| 1 | # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog |
| 2 | # Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>, 2002. |
| 3 | # |
| 4 | msgid "" |
| 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | "POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n" |
| 10 | "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n" |
| 11 | "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" |
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | |
| 16 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
| 17 | #, c-format |
| 18 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" |
| 19 | msgstr "Il pacchetto %s, versione %s, ha una dipendenza non soddisfatta:\n" |
| 20 | |
| 21 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 |
| 22 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 |
| 23 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 |
| 24 | #, c-format |
| 25 | msgid "Unable to locate package %s" |
| 26 | msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" |
| 27 | |
| 28 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
| 29 | msgid "Total package names : " |
| 30 | msgstr "Totale nomi dei pacchetti : " |
| 31 | |
| 32 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
| 33 | msgid " Normal packages: " |
| 34 | msgstr " Pacchetti normali: " |
| 35 | |
| 36 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
| 37 | msgid " Pure virtual packages: " |
| 38 | msgstr " Pacchetti virtuali puri: " |
| 39 | |
| 40 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
| 41 | msgid " Single virtual packages: " |
| 42 | msgstr " Pacchetti virtuali singoli: " |
| 43 | |
| 44 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
| 45 | msgid " Mixed virtual packages: " |
| 46 | msgstr " Pacchetti virtuali misti: " |
| 47 | |
| 48 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
| 49 | msgid " Missing: " |
| 50 | msgstr " Mancante: " |
| 51 | |
| 52 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
| 53 | msgid "Total distinct versions: " |
| 54 | msgstr "Totale versioni distinte: " |
| 55 | |
| 56 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
| 57 | #, fuzzy |
| 58 | msgid "Total Distinct Descriptions: " |
| 59 | msgstr "Totale versioni distinte: " |
| 60 | |
| 61 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
| 62 | msgid "Total dependencies: " |
| 63 | msgstr "Totale dipendenze: " |
| 64 | |
| 65 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
| 66 | msgid "Total ver/file relations: " |
| 67 | msgstr "Totale relazioni ver/file: " |
| 68 | |
| 69 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
| 70 | #, fuzzy |
| 71 | msgid "Total Desc/File relations: " |
| 72 | msgstr "Totale relazioni ver/file: " |
| 73 | |
| 74 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
| 75 | msgid "Total Provides mappings: " |
| 76 | msgstr "Totale corrispondenze fornite: " |
| 77 | |
| 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
| 79 | msgid "Total globbed strings: " |
| 80 | msgstr "Totale stringhe globalizzate: " |
| 81 | |
| 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
| 83 | msgid "Total dependency version space: " |
| 84 | msgstr "Totale spazio di dipendenza di versione: " |
| 85 | |
| 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
| 87 | msgid "Total slack space: " |
| 88 | msgstr "Totale spazio \"slack\": " |
| 89 | |
| 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
| 91 | msgid "Total space accounted for: " |
| 92 | msgstr "Totale spazio occupato: " |
| 93 | |
| 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
| 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "Package file %s is out of sync." |
| 97 |