]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - po/en_GB.po
* apt-pkg/cachefile, cmdline/apt-get.cc:
[apt.git] / po / en_GB.po
... / ...
CommitLineData
1# English messages for the apt suite.
2# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:01+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
12"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:135
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25#: cmdline/apt-cache.cc:1508
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "Unable to locate package %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:232
31msgid "Total package names : "
32msgstr "Total package names : "
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:272
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Normal packages: "
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:273
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Pure virtual packages: "
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:274
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Single virtual packages: "
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:275
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Mixed virtual packages: "
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:276
51msgid " Missing: "
52msgstr " Missing: "
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:278
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Total distinct versions: "
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:280
59msgid "Total dependencies: "
60msgstr "Total dependencies: "
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:283
63msgid "Total ver/file relations: "
64msgstr "Total ver/file relations: "
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:285
67msgid "Total Provides mappings: "
68msgstr "Total Provides mappings: "
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:297
71msgid "Total globbed strings: "
72msgstr "Total globbed strings: "
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:311
75msgid "Total dependency version space: "
76msgstr "Total dependency version space: "
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:316
79msgid "Total slack space: "
80msgstr "Total slack space: "
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:324
83msgid "Total space accounted for: "
84msgstr "Total space accounted for: "
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87#, c-format
88msgid "Package file %s is out of sync."
89msgstr "Package file %s is out of sync."
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:1231
92msgid "You must give exactly one pattern"
93msgstr "You must give exactly one pattern"
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:1385
96msgid "No packages found"
97msgstr "No packages found"
98
99#: cmdline/apt-cache.cc:1462
100msgid "Package files:"
101msgstr "Package files:"
102
103#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1470
108#, c-format
109msgid "%4i %s\n"
110msgstr "%4i %s\n"
111
112#. Show any packages have explicit pins
113#: cmdline/apt-cache.cc:1482
114msgid "Pinned packages:"
115msgstr "Pinned packages:"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118msgid "(not found)"
119msgstr "(not found)"
120
121#. Installed version
122#: cmdline/apt-cache.cc:1515
123msgid " Installed: "
124msgstr " Installed: "
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127msgid "(none)"
128msgstr "(none)"
129
130#. Candidate Version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1522
132msgid " Candidate: "
133msgstr " Candidate: "
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1532
136msgid " Package pin: "
137msgstr " Package pin: "
138
139#. Show the priority tables
140#: cmdline/apt-cache.cc:1541
141msgid " Version table:"
142msgstr " Version table:"
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1556
145#, c-format
146msgid " %4i %s\n"
147msgstr " %4i %s\n"
148
149#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
151#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152#, c-format
153msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
155
156#: cmdline/apt-cache.cc:1658
157msgid ""
158"Usage: apt-cache [options] command\n"
159" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162"\n"
163"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164"cache files, and query information from them\n"
165"\n"
166"Commands:\n"
167" add - Add a package file to the source cache\n"
168" gencaches - Build both the package and source cache\n"
169" showpkg - Show some general information for a single package\n"
170" showsrc - Show source records\n"
171" stats - Show some basic statistics\n"
172" dump - Show the entire file in a terse form\n"
173" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174" unmet - Show unmet dependencies\n"
175" search - Search the package list for a regex pattern\n"
176" show - Show a readable record for the package\n"
177" depends - Show raw dependency information for a package\n"
178" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179" pkgnames - List the names of all packages\n"
180" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182" policy - Show policy settings\n"
183"\n"
184"Options:\n"
185" -h This help text.\n"
186" -p=? The package cache.\n"
187" -s=? The source cache.\n"
188" -q Disable progress indicator.\n"
189" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190" -c=? Read this configuration file\n"
191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193msgstr ""
194"Usage: apt-cache [options] command\n"
195" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
196" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
197" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
198"\n"
199"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
200"cache files, and query information from them\n"
201"\n"
202"Commands:\n"
203" add - Add a package file to the source cache\n"
204" gencaches - Build both the package and source cache\n"
205" showpkg - Show some general information for a single package\n"
206" showsrc - Show source records\n"
207" stats - Show some basic statistics\n"
208" dump - Show the entire file in a terse form\n"
209" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
210" unmet - Show unmet dependencies\n"
211" search - Search the package list for a regex pattern\n"
212" show - Show a readable record for the package\n"
213" depends - Show raw dependency information for a package\n"
214" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
215" pkgnames - List the names of all packages\n"
216" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
217" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
218" policy - Show policy settings\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -p=? The package cache.\n"
223" -s=? The source cache.\n"
224" -q Disable progress indicator.\n"
225" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
226" -c=? Read this configuration file\n"
227" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
228"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
229
230#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
231msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
232msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
233
234#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
235msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
236msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
237
238#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
239msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
240msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
241
242#: cmdline/apt-config.cc:41
243msgid "Arguments not in pairs"
244msgstr "Arguments not in pairs"
245
246#: cmdline/apt-config.cc:76
247msgid ""
248"Usage: apt-config [options] command\n"
249"\n"
250"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
251"\n"
252"Commands:\n"
253" shell - Shell mode\n"
254" dump - Show the configuration\n"
255"\n"
256"Options:\n"
257" -h This help text.\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
260msgstr ""
261"Usage: apt-config [options] command\n"
262"\n"
263"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
264"\n"
265"Commands:\n"
266" shell - Shell mode\n"
267" dump - Show the configuration\n"
268"\n"
269"Options:\n"
270" -h This help text.\n"
271" -c=? Read this configuration file\n"
272" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
273
274#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
275#, c-format
276msgid "%s not a valid DEB package."
277msgstr "%s not a valid DEB package."
278
279#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
280msgid ""
281"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
282"\n"
283"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
284"from debian packages\n"
285"\n"
286"Options:\n"
287" -h This help text\n"
288" -t Set the temp dir\n"
289" -c=? Read this configuration file\n"
290" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
291msgstr ""
292"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293"\n"
294"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
295"from debian packages\n"
296"\n"
297"Options:\n"
298" -h This help text\n"
299" -t Set the temp dir\n"
300" -c=? Read this configuration file\n"
301" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302
303#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
304#, c-format
305msgid "Unable to write to %s"
306msgstr "Unable to write to %s"
307
308#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
309msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
310msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
311
312#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
313msgid "Package extension list is too long"
314msgstr "Package extension list is too long"
315
316#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
317#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
318#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
319#, c-format
320msgid "Error processing directory %s"
321msgstr "Error processing directory %s"
322
323#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
324msgid "Source extension list is too long"
325msgstr "Source extension list is too long"
326
327#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
328msgid "Error writing header to contents file"
329msgstr "Error writing header to contents file"
330
331#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
332#, c-format
333msgid "Error processing contents %s"
334msgstr "Error processing contents %s"
335
336#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
337msgid ""
338"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
339"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
340" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
341" contents path\n"
342" release path\n"
343" generate config [groups]\n"
344" clean config\n"
345"\n"
346"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
347"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
348"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
349"\n"
350"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
351"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
352"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
353"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
354"\n"
355"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
356"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
357"\n"
358"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
359"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
360"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
361"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
362"Debian archive:\n"
363" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
364" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
365"\n"
366"Options:\n"
367" -h This help text\n"
368" --md5 Control MD5 generation\n"
369" -s=? Source override file\n"
370" -q Quiet\n"
371" -d=? Select the optional caching database\n"
372" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
373" --contents Control contents file generation\n"
374" -c=? Read this configuration file\n"
375" -o=? Set an arbitrary configuration option"
376msgstr ""
377"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
378"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
379" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
380" contents path\n"
381" release path\n"
382" generate config [groups]\n"
383" clean config\n"
384"\n"
385"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
386"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
387"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
388"\n"
389"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
390"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
391"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
392"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
393"\n"
394"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
395"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
396"\n"
397"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
398"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
399"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
400"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
401"Debian archive:\n"
402" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
403" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
404"\n"
405"Options:\n"
406" -h This help text\n"
407" --md5 Control MD5 generation\n"
408" -s=? Source override file\n"
409" -q Quiet\n"
410" -d=? Select the optional caching database\n"
411" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
412" --contents Control contents file generation\n"
413" -c=? Read this configuration file\n"
414" -o=? Set an arbitrary configuration option"
415
416#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
417msgid "No selections matched"
418msgstr "No selections matched"
419
420#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
421#, c-format
422msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
423msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
424
425#: ftparchive/cachedb.cc:45
426#, c-format
427msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
428msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
429
430#: ftparchive/cachedb.cc:63
431#, c-format
432msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
433msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
434
435#: ftparchive/cachedb.cc:73
436#, c-format
437msgid "Unable to open DB file %s: %s"
438msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
439
440#: ftparchive/cachedb.cc:114
441#, c-format
442msgid "File date has changed %s"
443msgstr "File date has changed %s"
444
445#: ftparchive/cachedb.cc:155
446msgid "Archive has no control record"
447msgstr "Archive has no control record"
448
449#: ftparchive/cachedb.cc:267
450msgid "Unable to get a cursor"
451msgstr "Unable to get a cursor"
452
453#: ftparchive/writer.cc:78
454#, c-format
455msgid "W: Unable to read directory %s\n"
456msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
457
458#: ftparchive/writer.cc:83
459#, c-format
460msgid "W: Unable to stat %s\n"
461msgstr "W: Unable to stat %s\n"
462
463#: ftparchive/writer.cc:125
464msgid "E: "
465msgstr "E:"
466
467#: ftparchive/writer.cc:127
468msgid "W: "
469msgstr "W:"
470
471#: ftparchive/writer.cc:134
472msgid "E: Errors apply to file "
473msgstr "E: Errors apply to file "
474
475#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
476#, c-format
477msgid "Failed to resolve %s"
478msgstr "Could not resolve ‘%s’"
479
480#: ftparchive/writer.cc:163
481msgid "Tree walking failed"
482msgstr "Tree walking failed"
483
484#: ftparchive/writer.cc:188
485#, c-format
486msgid "Failed to open %s"
487msgstr "Failed to open %s"
488
489#: ftparchive/writer.cc:245
490#, c-format
491msgid " DeLink %s [%s]\n"
492msgstr " DeLink %s [%s]\n"
493
494#: ftparchive/writer.cc:253
495#, c-format
496msgid "Failed to readlink %s"
497msgstr "Failed to readlink %s"
498
499#: ftparchive/writer.cc:257
500#, c-format
501msgid "Failed to unlink %s"
502msgstr "Failed to unlink %s"
503
504#: ftparchive/writer.cc:264
505#, c-format
506msgid "*** Failed to link %s to %s"
507msgstr "*** Failed to link %s to %s"
508
509#: ftparchive/writer.cc:274
510#, c-format
511msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
512msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
513
514#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
515#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:260
516#, c-format
517msgid "Failed to stat %s"
518msgstr "Failed to stat %s"
519
520#: ftparchive/writer.cc:386
521msgid "Archive had no package field"
522msgstr "Archive had no package field"
523
524#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
525#, c-format
526msgid " %s has no override entry\n"
527msgstr " %s has no override entry\n"
528
529#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
530#, c-format
531msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
532msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
533
534#: ftparchive/contents.cc:317
535#, c-format
536msgid "Internal error, could not locate member %s"
537msgstr "Internal error, could not locate member %s"
538
539#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
540msgid "realloc - Failed to allocate memory"
541msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
542
543#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
544#, c-format
545msgid "Unable to open %s"
546msgstr "Unable to open %s"
547
548#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
549#, c-format
550msgid "Malformed override %s line %lu #1"
551msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
552
553#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
554#, c-format
555msgid "Malformed override %s line %lu #2"
556msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
557
558#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
559#, c-format
560msgid "Malformed override %s line %lu #3"
561msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
562
563#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
564#, c-format
565msgid "Failed to read the override file %s"
566msgstr "Failed to read the override file %s"
567
568#: ftparchive/multicompress.cc:75
569#, c-format
570msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
571msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
572
573#: ftparchive/multicompress.cc:105
574#, c-format
575msgid "Compressed output %s needs a compression set"
576msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
577
578#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
579msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
580msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
581
582#: ftparchive/multicompress.cc:198
583msgid "Failed to create FILE*"
584msgstr "Failed to create FILE*"
585
586#: ftparchive/multicompress.cc:201
587msgid "Failed to fork"
588msgstr "Failed to fork"
589
590#: ftparchive/multicompress.cc:215
591msgid "Compress child"
592msgstr "Compress child"
593
594#: ftparchive/multicompress.cc:238
595#, c-format
596msgid "Internal error, failed to create %s"
597msgstr "Internal error, failed to create %s"
598
599#: ftparchive/multicompress.cc:289
600msgid "Failed to create subprocess IPC"
601msgstr "Failed to create subprocess IPC"
602
603#: ftparchive/multicompress.cc:324
604msgid "Failed to exec compressor "
605msgstr "Failed to exec compressor"
606
607#: ftparchive/multicompress.cc:363
608msgid "decompressor"
609msgstr "decompressor"
610
611#: ftparchive/multicompress.cc:406
612msgid "IO to subprocess/file failed"
613msgstr "IO to subprocess/file failed"
614
615#: ftparchive/multicompress.cc:458
616msgid "Failed to read while computing MD5"
617msgstr "Failed to read while computing MD5"
618
619#: ftparchive/multicompress.cc:475
620#, c-format
621msgid "Problem unlinking %s"
622msgstr "Problem unlinking %s"
623
624#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
625#, c-format
626msgid "Failed to rename %s to %s"
627msgstr "Failed to rename %s to %s"
628
629#: cmdline/apt-get.cc:120
630msgid "Y"
631msgstr "Y"
632
633#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
634#, c-format
635msgid "Regex compilation error - %s"
636msgstr "Regex compilation error - %s"
637
638#: cmdline/apt-get.cc:237
639msgid "The following packages have unmet dependencies:"
640msgstr "The following packages have unmet dependencies."
641
642#: cmdline/apt-get.cc:327
643#, c-format
644msgid "but %s is installed"
645msgstr "but %s is installed"
646
647#: cmdline/apt-get.cc:329
648#, c-format
649msgid "but %s is to be installed"
650msgstr "but %s is to be installed"
651
652#: cmdline/apt-get.cc:336
653msgid "but it is not installable"
654msgstr "but it is not installable"
655
656#: cmdline/apt-get.cc:338
657msgid "but it is a virtual package"
658msgstr "but it is a virtual package"
659
660#: cmdline/apt-get.cc:341
661msgid "but it is not installed"
662msgstr "but it is not installed"
663
664#: cmdline/apt-get.cc:341
665msgid "but it is not going to be installed"
666msgstr "but it is not going to be installed"
667
668#: cmdline/apt-get.cc:346
669msgid " or"
670msgstr "or"
671
672#: cmdline/apt-get.cc:375
673msgid "The following NEW packages will be installed:"
674msgstr "The following NEW packages will be installed"
675
676#: cmdline/apt-get.cc:401
677msgid "The following packages will be REMOVED:"
678msgstr "The following packages will be REMOVED"
679
680#: cmdline/apt-get.cc:423
681msgid "The following packages have been kept back:"
682msgstr "The following packages have been kept back:"
683
684#: cmdline/apt-get.cc:444
685msgid "The following packages will be upgraded:"
686msgstr "The following packages will be upgraded:"
687
688#: cmdline/apt-get.cc:465
689msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
690msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
691
692#: cmdline/apt-get.cc:485
693msgid "The following held packages will be changed:"
694msgstr "The following held packages will be changed:"
695
696#: cmdline/apt-get.cc:538
697#, c-format
698msgid "%s (due to %s) "
699msgstr "%s (due to %s) "
700
701#: cmdline/apt-get.cc:546
702msgid ""
703"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
704"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
705msgstr ""
706"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
707"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
708
709#: cmdline/apt-get.cc:577
710#, c-format
711msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
712msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
713
714#: cmdline/apt-get.cc:581
715#, c-format
716msgid "%lu reinstalled, "
717msgstr "%lu reinstalled, "
718
719#: cmdline/apt-get.cc:583
720#, c-format
721msgid "%lu downgraded, "
722msgstr "%lu downgraded, "
723
724#: cmdline/apt-get.cc:585
725#, c-format
726msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
727msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
728
729#: cmdline/apt-get.cc:589
730#, c-format
731msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
732msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
733
734#: cmdline/apt-get.cc:649
735msgid "Correcting dependencies..."
736msgstr "Correcting dependencies..."
737
738#: cmdline/apt-get.cc:652
739msgid " failed."
740msgstr " failed."
741
742#: cmdline/apt-get.cc:655
743msgid "Unable to correct dependencies"
744msgstr "Unable to correct dependencies"
745
746#: cmdline/apt-get.cc:658
747msgid "Unable to minimize the upgrade set"
748msgstr "Unable to minimize the upgrade set"
749
750#: cmdline/apt-get.cc:660
751msgid " Done"
752msgstr "Done"
753
754#: cmdline/apt-get.cc:664
755msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
756msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
757
758#: cmdline/apt-get.cc:667
759msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
760msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
761
762#: cmdline/apt-get.cc:689
763msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
764msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
765
766#: cmdline/apt-get.cc:693
767msgid "Authentication warning overridden.\n"
768msgstr "Authentication warning overridden.\n"
769
770#: cmdline/apt-get.cc:700
771msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
772msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
773
774#: cmdline/apt-get.cc:702
775msgid "Some packages could not be authenticated"
776msgstr "Some packages could not be authenticated"
777
778#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
779msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
780msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
781
782#: cmdline/apt-get.cc:755
783msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
784msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
785
786#: cmdline/apt-get.cc:764
787msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
788msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
789
790#: cmdline/apt-get.cc:775
791msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
792msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
793
794#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
795msgid "Unable to lock the download directory"
796msgstr "Unable to lock the download directory"
797
798#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
799#: apt-pkg/cachefile.cc:67
800msgid "The list of sources could not be read."
801msgstr "The list of sources could not be read."
802
803#: cmdline/apt-get.cc:816
804msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
805msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
806
807#: cmdline/apt-get.cc:821
808#, c-format
809msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
810msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
811
812#: cmdline/apt-get.cc:824
813#, c-format
814msgid "Need to get %sB of archives.\n"
815msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
816
817#: cmdline/apt-get.cc:829
818#, c-format
819msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
820msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
821
822#: cmdline/apt-get.cc:832
823#, c-format
824msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
825msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
826
827#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
828#, c-format
829msgid "Couldn't determine free space in %s"
830msgstr "Couldn't determine free space in %s"
831
832#: cmdline/apt-get.cc:849
833#, c-format
834msgid "You don't have enough free space in %s."
835msgstr "You don't have enough free space in %s."
836
837#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
838msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
839msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
840
841#: cmdline/apt-get.cc:866
842msgid "Yes, do as I say!"
843msgstr "Yes, do as I say!"
844
845#: cmdline/apt-get.cc:868
846#, c-format
847msgid ""
848"You are about to do something potentially harmful.\n"
849"To continue type in the phrase '%s'\n"
850" ?] "
851msgstr ""
852"You are about to do something potentially harmful\n"
853"To continue type in the phrase ‘%s’\n"
854" ?] "
855
856#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
857msgid "Abort."
858msgstr "Abort."
859
860#: cmdline/apt-get.cc:889
861msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
862msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
863
864#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
865#, c-format
866msgid "Failed to fetch %s %s\n"
867msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
868
869#: cmdline/apt-get.cc:979
870msgid "Some files failed to download"
871msgstr "Some files failed to download"
872
873#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
874msgid "Download complete and in download only mode"
875msgstr "Download complete and in download only mode"
876
877#: cmdline/apt-get.cc:986
878msgid ""
879"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
880"missing?"
881msgstr ""
882"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
883"missing?"
884
885#: cmdline/apt-get.cc:990
886msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
887msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
888
889#: cmdline/apt-get.cc:995
890msgid "Unable to correct missing packages."
891msgstr "Unable to correct missing packages."
892
893#: cmdline/apt-get.cc:996
894msgid "Aborting install."
895msgstr "Aborting install."
896
897#: cmdline/apt-get.cc:1030
898#, c-format
899msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
900msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
901
902#: cmdline/apt-get.cc:1040
903#, c-format
904msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
905msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
906
907#: cmdline/apt-get.cc:1058
908#, c-format
909msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
910msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
911
912#: cmdline/apt-get.cc:1069
913#, c-format
914msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
915msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
916
917#: cmdline/apt-get.cc:1081
918msgid " [Installed]"
919msgstr " [Installed]"
920
921#: cmdline/apt-get.cc:1086
922msgid "You should explicitly select one to install."
923msgstr "You should explicitly select one to install."
924
925#: cmdline/apt-get.cc:1091
926#, c-format
927msgid ""
928"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
929"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
930"is only available from another source\n"
931msgstr ""
932"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
933"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
934"is only available from another source\n"
935
936#: cmdline/apt-get.cc:1110
937msgid "However the following packages replace it:"
938msgstr "However the following packages replace it:"
939
940#: cmdline/apt-get.cc:1113
941#, c-format
942msgid "Package %s has no installation candidate"
943msgstr "Package %s has no installation candidate"
944
945#: cmdline/apt-get.cc:1133
946#, c-format
947msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
948msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
949
950#: cmdline/apt-get.cc:1141
951#, c-format
952msgid "%s is already the newest version.\n"
953msgstr "%s is already the newest version.\n"
954
955#: cmdline/apt-get.cc:1168
956#, c-format
957msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
958msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
959
960#: cmdline/apt-get.cc:1170
961#, c-format
962msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
963msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
964
965#: cmdline/apt-get.cc:1176
966#, c-format
967msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
968msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
969
970#: cmdline/apt-get.cc:1313
971msgid "The update command takes no arguments"
972msgstr "The update command takes no arguments"
973
974#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
975msgid "Unable to lock the list directory"
976msgstr "Unable to lock the list directory"
977
978#: cmdline/apt-get.cc:1384
979msgid ""
980"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
981"used instead."
982msgstr ""
983"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
984"used instead."
985
986#: cmdline/apt-get.cc:1403
987msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
988msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
989
990#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
991#, c-format
992msgid "Couldn't find package %s"
993msgstr "Couldn't find package %s"
994
995#: cmdline/apt-get.cc:1525
996#, c-format
997msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
998msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
999
1000#: cmdline/apt-get.cc:1555
1001msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1002msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1003
1004#: cmdline/apt-get.cc:1558
1005msgid ""
1006"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1007"solution)."
1008msgstr ""
1009"Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1010"solution)."
1011
1012#: cmdline/apt-get.cc:1570
1013msgid ""
1014"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1015"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1016"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1017"or been moved out of Incoming."
1018msgstr ""
1019"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1020"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1021"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1022"or been moved out of Incoming."
1023
1024#: cmdline/apt-get.cc:1578
1025msgid ""
1026"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1027"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1028"that package should be filed."
1029msgstr ""
1030"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1031"the package is simply not installable and a bug report against\n"
1032"that package should be filed."
1033
1034#: cmdline/apt-get.cc:1583
1035msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1036msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1037
1038#: cmdline/apt-get.cc:1586
1039msgid "Broken packages"
1040msgstr "Broken packages"
1041
1042#: cmdline/apt-get.cc:1612
1043msgid "The following extra packages will be installed:"
1044msgstr "The following extra packages will be installed:"
1045
1046#: cmdline/apt-get.cc:1683
1047msgid "Suggested packages:"
1048msgstr "Suggested packages:"
1049
1050#: cmdline/apt-get.cc:1684
1051msgid "Recommended packages:"
1052msgstr "Recommended packages:"
1053
1054#: cmdline/apt-get.cc:1704
1055msgid "Calculating upgrade... "
1056msgstr "Calculating upgrade..."
1057
1058#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
1059msgid "Failed"
1060msgstr "Failed"
1061
1062#: cmdline/apt-get.cc:1712
1063msgid "Done"
1064msgstr "Done"
1065
1066#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
1067msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1068msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1069
1070#: cmdline/apt-get.cc:1885
1071msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1072msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1073
1074#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
1075#, c-format
1076msgid "Unable to find a source package for %s"
1077msgstr "Unable to find a source package for %s"
1078
1079#: cmdline/apt-get.cc:1959
1080#, fuzzy, c-format
1081msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1082msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1083
1084#: cmdline/apt-get.cc:1983
1085#, c-format
1086msgid "You don't have enough free space in %s"
1087msgstr "You don't have enough free space in %s"
1088
1089#: cmdline/apt-get.cc:1988
1090#, c-format
1091msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1092msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1093
1094#: cmdline/apt-get.cc:1991
1095#, c-format
1096msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1097msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1098
1099#: cmdline/apt-get.cc:1997
1100#, c-format
1101msgid "Fetch source %s\n"
1102msgstr "Fetch source %s\n"
1103
1104#: cmdline/apt-get.cc:2028
1105msgid "Failed to fetch some archives."
1106msgstr "Failed to fetch some archives."
1107
1108#: cmdline/apt-get.cc:2056
1109#, c-format
1110msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1111msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1112
1113#: cmdline/apt-get.cc:2068
1114#, c-format
1115msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1116msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1117
1118#: cmdline/apt-get.cc:2069
1119#, c-format
1120msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1121msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1122
1123#: cmdline/apt-get.cc:2086
1124#, c-format
1125msgid "Build command '%s' failed.\n"
1126msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1127
1128#: cmdline/apt-get.cc:2105
1129msgid "Child process failed"
1130msgstr "Child process failed"
1131
1132#: cmdline/apt-get.cc:2121
1133msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1134msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1135
1136#: cmdline/apt-get.cc:2149
1137#, c-format
1138msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1139msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1140
1141#: cmdline/apt-get.cc:2169
1142#, c-format
1143msgid "%s has no build depends.\n"
1144msgstr "%s has no build depends.\n"
1145
1146#: cmdline/apt-get.cc:2221
1147#, c-format
1148msgid ""
1149"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1150"found"
1151msgstr ""
1152"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1153"found"
1154
1155#: cmdline/apt-get.cc:2273
1156#, c-format
1157msgid ""
1158"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1159"package %s can satisfy version requirements"
1160msgstr ""
1161"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1162"package %s can satisfy version requirements"
1163
1164#: cmdline/apt-get.cc:2308
1165#, c-format
1166msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1167msgstr ""
1168"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1169
1170#: cmdline/apt-get.cc:2333
1171#, c-format
1172msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1173msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1174
1175#: cmdline/apt-get.cc:2347
1176#, c-format
1177msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1178msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1179
1180#: cmdline/apt-get.cc:2351
1181msgid "Failed to process build dependencies"
1182msgstr "Failed to process build dependencies"
1183
1184#: cmdline/apt-get.cc:2383
1185msgid "Supported modules:"
1186msgstr "Supported modules:"
1187
1188#: cmdline/apt-get.cc:2424
1189msgid ""
1190"Usage: apt-get [options] command\n"
1191" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1192" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1193"\n"
1194"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1195"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1196"and install.\n"
1197"\n"
1198"Commands:\n"
1199" update - Retrieve new lists of packages\n"
1200" upgrade - Perform an upgrade\n"
1201" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1202" remove - Remove packages\n"
1203" source - Download source archives\n"
1204" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1205" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1206" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1207" clean - Erase downloaded archive files\n"
1208" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1209" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1210"\n"
1211"Options:\n"
1212" -h This help text.\n"
1213" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1214" -qq No output except for errors\n"
1215" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1216" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1217" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1218" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1219" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1220" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1221" -b Build the source package after fetching it\n"
1222" -V Show verbose version numbers\n"
1223" -c=? Read this configuration file\n"
1224" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1225"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1226"pages for more information and options.\n"
1227" This APT has Super Cow Powers.\n"
1228msgstr ""
1229"Usage: apt-get [options] command\n"
1230" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1231" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1232"\n"
1233"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1234"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1235"and install.\n"
1236"\n"
1237"Commands:\n"
1238" update - Retrieve new lists of packages\n"
1239" upgrade - Perform an upgrade\n"
1240" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1241" remove - Remove packages\n"
1242" source - Download source archives\n"
1243" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1244" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1245" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1246" clean - Erase downloaded archive files\n"
1247" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1248" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1249"\n"
1250"Options:\n"
1251" -h This help text.\n"
1252" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1253" -qq No output except for errors\n"
1254" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1255" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1256" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1257" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1258" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1259" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1260" -b Build the source package after fetching it\n"
1261" -V Show verbose version numbers\n"
1262" -c=? Read this configuration file\n"
1263" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1264"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1265"pages for more information and options.\n"
1266" This APT has Super Cow Powers.\n"
1267
1268#: cmdline/acqprogress.cc:55
1269msgid "Hit "
1270msgstr "Hit "
1271
1272#: cmdline/acqprogress.cc:79
1273msgid "Get:"
1274msgstr "Get: "
1275
1276#: cmdline/acqprogress.cc:110
1277msgid "Ign "
1278msgstr "Ign "
1279
1280#: cmdline/acqprogress.cc:114
1281msgid "Err "
1282msgstr "Err"
1283
1284#: cmdline/acqprogress.cc:135
1285#, c-format
1286msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1287msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1288
1289#: cmdline/acqprogress.cc:225
1290#, c-format
1291msgid " [Working]"
1292msgstr " [Working]"
1293
1294#: cmdline/acqprogress.cc:271
1295#, c-format
1296msgid ""
1297"Media change: please insert the disc labeled\n"
1298" '%s'\n"
1299"in the drive '%s' and press enter\n"
1300msgstr ""
1301"Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1302" ‘%s’\n"
1303"in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1304
1305#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1306msgid "Unknown package record!"
1307msgstr "Unknown package record!"
1308
1309#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1310msgid ""
1311"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1312"\n"
1313"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1314"to indicate what kind of file it is.\n"
1315"\n"
1316"Options:\n"
1317" -h This help text\n"
1318" -s Use source file sorting\n"
1319" -c=? Read this configuration file\n"
1320" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1321msgstr ""
1322"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1323"\n"
1324"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1325"to indicate what kind of file it is.\n"
1326"\n"
1327"Options:\n"
1328" -h This help text\n"
1329" -s Use source file sorting\n"
1330" -c=? Read this configuration file\n"
1331" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1332
1333#: dselect/install:32
1334msgid "Bad default setting!"
1335msgstr "Bad default setting!"
1336
1337#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1338#: dselect/install:104 dselect/update:45
1339msgid "Press enter to continue."
1340msgstr "Press enter to continue."
1341
1342#: dselect/install:100
1343msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1344msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1345
1346#: dselect/install:101
1347msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1348msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1349
1350#: dselect/install:102
1351msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1352msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1353
1354#: dselect/install:103
1355msgid ""
1356"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1357msgstr ""
1358"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1359
1360#: dselect/update:30
1361msgid "Merging available information"
1362msgstr "Merging available information"
1363
1364#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1365msgid "Failed to create pipes"
1366msgstr "Failed to create pipes"
1367
1368#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1369msgid "Failed to exec gzip "
1370msgstr "Failed to exec gzip "
1371
1372#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1373msgid "Corrupted archive"
1374msgstr "Corrupted archive"
1375
1376#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1377msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1378msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1379
1380#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1381#, c-format
1382msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1383msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1384
1385#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1386msgid "Invalid archive signature"
1387msgstr "Invalid archive signature"
1388
1389#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1390msgid "Error reading archive member header"
1391msgstr "Error reading archive member header"
1392
1393#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1394msgid "Invalid archive member header"
1395msgstr "Invalid archive member header"
1396
1397#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1398msgid "Archive is too short"
1399msgstr "Archive is too short"
1400
1401#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1402msgid "Failed to read the archive headers"
1403msgstr "Failed to read the archive headers"
1404
1405#: apt-inst/filelist.cc:384
1406msgid "DropNode called on still linked node"
1407msgstr "DropNode called on still linked node"
1408
1409#: apt-inst/filelist.cc:416
1410msgid "Failed to locate the hash element!"
1411msgstr "Failed to locate the hash element!"
1412
1413#: apt-inst/filelist.cc:463
1414msgid "Failed to allocate diversion"
1415msgstr "Failed to allocate diversion"
1416
1417#: apt-inst/filelist.cc:468
1418msgid "Internal error in AddDiversion"
1419msgstr "Internal error in AddDiversion"
1420
1421#: apt-inst/filelist.cc:481
1422#, c-format
1423msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1424msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1425
1426#: apt-inst/filelist.cc:510
1427#, c-format
1428msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1429msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1430
1431#: apt-inst/filelist.cc:553
1432#, c-format
1433msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1434msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1435
1436#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1437#, c-format
1438msgid "Failed to write file %s"
1439msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1440
1441#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1442#, c-format
1443msgid "Failed to close file %s"
1444msgstr "Failed to close file %s"
1445
1446#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1447#, c-format
1448msgid "The path %s is too long"
1449msgstr "The path %s is too long"
1450
1451#: apt-inst/extract.cc:127
1452#, c-format
1453msgid "Unpacking %s more than once"
1454msgstr "Unpacking %s more than once"
1455
1456#: apt-inst/extract.cc:137
1457#, c-format
1458msgid "The directory %s is diverted"
1459msgstr "The directory %s is diverted"
1460
1461#: apt-inst/extract.cc:147
1462#, c-format
1463msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1464msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1465
1466#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1467msgid "The diversion path is too long"
1468msgstr "The diversion path is too long"
1469
1470#: apt-inst/extract.cc:243
1471#, c-format
1472msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1473msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1474
1475#: apt-inst/extract.cc:283
1476msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1477msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1478
1479#: apt-inst/extract.cc:287
1480msgid "The path is too long"
1481msgstr "The path is too long"
1482
1483#: apt-inst/extract.cc:417
1484#, c-format
1485msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1486msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1487
1488#: apt-inst/extract.cc:434
1489#, c-format
1490msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1491msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1492
1493#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1494#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1495#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1496#, c-format
1497msgid "Unable to read %s"
1498msgstr "Unable to read %s"
1499
1500#: apt-inst/extract.cc:494
1501#, c-format
1502msgid "Unable to stat %s"
1503msgstr "Unable to stat %s"
1504
1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1506#, c-format
1507msgid "Failed to remove %s"
1508msgstr "Failed to remove %s"
1509
1510#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1511#, c-format
1512msgid "Unable to create %s"
1513msgstr "Unable to create %s"
1514
1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1516#, c-format
1517msgid "Failed to stat %sinfo"
1518msgstr "Failed to stat %sinfo"
1519
1520#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1521msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1522msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1523
1524#. Build the status cache
1525#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1526#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1527#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1528msgid "Reading package lists"
1529msgstr "Reading package lists"
1530
1531#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1532#, c-format
1533msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1534msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1535
1536#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1537#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1538msgid "Internal error getting a package name"
1539msgstr "Internal error getting a package name"
1540
1541#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1542msgid "Reading file listing"
1543msgstr "Reading file listing"
1544
1545#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1546#, c-format
1547msgid ""
1548"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1549"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1550"package!"
1551msgstr ""
1552"Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1553"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1554"package!"
1555
1556#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1557#, c-format
1558msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1559msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1560
1561#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1562msgid "Internal error getting a node"
1563msgstr "Internal error getting a node"
1564
1565#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1566#, c-format
1567msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1568msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1569
1570#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1571msgid "The diversion file is corrupted"
1572msgstr "The diversion file is corrupted"
1573
1574#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1575#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1576#, c-format
1577msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1578msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1579
1580#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1581msgid "Internal error adding a diversion"
1582msgstr "Internal error adding a diversion"
1583
1584#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1585msgid "The pkg cache must be initialized first"
1586msgstr "The pkg cache must be initialized first"
1587
1588#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1589msgid "Reading file list"
1590msgstr "Reading file list"
1591
1592#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1593#, c-format
1594msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1595msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1596
1597#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1598#, c-format
1599msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1600msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1601
1602#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1603#, c-format
1604msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1605msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1606
1607#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1608#, c-format
1609msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1610msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1611
1612#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1613#, c-format
1614msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1615msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1616
1617#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1618#, c-format
1619msgid "Couldn't change to %s"
1620msgstr "Couldn't change to %s"
1621
1622#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1623msgid "Internal error, could not locate member"
1624msgstr "Internal error, could not locate member"
1625
1626#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1627msgid "Failed to locate a valid control file"
1628msgstr "Failed to locate a valid control file"
1629
1630#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1631msgid "Unparsable control file"
1632msgstr "Unparsable control file"
1633
1634#: methods/cdrom.cc:114
1635#, c-format
1636msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1637msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1638
1639#: methods/cdrom.cc:123
1640msgid ""
1641"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1642"cannot be used to add new CD-ROMs"
1643msgstr ""
1644"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1645"cannot be used to add new CD-ROMs"
1646
1647#: methods/cdrom.cc:131
1648msgid "Wrong CD-ROM"
1649msgstr "Wrong CD-ROM"
1650
1651#: methods/cdrom.cc:164
1652#, c-format
1653msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1654msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1655
1656#: methods/cdrom.cc:169
1657msgid "Disk not found."
1658msgstr "Disk not found."
1659
1660#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1661msgid "File not found"
1662msgstr "File not found"
1663
1664#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:269 methods/gzip.cc:133
1665#: methods/gzip.cc:142
1666msgid "Failed to stat"
1667msgstr "Failed to stat"
1668
1669#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:266 methods/gzip.cc:139
1670msgid "Failed to set modification time"
1671msgstr "Failed to set modification time"
1672
1673#: methods/file.cc:44
1674msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1675msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1676
1677#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1678#: methods/ftp.cc:162
1679msgid "Logging in"
1680msgstr "Logging in"
1681
1682#: methods/ftp.cc:168
1683msgid "Unable to determine the peer name"
1684msgstr "Unable to determine the peer name"
1685
1686#: methods/ftp.cc:173
1687msgid "Unable to determine the local name"
1688msgstr "Unable to determine the local name"
1689
1690#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1691#, c-format
1692msgid "The server refused the connection and said: %s"
1693msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1694
1695#: methods/ftp.cc:210
1696#, c-format
1697msgid "USER failed, server said: %s"
1698msgstr "USER failed, server said: %s"
1699
1700#: methods/ftp.cc:217
1701#, c-format
1702msgid "PASS failed, server said: %s"
1703msgstr "PASS failed, server said: %s"
1704
1705#: methods/ftp.cc:237
1706msgid ""
1707"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1708"is empty."
1709msgstr ""
1710"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1711"is empty."
1712
1713#: methods/ftp.cc:265
1714#, c-format
1715msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1716msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1717
1718#: methods/ftp.cc:291
1719#, c-format
1720msgid "TYPE failed, server said: %s"
1721msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1722
1723#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1724msgid "Connection timeout"
1725msgstr "Connection timeout"
1726
1727#: methods/ftp.cc:335
1728msgid "Server closed the connection"
1729msgstr "Server closed the connection"
1730
1731#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1732msgid "Read error"
1733msgstr "Read error"
1734
1735#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1736msgid "A response overflowed the buffer."
1737msgstr "A response overflowed the buffer."
1738
1739#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1740msgid "Protocol corruption"
1741msgstr "Protocol corruption"
1742
1743#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1744msgid "Write error"
1745msgstr "Write error"
1746
1747#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1748msgid "Could not create a socket"
1749msgstr "could not create a socket"
1750
1751#: methods/ftp.cc:698
1752msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1753msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1754
1755#: methods/ftp.cc:704
1756msgid "Could not connect passive socket."
1757msgstr "Could not connect, passive socket."
1758
1759#: methods/ftp.cc:722
1760msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1761msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1762
1763#: methods/ftp.cc:736
1764msgid "Could not bind a socket"
1765msgstr "Could not bind a socket"
1766
1767#: methods/ftp.cc:740
1768msgid "Could not listen on the socket"
1769msgstr "Could not listen on the socket"
1770
1771#: methods/ftp.cc:747
1772msgid "Could not determine the socket's name"
1773msgstr "Could not determine the name of the socket"
1774
1775#: methods/ftp.cc:779
1776msgid "Unable to send PORT command"
1777msgstr "Unable to send PORT command"
1778
1779#: methods/ftp.cc:789
1780#, c-format
1781msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1782msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1783
1784#: methods/ftp.cc:798
1785#, c-format
1786msgid "EPRT failed, server said: %s"
1787msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1788
1789#: methods/ftp.cc:818
1790msgid "Data socket connect timed out"
1791msgstr "Data socket connect timed out"
1792
1793#: methods/ftp.cc:825
1794msgid "Unable to accept connection"
1795msgstr "Unable to accept connection"
1796
1797#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
1798msgid "Problem hashing file"
1799msgstr "Problem hashing file"
1800
1801#: methods/ftp.cc:877
1802#, c-format
1803msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1804msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1805
1806#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1807msgid "Data socket timed out"
1808msgstr "Data socket timed out"
1809
1810#: methods/ftp.cc:922
1811#, c-format
1812msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1813msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1814
1815#. Get the files information
1816#: methods/ftp.cc:997
1817msgid "Query"
1818msgstr "Query"
1819
1820#: methods/ftp.cc:1106
1821msgid "Unable to invoke "
1822msgstr "Unable to invoke"
1823
1824#: methods/connect.cc:64
1825#, c-format
1826msgid "Connecting to %s (%s)"
1827msgstr "Connecting to %s (%s)"
1828
1829#: methods/connect.cc:71
1830#, c-format
1831msgid "[IP: %s %s]"
1832msgstr "[IP: %s %s]"
1833
1834#: methods/connect.cc:80
1835#, c-format
1836msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1837msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1838
1839#: methods/connect.cc:86
1840#, c-format
1841msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1842msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1843
1844#: methods/connect.cc:93
1845#, c-format
1846msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1847msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1848
1849#: methods/connect.cc:106
1850#, c-format
1851msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1852msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1853
1854#. We say this mainly because the pause here is for the
1855#. ssh connection that is still going
1856#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1857#, c-format
1858msgid "Connecting to %s"
1859msgstr "Connecting to %s"
1860
1861#: methods/connect.cc:165
1862#, c-format
1863msgid "Could not resolve '%s'"
1864msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1865
1866#: methods/connect.cc:171
1867#, c-format
1868msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1869msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1870
1871#: methods/connect.cc:174
1872#, c-format
1873msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1874msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1875
1876#: methods/connect.cc:221
1877#, c-format
1878msgid "Unable to connect to %s %s:"
1879msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1880
1881#: methods/gpgv.cc:92
1882msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1883msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1884
1885#: methods/gpgv.cc:191
1886msgid ""
1887"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1888msgstr ""
1889"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1890
1891#: methods/gpgv.cc:196
1892msgid "At least one invalid signature was encountered."
1893msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1894
1895#. FIXME String concatenation considered harmful.
1896#: methods/gpgv.cc:201
1897msgid "Could not execute "
1898msgstr "Could not execute "
1899
1900#: methods/gpgv.cc:202
1901msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1902msgstr " to verify signature (is gnupg installed?)"
1903
1904#: methods/gpgv.cc:206
1905msgid "Unknown error executing gpgv"
1906msgstr "Unknown error executing gpgv"
1907
1908#: methods/gpgv.cc:237
1909msgid "The following signatures were invalid:\n"
1910msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1911
1912#: methods/gpgv.cc:244
1913msgid ""
1914"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1915"available:\n"
1916msgstr ""
1917"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1918"available:\n"
1919
1920#: methods/gzip.cc:57
1921#, c-format
1922msgid "Couldn't open pipe for %s"
1923msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1924
1925#: methods/gzip.cc:102
1926#, c-format
1927msgid "Read error from %s process"
1928msgstr "Read error from %s process"
1929
1930#: methods/http.cc:376
1931msgid "Waiting for headers"
1932msgstr "Waiting for headers"
1933
1934#: methods/http.cc:522
1935#, c-format
1936msgid "Got a single header line over %u chars"
1937msgstr "Got a single header line over %u chars"
1938
1939#: methods/http.cc:530
1940msgid "Bad header line"
1941msgstr "Bad header line"
1942
1943#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
1944msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1945msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
1946
1947#: methods/http.cc:585
1948msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1949msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1950
1951#: methods/http.cc:600
1952msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1953msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1954
1955#: methods/http.cc:602
1956msgid "This HTTP server has broken range support"
1957msgstr "This HTTP server has broken range support"
1958
1959#: methods/http.cc:626
1960msgid "Unknown date format"
1961msgstr "Unknown date format"
1962
1963#: methods/http.cc:773
1964msgid "Select failed"
1965msgstr "Select failed"
1966
1967#: methods/http.cc:778
1968msgid "Connection timed out"
1969msgstr "Connection timed out"
1970
1971#: methods/http.cc:801
1972msgid "Error writing to output file"
1973msgstr "Error writing to output file"
1974
1975#: methods/http.cc:832
1976msgid "Error writing to file"
1977msgstr "Error writing to file"
1978
1979#: methods/http.cc:860
1980msgid "Error writing to the file"
1981msgstr "Error writing to the file"
1982
1983#: methods/http.cc:874
1984msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1985msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
1986
1987#: methods/http.cc:876
1988msgid "Error reading from server"
1989msgstr "Error reading from server"
1990
1991#: methods/http.cc:1107
1992msgid "Bad header data"
1993msgstr "Bad header data"
1994
1995#: methods/http.cc:1124
1996msgid "Connection failed"
1997msgstr "Connection failed"
1998
1999#: methods/http.cc:1215
2000msgid "Internal error"
2001msgstr "Internal error"
2002
2003#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
2004msgid "Can't mmap an empty file"
2005msgstr "Cannot mmap an empty file"
2006
2007#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
2008#, c-format
2009msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2010msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2011
2012#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
2013#, c-format
2014msgid "Selection %s not found"
2015msgstr "Selection %s not found"
2016
2017#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
2018#, c-format
2019msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2020msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2021
2022#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
2023#, c-format
2024msgid "Opening configuration file %s"
2025msgstr "Opening configuration file %s"
2026
2027#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
2028#, c-format
2029msgid "Line %d too long (max %d)"
2030msgstr "Line %d too long (max %d)"
2031
2032#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
2033#, c-format
2034msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2035msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2036
2037#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
2038#, c-format
2039msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2040msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2041
2042#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
2043#, c-format
2044msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2045msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2046
2047#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
2048#, c-format
2049msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2050msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2051
2052#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
2053#, c-format
2054msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2055msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2056
2057#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
2058#, c-format
2059msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2060msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2061
2062#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
2063#, c-format
2064msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2065msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2066
2067#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
2068#, c-format
2069msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2070msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2071
2072#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
2073#, c-format
2074msgid "%c%s... Error!"
2075msgstr "%c%s... Error!"
2076
2077#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
2078#, c-format
2079msgid "%c%s... Done"
2080msgstr "%c%s... Done"
2081
2082#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2083#, c-format
2084msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2085msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2086
2087#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2088#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2089#, c-format
2090msgid "Command line option %s is not understood"
2091msgstr "Command line option %s is not understood"
2092
2093#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2094#, c-format
2095msgid "Command line option %s is not boolean"
2096msgstr "Command line option %s is not boolean"
2097
2098#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
2099#, c-format
2100msgid "Option %s requires an argument."
2101msgstr "Option %s requires an argument."
2102
2103#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
2104#, c-format
2105msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2106msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2107
2108#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2109#, c-format
2110msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2111msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2112
2113#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2114#, c-format
2115msgid "Option '%s' is too long"
2116msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2117
2118#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
2119#, c-format
2120msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2121msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2122
2123#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
2124#, c-format
2125msgid "Invalid operation %s"
2126msgstr "Invalid operation %s"
2127
2128#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
2129#, c-format
2130msgid "Unable to stat the mount point %s"
2131msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2132
2133#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2134#, c-format
2135msgid "Unable to change to %s"
2136msgstr "Unable to change to %s"
2137
2138#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
2139msgid "Failed to stat the cdrom"
2140msgstr "Failed to stat the cdrom"
2141
2142#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
2143#, c-format
2144msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2145msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2146
2147#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
2148#, c-format
2149msgid "Could not open lock file %s"
2150msgstr "Could not open lock file %s"
2151
2152#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2153#, c-format
2154msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2155msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2156
2157#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2158#, c-format
2159msgid "Could not get lock %s"
2160msgstr "Could not get lock %s"
2161
2162#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2163#, c-format
2164msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2165msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2166
2167#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2168#, c-format
2169msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2170msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2171
2172#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2173#, c-format
2174msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2175msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2176
2177#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2178#, c-format
2179msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2180msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2181
2182#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2183#, c-format
2184msgid "Could not open file %s"
2185msgstr "Could not open file %s"
2186
2187#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2188#, c-format
2189msgid "read, still have %lu to read but none left"
2190msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2191
2192#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2193#, c-format
2194msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2195msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2196
2197#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2198msgid "Problem closing the file"
2199msgstr "Problem closing the file"
2200
2201#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2202msgid "Problem unlinking the file"
2203msgstr "Problem unlinking the file"
2204
2205#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2206msgid "Problem syncing the file"
2207msgstr "Problem syncing the file"
2208
2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2210msgid "Empty package cache"
2211msgstr "Empty package cache"
2212
2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2214msgid "The package cache file is corrupted"
2215msgstr "The package cache file is corrupted"
2216
2217#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2218msgid "The package cache file is an incompatible version"
2219msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2220
2221#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2222#, c-format
2223msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2224msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2225
2226#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2227msgid "The package cache was built for a different architecture"
2228msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2229
2230#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2231msgid "Depends"
2232msgstr "Depends"
2233
2234#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2235msgid "PreDepends"
2236msgstr "PreDepends"
2237
2238#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2239msgid "Suggests"
2240msgstr "Suggests"
2241
2242#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2243msgid "Recommends"
2244msgstr "Recommends"
2245
2246#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2247msgid "Conflicts"
2248msgstr "Conflicts"
2249
2250#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2251msgid "Replaces"
2252msgstr "Replaces"
2253
2254#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2255msgid "Obsoletes"
2256msgstr "Obsoletes"
2257
2258#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2259msgid "important"
2260msgstr "important"
2261
2262#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2263msgid "required"
2264msgstr "required"
2265
2266#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2267msgid "standard"
2268msgstr "standard"
2269
2270#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2271msgid "optional"
2272msgstr "optional"
2273
2274#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2275msgid "extra"
2276msgstr "extra"
2277
2278#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2279msgid "Building dependency tree"
2280msgstr "Building dependency tree"
2281
2282#: apt-pkg/depcache.cc:61
2283msgid "Candidate versions"
2284msgstr "Candidate versions"
2285
2286#: apt-pkg/depcache.cc:90
2287msgid "Dependency generation"
2288msgstr "Dependency generation"
2289
2290#: apt-pkg/tagfile.cc:73
2291#, c-format
2292msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2293msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2294
2295#: apt-pkg/tagfile.cc:160
2296#, c-format
2297msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2298msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2299
2300#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
2301#, c-format
2302msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2303msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2304
2305#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2306#, c-format
2307msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2308msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2309
2310#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2311#, c-format
2312msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2313msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2314
2315#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2316#, c-format
2317msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2318msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2319
2320#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2321#, c-format
2322msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2323msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2324
2325#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
2326#, c-format
2327msgid "Opening %s"
2328msgstr "Opening %s"
2329
2330#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
2331#, c-format
2332msgid "Line %u too long in source list %s."
2333msgstr "Line %u too long in source list %s."
2334
2335#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2336#, c-format
2337msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2338msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2339
2340#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2341#, c-format
2342msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2343msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2344
2345#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2346#, c-format
2347msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2348msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2349
2350#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2351#, c-format
2352msgid ""
2353"This installation run will require temporarily removing the essential "
2354"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2355"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2356msgstr ""
2357"This installation run will require temporarily removing the essential "
2358"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2359"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2360
2361#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2362#, c-format
2363msgid "Index file type '%s' is not supported"
2364msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2365
2366#: apt-pkg/algorithms.cc:241
2367#, c-format
2368msgid ""
2369"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2370msgstr ""
2371"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2372
2373#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2374msgid ""
2375"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2376"held packages."
2377msgstr ""
2378"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2379"held packages."
2380
2381#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2382msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2383msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2384
2385#: apt-pkg/acquire.cc:62
2386#, c-format
2387msgid "Lists directory %spartial is missing."
2388msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2389
2390#: apt-pkg/acquire.cc:66
2391#, c-format
2392msgid "Archive directory %spartial is missing."
2393msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2394
2395#: apt-pkg/acquire.cc:821
2396#, c-format
2397msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2398msgstr "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2399
2400#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2401#, c-format
2402msgid "The method driver %s could not be found."
2403msgstr "The method driver %s could not be found."
2404
2405#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2406#, c-format
2407msgid "Method %s did not start correctly"
2408msgstr "Method %s did not start correctly"
2409
2410#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2411#, c-format
2412msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2413msgstr ""
2414"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2415
2416#: apt-pkg/init.cc:120
2417#, c-format
2418msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2419msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2420
2421#: apt-pkg/init.cc:136
2422msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2423msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2424
2425#: apt-pkg/clean.cc:61
2426#, c-format
2427msgid "Unable to stat %s."
2428msgstr "Unable to stat %s."
2429
2430#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2431msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2432msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2433
2434#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2435msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2436msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2437
2438#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2439msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2440msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2441
2442#: apt-pkg/policy.cc:269
2443msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2444msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2445
2446#: apt-pkg/policy.cc:291
2447#, c-format
2448msgid "Did not understand pin type %s"
2449msgstr "Did not understand pin type %s"
2450
2451#: apt-pkg/policy.cc:299
2452msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2453msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2454
2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2456msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2457msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2458
2459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2460#, c-format
2461msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2462msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2463
2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2465#, c-format
2466msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2467msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2468
2469#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2470#, c-format
2471msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2472msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2473
2474#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2475#, c-format
2476msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2477msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2478
2479#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2480#, c-format
2481msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2482msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2483
2484#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2485#, c-format
2486msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2487msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2488
2489#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2490#, c-format
2491msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2492msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2493
2494#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2495msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2496msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2497
2498#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2499msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2500msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2501
2502#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2503msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2504msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2505
2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2507#, c-format
2508msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2509msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2510
2511#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2512#, c-format
2513msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2514msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2515
2516#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2517#, c-format
2518msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2519msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2520
2521#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2522#, c-format
2523msgid "Couldn't stat source package list %s"
2524msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2525
2526#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2527msgid "Collecting File Provides"
2528msgstr "Collecting File Provides"
2529
2530#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2531msgid "IO Error saving source cache"
2532msgstr "IO Error saving source cache"
2533
2534#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2535#, c-format
2536msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2537msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2538
2539#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:950
2540msgid "MD5Sum mismatch"
2541msgstr "MD5Sum mismatch"
2542
2543#: apt-pkg/acquire-item.cc:645
2544msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
2545msgstr ""
2546
2547#: apt-pkg/acquire-item.cc:758
2548#, c-format
2549msgid ""
2550"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2551"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2552msgstr ""
2553"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2554"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2555
2556#: apt-pkg/acquire-item.cc:817
2557#, c-format
2558msgid ""
2559"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2560"manually fix this package."
2561msgstr ""
2562"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2563"manually fix this package."
2564
2565#: apt-pkg/acquire-item.cc:853
2566#, c-format
2567msgid ""
2568"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2569msgstr ""
2570"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2571
2572#: apt-pkg/acquire-item.cc:940
2573msgid "Size mismatch"
2574msgstr "Size mismatch"
2575
2576#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2577#, c-format
2578msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2579msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2580
2581#: apt-pkg/cdrom.cc:507
2582#, c-format
2583msgid ""
2584"Using CD-ROM mount point %s\n"
2585"Mounting CD-ROM\n"
2586msgstr ""
2587"Using CD-ROM mount point %s\n"
2588"Mounting CD-ROM\n"
2589
2590#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2591msgid "Identifying.. "
2592msgstr "Identifying.. "
2593
2594#: apt-pkg/cdrom.cc:541
2595#, c-format
2596msgid "Stored label: %s \n"
2597msgstr "Stored label: %s \n"
2598
2599#: apt-pkg/cdrom.cc:561
2600#, c-format
2601msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2602msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2603
2604#: apt-pkg/cdrom.cc:579
2605msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2606msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2607
2608#: apt-pkg/cdrom.cc:583
2609msgid "Waiting for disc...\n"
2610msgstr "Waiting for disc...\n"
2611
2612#. Mount the new CDROM
2613#: apt-pkg/cdrom.cc:591
2614msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2615msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2616
2617#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2618msgid "Scanning disc for index files..\n"
2619msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2620
2621#: apt-pkg/cdrom.cc:647
2622#, c-format
2623msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2624msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2625
2626#: apt-pkg/cdrom.cc:710
2627msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2628msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2629
2630#: apt-pkg/cdrom.cc:726
2631#, c-format
2632msgid ""
2633"This disc is called: \n"
2634"'%s'\n"
2635msgstr ""
2636"This disc is called: \n"
2637"'%s'\n"
2638
2639#: apt-pkg/cdrom.cc:730
2640msgid "Copying package lists..."
2641msgstr "Copying package lists..."
2642
2643#: apt-pkg/cdrom.cc:754
2644msgid "Writing new source list\n"
2645msgstr "Writing new source list\n"
2646
2647#: apt-pkg/cdrom.cc:763
2648msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2649msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2650
2651#: apt-pkg/cdrom.cc:803
2652msgid "Unmounting CD-ROM..."
2653msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2654
2655#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2656#, c-format
2657msgid "Wrote %i records.\n"
2658msgstr "Wrote %i records.\n"
2659
2660#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2661#, c-format
2662msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2663msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2664
2665#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2666#, c-format
2667msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2668msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2669
2670#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2671#, c-format
2672msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2673msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2674
2675#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2676#, c-format
2677msgid "Preparing %s"
2678msgstr "Preparing %s"
2679
2680#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2681#, c-format
2682msgid "Unpacking %s"
2683msgstr "Unpacking %s"
2684
2685#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2686#, c-format
2687msgid "Preparing to configure %s"
2688msgstr "Preparing to configure %s"
2689
2690#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2691#, c-format
2692msgid "Configuring %s"
2693msgstr "Configuring %s"
2694
2695#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2696#, c-format
2697msgid "Installed %s"
2698msgstr "Installed %s"
2699
2700#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2701#, c-format
2702msgid "Preparing for removal of %s"
2703msgstr "Preparing for removal of %s"
2704
2705#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2706#, c-format
2707msgid "Removing %s"
2708msgstr "Removing %s"
2709
2710#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2711#, c-format
2712msgid "Removed %s"
2713msgstr "Removed %s"
2714
2715#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2716#, c-format
2717msgid "Preparing for remove with config %s"
2718msgstr "Preparing for remove with config %s"
2719
2720#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2721#, c-format
2722msgid "Removed with config %s"
2723msgstr "Removed with config %s"
2724
2725#: methods/rsh.cc:330
2726msgid "Connection closed prematurely"
2727msgstr "Connection closed prematurely"
2728
2729#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2730#~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2731
2732#~ msgid ""
2733#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2734#~ "dependencies.\n"
2735#~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2736#~ msgstr ""
2737#~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2738#~ "dependencies.\n"
2739#~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2740
2741#~ msgid "<- '"
2742#~ msgstr "<- ‘"
2743
2744#~ msgid "'"
2745#~ msgstr "‘"
2746
2747#~ msgid "-> '"
2748#~ msgstr "-> ‘"
2749
2750#~ msgid " '"
2751#~ msgstr " ‘"
2752
2753#~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2754#~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."