| 1 | # advanced package transfer - apt message translation catalog |
| 2 | # guus sliepen <guus@sliepen.warande.net>, 2002. |
| 3 | # jochem berends <j@jochem.net>, 2002. |
| 4 | # wannes soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002. |
| 5 | # |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: apt\n" |
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | "POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" |
| 11 | "PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:35+0100\n" |
| 12 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
| 13 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | |
| 18 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
| 19 | #, c-format |
| 20 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
| 21 | msgstr "Pakket %s versie %s heeft een niet-voldane vereiste:\n" |
| 22 | |
| 23 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 |
| 24 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 |
| 25 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 |
| 26 | #, c-format |
| 27 | msgid "Unable to locate package %s" |
| 28 | msgstr "Kan pakket %s niet vinden" |
| 29 | |
| 30 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
| 31 | msgid "Total package names : " |
| 32 | msgstr "Totaal aantal pakketnamen: " |
| 33 | |
| 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
| 35 | msgid " Normal packages: " |
| 36 | msgstr " Normale pakketten: " |
| 37 | |
| 38 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
| 39 | msgid " Pure virtual packages: " |
| 40 | msgstr " Zuiver virtuele pakketten: " |
| 41 | |
| 42 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
| 43 | msgid " Single virtual packages: " |
| 44 | msgstr " Losstaande virtuele pakketten: " |
| 45 | |
| 46 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
| 47 | msgid " Mixed virtual packages: " |
| 48 | msgstr " Gemengde virtuele pakketten: " |
| 49 | |
| 50 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
| 51 | msgid " Missing: " |
| 52 | msgstr " Ontbrekend: " |
| 53 | |
| 54 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
| 55 | msgid "Total distinct versions: " |
| 56 | msgstr "Totaal aantal verschillende versies: " |
| 57 | |
| 58 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
| 59 | #, fuzzy |
| 60 | msgid "Total Distinct Descriptions: " |
| 61 | msgstr "Totaal aantal verschillende versies: " |
| 62 | |
| 63 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
| 64 | msgid "Total dependencies: " |
| 65 | msgstr "Totaal aantal vereisten: " |
| 66 | |
| 67 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
| 68 | msgid "Total ver/file relations: " |
| 69 | msgstr "Totaal aantal versie/bestand-relaties: " |
| 70 | |
| 71 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
| 72 | #, fuzzy |
| 73 | msgid "Total Desc/File relations: " |
| 74 | msgstr "Totaal aantal versie/bestand-relaties: " |
| 75 | |
| 76 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
| 77 | msgid "Total Provides mappings: " |
| 78 | msgstr "Totaal aantal 'Voorziet'-toewijzingen " |
| 79 | |
| 80 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
| 81 | msgid "Total globbed strings: " |
| 82 | msgstr "Totaal aantal geglobde strings: " |
| 83 | |
| 84 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
| 85 | msgid "Total dependency version space: " |
| 86 | msgstr "Totale hoeveelheid vereisten-versieruimte: " |
| 87 | |
| 88 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
| 89 | msgid "Total slack space: " |
| 90 | msgstr "Totale onbenutte ruimte: " |
| 91 | |
| 92 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
| 93 | msgid "Total space accounted for: " |
| 94 | msgstr "Totale hoeveelheid verantwoorde ruimte: " |
| 95 | |
| 96 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
| 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "Package file %s is out of sync." |
| 99 | msgstr "Pakketbestand %s is niet meer gesynchroniseerd." |
| 100 | |
| 101 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
| 102 | msgid "You must give exactly one pattern" |
| 103 |