]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Store tags in the cache (they are very useful :/).
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
7d5234ab 11"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
f8b879c2
JAK
22#: apt-inst/contrib/arfile.cc
23msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 24msgstr ""
25
f8b879c2
JAK
26#: apt-inst/contrib/arfile.cc
27msgid "Error reading archive member header"
28msgstr ""
864fe99c 29
f8b879c2 30#: apt-inst/contrib/arfile.cc
04f27fae 31#, c-format
f8b879c2 32msgid "Invalid archive member header %s"
04f27fae 33msgstr ""
b81dbe40 34
f8b879c2
JAK
35#: apt-inst/contrib/arfile.cc
36msgid "Invalid archive member header"
37msgstr ""
4948a1ba 38
f8b879c2
JAK
39#: apt-inst/contrib/arfile.cc
40msgid "Archive is too short"
41msgstr "Arşîv zêde kin e"
4948a1ba 42
f8b879c2
JAK
43#: apt-inst/contrib/arfile.cc
44msgid "Failed to read the archive headers"
45msgstr ""
4948a1ba 46
f8b879c2 47#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
04f27fae 48#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
49msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
50msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 51
f8b879c2
JAK
52#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
53msgid "Corrupted archive"
04f27fae 54msgstr ""
4948a1ba 55
f8b879c2
JAK
56#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
57msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1e7ec0d8 58msgstr ""
4948a1ba 59
f8b879c2
JAK
60#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
61#, c-format
62msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 63msgstr ""
64
f8b879c2
JAK
65#: apt-inst/deb/debfile.cc
66#, c-format
67msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 68msgstr ""
69
f8b879c2 70#: apt-inst/deb/debfile.cc
04f27fae 71#, c-format
f8b879c2 72msgid "Internal error, could not locate member %s"
04f27fae 73msgstr ""
4948a1ba 74
f8b879c2
JAK
75#: apt-inst/deb/debfile.cc
76msgid "Unparsable control file"
04f27fae 77msgstr ""
4948a1ba 78
f8b879c2 79#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 80#, c-format
f8b879c2
JAK
81msgid "Failed to write file %s"
82msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 83
f8b879c2
JAK
84#: apt-inst/dirstream.cc
85#, c-format
86msgid "Failed to close file %s"
87msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
897e3c7b 88
f8b879c2
JAK
89#: apt-inst/extract.cc
90#, c-format
91msgid "The path %s is too long"
92msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 93
f8b879c2
JAK
94#: apt-inst/extract.cc
95#, c-format
96msgid "Unpacking %s more than once"
97msgstr ""
04f27fae 98
f8b879c2
JAK
99#: apt-inst/extract.cc
100#, c-format
101msgid "The directory %s is diverted"
27b16a2e
MV
102msgstr ""
103
f8b879c2 104#: apt-inst/extract.cc
9de26945 105#, c-format
f8b879c2 106msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
04f27fae 107msgstr ""
b6c6b52f 108
f8b879c2 109#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 110#, fuzzy
f8b879c2
JAK
111msgid "The diversion path is too long"
112msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 113
f8b879c2
JAK
114#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
115#: methods/rred.cc
04f27fae 116#, c-format
f8b879c2 117msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 118msgstr ""
119
f8b879c2 120#: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
04f27fae 121#, c-format
f8b879c2 122msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 123msgstr ""
124
f8b879c2 125#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 126#, c-format
f8b879c2 127msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
04f27fae 128msgstr ""
4948a1ba 129
f8b879c2
JAK
130#: apt-inst/extract.cc
131msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
864fe99c
MV
132msgstr ""
133
f8b879c2
JAK
134#: apt-inst/extract.cc
135msgid "The path is too long"
136msgstr "Rêç zêde dirêj e"
137
138#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 139#, c-format
f8b879c2 140msgid "Overwrite package match with no version for %s"
04f27fae 141msgstr ""
4948a1ba 142
f8b879c2
JAK
143#: apt-inst/extract.cc
144#, c-format
145msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
8561c2fe
DK
146msgstr ""
147
f8b879c2
JAK
148#. Only warn if there are no sources.list.d.
149#. Only warn if there is no sources.list file.
150#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
151#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
152#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
8561c2fe 153#, c-format
f8b879c2
JAK
154msgid "Unable to read %s"
155msgstr "Nikare %s bixwîne"
8561c2fe 156
f8b879c2
JAK
157#: apt-inst/extract.cc
158#, fuzzy, c-format
159msgid "Unable to stat %s"
160msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
8561c2fe 161
f8b879c2
JAK
162#: apt-inst/filelist.cc
163msgid "DropNode called on still linked node"
8561c2fe
DK
164msgstr ""
165
f8b879c2
JAK
166#: apt-inst/filelist.cc
167msgid "Failed to locate the hash element!"
8561c2fe
DK
168msgstr ""
169
f8b879c2
JAK
170#: apt-inst/filelist.cc
171#, fuzzy
172msgid "Failed to allocate diversion"
173msgstr "%s venebû"
8561c2fe 174
f8b879c2
JAK
175#: apt-inst/filelist.cc
176msgid "Internal error in AddDiversion"
04f27fae 177msgstr ""
4948a1ba 178
f8b879c2
JAK
179#: apt-inst/filelist.cc
180#, c-format
181msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
04f27fae 182msgstr ""
b81dbe40 183
f8b879c2
JAK
184#: apt-inst/filelist.cc
185#, c-format
186msgid "Double add of diversion %s -> %s"
04f27fae 187msgstr ""
4948a1ba 188
f8b879c2
JAK
189#: apt-inst/filelist.cc
190#, c-format
191msgid "Duplicate conf file %s/%s"
04f27fae 192msgstr ""
4948a1ba 193
f8b879c2 194#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 195msgid ""
f8b879c2
JAK
196"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
197"disabled by default."
9de26945 198msgstr ""
1e7ec0d8 199
f8b879c2 200#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 201msgid ""
f8b879c2
JAK
202"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
203"potentially dangerous to use."
04f27fae 204msgstr ""
9de26945 205
f8b879c2
JAK
206#: apt-pkg/acquire-item.cc
207msgid ""
208"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
209"details."
210msgstr ""
9de26945 211
f8b879c2
JAK
212#: apt-pkg/acquire-item.cc
213#, fuzzy, c-format
214msgid "The repository '%s' is no longer signed."
215msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
04f27fae 216
f8b879c2
JAK
217#: apt-pkg/acquire-item.cc
218#, fuzzy, c-format
219msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
220msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
8561c2fe 221
f8b879c2 222#: apt-pkg/acquire-item.cc
29f80b30 223msgid ""
f8b879c2
JAK
224"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
225"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
29f80b30
JAK
226msgstr ""
227
f8b879c2
JAK
228#: apt-pkg/acquire-item.cc
229#, fuzzy, c-format
230msgid "The repository '%s' is not signed."
231msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 232
f8b879c2
JAK
233#: apt-pkg/acquire-item.cc
234#, fuzzy, c-format
235msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
236msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 237
f8b879c2
JAK
238#: apt-pkg/acquire-item.cc
239#, fuzzy, c-format
240msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
241msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 242
f8b879c2
JAK
243#: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
244#, c-format
245msgid "Failed to readlink %s"
9de26945 246msgstr ""
67f393ab 247
f8b879c2
JAK
248#: apt-pkg/acquire-item.cc
249msgid "Hash Sum mismatch"
250msgstr "Hash Sum li hev nayên"
251
252#: apt-pkg/acquire-item.cc
253msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
04f27fae
MV
254msgstr ""
255
f8b879c2
JAK
256#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
257#, c-format
258msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
259msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
260
261#: apt-pkg/acquire-item.cc
262msgid "Size mismatch"
263msgstr "Mezinahî li hev nayên"
264
265#: apt-pkg/acquire-item.cc
266msgid "Invalid file format"
9de26945 267msgstr ""
67f393ab 268
f8b879c2
JAK
269#: apt-pkg/acquire-item.cc
270#, fuzzy
271msgid "Signature error"
272msgstr "Çewtiya nivîsînê"
273
274#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
275#: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
276#, c-format
9de26945 277msgid ""
f8b879c2
JAK
278"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
279"authentication?)"
9de26945 280msgstr ""
b81dbe40 281
f8b879c2
JAK
282#: apt-pkg/acquire-item.cc
283#, c-format
284msgid ""
285"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
286"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
04f27fae 287msgstr ""
7ffbb475 288
f8b879c2
JAK
289#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
290#: apt-pkg/acquire-item.cc
291#, c-format
292msgid "GPG error: %s: %s"
04f27fae 293msgstr ""
1e7ec0d8 294
f8b879c2 295#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 296#, c-format
f8b879c2
JAK
297msgid ""
298"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
299"architecture '%s'"
300msgstr ""
9de26945 301
f8b879c2 302#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 303#, c-format
f8b879c2
JAK
304msgid ""
305"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
306"or malformed file)"
307msgstr ""
4948a1ba 308
f8b879c2 309#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 310#, c-format
f8b879c2
JAK
311msgid ""
312"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
313"weak security information for it"
4948a1ba 314msgstr ""
315
f8b879c2
JAK
316#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
317#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
318#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
319#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 320#, c-format
f8b879c2
JAK
321msgid ""
322"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
323"repository will not be applied."
04f27fae 324msgstr ""
4948a1ba 325
f8b879c2
JAK
326#: apt-pkg/acquire-item.cc
327#, c-format
328msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
04f27fae 329msgstr ""
5669725a 330
f8b879c2 331#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 332#, c-format
9de26945 333msgid ""
f8b879c2
JAK
334"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
335"to manually fix this package. (due to missing arch)"
1e7ec0d8 336msgstr ""
5669725a 337
f8b879c2
JAK
338#: apt-pkg/acquire-item.cc
339#, c-format
340msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
341msgstr ""
04f27fae 342
f8b879c2
JAK
343#: apt-pkg/acquire-item.cc
344#, c-format
345msgid ""
346"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
347msgstr ""
04f27fae 348
f8b879c2
JAK
349#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
350#: apt-pkg/acquire-item.cc
351#, fuzzy, c-format
352msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
353msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 354
f8b879c2
JAK
355#: apt-pkg/acquire-worker.cc
356#, c-format
357msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
3f5a581c 358msgstr ""
de5a560a 359
f8b879c2
JAK
360#: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
361#, c-format
362msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
04f27fae 363msgstr ""
9de26945 364
f8b879c2
JAK
365#: apt-pkg/acquire-worker.cc
366#, c-format
367msgid "The method driver %s could not be found."
3f5a581c 368msgstr ""
4948a1ba 369
f8b879c2
JAK
370#: apt-pkg/acquire-worker.cc
371#, c-format
372msgid "Is the package %s installed?"
1e7ec0d8 373msgstr ""
de5a560a 374
f8b879c2
JAK
375#: apt-pkg/acquire-worker.cc
376#, c-format
377msgid "Method %s did not start correctly"
378msgstr ""
04f27fae 379
f8b879c2
JAK
380#: apt-pkg/acquire-worker.cc
381#, fuzzy, c-format
9de26945 382msgid ""
f8b879c2
JAK
383"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
384msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
04f27fae 385
f8b879c2
JAK
386#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
387#, fuzzy, c-format
388msgid "List directory %spartial is missing."
389msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
67f393ab 390
f8b879c2
JAK
391#: apt-pkg/acquire.cc
392#, fuzzy, c-format
393msgid "Archives directory %spartial is missing."
394msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
395
396#: apt-pkg/acquire.cc
397#, fuzzy, c-format
398msgid "Unable to lock directory %s"
399msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
400
401#: apt-pkg/acquire.cc
402#, c-format
403msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
9de26945 404msgstr ""
de5a560a 405
f8b879c2
JAK
406#: apt-pkg/acquire.cc
407#, c-format
04f27fae 408msgid ""
f8b879c2
JAK
409"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
410"user '%s'."
ce34af08 411msgstr ""
4948a1ba 412
f8b879c2
JAK
413#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
414#, c-format
415msgid "Clean of %s is not supported"
de5a560a 416msgstr ""
4948a1ba 417
f8b879c2
JAK
418#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
419#: methods/mirror.cc
420#, c-format
421msgid "Unable to change to %s"
422msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
9de26945 423
f8b879c2
JAK
424#. only show the ETA if it makes sense
425#. two days
426#: apt-pkg/acquire.cc
427#, c-format
428msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
429msgstr ""
9de26945 430
f8b879c2 431#: apt-pkg/acquire.cc
cbbee23e 432#, c-format
f8b879c2
JAK
433msgid "Retrieving file %li of %li"
434msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 435
f8b879c2
JAK
436#: apt-pkg/algorithms.cc
437#, c-format
438msgid ""
439"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
ce34af08 440msgstr ""
4948a1ba 441
f8b879c2 442#: apt-pkg/algorithms.cc
04f27fae 443msgid ""
f8b879c2
JAK
444"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
445"held packages."
ce34af08 446msgstr ""
4948a1ba 447
f8b879c2
JAK
448#: apt-pkg/algorithms.cc
449msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
450msgstr ""
4948a1ba 451
f8b879c2
JAK
452#: apt-pkg/cachefile.cc
453msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
454msgstr ""
4948a1ba 455
f8b879c2
JAK
456#: apt-pkg/cachefile.cc
457msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
458msgstr ""
04f27fae 459
f8b879c2
JAK
460#: apt-pkg/cachefile.cc
461msgid "The list of sources could not be read."
462msgstr ""
463
464#: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
4948a1ba 465#, c-format
f8b879c2 466msgid "Regex compilation error - %s"
1e7ec0d8 467msgstr ""
ce34af08 468
f8b879c2 469#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 470#, c-format
f8b879c2 471msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
472msgstr ""
473
f8b879c2 474#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 475#, c-format
f8b879c2 476msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
477msgstr ""
478
f8b879c2 479#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 480#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
481msgid "Couldn't find task '%s'"
482msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
04f27fae 483
f8b879c2 484#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 485#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
486msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
487msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
04f27fae 488
f8b879c2
JAK
489#: apt-pkg/cacheset.cc
490#, fuzzy, c-format
491msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
492msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
493
494#: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
9de26945 495#, c-format
f8b879c2
JAK
496msgid "Unable to locate package %s"
497msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
498
499#: apt-pkg/cacheset.cc
500#, c-format
501msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
9de26945 502msgstr ""
ce34af08 503
f8b879c2 504#: apt-pkg/cacheset.cc
9de26945 505#, c-format
f8b879c2 506msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 507msgstr ""
508
f8b879c2
JAK
509#: apt-pkg/cacheset.cc
510#, c-format
511msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
4948a1ba 512msgstr ""
513
f8b879c2 514#: apt-pkg/cacheset.cc
ce34af08 515#, c-format
f8b879c2
JAK
516msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
517msgstr ""
04f27fae 518
f8b879c2 519#: apt-pkg/cacheset.cc
ae2a6be8 520#, c-format
1e7ec0d8 521msgid ""
f8b879c2
JAK
522"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
523"neither of them"
4948a1ba 524msgstr ""
525
f8b879c2
JAK
526#: apt-pkg/cdrom.cc
527#, c-format
528msgid "Line %u too long in source list %s."
de5a560a 529msgstr ""
4948a1ba 530
f8b879c2
JAK
531#: apt-pkg/cdrom.cc
532msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
533msgstr ""
04f27fae 534
f8b879c2
JAK
535#: apt-pkg/cdrom.cc
536#, c-format
537msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
538msgstr ""
04f27fae 539
f8b879c2
JAK
540#: apt-pkg/cdrom.cc
541msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 542msgstr ""
543
f8b879c2
JAK
544#: apt-pkg/cdrom.cc
545msgid "Mounting CD-ROM...\n"
546msgstr ""
04f27fae 547
f8b879c2
JAK
548#: apt-pkg/cdrom.cc
549msgid "Identifying... "
550msgstr ""
04f27fae 551
f8b879c2 552#: apt-pkg/cdrom.cc
1e7ec0d8 553#, c-format
f8b879c2 554msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 555msgstr ""
556
f8b879c2
JAK
557#: apt-pkg/cdrom.cc
558msgid "Scanning disc for index files...\n"
4948a1ba 559msgstr ""
560
f8b879c2 561#: apt-pkg/cdrom.cc
67f393ab 562#, c-format
f8b879c2
JAK
563msgid ""
564"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
565"%zu signatures\n"
566msgstr ""
de5a560a 567
f8b879c2
JAK
568#: apt-pkg/cdrom.cc
569msgid ""
570"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
571"wrong architecture?"
572msgstr ""
1e7ec0d8 573
f8b879c2
JAK
574#: apt-pkg/cdrom.cc
575#, c-format
576msgid "Found label '%s'\n"
577msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 578
f8b879c2
JAK
579#: apt-pkg/cdrom.cc
580msgid "That is not a valid name, try again.\n"
581msgstr ""
04f27fae 582
f8b879c2
JAK
583#: apt-pkg/cdrom.cc
584#, c-format
585msgid ""
586"This disc is called: \n"
587"'%s'\n"
588msgstr ""
589"Navê dîskê: \n"
590"'%s'\n"
04f27fae 591
f8b879c2
JAK
592#: apt-pkg/cdrom.cc
593msgid "Copying package lists..."
594msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
04f27fae 595
f8b879c2
JAK
596#: apt-pkg/cdrom.cc
597msgid "Writing new source list\n"
598msgstr ""
04f27fae 599
f8b879c2
JAK
600#: apt-pkg/cdrom.cc
601msgid "Source list entries for this disc are:\n"
67f393ab 602msgstr ""
de5a560a 603
f8b879c2
JAK
604#: apt-pkg/clean.cc
605#, fuzzy, c-format
606msgid "Unable to stat %s."
607msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 608
f8b879c2
JAK
609#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
610#, fuzzy, c-format
611msgid "Unable to stat the mount point %s"
612msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 613
f8b879c2
JAK
614#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
615msgid "Failed to stat the cdrom"
7d8a4da7
MV
616msgstr ""
617
f8b879c2 618#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
864fe99c 619#, c-format
9de26945 620msgid ""
f8b879c2
JAK
621"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
622"other options."
4948a1ba 623msgstr ""
624
f8b879c2 625#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 626#, c-format
f8b879c2
JAK
627msgid ""
628"Command line option %s is not understood in combination with the other "
629"options"
630msgstr ""
1e7ec0d8 631
f8b879c2 632#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 633#, c-format
f8b879c2
JAK
634msgid "Command line option %s is not boolean"
635msgstr ""
4948a1ba 636
f8b879c2 637#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 638#, c-format
f8b879c2
JAK
639msgid "Option %s requires an argument."
640msgstr ""
1e7ec0d8 641
f8b879c2 642#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 643#, c-format
f8b879c2
JAK
644msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
645msgstr ""
4948a1ba 646
f8b879c2 647#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
3f5a581c 648#, c-format
f8b879c2 649msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
4948a1ba 650msgstr ""
651
f8b879c2
JAK
652#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
653#, c-format
654msgid "Option '%s' is too long"
655msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
4948a1ba 656
f8b879c2
JAK
657#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
658#, c-format
659msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 660msgstr ""
661
f8b879c2
JAK
662#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
663#, c-format
664msgid "Invalid operation %s"
1e7ec0d8 665msgstr ""
4948a1ba 666
f8b879c2 667#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 668#, c-format
f8b879c2 669msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 670msgstr ""
671
f8b879c2
JAK
672#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
673#, c-format
674msgid "Opening configuration file %s"
a4a59015
MV
675msgstr ""
676
f8b879c2 677#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 678#, c-format
f8b879c2
JAK
679msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
680msgstr ""
9de26945 681
f8b879c2 682#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
1e7ec0d8 683#, c-format
f8b879c2 684msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
a4a59015
MV
685msgstr ""
686
f8b879c2 687#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 688#, c-format
f8b879c2 689msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
8561c2fe
DK
690msgstr ""
691
f8b879c2
JAK
692#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
693#, c-format
694msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
8561c2fe
DK
695msgstr ""
696
f8b879c2 697#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 698#, c-format
f8b879c2 699msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
8561c2fe
DK
700msgstr ""
701
f8b879c2 702#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 703#, c-format
f8b879c2 704msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
8561c2fe
DK
705msgstr ""
706
f8b879c2 707#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 708#, c-format
f8b879c2 709msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
8561c2fe
DK
710msgstr ""
711
f8b879c2
JAK
712#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
713#, c-format
714msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
8561c2fe
DK
715msgstr ""
716
f8b879c2 717#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 718#, c-format
f8b879c2 719msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
8561c2fe
DK
720msgstr ""
721
f8b879c2
JAK
722#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
723#, fuzzy, c-format
724msgid "Problem unlinking the file %s"
725msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
726
727#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 728#, c-format
f8b879c2 729msgid "Not using locking for read only lock file %s"
8561c2fe
DK
730msgstr ""
731
f8b879c2 732#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 733#, c-format
f8b879c2
JAK
734msgid "Could not open lock file %s"
735msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
8561c2fe 736
f8b879c2 737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 738#, c-format
f8b879c2 739msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
8561c2fe
DK
740msgstr ""
741
f8b879c2 742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 743#, c-format
f8b879c2 744msgid "Could not get lock %s"
8561c2fe
DK
745msgstr ""
746
f8b879c2 747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 748#, c-format
f8b879c2 749msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
8561c2fe
DK
750msgstr ""
751
f8b879c2 752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 753#, c-format
f8b879c2
JAK
754msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
755msgstr ""
8561c2fe 756
f8b879c2 757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 758#, c-format
f8b879c2 759msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
8561c2fe
DK
760msgstr ""
761
f8b879c2 762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 763#, c-format
f8b879c2
JAK
764msgid ""
765"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
8561c2fe
DK
766msgstr ""
767
f8b879c2
JAK
768#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
769#: cmdline/apt-dump-solver.cc
8561c2fe 770#, c-format
f8b879c2 771msgid "Waited for %s but it wasn't there"
8561c2fe
DK
772msgstr ""
773
f8b879c2 774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 775#, c-format
f8b879c2 776msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
8561c2fe
DK
777msgstr ""
778
f8b879c2 779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 780#, c-format
f8b879c2 781msgid "Sub-process %s received signal %u."
8561c2fe
DK
782msgstr ""
783
7d5234ab 784#. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
f8b879c2 785#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
8561c2fe 786#, c-format
f8b879c2 787msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
8561c2fe
DK
788msgstr ""
789
f8b879c2
JAK
790#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
791#, c-format
792msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
8561c2fe
DK
793msgstr ""
794
f8b879c2
JAK
795#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
796msgid "Read error"
797msgstr "Çewiya xwendinê"
8561c2fe 798
f8b879c2
JAK
799#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
800msgid "Write error"
801msgstr "Çewtiya nivîsînê"
9de26945 802
f8b879c2 803#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 804#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
805msgid "Problem closing the gzip file %s"
806msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 807
f8b879c2
JAK
808#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
809msgid "Unexpected end of file"
04f27fae 810msgstr ""
9de26945 811
f8b879c2
JAK
812#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
813msgid "Failed to create subprocess IPC"
0507225b
MV
814msgstr ""
815
f8b879c2
JAK
816#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
817msgid "Failed to exec compressor "
a4a59015 818msgstr ""
4948a1ba 819
f8b879c2 820#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 821#, c-format
f8b879c2
JAK
822msgid "Could not open file %s"
823msgstr "Nikarî pelê %s veke"
04f27fae 824
f8b879c2
JAK
825#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
826#, fuzzy, c-format
827msgid "Could not open file descriptor %d"
828msgstr "Nikarî pelê %s veke"
829
830#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
831#, c-format
832msgid "read, still have %llu to read but none left"
9de26945 833msgstr ""
4948a1ba 834
f8b879c2
JAK
835#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
836#, c-format
837msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
1e7ec0d8 838msgstr ""
4948a1ba 839
f8b879c2
JAK
840#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
841#, fuzzy, c-format
842msgid "Problem closing the file %s"
843msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 844
f8b879c2
JAK
845#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
846#, fuzzy, c-format
847msgid "Problem renaming the file %s to %s"
848msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
04f27fae 849
f8b879c2
JAK
850#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
851msgid "Problem syncing the file"
852msgstr ""
04f27fae 853
f8b879c2
JAK
854#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
855#, fuzzy, c-format
856msgid "Unable to mkstemp %s"
857msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 858
f8b879c2
JAK
859#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
860#, c-format
861msgid "Unable to write to %s"
862msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 863
f8b879c2
JAK
864#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
865msgid "Can't mmap an empty file"
866msgstr ""
04f27fae 867
f8b879c2
JAK
868#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
869#, fuzzy, c-format
870msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
871msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
04f27fae 872
f8b879c2
JAK
873#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
874#, c-format
875msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
876msgstr ""
04f27fae 877
f8b879c2 878#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 879#, fuzzy
f8b879c2
JAK
880msgid "Unable to close mmap"
881msgstr "%s venebû"
04f27fae 882
f8b879c2
JAK
883#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
884#, fuzzy
885msgid "Unable to synchronize mmap"
886msgstr "%s venebû"
04f27fae 887
f8b879c2
JAK
888#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
889#, c-format
890msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1e7ec0d8 891msgstr ""
4948a1ba 892
f8b879c2 893#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 894#, fuzzy
f8b879c2
JAK
895msgid "Failed to truncate file"
896msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
04f27fae 897
f8b879c2
JAK
898#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
899#, c-format
900msgid ""
901"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
902"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
9de26945 903msgstr ""
4948a1ba 904
f8b879c2
JAK
905#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
906#, c-format
907msgid ""
908"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
909"reached."
1e7ec0d8
MV
910msgstr ""
911
f8b879c2
JAK
912#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
913msgid ""
914"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
915msgstr ""
04f27fae 916
f8b879c2
JAK
917#: apt-pkg/contrib/progress.cc
918#, c-format
919msgid "%c%s... Error!"
920msgstr "%c%s... Çewtî!"
04f27fae 921
f8b879c2
JAK
922#: apt-pkg/contrib/progress.cc
923#, c-format
924msgid "%c%s... Done"
925msgstr "%c%s... Çêbû"
926
927#: apt-pkg/contrib/progress.cc
928msgid "..."
1e7ec0d8 929msgstr ""
4948a1ba 930
f8b879c2
JAK
931#. Print the spinner
932#: apt-pkg/contrib/progress.cc
933#, fuzzy, c-format
934msgid "%c%s... %u%%"
935msgstr "%c%s... Çêbû"
936
937#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
938#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
939#, c-format
940msgid "%lid %lih %limin %lis"
1e7ec0d8 941msgstr ""
4948a1ba 942
f8b879c2
JAK
943#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
944#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
945#, c-format
946msgid "%lih %limin %lis"
cbbee23e
DK
947msgstr ""
948
f8b879c2
JAK
949#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
950#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
951#, c-format
952msgid "%limin %lis"
cbbee23e
DK
953msgstr ""
954
f8b879c2
JAK
955#. TRANSLATOR: s means seconds
956#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
957#, c-format
958msgid "%lis"
cbbee23e
DK
959msgstr ""
960
f8b879c2
JAK
961#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
962#, c-format
963msgid "Selection %s not found"
964msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
965
966#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
967#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
968#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
969#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
970#, c-format
971msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
cbbee23e
DK
972msgstr ""
973
f8b879c2
JAK
974#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
975#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
976#. two sources.list entries
977#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
978#, c-format
979msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
cbbee23e
DK
980msgstr ""
981
f8b879c2
JAK
982#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
983#, fuzzy, c-format
984msgid "Unable to parse Release file %s"
985msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
986
987#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
988#, c-format
989msgid "No sections in Release file %s"
cbbee23e
DK
990msgstr ""
991
f8b879c2
JAK
992#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
993#, c-format
994msgid "No Hash entry in Release file %s"
cbbee23e
DK
995msgstr ""
996
f8b879c2
JAK
997#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
998#, c-format
999msgid ""
1000"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
1001"security purposes"
1002msgstr ""
4948a1ba 1003
f8b879c2
JAK
1004#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1005#, c-format
1006msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
1007msgstr ""
4948a1ba 1008
f8b879c2
JAK
1009#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
1010#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1011#, c-format
1012msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
1013msgstr ""
4948a1ba 1014
f8b879c2
JAK
1015#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1016#, c-format
1017msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
9de26945 1018msgstr ""
4948a1ba 1019
f8b879c2
JAK
1020#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1021#, c-format
1022msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
9de26945 1023msgstr ""
4948a1ba 1024
f8b879c2
JAK
1025#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
1026#, fuzzy, c-format
1027msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
1028msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
1029
1030#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1031#, c-format
cbbee23e 1032msgid ""
f8b879c2
JAK
1033"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
1034"it?"
cbbee23e
DK
1035msgstr ""
1036
f8b879c2
JAK
1037#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1038#, fuzzy, c-format
1039msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
1040msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 1041
f8b879c2
JAK
1042#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
1043#. dpkg --configure -a
1044#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1045#, c-format
04f27fae 1046msgid ""
f8b879c2 1047"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
cbbee23e 1048msgstr ""
4948a1ba 1049
f8b879c2
JAK
1050#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1051msgid "Not locked"
cbbee23e
DK
1052msgstr ""
1053
7d5234ab 1054#. we don't care for the difference
f8b879c2
JAK
1055#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1056#, fuzzy, c-format
1057msgid "Installing %s"
1058msgstr "%s hatine sazkirin"
cbbee23e 1059
f8b879c2 1060#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
a0895a74 1061#, c-format
f8b879c2
JAK
1062msgid "Configuring %s"
1063msgstr "%s tê mîhengkirin"
4948a1ba 1064
f8b879c2
JAK
1065#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1066#, c-format
1067msgid "Removing %s"
1068msgstr "%s tê rakirin"
1069
1070#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
04f27fae 1071#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1072msgid "Completely removing %s"
1073msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 1074
f8b879c2
JAK
1075#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1076#, c-format
1077msgid "Noting disappearance of %s"
4948a1ba 1078msgstr ""
1079
f8b879c2
JAK
1080#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1081#, c-format
1082msgid "Running post-installation trigger %s"
4948a1ba 1083msgstr ""
1084
f8b879c2
JAK
1085#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1086#, c-format
1087msgid "Installed %s"
1088msgstr "%s hatine sazkirin"
27b16a2e 1089
f8b879c2
JAK
1090#. FIXME: use a better string after freeze
1091#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1092#, c-format
1093msgid "Directory '%s' missing"
1094msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
51da0c35 1095
f8b879c2
JAK
1096#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
1097#, fuzzy, c-format
1098msgid "Could not open file '%s'"
1099msgstr "Nikarî pelê %s veke"
cbbee23e 1100
f8b879c2
JAK
1101#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1102#, c-format
1103msgid "Preparing %s"
1104msgstr "%s tê amadekirin"
cbbee23e 1105
f8b879c2
JAK
1106#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1107#, c-format
1108msgid "Unpacking %s"
1109msgstr "%s tê derxistin"
cbbee23e 1110
f8b879c2
JAK
1111#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1112#, c-format
1113msgid "Preparing to configure %s"
1114msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1115
f8b879c2
JAK
1116#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1117#, c-format
1118msgid "Preparing for removal of %s"
1119msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1120
f8b879c2
JAK
1121#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1122#, c-format
1123msgid "Removed %s"
1124msgstr "%s hatine rakirin"
0507225b 1125
f8b879c2
JAK
1126#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1127#, c-format
1128msgid "Preparing to completely remove %s"
1129msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1130
f8b879c2
JAK
1131#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1132#, c-format
1133msgid "Completely removed %s"
1134msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
cbbee23e 1135
f8b879c2
JAK
1136#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1137#, fuzzy, c-format
1138msgid "Can not write log (%s)"
1139msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
cbbee23e 1140
f8b879c2
JAK
1141#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1142msgid "Is /dev/pts mounted?"
cbbee23e
DK
1143msgstr ""
1144
f8b879c2
JAK
1145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1146msgid "Operation was interrupted before it could finish"
cbbee23e
DK
1147msgstr ""
1148
f8b879c2
JAK
1149#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1150msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
cbbee23e
DK
1151msgstr ""
1152
f8b879c2
JAK
1153#. check if its not a follow up error
1154#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1155msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
cbbee23e
DK
1156msgstr ""
1157
f8b879c2
JAK
1158#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1159msgid ""
1160"No apport report written because the error message indicates its a followup "
1161"error from a previous failure."
cbbee23e
DK
1162msgstr ""
1163
f8b879c2
JAK
1164#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1165msgid ""
1166"No apport report written because the error message indicates a disk full "
1167"error"
cbbee23e
DK
1168msgstr ""
1169
f8b879c2
JAK
1170#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1171msgid ""
1172"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
1173"error"
04f27fae 1174msgstr ""
3fa4e98f 1175
f8b879c2
JAK
1176#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1177msgid ""
1178"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
1179"local system"
1e7ec0d8 1180msgstr ""
3fa4e98f 1181
f8b879c2
JAK
1182#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1183msgid ""
1184"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
5b1e4e86
MV
1185msgstr ""
1186
f8b879c2
JAK
1187#: apt-pkg/depcache.cc
1188msgid "Building dependency tree"
1e7ec0d8 1189msgstr ""
3fa4e98f 1190
f8b879c2
JAK
1191#: apt-pkg/depcache.cc
1192msgid "Candidate versions"
1193msgstr "Guhartoyên berendam"
cbbee23e 1194
f8b879c2
JAK
1195#: apt-pkg/depcache.cc
1196msgid "Dependency generation"
cbbee23e
DK
1197msgstr ""
1198
f8b879c2
JAK
1199#: apt-pkg/depcache.cc
1200msgid "Reading state information"
cbbee23e
DK
1201msgstr ""
1202
f8b879c2
JAK
1203#: apt-pkg/depcache.cc
1204#, c-format
1205msgid "Failed to open StateFile %s"
1206msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1207
1208#: apt-pkg/depcache.cc
1209#, fuzzy, c-format
1210msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1211msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1212
1213#: apt-pkg/edsp.cc
1214msgid "Send scenario to solver"
c3c3bd04
JAK
1215msgstr ""
1216
f8b879c2
JAK
1217#: apt-pkg/edsp.cc
1218msgid "Send request to solver"
1e7ec0d8
MV
1219msgstr ""
1220
f8b879c2
JAK
1221#: apt-pkg/edsp.cc
1222msgid "Prepare for receiving solution"
1223msgstr ""
3fa4e98f 1224
f8b879c2
JAK
1225#: apt-pkg/edsp.cc
1226msgid "External solver failed without a proper error message"
1227msgstr ""
3fa4e98f 1228
f8b879c2
JAK
1229#: apt-pkg/edsp.cc
1230msgid "Execute external solver"
1231msgstr ""
3fa4e98f 1232
f8b879c2
JAK
1233#: apt-pkg/edsp.cc
1234msgid "Execute external planner"
1235msgstr ""
04f27fae 1236
f8b879c2
JAK
1237#: apt-pkg/edsp.cc
1238msgid "Send request to planner"
1239msgstr ""
3fa4e98f 1240
f8b879c2
JAK
1241#: apt-pkg/edsp.cc
1242msgid "Send scenario to planner"
1e7ec0d8 1243msgstr ""
ce34af08 1244
f8b879c2
JAK
1245#: apt-pkg/edsp.cc
1246msgid "External planner failed without a proper error message"
1247msgstr ""
9de26945 1248
f8b879c2
JAK
1249#: apt-pkg/indexcopy.cc
1250#, c-format
1251msgid "Wrote %i records.\n"
1252msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
3fa4e98f 1253
f8b879c2 1254#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1255#, c-format
f8b879c2 1256msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
cbbee23e
DK
1257msgstr ""
1258
f8b879c2 1259#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1260#, c-format
f8b879c2 1261msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
cbbee23e
DK
1262msgstr ""
1263
f8b879c2 1264#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1265#, c-format
f8b879c2 1266msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3f5a581c
MV
1267msgstr ""
1268
f8b879c2
JAK
1269#: apt-pkg/indexcopy.cc
1270#, c-format
1271msgid "Can't find authentication record for: %s"
3f5a581c
MV
1272msgstr ""
1273
f8b879c2
JAK
1274#: apt-pkg/indexcopy.cc
1275#, fuzzy, c-format
1276msgid "Hash mismatch for: %s"
1277msgstr "Hash Sum li hev nayên"
cbbee23e 1278
f8b879c2
JAK
1279#: apt-pkg/init.cc
1280#, c-format
1281msgid "Packaging system '%s' is not supported"
cbbee23e
DK
1282msgstr ""
1283
f8b879c2
JAK
1284#: apt-pkg/init.cc
1285msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
cbbee23e
DK
1286msgstr ""
1287
f8b879c2
JAK
1288#: apt-pkg/install-progress.cc
1289#, c-format
1290msgid "Progress: [%3i%%]"
cbbee23e
DK
1291msgstr ""
1292
317bb39f 1293#. send status information that we are about to fork dpkg
f8b879c2
JAK
1294#: apt-pkg/install-progress.cc
1295msgid "Running dpkg"
0507225b
MV
1296msgstr ""
1297
f8b879c2
JAK
1298#: apt-pkg/packagemanager.cc
1299#, c-format
1300msgid ""
1301"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1302"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
0507225b
MV
1303msgstr ""
1304
f8b879c2
JAK
1305#: apt-pkg/packagemanager.cc
1306#, fuzzy, c-format
1307msgid "Could not configure '%s'. "
1308msgstr "Nikarî pelê %s veke"
0507225b 1309
f8b879c2
JAK
1310#: apt-pkg/packagemanager.cc
1311#, c-format
1312msgid ""
1313"This installation run will require temporarily removing the essential "
1314"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1315"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
0507225b
MV
1316msgstr ""
1317
f8b879c2
JAK
1318#: apt-pkg/pkgcache.cc
1319msgid "Empty package cache"
0507225b
MV
1320msgstr ""
1321
f8b879c2
JAK
1322#: apt-pkg/pkgcache.cc
1323msgid "The package cache file is corrupted"
0507225b
MV
1324msgstr ""
1325
f8b879c2
JAK
1326#: apt-pkg/pkgcache.cc
1327msgid "The package cache file is an incompatible version"
0507225b
MV
1328msgstr ""
1329
f8b879c2
JAK
1330#: apt-pkg/pkgcache.cc
1331#, c-format
1332msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
1333msgstr ""
1334
f8b879c2 1335#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 1336#, c-format
f8b879c2 1337msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
d8ad0e30
MV
1338msgstr ""
1339
f8b879c2
JAK
1340#: apt-pkg/pkgcache.cc
1341msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
1342msgstr ""
2f6a2fbb 1343
f8b879c2
JAK
1344#: apt-pkg/pkgcache.cc
1345msgid "Depends"
1346msgstr "Bindest"
1e7ec0d8 1347
f8b879c2
JAK
1348#: apt-pkg/pkgcache.cc
1349msgid "PreDepends"
1350msgstr "PêşBindest"
1e7ec0d8 1351
f8b879c2
JAK
1352#: apt-pkg/pkgcache.cc
1353msgid "Suggests"
1354msgstr "Pêşniyaz dike"
5b1e4e86 1355
f8b879c2
JAK
1356#: apt-pkg/pkgcache.cc
1357msgid "Conflicts"
1358msgstr "Nakokî"
5b1e4e86 1359
f8b879c2
JAK
1360#: apt-pkg/pkgcache.cc
1361msgid "Recommends"
1362msgstr "Tawsiye dike"
5b1e4e86 1363
f8b879c2
JAK
1364#: apt-pkg/pkgcache.cc
1365msgid "Replaces"
1366msgstr "Dikeve şunve"
5b1e4e86 1367
f8b879c2
JAK
1368#: apt-pkg/pkgcache.cc
1369msgid "Breaks"
1370msgstr "Dişkîne"
04f27fae 1371
f8b879c2
JAK
1372#: apt-pkg/pkgcache.cc
1373msgid "Enhances"
5b1e4e86
MV
1374msgstr ""
1375
f8b879c2
JAK
1376#: apt-pkg/pkgcache.cc
1377msgid "Obsoletes"
1378msgstr "Kevin dike"
ce34af08 1379
f8b879c2
JAK
1380#: apt-pkg/pkgcache.cc
1381msgid "important"
1382msgstr "girîng"
2f6a2fbb 1383
f8b879c2
JAK
1384#: apt-pkg/pkgcache.cc
1385msgid "required"
1386msgstr "pêwist"
2f6a2fbb 1387
f8b879c2
JAK
1388#: apt-pkg/pkgcache.cc
1389msgid "standard"
1390msgstr "standard"
2f6a2fbb 1391
f8b879c2
JAK
1392#: apt-pkg/pkgcache.cc
1393msgid "extra"
1394msgstr "ekstra"
1395
1396#: apt-pkg/pkgcache.cc
1397msgid "optional"
1398msgstr "opsiyonel"
1399
1400#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1401msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2f6a2fbb
DK
1402msgstr ""
1403
f8b879c2
JAK
1404#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1405#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1406#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
04f27fae 1407#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1408msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1409msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2f6a2fbb 1410
f8b879c2
JAK
1411#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1412msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1413msgstr ""
04f27fae 1414
f8b879c2
JAK
1415#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1416msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
04f27fae
MV
1417msgstr ""
1418
f8b879c2
JAK
1419#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1420msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1421msgstr ""
2f6a2fbb 1422
f8b879c2
JAK
1423#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1424msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
04f27fae 1425msgstr ""
2f6a2fbb 1426
f8b879c2
JAK
1427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1428msgid "Reading package lists"
1429msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2f6a2fbb 1430
f8b879c2
JAK
1431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1432msgid "IO Error saving source cache"
2f6a2fbb
DK
1433msgstr ""
1434
f8b879c2 1435#: apt-pkg/pkgrecords.cc
04f27fae 1436#, c-format
f8b879c2 1437msgid "Index file type '%s' is not supported"
2f6a2fbb
DK
1438msgstr ""
1439
f8b879c2 1440#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1441#, c-format
f8b879c2
JAK
1442msgid ""
1443"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
1444"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
1445msgstr ""
1446
f8b879c2
JAK
1447#: apt-pkg/policy.cc
1448#, c-format
1449msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2f6a2fbb
DK
1450msgstr ""
1451
f8b879c2 1452#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1453#, c-format
f8b879c2 1454msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
1455msgstr ""
1456
f8b879c2 1457#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1458#, c-format
f8b879c2 1459msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2f6a2fbb
DK
1460msgstr ""
1461
f8b879c2
JAK
1462#: apt-pkg/policy.cc
1463msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
1464msgstr ""
1465
f8b879c2
JAK
1466#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
1467#: apt-pkg/sourcelist.cc
1468#, c-format
1469msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1470msgstr ""
1471
f8b879c2
JAK
1472#: apt-pkg/sourcelist.cc
1473#, c-format
1474msgid "Opening %s"
1475msgstr "%s tê vekirin"
2f6a2fbb 1476
f8b879c2
JAK
1477#: apt-pkg/sourcelist.cc
1478#, c-format
1479msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
04f27fae 1480msgstr ""
2f6a2fbb 1481
f8b879c2
JAK
1482#: apt-pkg/sourcelist.cc
1483#, c-format
1484msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
04f27fae 1485msgstr ""
2f6a2fbb 1486
f8b879c2
JAK
1487#: apt-pkg/sourcelist.cc
1488#, c-format
1489msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
2f6a2fbb
DK
1490msgstr ""
1491
f8b879c2
JAK
1492#: apt-pkg/sourcelist.cc
1493#, c-format
1494msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2f6a2fbb
DK
1495msgstr ""
1496
f8b879c2
JAK
1497#: apt-pkg/sourcelist.cc
1498#, c-format
1499msgid "Unsupported file %s given on commandline"
2f6a2fbb
DK
1500msgstr ""
1501
f8b879c2
JAK
1502#: apt-pkg/srcrecords.cc
1503msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
04f27fae 1504msgstr ""
2f6a2fbb 1505
f8b879c2
JAK
1506#: apt-pkg/tagfile.cc
1507#, c-format
1508msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
04f27fae 1509msgstr ""
2f6a2fbb 1510
f8b879c2
JAK
1511#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
1512#, c-format
1513msgid "Failed to fetch %s %s"
1514msgstr "Anîna %s %s biserneket"
2f6a2fbb 1515
f8b879c2
JAK
1516#: apt-pkg/update.cc
1517msgid ""
1518"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
1519"used instead."
04f27fae 1520msgstr ""
2f6a2fbb 1521
f8b879c2
JAK
1522#: apt-pkg/upgrade.cc
1523msgid "Calculating upgrade"
1524msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
2f6a2fbb 1525
f8b879c2
JAK
1526#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1527#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1528#, c-format
f8b879c2 1529msgid "Hit:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1530msgstr ""
1531
f8b879c2
JAK
1532#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1533#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1534#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1535#, c-format
f8b879c2
JAK
1536msgid "Get:%lu %s"
1537msgstr "Anîn:%lu %s"
2f6a2fbb 1538
f8b879c2
JAK
1539#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1540#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1541#: apt-private/acqprogress.cc
1542#, c-format
1543msgid "Ign:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1544msgstr ""
1545
f8b879c2
JAK
1546#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1547#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1548#: apt-private/acqprogress.cc
1549#, c-format
1550msgid "Err:%lu %s"
1551msgstr "Çewt:%lu %s"
2f6a2fbb 1552
f8b879c2 1553#: apt-private/acqprogress.cc
04f27fae 1554#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1555msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1556msgstr "%s hatine anîn..."
04f27fae 1557
f8b879c2
JAK
1558#: apt-private/acqprogress.cc
1559msgid " [Working]"
1560msgstr " [Dixebite]"
2f6a2fbb 1561
f8b879c2
JAK
1562#: apt-private/acqprogress.cc
1563#, fuzzy, c-format
1564msgid ""
1565"Media change: please insert the disc labeled\n"
1566" '%s'\n"
1567"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1568msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
e49dd9d3 1569
f8b879c2
JAK
1570#: apt-private/private-cachefile.cc
1571msgid "Correcting dependencies..."
1572msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
e49dd9d3 1573
f8b879c2
JAK
1574#: apt-private/private-cachefile.cc
1575msgid " failed."
1576msgstr " neserketî."
e49dd9d3 1577
f8b879c2
JAK
1578#: apt-private/private-cachefile.cc
1579msgid "Unable to correct dependencies"
1580msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
5b057748 1581
f8b879c2
JAK
1582#: apt-private/private-cachefile.cc
1583msgid "Unable to minimize the upgrade set"
5b057748
JAK
1584msgstr ""
1585
f8b879c2
JAK
1586#: apt-private/private-cachefile.cc
1587msgid " Done"
1588msgstr " Temam"
e49dd9d3 1589
f8b879c2
JAK
1590#: apt-private/private-cachefile.cc
1591msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
e49dd9d3
MV
1592msgstr ""
1593
f8b879c2
JAK
1594#: apt-private/private-cachefile.cc
1595msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
e49dd9d3
MV
1596msgstr ""
1597
f8b879c2
JAK
1598#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
1599msgid "Sorting"
1600msgstr ""
e49dd9d3 1601
f8b879c2 1602#: apt-private/private-cacheset.cc
21895193 1603#, c-format
f8b879c2 1604msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
21895193 1605msgstr ""
a99c3a5f 1606
f8b879c2
JAK
1607#: apt-private/private-cacheset.cc
1608#, c-format
1609msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1610msgstr ""
1611
f8b879c2
JAK
1612#: apt-private/private-cacheset.cc
1613#, c-format
1614msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1615msgstr ""
1616
f8b879c2
JAK
1617#: apt-private/private-cacheset.cc
1618#, fuzzy, c-format
1619msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1620msgstr "lê paketeke farazî ye"
e49dd9d3 1621
f8b879c2
JAK
1622#: apt-private/private-cacheset.cc
1623#, fuzzy
1624msgid " [Installed]"
1625msgstr " [Sazkirî]"
04f27fae 1626
f8b879c2
JAK
1627#: apt-private/private-cacheset.cc
1628#, fuzzy
1629msgid " [Not candidate version]"
1630msgstr "Guhartoyên berendam"
e49dd9d3 1631
f8b879c2
JAK
1632#: apt-private/private-cacheset.cc
1633msgid "You should explicitly select one to install."
04f27fae
MV
1634msgstr ""
1635
f8b879c2
JAK
1636#: apt-private/private-cacheset.cc
1637#, c-format
1638msgid ""
1639"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1640"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1641"is only available from another source\n"
1642msgstr ""
1643
1644#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1645#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1646msgid "However the following packages replace it:"
1647msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
04f27fae 1648
f8b879c2 1649#: apt-private/private-cacheset.cc
e49dd9d3 1650#, c-format
f8b879c2
JAK
1651msgid "Package '%s' has no installation candidate"
1652msgstr ""
e49dd9d3 1653
f8b879c2 1654#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1655#, c-format
f8b879c2
JAK
1656msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
1657msgstr ""
e49dd9d3 1658
f8b879c2
JAK
1659#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1660#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1661#, c-format
f8b879c2 1662msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
04f27fae 1663msgstr ""
e49dd9d3 1664
f8b879c2 1665#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1666#, c-format
f8b879c2 1667msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
04f27fae 1668msgstr ""
e49dd9d3 1669
f8b879c2 1670#: apt-private/private-cacheset.cc
68e07cd0 1671#, c-format
f8b879c2 1672msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
68e07cd0
JAK
1673msgstr ""
1674
f8b879c2
JAK
1675#: apt-private/private-cmndline.cc
1676msgid "Most used commands:"
c69e8255
JAK
1677msgstr ""
1678
f8b879c2
JAK
1679#: apt-private/private-cmndline.cc
1680#, c-format
1681msgid "See %s for more information about the available commands."
e49dd9d3
MV
1682msgstr ""
1683
f8b879c2
JAK
1684#: apt-private/private-cmndline.cc
1685msgid ""
1686"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
1687"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
1688"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
1689"Security details are available in apt-secure(8).\n"
1690msgstr ""
e49dd9d3 1691
f8b879c2
JAK
1692#: apt-private/private-cmndline.cc
1693msgid "This APT has Super Cow Powers."
04f27fae 1694msgstr ""
e49dd9d3 1695
f8b879c2
JAK
1696#: apt-private/private-cmndline.cc
1697msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
e49dd9d3 1698msgstr ""
864fe99c 1699
f8b879c2
JAK
1700#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
1701#: cmdline/apt-mark.cc
1702msgid "No packages found"
1703msgstr "Pakêt nayên dîtin"
1704
1705#: apt-private/private-download.cc
1706msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
04f27fae 1707msgstr ""
e49dd9d3 1708
f8b879c2
JAK
1709#: apt-private/private-download.cc
1710msgid "Authentication warning overridden.\n"
e49dd9d3
MV
1711msgstr ""
1712
f8b879c2
JAK
1713#: apt-private/private-download.cc
1714msgid "Some packages could not be authenticated"
e49dd9d3
MV
1715msgstr ""
1716
f8b879c2
JAK
1717#: apt-private/private-download.cc
1718msgid "Install these packages without verification?"
04f27fae 1719msgstr ""
e49dd9d3 1720
f8b879c2
JAK
1721#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1722msgid ""
1723"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1724"instead."
e49dd9d3
MV
1725msgstr ""
1726
f8b879c2
JAK
1727#: apt-private/private-download.cc
1728msgid ""
1729"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1730"unauthenticated"
04f27fae 1731msgstr ""
e49dd9d3 1732
f8b879c2
JAK
1733#: apt-private/private-download.cc
1734#, c-format
1735msgid "Couldn't determine free space in %s"
1736msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
e49dd9d3 1737
f8b879c2 1738#: apt-private/private-download.cc
e49dd9d3 1739#, c-format
f8b879c2
JAK
1740msgid "You don't have enough free space in %s."
1741msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1742
1743#: apt-private/private-download.cc
1744msgid "Unable to lock the download directory"
1745msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1746
1747#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1748msgid ""
f8b879c2
JAK
1749"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1750"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1751"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1752"or been moved out of Incoming."
04f27fae 1753msgstr ""
e49dd9d3 1754
f8b879c2
JAK
1755#.
1756#. if (Packages == 1)
1757#. {
1758#. c1out << std::endl;
1759#. c1out <<
1760#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1761#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1762#. "that package should be filed.") << std::endl;
1763#. }
1764#.
1765#: apt-private/private-install.cc
1766msgid "The following information may help to resolve the situation:"
e49dd9d3
MV
1767msgstr ""
1768
f8b879c2
JAK
1769#: apt-private/private-install.cc
1770msgid "Broken packages"
1771msgstr "Paketên şikestî"
e49dd9d3 1772
f8b879c2
JAK
1773#: apt-private/private-install.cc
1774msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
e49dd9d3
MV
1775msgstr ""
1776
f8b879c2
JAK
1777#: apt-private/private-install.cc
1778msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
04f27fae 1779msgstr ""
e49dd9d3 1780
f8b879c2
JAK
1781#: apt-private/private-install.cc
1782msgid ""
1783"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1784"essential."
e49dd9d3
MV
1785msgstr ""
1786
f8b879c2
JAK
1787#: apt-private/private-install.cc
1788msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
e49dd9d3
MV
1789msgstr ""
1790
f8b879c2 1791#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1792msgid ""
f8b879c2
JAK
1793"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1794"packages."
e49dd9d3
MV
1795msgstr ""
1796
f8b879c2
JAK
1797#: apt-private/private-install.cc
1798msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
04f27fae 1799msgstr ""
e49dd9d3 1800
f8b879c2
JAK
1801#: apt-private/private-install.cc
1802msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5ff8dd6b
JAK
1803msgstr ""
1804
f8b879c2
JAK
1805#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1806#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1807#: apt-private/private-install.cc
5ff8dd6b 1808#, c-format
f8b879c2
JAK
1809msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1810msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1811
1812#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1813#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1814#: apt-private/private-install.cc
1815#, c-format
1816msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1817msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1818
1819#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1820#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1821#: apt-private/private-install.cc
1822#, c-format
1823msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
5ff8dd6b
JAK
1824msgstr ""
1825
f8b879c2
JAK
1826#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1827#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1828#: apt-private/private-install.cc
1829#, c-format
1830msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
e49dd9d3
MV
1831msgstr ""
1832
f8b879c2
JAK
1833#: apt-private/private-install.cc
1834msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1835msgstr ""
1836
1837#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1838#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1839#: apt-private/private-install.cc
1840msgid "Yes, do as I say!"
1841msgstr "Erê, wusa bike!"
04f27fae 1842
f8b879c2 1843#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1844#, c-format
f8b879c2
JAK
1845msgid ""
1846"You are about to do something potentially harmful.\n"
1847"To continue type in the phrase '%s'\n"
1848" ?] "
1849msgstr ""
e49dd9d3 1850
f8b879c2
JAK
1851#: apt-private/private-install.cc
1852msgid "Abort."
1853msgstr "Betal."
e49dd9d3 1854
f8b879c2
JAK
1855#: apt-private/private-install.cc
1856msgid "Do you want to continue?"
1857msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1858
1859#: apt-private/private-install.cc
1860msgid "Some files failed to download"
1861msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1862
1863#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
1864msgid "Download complete and in download only mode"
c69e8255 1865msgstr ""
c69e8255 1866
f8b879c2 1867#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1868msgid ""
f8b879c2
JAK
1869"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1870"missing?"
e49dd9d3
MV
1871msgstr ""
1872
f8b879c2
JAK
1873#: apt-private/private-install.cc
1874msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
e49dd9d3
MV
1875msgstr ""
1876
f8b879c2
JAK
1877#: apt-private/private-install.cc
1878msgid "Unable to correct missing packages."
2f6a2fbb
DK
1879msgstr ""
1880
f8b879c2
JAK
1881#: apt-private/private-install.cc
1882msgid "Aborting install."
1883msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
04f27fae 1884
f8b879c2
JAK
1885#: apt-private/private-install.cc
1886msgid ""
1887"The following package disappeared from your system as\n"
1888"all files have been overwritten by other packages:"
1889msgid_plural ""
1890"The following packages disappeared from your system as\n"
1891"all files have been overwritten by other packages:"
1892msgstr[0] ""
1893msgstr[1] ""
04f27fae 1894
f8b879c2
JAK
1895#: apt-private/private-install.cc
1896msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1897msgstr ""
04f27fae 1898
f8b879c2
JAK
1899#: apt-private/private-install.cc
1900msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1901msgstr ""
2f6a2fbb 1902
f8b879c2 1903#: apt-private/private-install.cc
864fe99c 1904msgid ""
f8b879c2
JAK
1905"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1906"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
04f27fae
MV
1907msgstr ""
1908
f8b879c2
JAK
1909#: apt-private/private-install.cc
1910msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
864fe99c
MV
1911msgstr ""
1912
f8b879c2
JAK
1913#: apt-private/private-install.cc
1914#, fuzzy
1915msgid ""
1916"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1917msgid_plural ""
1918"The following packages were automatically installed and are no longer "
1919"required:"
1920msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1921msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1922
f8b879c2
JAK
1923#: apt-private/private-install.cc
1924#, fuzzy, c-format
1925msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1926msgid_plural ""
1927"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1928msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1929msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1930
f8b879c2 1931#: apt-private/private-install.cc
2f6a2fbb 1932#, c-format
f8b879c2
JAK
1933msgid "Use '%s' to remove it."
1934msgid_plural "Use '%s' to remove them."
1935msgstr[0] ""
1936msgstr[1] ""
2f6a2fbb 1937
f8b879c2
JAK
1938#: apt-private/private-install.cc
1939msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
04f27fae 1940msgstr ""
2f6a2fbb 1941
f8b879c2
JAK
1942#: apt-private/private-install.cc
1943msgid ""
1944"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1945"solution)."
1946msgstr ""
04f27fae 1947
f8b879c2 1948#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1949#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1950msgid "The following additional packages will be installed:"
1951msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
04f27fae 1952
f8b879c2
JAK
1953#: apt-private/private-install.cc
1954msgid "Suggested packages:"
1955msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
04f27fae 1956
f8b879c2
JAK
1957#: apt-private/private-install.cc
1958msgid "Recommended packages:"
1959msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
3f5a581c 1960
f8b879c2
JAK
1961#: apt-private/private-install.cc
1962#, c-format
1963msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
7d8a4da7
MV
1964msgstr ""
1965
f8b879c2 1966#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1967#, c-format
f8b879c2 1968msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
5b1e4e86 1969msgstr ""
7d8a4da7 1970
f8b879c2 1971#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1972#, c-format
f8b879c2 1973msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
04f27fae 1974msgstr ""
5b1e4e86 1975
f8b879c2
JAK
1976#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1977#: apt-private/private-install.cc
1978#, fuzzy, c-format
1979msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
1980msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3f5a581c 1981
f8b879c2
JAK
1982#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1983#, fuzzy, c-format
1984msgid "%s set to manually installed.\n"
1985msgstr "lê %s dê were sazkirin"
04f27fae 1986
f8b879c2 1987#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1988#, c-format
f8b879c2 1989msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
04f27fae 1990msgstr ""
5b1e4e86 1991
f8b879c2
JAK
1992#: apt-private/private-install.cc
1993#, c-format
1994msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
04f27fae 1995msgstr ""
5b1e4e86 1996
f8b879c2
JAK
1997#: apt-private/private-list.cc
1998msgid "Listing"
04f27fae 1999msgstr ""
3f5a581c 2000
f8b879c2 2001#: apt-private/private-list.cc
1e7ec0d8 2002#, c-format
f8b879c2
JAK
2003msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
2004msgid_plural ""
2005"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
2006msgstr[0] ""
2007msgstr[1] ""
3f5a581c 2008
f8b879c2
JAK
2009#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
2010#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 2011#, c-format
f8b879c2
JAK
2012msgid ""
2013"NOTE: This is only a simulation!\n"
2014" %s needs root privileges for real execution.\n"
2015" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
2016" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
2017msgstr ""
3f5a581c 2018
f8b879c2
JAK
2019#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
2020msgid "unknown"
9de26945 2021msgstr ""
3f5a581c 2022
f8b879c2
JAK
2023#: apt-private/private-output.cc
2024#, fuzzy, c-format
2025msgid "[installed,upgradable to: %s]"
2026msgstr " [Sazkirî]"
2027
2028#: apt-private/private-output.cc
2029#, fuzzy
2030msgid "[installed,local]"
2031msgstr " [Sazkirî]"
2032
2033#: apt-private/private-output.cc
2034msgid "[installed,auto-removable]"
04f27fae 2035msgstr ""
3f5a581c 2036
f8b879c2
JAK
2037#: apt-private/private-output.cc
2038#, fuzzy
2039msgid "[installed,automatic]"
2040msgstr " [Sazkirî]"
2041
2042#: apt-private/private-output.cc
2043#, fuzzy
2044msgid "[installed]"
2045msgstr " [Sazkirî]"
2046
2047#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2048#, c-format
f8b879c2 2049msgid "[upgradable from: %s]"
04f27fae 2050msgstr ""
9de26945 2051
f8b879c2
JAK
2052#: apt-private/private-output.cc
2053msgid "[residual-config]"
3f5a581c
MV
2054msgstr ""
2055
f8b879c2 2056#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2057#, c-format
f8b879c2
JAK
2058msgid "but %s is installed"
2059msgstr "lê %s sazkirî ye"
3f5a581c 2060
f8b879c2 2061#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2062#, c-format
f8b879c2
JAK
2063msgid "but %s is to be installed"
2064msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 2065
f8b879c2
JAK
2066#: apt-private/private-output.cc
2067msgid "but it is not installable"
2068msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
3fa4e98f 2069
f8b879c2
JAK
2070#: apt-private/private-output.cc
2071msgid "but it is a virtual package"
2072msgstr "lê paketeke farazî ye"
93ae7f7f 2073
f8b879c2
JAK
2074#: apt-private/private-output.cc
2075msgid "but it is not going to be installed"
2076msgstr "lê dê neyê sazkirin"
de5a560a 2077
f8b879c2
JAK
2078#: apt-private/private-output.cc
2079msgid "but it is not installed"
2080msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 2081
f8b879c2
JAK
2082#: apt-private/private-output.cc
2083msgid " or"
2084msgstr " û"
3f5a581c 2085
f8b879c2
JAK
2086#: apt-private/private-output.cc
2087msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3fa4e98f
MV
2088msgstr ""
2089
f8b879c2
JAK
2090#: apt-private/private-output.cc
2091msgid "The following NEW packages will be installed:"
2092msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3fa4e98f 2093
f8b879c2
JAK
2094#: apt-private/private-output.cc
2095msgid "The following packages will be REMOVED:"
2096msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
2097
2098#: apt-private/private-output.cc
2099msgid "The following packages have been kept back:"
9de26945
MV
2100msgstr ""
2101
f8b879c2
JAK
2102#: apt-private/private-output.cc
2103msgid "The following packages will be upgraded:"
2104msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
2105
2106#: apt-private/private-output.cc
2107msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
9de26945
MV
2108msgstr ""
2109
f8b879c2
JAK
2110#: apt-private/private-output.cc
2111msgid "The following held packages will be changed:"
864fe99c 2112msgstr ""
7d8a4da7 2113
f8b879c2 2114#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2115#, c-format
f8b879c2
JAK
2116msgid "%s (due to %s)"
2117msgstr "%s (ji ber %s)"
2118
2119#: apt-private/private-output.cc
2120msgid ""
2121"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2122"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
864fe99c 2123msgstr ""
7d8a4da7 2124
f8b879c2
JAK
2125#: apt-private/private-output.cc
2126#, c-format
2127msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2128msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 2129
f8b879c2 2130#: apt-private/private-output.cc
b391a29c 2131#, c-format
f8b879c2
JAK
2132msgid "%lu reinstalled, "
2133msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
de5a560a 2134
f8b879c2 2135#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2136#, c-format
f8b879c2
JAK
2137msgid "%lu downgraded, "
2138msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 2139
f8b879c2 2140#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2141#, c-format
f8b879c2
JAK
2142msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2143msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
67f393ab 2144
f8b879c2 2145#: apt-private/private-output.cc
3fa4e98f 2146#, c-format
f8b879c2 2147msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
864fe99c 2148msgstr ""
2f6a2fbb 2149
f8b879c2
JAK
2150#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
2151#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
2152#. The user has to answer with an input matching the
2153#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2154#: apt-private/private-output.cc
2155#, fuzzy
2156msgid "[Y/n]"
2157msgstr "[E/n]"
864fe99c 2158
f8b879c2
JAK
2159#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
2160#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
2161#. The user has to answer with an input matching the
2162#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2163#: apt-private/private-output.cc
2164msgid "[y/N]"
1e7ec0d8 2165msgstr ""
4948a1ba 2166
f8b879c2
JAK
2167#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
2168#: apt-private/private-output.cc
2169msgid "Y"
2170msgstr "E"
7d8a4da7 2171
f8b879c2
JAK
2172#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
2173#: apt-private/private-output.cc
2174msgid "N"
864fe99c 2175msgstr ""
4948a1ba 2176
f8b879c2
JAK
2177#: apt-private/private-search.cc
2178#, fuzzy
2179msgid "You must give at least one search pattern"
2180msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
04f27fae 2181
f8b879c2
JAK
2182#: apt-private/private-search.cc
2183msgid "Full Text Search"
864fe99c 2184msgstr ""
7d8a4da7 2185
f8b879c2
JAK
2186#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
2187#, c-format
2188msgid "Package file %s is out of sync."
2189msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
04f27fae 2190
f8b879c2
JAK
2191#: apt-private/private-show.cc
2192#, c-format
2193msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
2194msgid_plural ""
2195"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
2196msgstr[0] ""
2197msgstr[1] ""
2f6a2fbb 2198
f8b879c2
JAK
2199#: apt-private/private-show.cc
2200msgid "not a real package (virtual)"
864fe99c
MV
2201msgstr ""
2202
f8b879c2
JAK
2203#: apt-private/private-show.cc
2204msgid "Package files:"
2205msgstr "Pelgehên Pakêt:"
2206
2207#: apt-private/private-show.cc
2208msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
3fa4e98f 2209msgstr ""
4948a1ba 2210
f8b879c2
JAK
2211#. Show any packages have explicit pins
2212#: apt-private/private-show.cc
2213msgid "Pinned packages:"
864fe99c 2214msgstr ""
4948a1ba 2215
f8b879c2
JAK
2216#. Print the package name and the version we are forcing to
2217#: apt-private/private-show.cc
9de26945 2218#, c-format
f8b879c2 2219msgid "%s -> %s with priority %d\n"
4948a1ba 2220msgstr ""
2221
f8b879c2
JAK
2222#: apt-private/private-show.cc
2223msgid " Installed: "
2224msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 2225
f8b879c2
JAK
2226#: apt-private/private-show.cc
2227msgid " Candidate: "
2228msgstr " Berendam: "
4948a1ba 2229
f8b879c2
JAK
2230#: apt-private/private-show.cc
2231msgid "(none)"
2232msgstr "(ne tiştek)"
897e3c7b 2233
f8b879c2
JAK
2234#. Show the priority tables
2235#: apt-private/private-show.cc
2236msgid " Version table:"
2237msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 2238
f8b879c2
JAK
2239#: apt-private/private-source.cc
2240#, fuzzy, c-format
2241msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
2242msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2243
2244#: apt-private/private-source.cc
2245#, fuzzy, c-format
2246msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
2247msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2248
2249#: apt-private/private-source.cc
2250#, fuzzy, c-format
2251msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
2252msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2253
f8b879c2 2254#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2255#, c-format
f8b879c2 2256msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
04f27fae 2257msgstr ""
de5a560a 2258
f8b879c2 2259#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2260#, c-format
f8b879c2 2261msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
04f27fae 2262msgstr ""
2f6a2fbb 2263
f8b879c2
JAK
2264#: apt-private/private-source.cc
2265msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2266msgstr ""
864fe99c 2267
f8b879c2 2268#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2269#, c-format
f8b879c2 2270msgid "Unable to find a source package for %s"
67f393ab 2271msgstr ""
2272
f8b879c2
JAK
2273#: apt-private/private-source.cc
2274#, c-format
2275msgid ""
2276"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
2277"%s\n"
04f27fae 2278msgstr ""
67f393ab 2279
f8b879c2 2280#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2281#, c-format
f8b879c2
JAK
2282msgid ""
2283"Please use:\n"
2284"%s\n"
2285"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
04f27fae 2286msgstr ""
7d8a4da7 2287
f8b879c2 2288#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2289#, c-format
f8b879c2 2290msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
04f27fae 2291msgstr ""
864fe99c 2292
f8b879c2
JAK
2293#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2294#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2295#: apt-private/private-source.cc
2296#, c-format
2297msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2298msgstr ""
2299
f8b879c2
JAK
2300#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2301#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2302#: apt-private/private-source.cc
2303#, c-format
2304msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2305msgstr ""
2306
f8b879c2
JAK
2307#: apt-private/private-source.cc
2308#, c-format
2309msgid "Fetch source %s\n"
2310msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
04f27fae 2311
f8b879c2
JAK
2312#: apt-private/private-source.cc
2313msgid "Failed to fetch some archives."
2314msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
67f393ab 2315
f8b879c2 2316#: apt-private/private-source.cc
1e7ec0d8 2317#, c-format
f8b879c2 2318msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2f6a2fbb 2319msgstr ""
c77d6597 2320
f8b879c2 2321#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2322#, c-format
f8b879c2 2323msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
bf33c3bd 2324msgstr ""
506ab3c7 2325
f8b879c2 2326#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2327#, c-format
f8b879c2 2328msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
8e947fe1 2329msgstr ""
2330
f8b879c2
JAK
2331#: apt-private/private-source.cc
2332#, c-format
2333msgid "Build command '%s' failed.\n"
14e325c7
JAK
2334msgstr ""
2335
f8b879c2
JAK
2336#: apt-private/private-source.cc
2337#, c-format
2338msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
14e325c7
JAK
2339msgstr ""
2340
f8b879c2 2341#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2342#, c-format
f8b879c2 2343msgid "%s has no build depends.\n"
5b1e4e86 2344msgstr ""
8e947fe1 2345
f8b879c2
JAK
2346#: apt-private/private-source.cc
2347msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2348msgstr ""
4948a1ba 2349
f8b879c2 2350#: apt-private/private-source.cc
2f6a2fbb 2351#, c-format
864fe99c 2352msgid ""
f8b879c2
JAK
2353"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
2354"Architectures for setup"
7d8a4da7 2355msgstr ""
4948a1ba 2356
f8b879c2 2357#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2358#, c-format
f8b879c2 2359msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
2f6a2fbb 2360msgstr ""
4948a1ba 2361
f8b879c2 2362#: apt-private/private-source.cc
9270be36 2363#, c-format
f8b879c2 2364msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
9270be36
MV
2365msgstr ""
2366
f8b879c2
JAK
2367#: apt-private/private-source.cc
2368msgid "Failed to process build dependencies"
7d8a4da7 2369msgstr ""
1e7ec0d8 2370
f8b879c2
JAK
2371#: apt-private/private-sources.cc
2372#, fuzzy, c-format
2373msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
2374msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
493e032a 2375
f8b879c2 2376#: apt-private/private-sources.cc
7d8a4da7 2377#, c-format
f8b879c2 2378msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
7d8a4da7 2379msgstr ""
9de26945 2380
f8b879c2 2381#: apt-private/private-unmet.cc
5b1e4e86 2382#, c-format
f8b879c2 2383msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
7d8a4da7 2384msgstr ""
9de26945 2385
f8b879c2
JAK
2386#: apt-private/private-update.cc
2387msgid "The update command takes no arguments"
9de26945 2388msgstr ""
de5a560a 2389
f8b879c2 2390#: apt-private/private-update.cc
1e7ec0d8 2391#, c-format
f8b879c2
JAK
2392msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
2393msgid_plural ""
2394"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
2395msgstr[0] ""
2396msgstr[1] ""
2397
2398#: apt-private/private-update.cc
2399msgid "All packages are up to date."
506ab3c7 2400msgstr ""
4948a1ba 2401
f8b879c2
JAK
2402#: cmdline/apt-cache.cc
2403msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
506ab3c7
MV
2404msgstr ""
2405
f8b879c2
JAK
2406#: cmdline/apt-cache.cc
2407msgid "Total package names: "
2408msgstr "Navên paketan bi giştî :"
864fe99c 2409
f8b879c2
JAK
2410#: cmdline/apt-cache.cc
2411#, fuzzy
2412msgid "Total package structures: "
2413msgstr "Navên paketan bi giştî :"
2414
2415#: cmdline/apt-cache.cc
2416msgid " Normal packages: "
2417msgstr " Pakêtên normal:"
2f6a2fbb 2418
f8b879c2
JAK
2419#: cmdline/apt-cache.cc
2420msgid " Pure virtual packages: "
2421msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
2f6a2fbb 2422
f8b879c2
JAK
2423#: cmdline/apt-cache.cc
2424msgid " Single virtual packages: "
2425msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
2f6a2fbb 2426
f8b879c2
JAK
2427#: cmdline/apt-cache.cc
2428msgid " Mixed virtual packages: "
2429msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
5b1e4e86 2430
f8b879c2
JAK
2431#: cmdline/apt-cache.cc
2432msgid " Missing: "
2433msgstr " Winda: "
0507225b 2434
f8b879c2
JAK
2435#: cmdline/apt-cache.cc
2436msgid "Total distinct versions: "
2437msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2438
f8b879c2
JAK
2439#: cmdline/apt-cache.cc
2440#, fuzzy
2441msgid "Total distinct descriptions: "
2442msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2443
f8b879c2
JAK
2444#: cmdline/apt-cache.cc
2445msgid "Total dependencies: "
2446msgstr "Bindestên giştî:"
0507225b 2447
f8b879c2
JAK
2448#: cmdline/apt-cache.cc
2449msgid "Total ver/file relations: "
0507225b
MV
2450msgstr ""
2451
f8b879c2
JAK
2452#: cmdline/apt-cache.cc
2453#, fuzzy
2454msgid "Total Desc/File relations: "
2455msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
2456
2457#: cmdline/apt-cache.cc
2458msgid "Total Provides mappings: "
0507225b
MV
2459msgstr ""
2460
f8b879c2
JAK
2461#: cmdline/apt-cache.cc
2462msgid "Total globbed strings: "
0507225b
MV
2463msgstr ""
2464
f8b879c2
JAK
2465#: cmdline/apt-cache.cc
2466msgid "Total slack space: "
2467msgstr "Cihê giştî yê sist:"
0507225b 2468
f8b879c2
JAK
2469#: cmdline/apt-cache.cc
2470msgid "Total space accounted for: "
2471msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
2472
2473#: cmdline/apt-cache.cc
2474msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
7d8a4da7
MV
2475msgstr ""
2476
f8b879c2 2477#: cmdline/apt-cache.cc
864fe99c 2478msgid ""
f8b879c2
JAK
2479"Usage: apt-cache [options] command\n"
2480" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
2481"\n"
2482"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
2483"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
2484"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
2485"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
2486"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
2487"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
5b1e4e86 2488msgstr ""
7d8a4da7 2489
f8b879c2
JAK
2490#: cmdline/apt-cache.cc
2491msgid "Show source records"
5b1e4e86 2492msgstr ""
7d8a4da7 2493
f8b879c2
JAK
2494#: cmdline/apt-cache.cc
2495msgid "Search the package list for a regex pattern"
e49dd9d3
MV
2496msgstr ""
2497
f8b879c2
JAK
2498#: cmdline/apt-cache.cc
2499msgid "Show raw dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2500msgstr ""
2501
f8b879c2
JAK
2502#: cmdline/apt-cache.cc
2503msgid "Show reverse dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2504msgstr ""
2505
f8b879c2
JAK
2506#: cmdline/apt-cache.cc
2507msgid "Show a readable record for the package"
bf33c3bd
JAK
2508msgstr ""
2509
f8b879c2
JAK
2510#: cmdline/apt-cache.cc
2511msgid "List the names of all packages in the system"
bf33c3bd
JAK
2512msgstr ""
2513
f8b879c2
JAK
2514#: cmdline/apt-cache.cc
2515msgid "Show policy settings"
2516msgstr ""
bf33c3bd 2517
f8b879c2
JAK
2518#: cmdline/apt-cdrom.cc
2519#, fuzzy
2520msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
2521msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
bf33c3bd 2522
f8b879c2
JAK
2523#: cmdline/apt-cdrom.cc
2524#, fuzzy
2525msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
2526msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
2527
2528#: cmdline/apt-cdrom.cc
bf33c3bd 2529#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2530msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
2531msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
bf33c3bd 2532
f8b879c2
JAK
2533#: cmdline/apt-cdrom.cc
2534msgid ""
2535"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
2536"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
2537"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
2538"mount point."
bf33c3bd
JAK
2539msgstr ""
2540
f8b879c2
JAK
2541#: cmdline/apt-cdrom.cc
2542msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
bf33c3bd
JAK
2543msgstr ""
2544
f8b879c2
JAK
2545#: cmdline/apt-cdrom.cc
2546msgid ""
2547"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
2548"\n"
2549"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
2550"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
2551"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
bf33c3bd
JAK
2552msgstr ""
2553
f8b879c2
JAK
2554#: cmdline/apt-config.cc
2555msgid "Arguments not in pairs"
bf33c3bd
JAK
2556msgstr ""
2557
f8b879c2
JAK
2558#: cmdline/apt-config.cc
2559#, fuzzy
bf33c3bd 2560msgid ""
f8b879c2
JAK
2561"Usage: apt-config [options] command\n"
2562"\n"
2563"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
2564"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
4948a1ba 2565msgstr ""
f8b879c2
JAK
2566"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2567"\n"
2568"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
4948a1ba 2569
f8b879c2
JAK
2570#: cmdline/apt-config.cc
2571msgid "get configuration values via shell evaluation"
4948a1ba 2572msgstr ""
2573
f8b879c2
JAK
2574#: cmdline/apt-config.cc
2575msgid "show the active configuration setting"
cb7afb13
MV
2576msgstr ""
2577
f8b879c2
JAK
2578#: cmdline/apt-dump-solver.cc
2579msgid ""
2580"Usage: apt-dump-solver\n"
2581"\n"
2582"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
2583"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
864fe99c
MV
2584msgstr ""
2585
f8b879c2
JAK
2586#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2587msgid ""
2588"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2589"\n"
2590"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
2591"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
2592"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae 2593msgstr ""
cb7afb13 2594
f8b879c2
JAK
2595#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2596msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
2597msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
bf33c3bd 2598
f8b879c2 2599#: cmdline/apt-get.cc
bf33c3bd 2600#, c-format
f8b879c2
JAK
2601msgid "Couldn't find package %s"
2602msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
bf33c3bd 2603
f8b879c2
JAK
2604#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
2605#, fuzzy, c-format
2606msgid "%s set to automatically installed.\n"
2607msgstr "lê %s dê were sazkirin"
bf33c3bd 2608
f8b879c2 2609#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
04f27fae 2610msgid ""
f8b879c2
JAK
2611"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
2612"instead."
04f27fae 2613msgstr ""
4948a1ba 2614
f8b879c2
JAK
2615#: cmdline/apt-get.cc
2616msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2617msgstr ""
bf33c3bd 2618
f8b879c2
JAK
2619#: cmdline/apt-get.cc
2620msgid "Supported modules:"
04f27fae
MV
2621msgstr ""
2622
f8b879c2 2623#: cmdline/apt-get.cc
04f27fae 2624msgid ""
f8b879c2
JAK
2625"Usage: apt-get [options] command\n"
2626" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2627" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2628"\n"
2629"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
2630"and information about them from authenticated sources and\n"
2631"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
2632"with their dependencies.\n"
04f27fae 2633msgstr ""
bf33c3bd 2634
f8b879c2
JAK
2635#: cmdline/apt-get.cc
2636msgid "Retrieve new lists of packages"
bf33c3bd
JAK
2637msgstr ""
2638
f8b879c2
JAK
2639#: cmdline/apt-get.cc
2640msgid "Perform an upgrade"
bf33c3bd
JAK
2641msgstr ""
2642
f8b879c2
JAK
2643#: cmdline/apt-get.cc
2644msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
2645msgstr ""
bf33c3bd 2646
f8b879c2
JAK
2647#: cmdline/apt-get.cc
2648msgid "Remove packages"
2649msgstr ""
bf33c3bd 2650
f8b879c2
JAK
2651#: cmdline/apt-get.cc
2652msgid "Remove packages and config files"
04f27fae 2653msgstr ""
bf33c3bd 2654
f8b879c2
JAK
2655#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
2656#, fuzzy
2657msgid "Remove automatically all unused packages"
2658msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2659
2660#: cmdline/apt-get.cc
2661msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
04f27fae 2662msgstr ""
bf33c3bd 2663
f8b879c2
JAK
2664#: cmdline/apt-get.cc
2665msgid "Follow dselect selections"
04f27fae 2666msgstr ""
bf33c3bd 2667
f8b879c2
JAK
2668#: cmdline/apt-get.cc
2669msgid "Configure build-dependencies for source packages"
04f27fae 2670msgstr ""
bf33c3bd 2671
f8b879c2
JAK
2672#: cmdline/apt-get.cc
2673msgid "Erase downloaded archive files"
04f27fae 2674msgstr ""
bf33c3bd 2675
f8b879c2
JAK
2676#: cmdline/apt-get.cc
2677msgid "Erase old downloaded archive files"
04f27fae 2678msgstr ""
bf33c3bd 2679
f8b879c2
JAK
2680#: cmdline/apt-get.cc
2681msgid "Verify that there are no broken dependencies"
04f27fae 2682msgstr ""
bf33c3bd 2683
f8b879c2
JAK
2684#: cmdline/apt-get.cc
2685msgid "Download source archives"
2686msgstr ""
bf33c3bd 2687
f8b879c2
JAK
2688#: cmdline/apt-get.cc
2689msgid "Download the binary package into the current directory"
bf33c3bd
JAK
2690msgstr ""
2691
f8b879c2
JAK
2692#: cmdline/apt-get.cc
2693msgid "Download and display the changelog for the given package"
bf33c3bd
JAK
2694msgstr ""
2695
f8b879c2
JAK
2696#: cmdline/apt-helper.cc
2697msgid "Need one URL as argument"
bf33c3bd
JAK
2698msgstr ""
2699
f8b879c2
JAK
2700#: cmdline/apt-helper.cc
2701msgid "Must specify at least one pair url/filename"
bf33c3bd
JAK
2702msgstr ""
2703
f8b879c2
JAK
2704#: cmdline/apt-helper.cc
2705msgid "Download Failed"
bf33c3bd 2706msgstr ""
4948a1ba 2707
f8b879c2 2708#: cmdline/apt-helper.cc
04f27fae 2709#, c-format
f8b879c2 2710msgid "GetSrvRec failed for %s"
4948a1ba 2711msgstr ""
2712
f8b879c2
JAK
2713#: cmdline/apt-helper.cc
2714msgid ""
2715"Usage: apt-helper [options] command\n"
2716" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
2717" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
2718"\n"
2719"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
2720"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
897e3c7b 2721msgstr ""
506ab3c7 2722
f8b879c2
JAK
2723#: cmdline/apt-helper.cc
2724msgid "download the given uri to the target-path"
897e3c7b 2725msgstr ""
2726
f8b879c2
JAK
2727#: cmdline/apt-helper.cc
2728msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
bf33c3bd
JAK
2729msgstr ""
2730
f8b879c2
JAK
2731#: cmdline/apt-helper.cc
2732msgid "concatenate files, with automatic decompression"
506ab3c7
MV
2733msgstr ""
2734
f8b879c2
JAK
2735#: cmdline/apt-helper.cc
2736msgid "detect proxy using apt.conf"
04f27fae 2737msgstr ""
bf33c3bd 2738
f8b879c2
JAK
2739#: cmdline/apt-internal-planner.cc
2740#, fuzzy
2741msgid ""
2742"Usage: apt-internal-planner\n"
2743"\n"
2744"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
2745"installation planner for the APT family like an external one,\n"
2746"for debugging or the like.\n"
bf33c3bd 2747msgstr ""
f8b879c2
JAK
2748"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2749"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2750"\n"
2751"Ferman\n"
2752" shell - moda shell\n"
2753" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2754"\n"
2755"Vebijark:\n"
2756" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2757" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2758" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2759"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
bf33c3bd 2760
f8b879c2
JAK
2761#: cmdline/apt-internal-solver.cc
2762#, fuzzy
2763msgid ""
2764"Usage: apt-internal-solver\n"
2765"\n"
2766"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
2767"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
2768"the like.\n"
3fa4e98f 2769msgstr ""
f8b879c2
JAK
2770"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2771"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2772"\n"
2773"Ferman\n"
2774" shell - moda shell\n"
2775" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2776"\n"
2777"Vebijark:\n"
2778" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2779" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2780" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2781"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3fa4e98f 2782
f8b879c2 2783#: cmdline/apt-mark.cc
9270be36 2784#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2785msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
2786msgstr "lê ne sazkirî ye"
9270be36 2787
f8b879c2
JAK
2788#: cmdline/apt-mark.cc
2789#, fuzzy, c-format
2790msgid "%s was already set to manually installed.\n"
2791msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2792
f8b879c2
JAK
2793#: cmdline/apt-mark.cc
2794#, fuzzy, c-format
2795msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
2796msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2797
f8b879c2
JAK
2798#: cmdline/apt-mark.cc
2799#, fuzzy, c-format
2800msgid "%s was already set on hold.\n"
2801msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2802
2803#: cmdline/apt-mark.cc
2804#, fuzzy, c-format
2805msgid "%s was already not hold.\n"
2806msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2807
2808#: cmdline/apt-mark.cc
2809msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
2810msgstr ""
2811
f8b879c2
JAK
2812#: cmdline/apt-mark.cc
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "%s set on hold.\n"
2815msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2816
2817#: cmdline/apt-mark.cc
2818#, fuzzy, c-format
2819msgid "Canceled hold on %s.\n"
2820msgstr "%s venebû"
2f6a2fbb 2821
f8b879c2 2822#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2823#, c-format
f8b879c2 2824msgid "Selected %s for purge.\n"
2f6a2fbb
DK
2825msgstr ""
2826
f8b879c2 2827#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2828#, c-format
f8b879c2 2829msgid "Selected %s for removal.\n"
864fe99c 2830msgstr ""
2f6a2fbb 2831
f8b879c2 2832#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2833#, c-format
f8b879c2 2834msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
2835msgstr ""
2836
f8b879c2 2837#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2838msgid ""
f8b879c2
JAK
2839"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
2840"\n"
2841"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
2842"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
2843"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
2844"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
2845msgstr ""
2846
f8b879c2
JAK
2847#: cmdline/apt-mark.cc
2848#, fuzzy
2849msgid "Mark the given packages as automatically installed"
2850msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2851
f8b879c2
JAK
2852#: cmdline/apt-mark.cc
2853#, fuzzy
2854msgid "Mark the given packages as manually installed"
2855msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 2856
f8b879c2
JAK
2857#: cmdline/apt-mark.cc
2858msgid "Mark a package as held back"
2f6a2fbb
DK
2859msgstr ""
2860
f8b879c2
JAK
2861#: cmdline/apt-mark.cc
2862msgid "Unset a package set as held back"
2f6a2fbb
DK
2863msgstr ""
2864
f8b879c2
JAK
2865#: cmdline/apt-mark.cc
2866#, fuzzy
2867msgid "Print the list of automatically installed packages"
2868msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2869
f8b879c2
JAK
2870#: cmdline/apt-mark.cc
2871#, fuzzy
2872msgid "Print the list of manually installed packages"
2873msgstr "lê %s dê were sazkirin"
68e07cd0 2874
f8b879c2
JAK
2875#: cmdline/apt-mark.cc
2876msgid "Print the list of package on hold"
3ac050d1
JAK
2877msgstr ""
2878
f8b879c2
JAK
2879#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2880msgid "Unknown package record!"
3ac050d1
JAK
2881msgstr ""
2882
f8b879c2
JAK
2883#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2884msgid ""
2885"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2886"\n"
2887"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
2888"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
2889"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
2890msgstr ""
2f6a2fbb 2891
f8b879c2
JAK
2892#: cmdline/apt.cc
2893msgid ""
2894"Usage: apt [options] command\n"
2895"\n"
2896"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
2897"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
2898"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
2899"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
2900"interactive use by default.\n"
2901msgstr ""
2f6a2fbb 2902
f8b879c2
JAK
2903#. query
2904#: cmdline/apt.cc
2905msgid "list packages based on package names"
2f6a2fbb
DK
2906msgstr ""
2907
f8b879c2
JAK
2908#: cmdline/apt.cc
2909#, fuzzy
2910msgid "search in package descriptions"
2911msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2912
2913#: cmdline/apt.cc
2914msgid "show package details"
2f6a2fbb
DK
2915msgstr ""
2916
f8b879c2
JAK
2917#. package stuff
2918#: cmdline/apt.cc
2919#, fuzzy
2920msgid "install packages"
2921msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
506ab3c7 2922
f8b879c2
JAK
2923#: cmdline/apt.cc
2924#, fuzzy
2925msgid "remove packages"
2926msgstr "Paketên şikestî"
506ab3c7 2927
f8b879c2
JAK
2928#. system wide stuff
2929#: cmdline/apt.cc
2930#, fuzzy
2931msgid "update list of available packages"
2932msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2933
2934#: cmdline/apt.cc
2935msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
864fe99c
MV
2936msgstr ""
2937
f8b879c2
JAK
2938#: cmdline/apt.cc
2939msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
9de26945 2940msgstr ""
1e7ec0d8 2941
f8b879c2
JAK
2942#. misc
2943#: cmdline/apt.cc
2944msgid "edit the source information file"
2945msgstr ""
864fe99c 2946
f8b879c2
JAK
2947#: dselect/install
2948msgid "Bad default setting!"
9270be36
MV
2949msgstr ""
2950
f8b879c2 2951#: dselect/install dselect/update
864fe99c 2952#, fuzzy
f8b879c2
JAK
2953msgid "Press [Enter] to continue."
2954msgstr "Dixwazî bidomînî?"
864fe99c 2955
f8b879c2
JAK
2956#: dselect/install
2957msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
2958msgstr ""
864fe99c 2959
f8b879c2
JAK
2960#: dselect/install
2961msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
5b1e4e86
MV
2962msgstr ""
2963
f8b879c2
JAK
2964#: dselect/install
2965msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
2966msgstr ""
5b1e4e86 2967
f8b879c2
JAK
2968#: dselect/install
2969msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
5b1e4e86
MV
2970msgstr ""
2971
f8b879c2 2972#: dselect/install
5b1e4e86 2973msgid ""
f8b879c2 2974"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
9de26945 2975msgstr ""
1e7ec0d8 2976
f8b879c2
JAK
2977#: dselect/update
2978msgid "Merging available information"
09d057db 2979msgstr ""
2980
f8b879c2
JAK
2981#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2982msgid "Package extension list is too long"
2983msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
04f27fae 2984
f8b879c2 2985#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2986#, c-format
f8b879c2
JAK
2987msgid "Error processing directory %s"
2988msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
04f27fae 2989
f8b879c2
JAK
2990#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2991msgid "Source extension list is too long"
2992msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
04f27fae 2993
f8b879c2
JAK
2994#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2995msgid "Error writing header to contents file"
2996msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
864fe99c 2997
f8b879c2 2998#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2999#, c-format
f8b879c2
JAK
3000msgid "Error processing contents %s"
3001msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
3002
3003#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3004msgid ""
3005"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3006"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3007" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3008" contents path\n"
3009" release path\n"
3010" generate config [groups]\n"
3011" clean config\n"
3012"\n"
3013"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3014"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3015"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3016"\n"
3017"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3018"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3019"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3020"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3021"\n"
3022"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3023"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3024"\n"
3025"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3026"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3027"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3028"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3029"Debian archive:\n"
3030" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3031" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3032"\n"
3033"Options:\n"
3034" -h This help text\n"
3035" --md5 Control MD5 generation\n"
3036" -s=? Source override file\n"
3037" -q Quiet\n"
3038" -d=? Select the optional caching database\n"
3039" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3040" --contents Control contents file generation\n"
3041" -c=? Read this configuration file\n"
3042" -o=? Set an arbitrary configuration option"
67f393ab 3043msgstr ""
de5a560a 3044
f8b879c2
JAK
3045#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3046msgid "No selections matched"
9de26945 3047msgstr ""
4948a1ba 3048
f8b879c2 3049#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 3050#, c-format
f8b879c2
JAK
3051msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3052msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
7ffbb475 3053
f8b879c2 3054#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3055#, c-format
f8b879c2
JAK
3056msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3057msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
506ab3c7 3058
f8b879c2 3059#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3060#, c-format
f8b879c2
JAK
3061msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3062msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
de5a560a 3063
f8b879c2
JAK
3064#: ftparchive/cachedb.cc
3065msgid ""
3066"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3067"remove and re-create the database."
9de26945 3068msgstr ""
b6c6b52f 3069
f8b879c2 3070#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3071#, c-format
f8b879c2
JAK
3072msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3073msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 3074
f8b879c2
JAK
3075#: ftparchive/cachedb.cc
3076#, fuzzy
3077msgid "Failed to read .dsc"
3078msgstr "Rakirina %s biserneket"
04f27fae 3079
f8b879c2
JAK
3080#: ftparchive/cachedb.cc
3081msgid "Archive has no control record"
3082msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
c77d6597 3083
f8b879c2
JAK
3084#: ftparchive/cachedb.cc
3085msgid "Unable to get a cursor"
9de26945 3086msgstr ""
506ab3c7 3087
f8b879c2
JAK
3088#: ftparchive/contents.cc
3089msgid "realloc - Failed to allocate memory"
493e032a
JAK
3090msgstr ""
3091
f8b879c2 3092#: ftparchive/multicompress.cc
9de26945 3093#, c-format
f8b879c2 3094msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
c77d6597 3095msgstr ""
4948a1ba 3096
f8b879c2 3097#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3098#, c-format
f8b879c2 3099msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 3100msgstr ""
3101
f8b879c2
JAK
3102#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
3103msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 3104msgstr ""
3105
f8b879c2
JAK
3106#: ftparchive/multicompress.cc
3107msgid "Failed to fork"
5ff8dd6b
JAK
3108msgstr ""
3109
f8b879c2
JAK
3110#: ftparchive/multicompress.cc
3111msgid "Compress child"
3fa4e98f 3112msgstr ""
506ab3c7 3113
f8b879c2 3114#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3115#, c-format
f8b879c2 3116msgid "Internal error, failed to create %s"
9de26945 3117msgstr ""
de5a560a 3118
f8b879c2
JAK
3119#: ftparchive/multicompress.cc
3120msgid "IO to subprocess/file failed"
1e7ec0d8
MV
3121msgstr ""
3122
f8b879c2
JAK
3123#: ftparchive/multicompress.cc
3124msgid "Failed to read while computing MD5"
3125msgstr ""
4948a1ba 3126
f8b879c2 3127#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3128#, c-format
f8b879c2
JAK
3129msgid "Unable to open %s"
3130msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3131
f8b879c2
JAK
3132#. skip spaces
3133#. find end of word
3134#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3135#, c-format
f8b879c2
JAK
3136msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3137msgstr ""
7d8a4da7 3138
f8b879c2 3139#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3140#, c-format
f8b879c2 3141msgid "Failed to read the override file %s"
7d8a4da7
MV
3142msgstr ""
3143
f8b879c2 3144#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3145#, c-format
f8b879c2 3146msgid "Malformed override %s line %llu #1"
864fe99c 3147msgstr ""
4948a1ba 3148
f8b879c2 3149#: ftparchive/override.cc
c69e8255 3150#, c-format
f8b879c2
JAK
3151msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3152msgstr ""
c69e8255 3153
f8b879c2 3154#: ftparchive/override.cc
04f27fae 3155#, c-format
f8b879c2
JAK
3156msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3157msgstr ""
2a8a592d 3158
f8b879c2 3159#: ftparchive/writer.cc
506ab3c7 3160#, c-format
f8b879c2
JAK
3161msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3162msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
3fa4e98f 3163
f8b879c2 3164#: ftparchive/writer.cc
04f27fae 3165#, c-format
f8b879c2
JAK
3166msgid "W: Unable to stat %s\n"
3167msgstr ""
c77d6597 3168
f8b879c2
JAK
3169#: ftparchive/writer.cc
3170msgid "E: "
3171msgstr "E: "
3fa4e98f 3172
f8b879c2
JAK
3173#: ftparchive/writer.cc
3174msgid "W: "
3175msgstr "W: "
5b1e4e86 3176
f8b879c2
JAK
3177#: ftparchive/writer.cc
3178msgid "E: Errors apply to file "
3179msgstr ""
c77d6597 3180
f8b879c2 3181#: ftparchive/writer.cc
ce34af08 3182#, c-format
f8b879c2
JAK
3183msgid "Failed to resolve %s"
3184msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
7d8a4da7 3185
f8b879c2
JAK
3186#: ftparchive/writer.cc
3187msgid "Tree walking failed"
3188msgstr ""
864fe99c 3189
f8b879c2
JAK
3190#: ftparchive/writer.cc
3191#, c-format
3192msgid "Failed to open %s"
3193msgstr "%s venebû"
ce34af08 3194
f8b879c2
JAK
3195#: ftparchive/writer.cc
3196#, c-format
3197msgid " DeLink %s [%s]\n"
04f27fae 3198msgstr ""
7d8a4da7 3199
f8b879c2
JAK
3200#: ftparchive/writer.cc
3201#, c-format
3202msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3203msgstr ""
506ab3c7 3204
f8b879c2
JAK
3205#: ftparchive/writer.cc
3206#, c-format
3207msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
04f27fae 3208msgstr ""
ce34af08 3209
f8b879c2
JAK
3210#: ftparchive/writer.cc
3211msgid "Archive had no package field"
3212msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
506ab3c7 3213
f8b879c2
JAK
3214#: ftparchive/writer.cc
3215#, c-format
3216msgid " %s has no override entry\n"
ce34af08
MV
3217msgstr ""
3218
f8b879c2
JAK
3219#: ftparchive/writer.cc
3220#, c-format
3221msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
04f27fae 3222msgstr ""
08f8455c 3223
f8b879c2
JAK
3224#: ftparchive/writer.cc
3225#, c-format
3226msgid " %s has no source override entry\n"
3fa4e98f 3227msgstr ""
1c5f0d75 3228
f8b879c2
JAK
3229#: ftparchive/writer.cc
3230#, c-format
3231msgid " %s has no binary override entry either\n"
04f27fae 3232msgstr ""
7d8a4da7 3233
f8b879c2
JAK
3234#: methods/cdrom.cc
3235#, fuzzy, c-format
3236msgid "Unable to read the cdrom database %s"
3237msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3238
3239#: methods/cdrom.cc
04f27fae 3240msgid ""
f8b879c2
JAK
3241"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
3242"cannot be used to add new CD-ROMs"
04f27fae 3243msgstr ""
b6c6b52f 3244
f8b879c2
JAK
3245#: methods/cdrom.cc
3246msgid "Wrong CD-ROM"
3247msgstr "CD-ROM a şaş"
3248
3249#: methods/cdrom.cc
3250#, c-format
3251msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
08f8455c 3252msgstr ""
3253
f8b879c2
JAK
3254#: methods/cdrom.cc
3255msgid "Disk not found."
3256msgstr "Dîsk nehate dîtin."
864fe99c 3257
f8b879c2
JAK
3258#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
3259msgid "File not found"
3260msgstr "Pel nehate dîtin"
7d8a4da7 3261
f8b879c2
JAK
3262#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
3263#: methods/connect.cc
3264#, c-format
3265msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
5b1e4e86 3266msgstr ""
7d8a4da7 3267
f8b879c2 3268#: methods/connect.cc methods/http.cc
5b1e4e86 3269#, c-format
f8b879c2
JAK
3270msgid "Connecting to %s (%s)"
3271msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 3272
f8b879c2
JAK
3273#: methods/connect.cc
3274#, c-format
3275msgid "[IP: %s %s]"
3276msgstr "[IP: %s %s]"
04f27fae 3277
f8b879c2
JAK
3278#: methods/connect.cc
3279#, c-format
3280msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
5b1e4e86 3281msgstr ""
7d8a4da7 3282
f8b879c2
JAK
3283#: methods/connect.cc
3284#, c-format
3285msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
864fe99c 3286msgstr ""
5b1e4e86 3287
f8b879c2
JAK
3288#: methods/connect.cc
3289#, c-format
3290msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
3fa4e98f 3291msgstr ""
0e1423ae 3292
f8b879c2
JAK
3293#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3294msgid "Failed"
3295msgstr "Serneket"
3296
3297#: methods/connect.cc
3298#, c-format
3299msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
3fa4e98f 3300msgstr ""
b81dbe40 3301
f8b879c2
JAK
3302#. We say this mainly because the pause here is for the
3303#. ssh connection that is still going
3304#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
3305#, c-format
3306msgid "Connecting to %s"
3307msgstr "Bi %s re tê girêdan"
3308
3309#: methods/connect.cc
3310#, c-format
3311msgid "Could not resolve '%s'"
3312msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
3313
3314#: methods/connect.cc
3315#, c-format
3316msgid "Temporary failure resolving '%s'"
04f27fae 3317msgstr ""
5b1e4e86 3318
f8b879c2
JAK
3319#: methods/connect.cc
3320#, c-format
3321msgid "System error resolving '%s:%s'"
c69e8255
JAK
3322msgstr ""
3323
f8b879c2
JAK
3324#: methods/connect.cc
3325#, c-format
3326msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
c69e8255
JAK
3327msgstr ""
3328
f8b879c2
JAK
3329#: methods/connect.cc
3330#, fuzzy, c-format
3331msgid "Unable to connect to %s:%s:"
3332msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
3333
3334#: methods/copy.cc
3335#, fuzzy
3336msgid "Failed to stat"
3337msgstr "%s venebû"
3338
3339#: methods/file.cc
3340msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
c69e8255
JAK
3341msgstr ""
3342
f8b879c2
JAK
3343#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3344#: methods/ftp.cc
3345msgid "Logging in"
3346msgstr "Têketin"
3347
3348#: methods/ftp.cc
3349msgid "Unable to determine the peer name"
c69e8255
JAK
3350msgstr ""
3351
f8b879c2
JAK
3352#: methods/ftp.cc
3353msgid "Unable to determine the local name"
3354msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
3355
3356#: methods/ftp.cc
7d8a4da7 3357#, c-format
f8b879c2
JAK
3358msgid "The server refused the connection and said: %s"
3359msgstr ""
5b1e4e86 3360
f8b879c2 3361#: methods/ftp.cc
67f393ab 3362#, c-format
f8b879c2 3363msgid "USER failed, server said: %s"
5b1e4e86 3364msgstr ""
4948a1ba 3365
f8b879c2 3366#: methods/ftp.cc
5b1e4e86 3367#, c-format
f8b879c2 3368msgid "PASS failed, server said: %s"
5b1e4e86 3369msgstr ""
7d8a4da7 3370
f8b879c2
JAK
3371#: methods/ftp.cc
3372msgid ""
3373"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
3374"is empty."
3375msgstr ""
3376
3377#: methods/ftp.cc
67f393ab 3378#, c-format
f8b879c2 3379msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
864fe99c 3380msgstr ""
4948a1ba 3381
f8b879c2 3382#: methods/ftp.cc
04f27fae 3383#, c-format
f8b879c2 3384msgid "TYPE failed, server said: %s"
864fe99c 3385msgstr ""
4948a1ba 3386
f8b879c2
JAK
3387#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3388msgid "Connection timeout"
3389msgstr ""
67f393ab 3390
f8b879c2
JAK
3391#: methods/ftp.cc
3392msgid "Server closed the connection"
864fe99c 3393msgstr ""
4948a1ba 3394
f8b879c2
JAK
3395#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3396msgid "A response overflowed the buffer."
864fe99c 3397msgstr ""
4948a1ba 3398
f8b879c2
JAK
3399#: methods/ftp.cc
3400msgid "Protocol corruption"
864fe99c 3401msgstr ""
4948a1ba 3402
f8b879c2
JAK
3403#: methods/ftp.cc
3404msgid "Could not create a socket"
864fe99c 3405msgstr ""
5b1e4e86 3406
f8b879c2
JAK
3407#: methods/ftp.cc
3408msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
864fe99c 3409msgstr ""
5b1e4e86 3410
f8b879c2
JAK
3411#: methods/ftp.cc
3412msgid "Could not connect passive socket."
3413msgstr ""
b18dd45f 3414
f8b879c2
JAK
3415#: methods/ftp.cc
3416msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1c937475 3417msgstr ""
5b1e4e86 3418
f8b879c2
JAK
3419#: methods/ftp.cc
3420msgid "Could not bind a socket"
4948a1ba 3421msgstr ""
3422
f8b879c2
JAK
3423#: methods/ftp.cc
3424msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 3425msgstr ""
3426
f8b879c2
JAK
3427#: methods/ftp.cc
3428msgid "Could not determine the socket's name"
9de26945 3429msgstr ""
4948a1ba 3430
f8b879c2
JAK
3431#: methods/ftp.cc
3432msgid "Unable to send PORT command"
3433msgstr ""
3434
3435#: methods/ftp.cc
864fe99c 3436#, c-format
f8b879c2 3437msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1e7ec0d8 3438msgstr ""
3fa4e98f 3439
f8b879c2 3440#: methods/ftp.cc
864fe99c 3441#, c-format
f8b879c2 3442msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 3443msgstr ""
3444
f8b879c2
JAK
3445#: methods/ftp.cc
3446msgid "Data socket connect timed out"
0327b790
JAK
3447msgstr ""
3448
f8b879c2
JAK
3449#: methods/ftp.cc
3450msgid "Unable to accept connection"
3451msgstr ""
09d057db 3452
f8b879c2
JAK
3453#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
3454msgid "Problem hashing file"
3455msgstr ""
b6c6b52f 3456
f8b879c2
JAK
3457#: methods/ftp.cc
3458#, fuzzy, c-format
3459msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
3460msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
04f27fae 3461
f8b879c2
JAK
3462#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3463msgid "Data socket timed out"
3464msgstr ""
04f27fae 3465
f8b879c2
JAK
3466#: methods/ftp.cc
3467#, c-format
3468msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
3469msgstr ""
04f27fae 3470
f8b879c2
JAK
3471#. Get the files information
3472#: methods/ftp.cc
3473msgid "Query"
3474msgstr "Lêpirsîn"
04f27fae 3475
f8b879c2
JAK
3476#: methods/ftp.cc
3477#, fuzzy
3478msgid "Unable to invoke "
3479msgstr "%s venebû"
04f27fae 3480
f8b879c2
JAK
3481#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
3482#: methods/gpgv.cc
3483#, c-format
3484msgid ""
3485"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
b6c6b52f
MV
3486msgstr ""
3487
f8b879c2
JAK
3488#: methods/gpgv.cc
3489msgid "At least one invalid signature was encountered."
3490msgstr ""
493e032a 3491
f8b879c2
JAK
3492#: methods/gpgv.cc
3493msgid ""
3494"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3495msgstr ""
04f27fae 3496
f8b879c2
JAK
3497#: methods/gpgv.cc
3498msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
3499msgstr ""
04f27fae 3500
f8b879c2
JAK
3501#: methods/gpgv.cc
3502msgid "Unknown error executing apt-key"
3503msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
04f27fae 3504
f8b879c2
JAK
3505#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
3506#: methods/gpgv.cc
3507#, c-format
3508msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
b6c6b52f
MV
3509msgstr ""
3510
f8b879c2
JAK
3511#: methods/gpgv.cc
3512#, fuzzy
3513msgid "The following signatures were invalid:\n"
3514msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 3515
f8b879c2
JAK
3516#: methods/gpgv.cc
3517msgid ""
3518"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
3519"available:\n"
b391a29c 3520msgstr ""
7d8a4da7 3521
f8b879c2
JAK
3522#: methods/http.cc
3523msgid "Error writing to the file"
3524msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 3525
f8b879c2
JAK
3526#: methods/http.cc
3527msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
ce34af08 3528msgstr ""
5b1e4e86 3529
f8b879c2
JAK
3530#: methods/http.cc
3531msgid "Error reading from server"
ce34af08
MV
3532msgstr ""
3533
f8b879c2
JAK
3534#: methods/http.cc
3535msgid "Error writing to file"
3536msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
5b1e4e86 3537
f8b879c2
JAK
3538#: methods/http.cc
3539msgid "Select failed"
3540msgstr "Hilbijartin neserketî"
b6c6b52f 3541
f8b879c2
JAK
3542#: methods/http.cc
3543msgid "Connection timed out"
b391a29c 3544msgstr ""
5b1e4e86 3545
f8b879c2
JAK
3546#: methods/http.cc
3547#, fuzzy
3548msgid "Error writing to output file"
3549msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
7d8a4da7 3550
f8b879c2
JAK
3551#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3552#. and provide a config option to define that default
3553#: methods/mirror.cc
7d8a4da7 3554#, c-format
f8b879c2 3555msgid "No mirror file '%s' found "
3fa4e98f 3556msgstr ""
b81dbe40 3557
f8b879c2
JAK
3558#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3559#. and provide a config option to define that default
3560#: methods/mirror.cc
3561#, fuzzy, c-format
3562msgid "Can not read mirror file '%s'"
3563msgstr "Nikarî pelê %s veke"
7d8a4da7 3564
f8b879c2
JAK
3565#: methods/mirror.cc
3566#, fuzzy, c-format
3567msgid "No entry found in mirror file '%s'"
3568msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3569
3570#: methods/mirror.cc
67f393ab 3571#, c-format
f8b879c2 3572msgid "[Mirror: %s]"
b391a29c 3573msgstr ""
4948a1ba 3574
f8b879c2
JAK
3575#: methods/rred.cc
3576msgid "Failed to set modification time"
04f27fae 3577msgstr ""
b391a29c 3578
f8b879c2
JAK
3579#: methods/rsh.cc
3580msgid "Connection closed prematurely"
3581msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
4948a1ba 3582
f8b879c2
JAK
3583#: methods/server.cc
3584msgid "Waiting for headers"
3585msgstr ""
67f393ab 3586
f8b879c2 3587#: methods/server.cc
43670e2e 3588msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
b391a29c 3589msgstr ""
4948a1ba 3590
f8b879c2 3591#: methods/server.cc
43670e2e 3592msgid "Bad header line"
b391a29c 3593msgstr ""
b18dd45f 3594
f8b879c2
JAK
3595#: methods/server.cc
3596msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
b391a29c 3597msgstr ""
7d8a4da7 3598
f8b879c2
JAK
3599#: methods/server.cc
3600msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
b391a29c 3601msgstr ""
7d8a4da7 3602
f8b879c2
JAK
3603#: methods/server.cc
3604msgid "This HTTP server has broken range support"
cbbee23e
DK
3605msgstr ""
3606
f8b879c2
JAK
3607#: methods/server.cc
3608msgid "Unknown date format"
4948a1ba 3609msgstr ""
3610
f8b879c2
JAK
3611#: methods/server.cc
3612msgid "Bad header data"
c77d6597
MV
3613msgstr ""
3614
f8b879c2
JAK
3615#: methods/server.cc
3616msgid "Connection failed"
3617msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3618
3619#: methods/server.cc
3620#, c-format
04f27fae 3621msgid ""
f8b879c2
JAK
3622"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
3623"5 apt.conf)"
b6c6b52f
MV
3624msgstr ""
3625
f8b879c2
JAK
3626#: methods/server.cc
3627msgid "Internal error"
3628msgstr "Çewtiya hundirîn"
3629
3630#: methods/store.cc
3631msgid "Empty files can't be valid archives"
3632msgstr ""
b6c6b52f 3633
5b057748
JAK
3634#~ msgid "(not found)"
3635#~ msgstr "(nehate dîtin)"
3636
3637#~ msgid " Package pin: "
3638#~ msgstr " Destika pakêtê:"
3639
21895193
JAK
3640#, fuzzy
3641#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
3642#~ msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
3643
8561c2fe
DK
3644#~ msgid ""
3645#~ "Options:\n"
3646#~ " -h This help text.\n"
3647#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3648#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3649#~ msgstr ""
3650#~ "Vebijark:\n"
3651#~ " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3652#~ " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3653#~ " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar "
3654#~ "bike. mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3655
e49dd9d3
MV
3656#, fuzzy
3657#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
3658#~ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
3659
bf33c3bd
JAK
3660#, fuzzy
3661#~ msgid "Failed to create pipes"
3662#~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3663
3664#~ msgid "Failed to exec gzip "
3665#~ msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3666
864fe99c
MV
3667#, fuzzy
3668#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3669#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3670
3671#, fuzzy
3672#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3673#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3674
2f6a2fbb
DK
3675#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3676#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3677
2f6a2fbb
DK
3678#~ msgid "Done"
3679#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3680
2f6a2fbb
DK
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "No keyring installed in %s."
3683#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3684
39b73d81
MV
3685#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3686#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3687
ce34af08
MV
3688#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3689#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3690
3f5a581c
MV
3691#~ msgid "Unable to create %s"
3692#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3693
3f5a581c
MV
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3696#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3697
3f5a581c
MV
3698#~ msgid "Couldn't change to %s"
3699#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3700
3f5a581c
MV
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3703#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3704
0fd68707
MV
3705#, fuzzy
3706#~ msgid "Could not patch file"
3707#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3708
1c5f0d75 3709#~ msgid " %4i %s\n"
3710#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3711
09d057db 3712#~ msgid "%4i %s\n"
3713#~ msgstr "%4i %s\n"
3714
3715#, fuzzy
3716#~ msgid "Processing triggers for %s"
3717#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"