"
854 msgstr ""
855
856 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
857 msgid "Can't mmap an empty file"
858 msgstr ""
859
860 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
861 #, c-format
862 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
863 msgstr ""
864
865 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
866 #, c-format
867 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
868 msgstr ""
869
870 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
871 msgid "Unable to close mmap"
872 msgstr ""
873
874 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
875 msgid "Unable to synchronize mmap"
876 msgstr ""
877
878 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
879 #, c-format
880 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
881 msgstr ""
882
883 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
884 msgid "Failed to truncate file"
885 msgstr ""
886
887 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
891 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
892 msgstr ""
893
894 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
898 "reached."
899 msgstr ""
900
901 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
902 msgid ""
903 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
904 msgstr ""
905
906 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
907 #, c-format
908 msgid "%c%s... Error!"
909 msgstr ""
910
911 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
912 #, c-format
913 msgid "%c%s... Done"
914 msgstr ""
915
916 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
917 msgid "..."
918 msgstr ""
919
920 #. Print the spinner
921 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
922 #, c-format
923 msgid "%c%s... %u%%"
924 msgstr ""
925
926 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
927 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
928 #, c-format
929 msgid "%lid %lih %limin %lis"
930 msgstr ""
931
932 #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
933 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
934 #, c-format
935 msgid "%lih %limin %lis"
936 msgstr ""
937
938 #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
939 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
940 #, c-format
941 msgid "%limin %lis"
942 msgstr ""
943
944 #. TRANSLATOR: s means seconds
945 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
946 #, c-format
947 msgid "%lis"
948 msgstr ""
949
950 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
951 #, c-format
952 msgid "Selection %s not found"
953 msgstr ""
954
955 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
956 #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
957 #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
958 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
959 #, c-format
960 msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
961 msgstr ""
962
963 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
964 #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
965 #. two sources.list entries
966 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
967 #, c-format
968 msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
969 msgstr ""
970
971 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
972 #, c-format
973 msgid "Unable to parse Release file %s"
974 msgstr ""
975
976 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
977 #, c-format
978 msgid "No sections in Release file %s"
979 msgstr ""
980
981 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
982 #, c-format
983 msgid "No Hash entry in Release file %s"
984 msgstr ""
985
986 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
990 "security purposes"
991 msgstr ""
992
993 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
994 #, c-format
995 msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
996 msgstr ""
997
998 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
999 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1000 #, c-format
1001 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1005 #, c-format
1006 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1010 #, c-format
1011 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
1015 #, c-format
1016 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
1023 "it?"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1027 #, c-format
1028 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
1032 #. dpkg --configure -a
1033 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
1037 msgstr ""
1038
1039 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1040 msgid "Not locked"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. we don't care for the difference
1044 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1045 #, c-format
1046 msgid "Installing %s"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1050 #, c-format
1051 msgid "Configuring %s"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1055 #, c-format
1056 msgid "Removing %s"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1060 #, c-format
1061 msgid "Completely removing %s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1065 #, c-format
1066 msgid "Noting disappearance of %s"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1070 #, c-format
1071 msgid "Running post-installation trigger %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1075 #, c-format
1076 msgid "Installed %s"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. FIXME: use a better string after freeze
1080 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1081 #, c-format
1082 msgid "Directory '%s' missing"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
1086 #, c-format
1087 msgid "Could not open file '%s'"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1091 #, c-format
1092 msgid "Preparing %s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1096 #, c-format
1097 msgid "Unpacking %s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1101 #, c-format
1102 msgid "Preparing to configure %s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1106 #, c-format
1107 msgid "Preparing for removal of %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1111 #, c-format
1112 msgid "Removed %s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1116 #, c-format
1117 msgid "Preparing to completely remove %s"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1121 #, c-format
1122 msgid "Completely removed %s"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1126 #, c-format
1127 msgid "Can not write log (%s)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1131 msgid "Is /dev/pts mounted?"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1135 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1139 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. check if its not a follow up error
1143 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1144 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1148 msgid ""
1149 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
1150 "error from a previous failure."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1154 msgid ""
1155 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
1156 "error"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1160 msgid ""
1161 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
1162 "error"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1166 msgid ""
1167 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
1168 "local system"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1172 msgid ""
1173 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: apt-pkg/depcache.cc
1177 msgid "Building dependency tree"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: apt-pkg/depcache.cc
1181 msgid "Candidate versions"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: apt-pkg/depcache.cc
1185 msgid "Dependency generation"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: apt-pkg/depcache.cc
1189 msgid "Reading state information"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: apt-pkg/depcache.cc
1193 #, c-format
1194 msgid "Failed to open StateFile %s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: apt-pkg/depcache.cc
1198 #, c-format
1199 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: apt-pkg/edsp.cc
1203 msgid "Send scenario to solver"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: apt-pkg/edsp.cc
1207 msgid "Send request to solver"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: apt-pkg/edsp.cc
1211 msgid "Prepare for receiving solution"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: apt-pkg/edsp.cc
1215 msgid "External solver failed without a proper error message"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: apt-pkg/edsp.cc
1219 msgid "Execute external solver"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: apt-pkg/edsp.cc
1223 msgid "Execute external planner"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: apt-pkg/edsp.cc
1227 msgid "Send request to planner"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: apt-pkg/edsp.cc
1231 msgid "Send scenario to planner"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: apt-pkg/edsp.cc
1235 msgid "External planner failed without a proper error message"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1239 #, c-format
1240 msgid "Wrote %i records.\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1244 #, c-format
1245 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1249 #, c-format
1250 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1254 #, c-format
1255 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1259 #, c-format
1260 msgid "Can't find authentication record for: %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-pkg/indexcopy.cc
1264 #, c-format
1265 msgid "Hash mismatch for: %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: apt-pkg/init.cc
1269 #, c-format
1270 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-pkg/init.cc
1274 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: apt-pkg/install-progress.cc
1278 #, c-format
1279 msgid "Progress: [%3i%%]"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. send status information that we are about to fork dpkg
1283 #: apt-pkg/install-progress.cc
1284 msgid "Running dpkg"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: apt-pkg/packagemanager.cc
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1291 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-pkg/packagemanager.cc
1295 #, c-format
1296 msgid "Could not configure '%s'. "
1297 msgstr ""
1298
1299 #: apt-pkg/packagemanager.cc
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "This installation run will require temporarily removing the essential "
1303 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1304 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1308 msgid "Empty package cache"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1312 msgid "The package cache file is corrupted"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1316 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1320 #, c-format
1321 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1325 #, c-format
1326 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1330 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1334 msgid "Depends"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1338 msgid "PreDepends"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1342 msgid "Suggests"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1346 msgid "Conflicts"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1350 msgid "Recommends"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1354 msgid "Replaces"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1358 msgid "Breaks"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1362 msgid "Enhances"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1366 msgid "Obsoletes"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1370 msgid "important"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1374 msgid "required"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1378 msgid "standard"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1382 msgid "extra"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: apt-pkg/pkgcache.cc
1386 msgid "optional"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1390 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1394 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1395 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1396 #, c-format
1397 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1401 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1405 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1409 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1413 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1417 msgid "Reading package lists"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1421 msgid "IO Error saving source cache"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: apt-pkg/pkgrecords.cc
1425 #, c-format
1426 msgid "Index file type '%s' is not supported"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: apt-pkg/policy.cc
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
1433 "available in the sources"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: apt-pkg/policy.cc
1437 #, c-format
1438 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: apt-pkg/policy.cc
1442 #, c-format
1443 msgid "Did not understand pin type %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: apt-pkg/policy.cc
1447 #, c-format
1448 msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: apt-pkg/policy.cc
1452 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
1456 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1457 #, c-format
1458 msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1462 #, c-format
1463 msgid "Opening %s"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1467 #, c-format
1468 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1472 #, c-format
1473 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1477 #, c-format
1478 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1482 #, c-format
1483 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: apt-pkg/sourcelist.cc
1487 #, c-format
1488 msgid "Unsupported file %s given on commandline"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: apt-pkg/srcrecords.cc
1492 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: apt-pkg/tagfile.cc
1496 #, c-format
1497 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
1501 #, c-format
1502 msgid "Failed to fetch %s %s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: apt-pkg/update.cc
1506 msgid ""
1507 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
1508 "used instead."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: apt-pkg/upgrade.cc
1512 msgid "Calculating upgrade"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1516 #: apt-private/acqprogress.cc
1517 #, c-format
1518 msgid "Hit:%lu %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1522 #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1523 #: apt-private/acqprogress.cc
1524 #, c-format
1525 msgid "Get:%lu %s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1529 #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1530 #: apt-private/acqprogress.cc
1531 #, c-format
1532 msgid "Ign:%lu %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1536 #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1537 #: apt-private/acqprogress.cc
1538 #, c-format
1539 msgid "Err:%lu %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: apt-private/acqprogress.cc
1543 #, c-format
1544 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: apt-private/acqprogress.cc
1548 msgid " [Working]"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: apt-private/acqprogress.cc
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1555 " '%s'\n"
1556 "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: apt-private/private-cachefile.cc
1560 msgid "Correcting dependencies..."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: apt-private/private-cachefile.cc
1564 msgid " failed."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: apt-private/private-cachefile.cc
1568 msgid "Unable to correct dependencies"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: apt-private/private-cachefile.cc
1572 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: apt-private/private-cachefile.cc
1576 msgid " Done"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: apt-private/private-cachefile.cc
1580 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: apt-private/private-cachefile.cc
1584 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
1588 msgid "Sorting"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: apt-private/private-cacheset.cc
1592 #, c-format
1593 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: apt-private/private-cacheset.cc
1597 #, c-format
1598 msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: apt-private/private-cacheset.cc
1602 #, c-format
1603 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: apt-private/private-cacheset.cc
1607 #, c-format
1608 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: apt-private/private-cacheset.cc
1612 msgid " [Installed]"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: apt-private/private-cacheset.cc
1616 msgid " [Not candidate version]"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: apt-private/private-cacheset.cc
1620 msgid "You should explicitly select one to install."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: apt-private/private-cacheset.cc
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1627 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1628 "is only available from another source\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: apt-private/private-cacheset.cc
1632 msgid "However the following packages replace it:"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: apt-private/private-cacheset.cc
1636 #, c-format
1637 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: apt-private/private-cacheset.cc
1641 #, c-format
1642 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1646 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
1647 #, c-format
1648 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
1652 #, c-format
1653 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: apt-private/private-cacheset.cc
1657 #, c-format
1658 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: apt-private/private-cmndline.cc
1662 msgid "Most used commands:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: apt-private/private-cmndline.cc
1666 #, c-format
1667 msgid "See %s for more information about the available commands."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: apt-private/private-cmndline.cc
1671 msgid ""
1672 "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
1673 "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
1674 "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
1675 "Security details are available in apt-secure(8).\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: apt-private/private-cmndline.cc
1679 msgid "This APT has Super Cow Powers."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: apt-private/private-cmndline.cc
1683 msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
1687 #: cmdline/apt-mark.cc
1688 msgid "No packages found"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: apt-private/private-download.cc
1692 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: apt-private/private-download.cc
1696 msgid "Authentication warning overridden.\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: apt-private/private-download.cc
1700 msgid "Some packages could not be authenticated"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: apt-private/private-download.cc
1704 msgid "Install these packages without verification?"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1708 msgid ""
1709 "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1710 "instead."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: apt-private/private-download.cc
1714 msgid ""
1715 "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1716 "unauthenticated"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: apt-private/private-download.cc
1720 #, c-format
1721 msgid "Couldn't determine free space in %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: apt-private/private-download.cc
1725 #, c-format
1726 msgid "You don't have enough free space in %s."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: apt-private/private-download.cc
1730 msgid "Unable to lock the download directory"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: apt-private/private-install.cc
1734 msgid ""
1735 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1736 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1737 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1738 "or been moved out of Incoming."
1739 msgstr ""
1740
1741 #.
1742 #. if (Packages == 1)
1743 #. {
1744 #. c1out << std::endl;
1745 #. c1out <<
1746 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1747 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1748 #. "that package should be filed.") << std::endl;
1749 #. }
1750 #.
1751 #: apt-private/private-install.cc
1752 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: apt-private/private-install.cc
1756 msgid "Broken packages"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: apt-private/private-install.cc
1760 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: apt-private/private-install.cc
1764 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: apt-private/private-install.cc
1768 msgid ""
1769 "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1770 "essential."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-private/private-install.cc
1774 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: apt-private/private-install.cc
1778 msgid ""
1779 "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1780 "packages."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: apt-private/private-install.cc
1784 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: apt-private/private-install.cc
1788 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1792 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1793 #: apt-private/private-install.cc
1794 #, c-format
1795 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1799 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1800 #: apt-private/private-install.cc
1801 #, c-format
1802 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1806 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1807 #: apt-private/private-install.cc
1808 #, c-format
1809 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1813 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1814 #: apt-private/private-install.cc
1815 #, c-format
1816 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: apt-private/private-install.cc
1820 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1821 msgstr ""
1822
1823 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1824 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1825 #: apt-private/private-install.cc
1826 msgid "Yes, do as I say!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: apt-private/private-install.cc
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "You are about to do something potentially harmful.\n"
1833 "To continue type in the phrase '%s'\n"
1834 " ?] "
1835 msgstr ""
1836
1837 #: apt-private/private-install.cc
1838 msgid "Abort."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: apt-private/private-install.cc
1842 msgid "Do you want to continue?"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: apt-private/private-install.cc
1846 msgid "Some files failed to download"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
1850 msgid "Download complete and in download only mode"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: apt-private/private-install.cc
1854 msgid ""
1855 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1856 "missing?"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-private/private-install.cc
1860 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-private/private-install.cc
1864 msgid "Unable to correct missing packages."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-private/private-install.cc
1868 msgid "Aborting install."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: apt-private/private-install.cc
1872 msgid ""
1873 "The following package disappeared from your system as\n"
1874 "all files have been overwritten by other packages:"
1875 msgid_plural ""
1876 "The following packages disappeared from your system as\n"
1877 "all files have been overwritten by other packages:"
1878 msgstr[0] ""
1879 msgstr[1] ""
1880
1881 #: apt-private/private-install.cc
1882 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: apt-private/private-install.cc
1886 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-private/private-install.cc
1890 msgid ""
1891 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1892 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: apt-private/private-install.cc
1896 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: apt-private/private-install.cc
1900 msgid ""
1901 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
1902 msgid_plural ""
1903 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1904 "required:"
1905 msgstr[0] ""
1906 msgstr[1] ""
1907
1908 #: apt-private/private-install.cc
1909 #, c-format
1910 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1911 msgid_plural ""
1912 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1913 msgstr[0] ""
1914 msgstr[1] ""
1915
1916 #: apt-private/private-install.cc
1917 #, c-format
1918 msgid "Use '%s' to remove it."
1919 msgid_plural "Use '%s' to remove them."
1920 msgstr[0] ""
1921 msgstr[1] ""
1922
1923 #: apt-private/private-install.cc
1924 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: apt-private/private-install.cc
1928 msgid ""
1929 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1930 "solution)."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-private/private-install.cc
1934 msgid "The following additional packages will be installed:"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: apt-private/private-install.cc
1938 msgid "Suggested packages:"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: apt-private/private-install.cc
1942 msgid "Recommended packages:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: apt-private/private-install.cc
1946 #, c-format
1947 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: apt-private/private-install.cc
1951 #, c-format
1952 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: apt-private/private-install.cc
1956 #, c-format
1957 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1961 #: apt-private/private-install.cc
1962 #, c-format
1963 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1967 #, c-format
1968 msgid "%s set to manually installed.\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: apt-private/private-install.cc
1972 #, c-format
1973 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-private/private-install.cc
1977 #, c-format
1978 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-private/private-list.cc
1982 msgid "Listing"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: apt-private/private-list.cc
1986 #, c-format
1987 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1988 msgid_plural ""
1989 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1990 msgstr[0] ""
1991 msgstr[1] ""
1992
1993 #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
1994 #: apt-private/private-main.cc
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1998 " %s needs root privileges for real execution.\n"
1999 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
2000 " so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
2004 msgid "unknown"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-private/private-output.cc
2008 #, c-format
2009 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: apt-private/private-output.cc
2013 msgid "[installed,local]"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-private/private-output.cc
2017 msgid "[installed,auto-removable]"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-private/private-output.cc
2021 msgid "[installed,automatic]"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-private/private-output.cc
2025 msgid "[installed]"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-private/private-output.cc
2029 #, c-format
2030 msgid "[upgradable from: %s]"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: apt-private/private-output.cc
2034 msgid "[residual-config]"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: apt-private/private-output.cc
2038 #, c-format
2039 msgid "but %s is installed"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: apt-private/private-output.cc
2043 #, c-format
2044 msgid "but %s is to be installed"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: apt-private/private-output.cc
2048 msgid "but it is not installable"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: apt-private/private-output.cc
2052 msgid "but it is a virtual package"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-private/private-output.cc
2056 msgid "but it is not going to be installed"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-private/private-output.cc
2060 msgid "but it is not installed"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: apt-private/private-output.cc
2064 msgid " or"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: apt-private/private-output.cc
2068 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-private/private-output.cc
2072 msgid "The following NEW packages will be installed:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-private/private-output.cc
2076 msgid "The following packages will be REMOVED:"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-private/private-output.cc
2080 msgid "The following packages have been kept back:"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: apt-private/private-output.cc
2084 msgid "The following packages will be upgraded:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: apt-private/private-output.cc
2088 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: apt-private/private-output.cc
2092 msgid "The following held packages will be changed:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-private/private-output.cc
2096 #, c-format
2097 msgid "%s (due to %s)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-private/private-output.cc
2101 msgid ""
2102 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2103 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: apt-private/private-output.cc
2107 #, c-format
2108 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2109 msgstr ""
2110
2111 #: apt-private/private-output.cc
2112 #, c-format
2113 msgid "%lu reinstalled, "
2114 msgstr ""
2115
2116 #: apt-private/private-output.cc
2117 #, c-format
2118 msgid "%lu downgraded, "
2119 msgstr ""
2120
2121 #: apt-private/private-output.cc
2122 #, c-format
2123 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: apt-private/private-output.cc
2127 #, c-format
2128 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
2132 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
2133 #. The user has to answer with an input matching the
2134 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2135 #: apt-private/private-output.cc
2136 msgid "[Y/n]"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
2140 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
2141 #. The user has to answer with an input matching the
2142 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2143 #: apt-private/private-output.cc
2144 msgid "[y/N]"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
2148 #: apt-private/private-output.cc
2149 msgid "Y"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
2153 #: apt-private/private-output.cc
2154 msgid "N"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: apt-private/private-search.cc
2158 msgid "You must give at least one search pattern"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-private/private-search.cc
2162 msgid "Full Text Search"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
2166 #, c-format
2167 msgid "Package file %s is out of sync."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: apt-private/private-show.cc
2171 #, c-format
2172 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
2173 msgid_plural ""
2174 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
2175 msgstr[0] ""
2176 msgstr[1] ""
2177
2178 #: apt-private/private-show.cc
2179 msgid "not a real package (virtual)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: apt-private/private-show.cc
2183 msgid "Package files:"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-private/private-show.cc
2187 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. Show any packages have explicit pins
2191 #: apt-private/private-show.cc
2192 msgid "Pinned packages:"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. Print the package name and the version we are forcing to
2196 #: apt-private/private-show.cc
2197 #, c-format
2198 msgid "%s -> %s with priority %d\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-private/private-show.cc
2202 msgid " Installed: "
2203 msgstr ""
2204
2205 #: apt-private/private-show.cc
2206 msgid " Candidate: "
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-private/private-show.cc
2210 msgid "(none)"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. Show the priority tables
2214 #: apt-private/private-show.cc
2215 msgid " Version table:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: apt-private/private-source.cc
2219 #, c-format
2220 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: apt-private/private-source.cc
2224 #, c-format
2225 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: apt-private/private-source.cc
2229 #, c-format
2230 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: apt-private/private-source.cc
2234 #, c-format
2235 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: apt-private/private-source.cc
2239 #, c-format
2240 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: apt-private/private-source.cc
2244 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-private/private-source.cc
2248 #, c-format
2249 msgid "Unable to find a source package for %s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-private/private-source.cc
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
2256 "%s\n"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-private/private-source.cc
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "Please use:\n"
2263 "%s\n"
2264 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-private/private-source.cc
2268 #, c-format
2269 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2273 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2274 #: apt-private/private-source.cc
2275 #, c-format
2276 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2280 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2281 #: apt-private/private-source.cc
2282 #, c-format
2283 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: apt-private/private-source.cc
2287 #, c-format
2288 msgid "Fetch source %s\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: apt-private/private-source.cc
2292 msgid "Failed to fetch some archives."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: apt-private/private-source.cc
2296 #, c-format
2297 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: apt-private/private-source.cc
2301 #, c-format
2302 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: apt-private/private-source.cc
2306 #, c-format
2307 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: apt-private/private-source.cc
2311 #, c-format
2312 msgid "Build command '%s' failed.\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: apt-private/private-source.cc
2316 #, c-format
2317 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: apt-private/private-source.cc
2321 #, c-format
2322 msgid "%s has no build depends.\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: apt-private/private-source.cc
2326 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: apt-private/private-source.cc
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
2333 "Architectures for setup"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-private/private-source.cc
2337 #, c-format
2338 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: apt-private/private-source.cc
2342 #, c-format
2343 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: apt-private/private-source.cc
2347 msgid "Failed to process build dependencies"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: apt-private/private-sources.cc
2351 #, c-format
2352 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
2353 msgstr ""
2354
2355 #: apt-private/private-sources.cc
2356 #, c-format
2357 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: apt-private/private-unmet.cc
2361 #, c-format
2362 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: apt-private/private-update.cc
2366 msgid "The update command takes no arguments"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: apt-private/private-update.cc
2370 #, c-format
2371 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
2372 msgid_plural ""
2373 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
2374 msgstr[0] ""
2375 msgstr[1] ""
2376
2377 #: apt-private/private-update.cc
2378 msgid "All packages are up to date."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cmdline/apt-cache.cc
2382 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: cmdline/apt-cache.cc
2386 msgid "Total package names: "
2387 msgstr ""
2388
2389 #: cmdline/apt-cache.cc
2390 msgid "Total package structures: "
2391 msgstr ""
2392
2393 #: cmdline/apt-cache.cc
2394 msgid " Normal packages: "
2395 msgstr ""
2396
2397 #: cmdline/apt-cache.cc
2398 msgid " Pure virtual packages: "
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cmdline/apt-cache.cc
2402 msgid " Single virtual packages: "
2403 msgstr ""
2404
2405 #: cmdline/apt-cache.cc
2406 msgid " Mixed virtual packages: "
2407 msgstr ""
2408
2409 #: cmdline/apt-cache.cc
2410 msgid " Missing: "
2411 msgstr ""
2412
2413 #: cmdline/apt-cache.cc
2414 msgid "Total distinct versions: "
2415 msgstr ""
2416
2417 #: cmdline/apt-cache.cc
2418 msgid "Total distinct descriptions: "
2419 msgstr ""
2420
2421 #: cmdline/apt-cache.cc
2422 msgid "Total dependencies: "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: cmdline/apt-cache.cc
2426 msgid "Total ver/file relations: "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cmdline/apt-cache.cc
2430 msgid "Total Desc/File relations: "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: cmdline/apt-cache.cc
2434 msgid "Total Provides mappings: "
2435 msgstr ""
2436
2437 #: cmdline/apt-cache.cc
2438 msgid "Total globbed strings: "
2439 msgstr ""
2440
2441 #: cmdline/apt-cache.cc
2442 msgid "Total slack space: "
2443 msgstr ""
2444
2445 #: cmdline/apt-cache.cc
2446 msgid "Total space accounted for: "
2447 msgstr ""
2448
2449 #: cmdline/apt-cache.cc
2450 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: cmdline/apt-cache.cc
2454 msgid ""
2455 "Usage: apt-cache [options] command\n"
2456 " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
2457 "\n"
2458 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
2459 "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
2460 "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
2461 "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
2462 "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
2463 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: cmdline/apt-cache.cc
2467 msgid "Show source records"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: cmdline/apt-cache.cc
2471 msgid "Search the package list for a regex pattern"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: cmdline/apt-cache.cc
2475 msgid "Show raw dependency information for a package"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: cmdline/apt-cache.cc
2479 msgid "Show reverse dependency information for a package"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: cmdline/apt-cache.cc
2483 msgid "Show a readable record for the package"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: cmdline/apt-cache.cc
2487 msgid "List the names of all packages in the system"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: cmdline/apt-cache.cc
2491 msgid "Show policy settings"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2495 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2499 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2503 #, c-format
2504 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2508 msgid ""
2509 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
2510 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
2511 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
2512 "mount point."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2516 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: cmdline/apt-cdrom.cc
2520 msgid ""
2521 "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
2522 "\n"
2523 "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
2524 "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
2525 "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cmdline/apt-config.cc
2529 msgid "Arguments not in pairs"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cmdline/apt-config.cc
2533 msgid ""
2534 "Usage: apt-config [options] command\n"
2535 "\n"
2536 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
2537 "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cmdline/apt-config.cc
2541 msgid "get configuration values via shell evaluation"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cmdline/apt-config.cc
2545 msgid "show the active configuration setting"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
2549 msgid ""
2550 "Usage: apt-dump-solver\n"
2551 "\n"
2552 "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
2553 "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2557 msgid ""
2558 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2559 "\n"
2560 "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
2561 "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
2562 "configuration questions before installation of packages.\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2566 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cmdline/apt-get.cc
2570 #, c-format
2571 msgid "Couldn't find package %s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
2575 #, c-format
2576 msgid "%s set to automatically installed.\n"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
2580 msgid ""
2581 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
2582 "instead."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cmdline/apt-get.cc
2586 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cmdline/apt-get.cc
2590 msgid "Supported modules:"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cmdline/apt-get.cc
2594 msgid ""
2595 "Usage: apt-get [options] command\n"
2596 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2597 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2598 "\n"
2599 "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
2600 "and information about them from authenticated sources and\n"
2601 "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
2602 "with their dependencies.\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cmdline/apt-get.cc
2606 msgid "Retrieve new lists of packages"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cmdline/apt-get.cc
2610 msgid "Perform an upgrade"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cmdline/apt-get.cc
2614 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: cmdline/apt-get.cc
2618 msgid "Remove packages"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: cmdline/apt-get.cc
2622 msgid "Remove packages and config files"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
2626 msgid "Remove automatically all unused packages"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cmdline/apt-get.cc
2630 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cmdline/apt-get.cc
2634 msgid "Follow dselect selections"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: cmdline/apt-get.cc
2638 msgid "Configure build-dependencies for source packages"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: cmdline/apt-get.cc
2642 msgid "Erase downloaded archive files"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: cmdline/apt-get.cc
2646 msgid "Erase old downloaded archive files"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: cmdline/apt-get.cc
2650 msgid "Verify that there are no broken dependencies"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: cmdline/apt-get.cc
2654 msgid "Download source archives"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: cmdline/apt-get.cc
2658 msgid "Download the binary package into the current directory"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: cmdline/apt-get.cc
2662 msgid "Download and display the changelog for the given package"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: cmdline/apt-helper.cc
2666 msgid "Need one URL as argument"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: cmdline/apt-helper.cc
2670 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: cmdline/apt-helper.cc
2674 msgid "Download Failed"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: cmdline/apt-helper.cc
2678 #, c-format
2679 msgid "GetSrvRec failed for %s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cmdline/apt-helper.cc
2683 msgid ""
2684 "Usage: apt-helper [options] command\n"
2685 " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
2686 " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
2687 "\n"
2688 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
2689 "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: cmdline/apt-helper.cc
2693 msgid "download the given uri to the target-path"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: cmdline/apt-helper.cc
2697 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: cmdline/apt-helper.cc
2701 msgid "concatenate files, with automatic decompression"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cmdline/apt-helper.cc
2705 msgid "detect proxy using apt.conf"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: cmdline/apt-internal-planner.cc
2709 msgid ""
2710 "Usage: apt-internal-planner\n"
2711 "\n"
2712 "apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
2713 "installation planner for the APT family like an external one,\n"
2714 "for debugging or the like.\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: cmdline/apt-internal-solver.cc
2718 msgid ""
2719 "Usage: apt-internal-solver\n"
2720 "\n"
2721 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
2722 "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
2723 "the like.\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: cmdline/apt-mark.cc
2727 #, c-format
2728 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cmdline/apt-mark.cc
2732 #, c-format
2733 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: cmdline/apt-mark.cc
2737 #, c-format
2738 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cmdline/apt-mark.cc
2742 #, c-format
2743 msgid "%s was already set on hold.\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: cmdline/apt-mark.cc
2747 #, c-format
2748 msgid "%s was already not hold.\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: cmdline/apt-mark.cc
2752 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cmdline/apt-mark.cc
2756 #, c-format
2757 msgid "%s set on hold.\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: cmdline/apt-mark.cc
2761 #, c-format
2762 msgid "Canceled hold on %s.\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: cmdline/apt-mark.cc
2766 #, c-format
2767 msgid "Selected %s for purge.\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: cmdline/apt-mark.cc
2771 #, c-format
2772 msgid "Selected %s for removal.\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: cmdline/apt-mark.cc
2776 #, c-format
2777 msgid "Selected %s for installation.\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: cmdline/apt-mark.cc
2781 msgid ""
2782 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
2783 "\n"
2784 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
2785 "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
2786 "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
2787 "all packages with or without a certain marking.\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cmdline/apt-mark.cc
2791 msgid "Mark the given packages as automatically installed"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: cmdline/apt-mark.cc
2795 msgid "Mark the given packages as manually installed"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: cmdline/apt-mark.cc
2799 msgid "Mark a package as held back"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: cmdline/apt-mark.cc
2803 msgid "Unset a package set as held back"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: cmdline/apt-mark.cc
2807 msgid "Print the list of automatically installed packages"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: cmdline/apt-mark.cc
2811 msgid "Print the list of manually installed packages"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: cmdline/apt-mark.cc
2815 msgid "Print the list of package on hold"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2819 msgid "Unknown package record!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2823 msgid ""
2824 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2825 "\n"
2826 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
2827 "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
2828 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cmdline/apt.cc
2832 msgid ""
2833 "Usage: apt [options] command\n"
2834 "\n"
2835 "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
2836 "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
2837 "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
2838 "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
2839 "interactive use by default.\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. query
2843 #: cmdline/apt.cc
2844 msgid "list packages based on package names"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: cmdline/apt.cc
2848 msgid "search in package descriptions"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: cmdline/apt.cc
2852 msgid "show package details"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. package stuff
2856 #: cmdline/apt.cc
2857 msgid "install packages"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: cmdline/apt.cc
2861 msgid "remove packages"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. system wide stuff
2865 #: cmdline/apt.cc
2866 msgid "update list of available packages"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: cmdline/apt.cc
2870 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: cmdline/apt.cc
2874 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. misc
2878 #: cmdline/apt.cc
2879 msgid "edit the source information file"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: dselect/install
2883 msgid "Bad default setting!"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: dselect/install dselect/update
2887 msgid "Press [Enter] to continue."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: dselect/install
2891 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: dselect/install
2895 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: dselect/install
2899 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: dselect/install
2903 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: dselect/install
2907 msgid ""
2908 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: dselect/update
2912 msgid "Merging available information"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2916 msgid "Package extension list is too long"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2920 #, c-format
2921 msgid "Error processing directory %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2925 msgid "Source extension list is too long"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2929 msgid "Error writing header to contents file"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2933 #, c-format
2934 msgid "Error processing contents %s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2938 msgid ""
2939 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
2940 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
2941 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
2942 " contents path\n"
2943 " release path\n"
2944 " generate config [groups]\n"
2945 " clean config\n"
2946 "\n"
2947 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
2948 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
2949 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
2950 "\n"
2951 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
2952 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
2953 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
2954 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
2955 "\n"
2956 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
2957 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
2958 "\n"
2959 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
2960 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
2961 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
2962 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
2963 "Debian archive:\n"
2964 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
2965 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
2966 "\n"
2967 "Options:\n"
2968 " -h This help text\n"
2969 " --md5 Control MD5 generation\n"
2970 " -s=? Source override file\n"
2971 " -q Quiet\n"
2972 " -d=? Select the optional caching database\n"
2973 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
2974 " --contents Control contents file generation\n"
2975 " -c=? Read this configuration file\n"
2976 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2980 msgid "No selections matched"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2984 #, c-format
2985 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ftparchive/cachedb.cc
2989 #, c-format
2990 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ftparchive/cachedb.cc
2994 #, c-format
2995 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ftparchive/cachedb.cc
2999 msgid ""
3000 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3001 "remove and re-create the database."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ftparchive/cachedb.cc
3005 #, c-format
3006 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ftparchive/cachedb.cc
3010 msgid "Failed to read .dsc"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ftparchive/cachedb.cc
3014 msgid "Archive has no control record"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ftparchive/cachedb.cc
3018 msgid "Unable to get a cursor"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ftparchive/contents.cc
3022 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ftparchive/multicompress.cc
3026 #, c-format
3027 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ftparchive/multicompress.cc
3031 #, c-format
3032 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
3036 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ftparchive/multicompress.cc
3040 msgid "Failed to fork"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ftparchive/multicompress.cc
3044 msgid "Compress child"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: ftparchive/multicompress.cc
3048 #, c-format
3049 msgid "Internal error, failed to create %s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ftparchive/multicompress.cc
3053 msgid "IO to subprocess/file failed"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ftparchive/multicompress.cc
3057 msgid "Failed to read while computing MD5"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ftparchive/override.cc
3061 #, c-format
3062 msgid "Unable to open %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #. skip spaces
3066 #. find end of word
3067 #: ftparchive/override.cc
3068 #, c-format
3069 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ftparchive/override.cc
3073 #, c-format
3074 msgid "Failed to read the override file %s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ftparchive/override.cc
3078 #, c-format
3079 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ftparchive/override.cc
3083 #, c-format
3084 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ftparchive/override.cc
3088 #, c-format
3089 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: ftparchive/writer.cc
3093 #, c-format
3094 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ftparchive/writer.cc
3098 #, c-format
3099 msgid "W: Unable to stat %s\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ftparchive/writer.cc
3103 msgid "E: "
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ftparchive/writer.cc
3107 msgid "W: "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ftparchive/writer.cc
3111 msgid "E: Errors apply to file "
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ftparchive/writer.cc
3115 #, c-format
3116 msgid "Failed to resolve %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ftparchive/writer.cc
3120 msgid "Tree walking failed"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ftparchive/writer.cc
3124 #, c-format
3125 msgid "Failed to open %s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ftparchive/writer.cc
3129 #, c-format
3130 msgid " DeLink %s [%s]\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ftparchive/writer.cc
3134 #, c-format
3135 msgid "*** Failed to link %s to %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ftparchive/writer.cc
3139 #, c-format
3140 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ftparchive/writer.cc
3144 msgid "Archive had no package field"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ftparchive/writer.cc
3148 #, c-format
3149 msgid " %s has no override entry\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ftparchive/writer.cc
3153 #, c-format
3154 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ftparchive/writer.cc
3158 #, c-format
3159 msgid " %s has no source override entry\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ftparchive/writer.cc
3163 #, c-format
3164 msgid " %s has no binary override entry either\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: methods/cdrom.cc
3168 #, c-format
3169 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: methods/cdrom.cc
3173 msgid ""
3174 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
3175 "cannot be used to add new CD-ROMs"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: methods/cdrom.cc
3179 msgid "Wrong CD-ROM"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: methods/cdrom.cc
3183 #, c-format
3184 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: methods/cdrom.cc
3188 msgid "Disk not found."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
3192 msgid "File not found"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
3196 #: methods/connect.cc
3197 #, c-format
3198 msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: methods/connect.cc methods/http.cc
3202 #, c-format
3203 msgid "Connecting to %s (%s)"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: methods/connect.cc
3207 #, c-format
3208 msgid "[IP: %s %s]"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: methods/connect.cc
3212 #, c-format
3213 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: methods/connect.cc
3217 #, c-format
3218 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: methods/connect.cc
3222 #, c-format
3223 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3227 msgid "Failed"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: methods/connect.cc
3231 #, c-format
3232 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. We say this mainly because the pause here is for the
3236 #. ssh connection that is still going
3237 #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
3238 #, c-format
3239 msgid "Connecting to %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: methods/connect.cc
3243 #, c-format
3244 msgid "Could not resolve '%s'"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: methods/connect.cc
3248 #, c-format
3249 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: methods/connect.cc
3253 #, c-format
3254 msgid "System error resolving '%s:%s'"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: methods/connect.cc
3258 #, c-format
3259 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: methods/connect.cc
3263 #, c-format
3264 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: methods/copy.cc
3268 msgid "Failed to stat"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: methods/file.cc
3272 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3276 #: methods/ftp.cc
3277 msgid "Logging in"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: methods/ftp.cc
3281 msgid "Unable to determine the peer name"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: methods/ftp.cc
3285 msgid "Unable to determine the local name"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: methods/ftp.cc
3289 #, c-format
3290 msgid "The server refused the connection and said: %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: methods/ftp.cc
3294 #, c-format
3295 msgid "USER failed, server said: %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: methods/ftp.cc
3299 #, c-format
3300 msgid "PASS failed, server said: %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: methods/ftp.cc
3304 msgid ""
3305 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
3306 "is empty."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: methods/ftp.cc
3310 #, c-format
3311 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: methods/ftp.cc
3315 #, c-format
3316 msgid "TYPE failed, server said: %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3320 msgid "Connection timeout"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: methods/ftp.cc
3324 msgid "Server closed the connection"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3328 msgid "A response overflowed the buffer."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: methods/ftp.cc
3332 msgid "Protocol corruption"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: methods/ftp.cc
3336 msgid "Could not create a socket"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: methods/ftp.cc
3340 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: methods/ftp.cc
3344 msgid "Could not connect passive socket."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: methods/ftp.cc
3348 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: methods/ftp.cc
3352 msgid "Could not bind a socket"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: methods/ftp.cc
3356 msgid "Could not listen on the socket"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: methods/ftp.cc
3360 msgid "Could not determine the socket's name"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: methods/ftp.cc
3364 msgid "Unable to send PORT command"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: methods/ftp.cc
3368 #, c-format
3369 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: methods/ftp.cc
3373 #, c-format
3374 msgid "EPRT failed, server said: %s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: methods/ftp.cc
3378 msgid "Data socket connect timed out"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: methods/ftp.cc
3382 msgid "Unable to accept connection"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
3386 msgid "Problem hashing file"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: methods/ftp.cc
3390 #, c-format
3391 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3395 msgid "Data socket timed out"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: methods/ftp.cc
3399 #, c-format
3400 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. Get the files information
3404 #: methods/ftp.cc
3405 msgid "Query"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: methods/ftp.cc
3409 msgid "Unable to invoke "
3410 msgstr ""
3411
3412 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
3413 #: methods/gpgv.cc
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: methods/gpgv.cc
3420 msgid "At least one invalid signature was encountered."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: methods/gpgv.cc
3424 msgid ""
3425 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: methods/gpgv.cc
3429 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: methods/gpgv.cc
3433 msgid "Unknown error executing apt-key"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
3437 #: methods/gpgv.cc
3438 #, c-format
3439 msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: methods/gpgv.cc
3443 msgid "The following signatures were invalid:\n"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: methods/gpgv.cc
3447 msgid ""
3448 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
3449 "available:\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: methods/http.cc
3453 msgid "Error writing to the file"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: methods/http.cc
3457 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: methods/http.cc
3461 msgid "Error reading from server"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: methods/http.cc
3465 msgid "Error writing to file"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: methods/http.cc
3469 msgid "Select failed"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: methods/http.cc
3473 msgid "Connection timed out"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: methods/http.cc
3477 msgid "Error writing to output file"
3478 msgstr ""
3479
3480 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3481 #. and provide a config option to define that default
3482 #: methods/mirror.cc
3483 #, c-format
3484 msgid "No mirror file '%s' found "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3488 #. and provide a config option to define that default
3489 #: methods/mirror.cc
3490 #, c-format
3491 msgid "Can not read mirror file '%s'"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: methods/mirror.cc
3495 #, c-format
3496 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: methods/mirror.cc
3500 #, c-format
3501 msgid "[Mirror: %s]"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: methods/rred.cc
3505 msgid "Failed to set modification time"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: methods/rsh.cc
3509 msgid "Connection closed prematurely"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: methods/server.cc
3513 msgid "Waiting for headers"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: methods/server.cc
3517 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: methods/server.cc
3521 msgid "Bad header line"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: methods/server.cc
3525 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: methods/server.cc
3529 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: methods/server.cc
3533 msgid "This HTTP server has broken range support"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: methods/server.cc
3537 msgid "Unknown date format"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: methods/server.cc
3541 msgid "Bad header data"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: methods/server.cc
3545 msgid "Connection failed"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: methods/server.cc
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
3552 "5 apt.conf)"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: methods/server.cc
3556 msgid "Internal error"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: methods/store.cc
3560 msgid "Empty files can't be valid archives"
3561 msgstr ""