]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
remove the longtime deprecated vendor{,list} stuff
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
3f5a581c 8"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
2f6a2fbb 9"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79366a05
GJ
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
640c5d94 19
9de26945 20#: cmdline/apt-cache.cc:149
1e7ec0d8 21#, c-format
9de26945
MV
22msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 24
2f6a2fbb 25#: cmdline/apt-cache.cc:320
9de26945
MV
26msgid "Total package names: "
27msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 28
2f6a2fbb 29#: cmdline/apt-cache.cc:322
9de26945
MV
30#, fuzzy
31msgid "Total package structures: "
32msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 33
2f6a2fbb 34#: cmdline/apt-cache.cc:362
9de26945
MV
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 37
2f6a2fbb 38#: cmdline/apt-cache.cc:363
9de26945
MV
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
648bb618 41
2f6a2fbb 42#: cmdline/apt-cache.cc:364
9de26945
MV
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
648bb618 45
2f6a2fbb 46#: cmdline/apt-cache.cc:365
9de26945
MV
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
640c5d94 49
2f6a2fbb 50#: cmdline/apt-cache.cc:366
9de26945
MV
51msgid " Missing: "
52msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 53
2f6a2fbb 54#: cmdline/apt-cache.cc:368
9de26945
MV
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 57
2f6a2fbb 58#: cmdline/apt-cache.cc:370
9de26945
MV
59#, fuzzy
60msgid "Total distinct descriptions: "
61msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 62
2f6a2fbb 63#: cmdline/apt-cache.cc:372
9de26945
MV
64msgid "Total dependencies: "
65msgstr "Ukupno zavisnosti:"
b81dbe40 66
2f6a2fbb 67#: cmdline/apt-cache.cc:375
9de26945
MV
68msgid "Total ver/file relations: "
69msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
7ffbb475 70
2f6a2fbb 71#: cmdline/apt-cache.cc:377
1e7ec0d8 72#, fuzzy
9de26945
MV
73msgid "Total Desc/File relations: "
74msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 75
2f6a2fbb 76#: cmdline/apt-cache.cc:379
9de26945 77msgid "Total Provides mappings: "
5669725a
MV
78msgstr ""
79
2f6a2fbb 80#: cmdline/apt-cache.cc:433
9de26945 81msgid "Total globbed strings: "
5669725a
MV
82msgstr ""
83
2f6a2fbb 84#: cmdline/apt-cache.cc:439
9de26945 85msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
86msgstr ""
87
2f6a2fbb 88#: cmdline/apt-cache.cc:454
9de26945 89msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
90msgstr ""
91
2f6a2fbb 92#: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239
9de26945 93#: apt-private/private-show.cc:58
3f5a581c 94#, c-format
9de26945 95msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
96msgstr ""
97
2f6a2fbb
DK
98#: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526
99#: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56
100#: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229
9de26945
MV
101#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
102msgid "No packages found"
103msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 104
2f6a2fbb 105#: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41
9de26945 106msgid "You must give at least one search pattern"
640c5d94
MZ
107msgstr ""
108
2f6a2fbb 109#: cmdline/apt-cache.cc:1505
9de26945 110msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
640c5d94
MZ
111msgstr ""
112
2f6a2fbb 113#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
de5a560a 114#, c-format
9de26945
MV
115msgid "Unable to locate package %s"
116msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
640c5d94 117
2f6a2fbb 118#: cmdline/apt-cache.cc:1630
9de26945
MV
119msgid "Package files:"
120msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 121
2f6a2fbb 122#: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728
9de26945 123msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
124msgstr ""
125
9de26945 126#. Show any packages have explicit pins
2f6a2fbb 127#: cmdline/apt-cache.cc:1651
9de26945 128msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
129msgstr ""
130
2f6a2fbb 131#: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708
9de26945 132msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
133msgstr ""
134
2f6a2fbb 135#: cmdline/apt-cache.cc:1671
9de26945
MV
136msgid " Installed: "
137msgstr " Instalirano:"
640c5d94 138
2f6a2fbb 139#: cmdline/apt-cache.cc:1672
9de26945 140msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
2f6a2fbb 143#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
9de26945 144msgid "(none)"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
2f6a2fbb 147#: cmdline/apt-cache.cc:1705
9de26945 148msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
149msgstr ""
150
9de26945 151#. Show the priority tables
2f6a2fbb 152#: cmdline/apt-cache.cc:1714
9de26945 153msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
154msgstr ""
155
2f6a2fbb
DK
156#: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83
157#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446
158#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222
159#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47
160#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
9de26945
MV
161#, c-format
162msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 163msgstr ""
640c5d94 164
2f6a2fbb 165#: cmdline/apt-cache.cc:1834
1e7ec0d8 166msgid ""
9de26945
MV
167"Usage: apt-cache [options] command\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
172"from APT's binary cache files\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" gencaches - Build both the package and source cache\n"
176" showpkg - Show some general information for a single package\n"
177" showsrc - Show source records\n"
178" stats - Show some basic statistics\n"
179" dump - Show the entire file in a terse form\n"
180" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
181" unmet - Show unmet dependencies\n"
182" search - Search the package list for a regex pattern\n"
183" show - Show a readable record for the package\n"
184" depends - Show raw dependency information for a package\n"
185" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
186" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
187" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
188" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
189" policy - Show policy settings\n"
190"\n"
191"Options:\n"
192" -h This help text.\n"
193" -p=? The package cache.\n"
194" -s=? The source cache.\n"
195" -q Disable progress indicator.\n"
196" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
197" -c=? Read this configuration file\n"
198" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
199"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
de5a560a 200msgstr ""
640c5d94 201
2f6a2fbb 202#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
9de26945
MV
203msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
204msgstr ""
1e7ec0d8 205
2f6a2fbb 206#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
9de26945 207msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
de5a560a 208msgstr ""
640c5d94 209
2f6a2fbb 210#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
9de26945
MV
211#, fuzzy, c-format
212msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
213msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
214
2f6a2fbb 215#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
ce34af08 216msgid ""
9de26945
MV
217"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
218"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
219"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
220"mount point."
de5a560a 221msgstr ""
640c5d94 222
2f6a2fbb 223#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
9de26945 224msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
de5a560a 225msgstr ""
640c5d94 226
9de26945
MV
227#: cmdline/apt-config.cc:48
228msgid "Arguments not in pairs"
229msgstr "Argumenti nisu u parovima"
230
231#: cmdline/apt-config.cc:89
1e7ec0d8 232msgid ""
9de26945
MV
233"Usage: apt-config [options] command\n"
234"\n"
235"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
236"\n"
237"Commands:\n"
238" shell - Shell mode\n"
239" dump - Show the configuration\n"
240"\n"
241"Options:\n"
242" -h This help text.\n"
243" -c=? Read this configuration file\n"
244" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
de5a560a 245msgstr ""
9de26945
MV
246"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
247"\n"
248"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
249"\n"
250"Naredbe:\n"
251" shell - Shell mod\n"
252" dump - Prikaz konfiguracije\n"
253"\n"
254"Opcije:\n"
255" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
256" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
257" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 258
2f6a2fbb 259#: cmdline/apt-get.cc:224
de5a560a 260#, c-format
9de26945 261msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
de5a560a 262msgstr ""
640c5d94 263
2f6a2fbb 264#: cmdline/apt-get.cc:311
de5a560a 265#, c-format
9de26945 266msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
de5a560a 267msgstr ""
640c5d94 268
2f6a2fbb 269#: cmdline/apt-get.cc:314
de5a560a 270#, c-format
9de26945 271msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
de5a560a 272msgstr ""
640c5d94 273
2f6a2fbb 274#: cmdline/apt-get.cc:358
ce34af08 275#, c-format
9de26945 276msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
640c5d94
MZ
277msgstr ""
278
2f6a2fbb 279#: cmdline/apt-get.cc:414
ce34af08 280#, c-format
9de26945 281msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
67f393ab 282msgstr ""
283
2f6a2fbb 284#: cmdline/apt-get.cc:445
ce34af08 285#, c-format
9de26945 286msgid "Couldn't find package %s"
640c5d94
MZ
287msgstr ""
288
2f6a2fbb
DK
289#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
290#: apt-private/private-install.cc:863
9de26945
MV
291#, fuzzy, c-format
292msgid "%s set to manually installed.\n"
293msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 294
2f6a2fbb 295#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
1e7ec0d8 296#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
297msgid "%s set to automatically installed.\n"
298msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 299
2f6a2fbb 300#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
9de26945
MV
301msgid ""
302"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
303"instead."
67f393ab 304msgstr ""
640c5d94 305
2f6a2fbb 306#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
9de26945
MV
307msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
308msgstr ""
de5a560a 309
2f6a2fbb 310#: cmdline/apt-get.cc:598
9de26945 311msgid "Unable to lock the download directory"
67f393ab 312msgstr ""
de5a560a 313
2f6a2fbb 314#: cmdline/apt-get.cc:716
9de26945 315msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
a4a59015
MV
316msgstr ""
317
2f6a2fbb 318#: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074
9de26945
MV
319#, c-format
320msgid "Unable to find a source package for %s"
a4a59015
MV
321msgstr ""
322
2f6a2fbb 323#: cmdline/apt-get.cc:780
1e7ec0d8 324#, c-format
a4a59015 325msgid ""
9de26945
MV
326"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
327"%s\n"
a4a59015
MV
328msgstr ""
329
2f6a2fbb 330#: cmdline/apt-get.cc:785
640c5d94 331#, c-format
9de26945
MV
332msgid ""
333"Please use:\n"
334"bzr branch %s\n"
335"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
640c5d94
MZ
336msgstr ""
337
2f6a2fbb 338#: cmdline/apt-get.cc:833
640c5d94 339#, c-format
9de26945 340msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
341msgstr ""
342
9de26945
MV
343#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
344#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2f6a2fbb 345#: cmdline/apt-get.cc:863
1e7ec0d8 346#, c-format
9de26945 347msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
ce34af08 348msgstr ""
67f393ab 349
9de26945
MV
350#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
351#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2f6a2fbb 352#: cmdline/apt-get.cc:868
de5a560a 353#, c-format
9de26945 354msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
ce34af08 355msgstr ""
67f393ab 356
2f6a2fbb 357#: cmdline/apt-get.cc:874
de5a560a 358#, c-format
9de26945 359msgid "Fetch source %s\n"
1e7ec0d8 360msgstr ""
4948a1ba 361
2f6a2fbb 362#: cmdline/apt-get.cc:899
9de26945 363msgid "Failed to fetch some archives."
4948a1ba 364msgstr ""
365
2f6a2fbb 366#: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289
9de26945 367msgid "Download complete and in download only mode"
640c5d94
MZ
368msgstr ""
369
2f6a2fbb 370#: cmdline/apt-get.cc:929
1e7ec0d8 371#, c-format
9de26945 372msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
ce34af08 373msgstr ""
640c5d94 374
2f6a2fbb 375#: cmdline/apt-get.cc:942
9de26945
MV
376#, c-format
377msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
de5a560a 378msgstr ""
640c5d94 379
2f6a2fbb 380#: cmdline/apt-get.cc:943
a0895a74 381#, c-format
9de26945 382msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
a0895a74
MV
383msgstr ""
384
2f6a2fbb 385#: cmdline/apt-get.cc:971
9de26945
MV
386#, c-format
387msgid "Build command '%s' failed.\n"
a0895a74
MV
388msgstr ""
389
2f6a2fbb 390#: cmdline/apt-get.cc:990
9de26945 391msgid "Child process failed"
8e947fe1 392msgstr ""
393
2f6a2fbb 394#: cmdline/apt-get.cc:1009
9de26945 395msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
640c5d94
MZ
396msgstr ""
397
2f6a2fbb 398#: cmdline/apt-get.cc:1030
ce34af08 399#, c-format
1e7ec0d8 400msgid ""
9de26945
MV
401"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
402"Architectures for setup"
640c5d94
MZ
403msgstr ""
404
2f6a2fbb
DK
405#: cmdline/apt-get.cc:1047
406#, c-format
407msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
408msgstr ""
409
410#: cmdline/apt-get.cc:1057
411#, c-format
412msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
413msgstr ""
414
415#: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089
9de26945
MV
416#, c-format
417msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
640c5d94
MZ
418msgstr ""
419
2f6a2fbb 420#: cmdline/apt-get.cc:1109
9de26945
MV
421#, c-format
422msgid "%s has no build depends.\n"
640c5d94
MZ
423msgstr ""
424
2f6a2fbb 425#: cmdline/apt-get.cc:1279
1e7ec0d8
MV
426#, c-format
427msgid ""
9de26945
MV
428"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
429"packages"
1e7ec0d8 430msgstr ""
ce34af08 431
2f6a2fbb 432#: cmdline/apt-get.cc:1297
9de26945 433#, c-format
1e7ec0d8 434msgid ""
9de26945
MV
435"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
436"found"
640c5d94
MZ
437msgstr ""
438
2f6a2fbb 439#: cmdline/apt-get.cc:1320
1e7ec0d8 440#, c-format
9de26945 441msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
640c5d94
MZ
442msgstr ""
443
2f6a2fbb 444#: cmdline/apt-get.cc:1359
1e7ec0d8 445#, c-format
9de26945
MV
446msgid ""
447"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
448"package %s can't satisfy version requirements"
ce34af08 449msgstr ""
640c5d94 450
2f6a2fbb 451#: cmdline/apt-get.cc:1365
1e7ec0d8 452#, c-format
9de26945
MV
453msgid ""
454"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
455"version"
ce34af08 456msgstr ""
de5a560a 457
2f6a2fbb 458#: cmdline/apt-get.cc:1388
1e7ec0d8 459#, c-format
9de26945 460msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
ce34af08 461msgstr ""
640c5d94 462
2f6a2fbb 463#: cmdline/apt-get.cc:1403
b6c6b52f 464#, c-format
9de26945 465msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
b6c6b52f
MV
466msgstr ""
467
2f6a2fbb 468#: cmdline/apt-get.cc:1408
9de26945
MV
469msgid "Failed to process build dependencies"
470msgstr ""
1e7ec0d8 471
2f6a2fbb 472#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
ce34af08 473#, c-format
9de26945 474msgid "Changelog for %s (%s)"
27b16a2e
MV
475msgstr ""
476
2f6a2fbb 477#: cmdline/apt-get.cc:1615
9de26945
MV
478msgid "Supported modules:"
479msgstr "Podržani moduli:"
480
2f6a2fbb 481#: cmdline/apt-get.cc:1656
1e7ec0d8 482msgid ""
9de26945
MV
483"Usage: apt-get [options] command\n"
484" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
485" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
486"\n"
487"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
488"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
489"and install.\n"
490"\n"
491"Commands:\n"
492" update - Retrieve new lists of packages\n"
493" upgrade - Perform an upgrade\n"
494" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
495" remove - Remove packages\n"
496" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
497" purge - Remove packages and config files\n"
498" source - Download source archives\n"
499" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
500" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
501" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
502" clean - Erase downloaded archive files\n"
503" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
504" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
505" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
506" download - Download the binary package into the current directory\n"
507"\n"
508"Options:\n"
509" -h This help text.\n"
510" -q Loggable output - no progress indicator\n"
511" -qq No output except for errors\n"
512" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
513" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
514" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
515" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
516" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
517" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
518" -b Build the source package after fetching it\n"
519" -V Show verbose version numbers\n"
520" -c=? Read this configuration file\n"
521" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
522"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
523"pages for more information and options.\n"
524" This APT has Super Cow Powers.\n"
640c5d94
MZ
525msgstr ""
526
7d8a4da7
MV
527#: cmdline/apt-helper.cc:36
528msgid "Need one URL as argument"
529msgstr ""
530
531#: cmdline/apt-helper.cc:49
9de26945 532msgid "Must specify at least one pair url/filename"
b81dbe40
DK
533msgstr ""
534
2f6a2fbb 535#: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79
9de26945 536msgid "Download Failed"
3f5a581c
MV
537msgstr ""
538
2f6a2fbb 539#: cmdline/apt-helper.cc:93
9de26945
MV
540msgid ""
541"Usage: apt-helper [options] command\n"
542" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
543"\n"
544"apt-helper is a internal helper for apt\n"
545"\n"
546"Commands:\n"
547" download-file - download the given uri to the target-path\n"
7d8a4da7 548" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
9de26945
MV
549"\n"
550" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
897e3c7b 551msgstr ""
552
2f6a2fbb 553#: cmdline/apt-mark.cc:65
1e7ec0d8 554#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
555msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
556msgstr "ali nije instaliran"
557
2f6a2fbb 558#: cmdline/apt-mark.cc:71
9de26945
MV
559#, fuzzy, c-format
560msgid "%s was already set to manually installed.\n"
561msgstr "ali se %s treba instalirati"
562
2f6a2fbb 563#: cmdline/apt-mark.cc:73
9de26945
MV
564#, fuzzy, c-format
565msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
566msgstr "ali se %s treba instalirati"
640c5d94 567
2f6a2fbb 568#: cmdline/apt-mark.cc:238
de5a560a 569#, c-format
9de26945 570msgid "%s was already set on hold.\n"
640c5d94
MZ
571msgstr ""
572
2f6a2fbb 573#: cmdline/apt-mark.cc:240
1e7ec0d8 574#, c-format
9de26945 575msgid "%s was already not hold.\n"
b6c6b52f
MV
576msgstr ""
577
2f6a2fbb
DK
578#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
579#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
580#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
1e7ec0d8 581#, c-format
9de26945 582msgid "Waited for %s but it wasn't there"
b6c6b52f
MV
583msgstr ""
584
2f6a2fbb 585#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
1e7ec0d8 586#, fuzzy, c-format
9de26945
MV
587msgid "%s set on hold.\n"
588msgstr "ali se %s treba instalirati"
1e7ec0d8 589
2f6a2fbb 590#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
9de26945
MV
591#, fuzzy, c-format
592msgid "Canceled hold on %s.\n"
593msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
594
2f6a2fbb 595#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
9de26945 596msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
640c5d94
MZ
597msgstr ""
598
2f6a2fbb 599#: cmdline/apt-mark.cc:450
9de26945
MV
600msgid ""
601"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
602"\n"
603"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
604"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
605"\n"
606"Commands:\n"
607" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
608" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
609" hold - Mark a package as held back\n"
610" unhold - Unset a package set as held back\n"
611" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
612" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
613" showhold - Print the list of package on hold\n"
614"\n"
615"Options:\n"
616" -h This help text.\n"
617" -q Loggable output - no progress indicator\n"
618" -qq No output except for errors\n"
619" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
620" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
621" -c=? Read this configuration file\n"
622" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
623"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
640c5d94
MZ
624msgstr ""
625
9de26945
MV
626#: cmdline/apt.cc:47
627msgid ""
628"Usage: apt [options] command\n"
629"\n"
630"CLI for apt.\n"
631"Basic commands: \n"
632" list - list packages based on package names\n"
633" search - search in package descriptions\n"
634" show - show package details\n"
635"\n"
636" update - update list of available packages\n"
637"\n"
638" install - install packages\n"
639" remove - remove packages\n"
640"\n"
641" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
642" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
643"packages\n"
644"\n"
645" edit-sources - edit the source information file\n"
640c5d94
MZ
646msgstr ""
647
9de26945 648#: methods/cdrom.cc:203
640c5d94 649#, c-format
9de26945 650msgid "Unable to read the cdrom database %s"
640c5d94
MZ
651msgstr ""
652
9de26945
MV
653#: methods/cdrom.cc:212
654msgid ""
655"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
656"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
657msgstr ""
658
9de26945
MV
659#: methods/cdrom.cc:222
660#, fuzzy
661msgid "Wrong CD-ROM"
662msgstr "Pogrešan CD"
663
664#: methods/cdrom.cc:249
ce34af08 665#, c-format
9de26945
MV
666msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
667msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
668
669#: methods/cdrom.cc:254
670#, fuzzy
671msgid "Disk not found."
672msgstr "Datoteka nije pronađena"
673
5b1e4e86 674#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
9de26945
MV
675msgid "File not found"
676msgstr "Datoteka nije pronađena"
677
2f6a2fbb 678#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
9de26945
MV
679#: methods/rred.cc:608
680msgid "Failed to stat"
de5a560a 681msgstr ""
640c5d94 682
2f6a2fbb 683#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
9de26945 684msgid "Failed to set modification time"
1e7ec0d8 685msgstr ""
640c5d94 686
9de26945
MV
687#: methods/file.cc:48
688msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
de5a560a 689msgstr ""
640c5d94 690
9de26945 691#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
2f6a2fbb 692#: methods/ftp.cc:178
9de26945
MV
693msgid "Logging in"
694msgstr "Prijavljujem se"
695
2f6a2fbb 696#: methods/ftp.cc:184
9de26945 697msgid "Unable to determine the peer name"
de5a560a 698msgstr ""
640c5d94 699
2f6a2fbb 700#: methods/ftp.cc:189
9de26945 701msgid "Unable to determine the local name"
67f393ab 702msgstr ""
de5a560a 703
2f6a2fbb 704#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
ce34af08 705#, c-format
9de26945 706msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
707msgstr ""
708
2f6a2fbb 709#: methods/ftp.cc:226
1e7ec0d8 710#, c-format
9de26945
MV
711msgid "USER failed, server said: %s"
712msgstr ""
27b16a2e 713
2f6a2fbb 714#: methods/ftp.cc:233
1e7ec0d8 715#, c-format
9de26945 716msgid "PASS failed, server said: %s"
640c5d94
MZ
717msgstr ""
718
2f6a2fbb 719#: methods/ftp.cc:253
9de26945
MV
720msgid ""
721"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
722"is empty."
de5a560a 723msgstr ""
724
2f6a2fbb 725#: methods/ftp.cc:281
27b16a2e 726#, c-format
9de26945 727msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
27b16a2e
MV
728msgstr ""
729
2f6a2fbb 730#: methods/ftp.cc:307
1e7ec0d8 731#, c-format
9de26945 732msgid "TYPE failed, server said: %s"
de5a560a 733msgstr ""
734
2f6a2fbb 735#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
9de26945 736msgid "Connection timeout"
de5a560a 737msgstr ""
738
2f6a2fbb 739#: methods/ftp.cc:351
9de26945
MV
740msgid "Server closed the connection"
741msgstr "Server je zatvorio vezu"
742
2f6a2fbb
DK
743#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
744#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
745#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
9de26945
MV
746msgid "Read error"
747msgstr "Greška pri čitanju"
748
2f6a2fbb 749#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
9de26945 750msgid "A response overflowed the buffer."
de5a560a 751msgstr ""
752
2f6a2fbb 753#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
9de26945
MV
754#, fuzzy
755msgid "Protocol corruption"
756msgstr "Oštećenje protokola"
897e3c7b 757
2f6a2fbb
DK
758#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
759#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
760#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
761#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
9de26945
MV
762msgid "Write error"
763msgstr "Greška pri pisanju"
67f393ab 764
2f6a2fbb 765#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
9de26945
MV
766msgid "Could not create a socket"
767msgstr ""
de5a560a 768
2f6a2fbb 769#: methods/ftp.cc:713
9de26945 770msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
09d057db 771msgstr ""
772
2f6a2fbb 773#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
9de26945
MV
774msgid "Failed"
775msgstr "Neuspješno"
ce34af08 776
2f6a2fbb 777#: methods/ftp.cc:719
9de26945 778msgid "Could not connect passive socket."
de5a560a 779msgstr ""
780
2f6a2fbb 781#: methods/ftp.cc:736
9de26945
MV
782msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
783msgstr ""
de5a560a 784
2f6a2fbb 785#: methods/ftp.cc:750
9de26945 786msgid "Could not bind a socket"
67f393ab 787msgstr ""
de5a560a 788
2f6a2fbb 789#: methods/ftp.cc:754
9de26945 790msgid "Could not listen on the socket"
de5a560a 791msgstr ""
792
2f6a2fbb 793#: methods/ftp.cc:761
9de26945
MV
794msgid "Could not determine the socket's name"
795msgstr ""
ce34af08 796
2f6a2fbb 797#: methods/ftp.cc:793
9de26945 798msgid "Unable to send PORT command"
de5a560a 799msgstr ""
800
2f6a2fbb 801#: methods/ftp.cc:803
9de26945
MV
802#, c-format
803msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
506ab3c7
MV
804msgstr ""
805
2f6a2fbb 806#: methods/ftp.cc:812
1e7ec0d8 807#, c-format
9de26945 808msgid "EPRT failed, server said: %s"
506ab3c7
MV
809msgstr ""
810
2f6a2fbb 811#: methods/ftp.cc:832
9de26945 812msgid "Data socket connect timed out"
1e7ec0d8 813msgstr ""
506ab3c7 814
2f6a2fbb 815#: methods/ftp.cc:839
9de26945 816msgid "Unable to accept connection"
1e7ec0d8 817msgstr ""
506ab3c7 818
2f6a2fbb 819#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319
9de26945 820msgid "Problem hashing file"
506ab3c7
MV
821msgstr ""
822
2f6a2fbb 823#: methods/ftp.cc:892
9de26945
MV
824#, c-format
825msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1e7ec0d8 826msgstr ""
506ab3c7 827
2f6a2fbb 828#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
9de26945 829msgid "Data socket timed out"
506ab3c7
MV
830msgstr ""
831
2f6a2fbb 832#: methods/ftp.cc:944
9de26945
MV
833#, c-format
834msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1e7ec0d8 835msgstr ""
506ab3c7 836
9de26945 837#. Get the files information
2f6a2fbb 838#: methods/ftp.cc:1027
9de26945 839msgid "Query"
506ab3c7
MV
840msgstr ""
841
2f6a2fbb 842#: methods/ftp.cc:1141
9de26945 843msgid "Unable to invoke "
1e7ec0d8 844msgstr ""
506ab3c7 845
9de26945 846#: methods/connect.cc:76
1e7ec0d8 847#, c-format
9de26945 848msgid "Connecting to %s (%s)"
506ab3c7
MV
849msgstr ""
850
9de26945 851#: methods/connect.cc:87
1e7ec0d8 852#, c-format
9de26945 853msgid "[IP: %s %s]"
1e7ec0d8 854msgstr ""
3fa4e98f 855
9de26945 856#: methods/connect.cc:94
1e7ec0d8 857#, c-format
9de26945 858msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1e7ec0d8 859msgstr ""
3fa4e98f 860
9de26945
MV
861#: methods/connect.cc:100
862#, c-format
863msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
3fa4e98f
MV
864msgstr ""
865
9de26945 866#: methods/connect.cc:108
1e7ec0d8 867#, c-format
9de26945 868msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1e7ec0d8 869msgstr ""
3fa4e98f 870
9de26945 871#: methods/connect.cc:126
1e7ec0d8 872#, c-format
9de26945 873msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1e7ec0d8 874msgstr ""
3fa4e98f 875
9de26945
MV
876#. We say this mainly because the pause here is for the
877#. ssh connection that is still going
5b1e4e86 878#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
3fa4e98f 879#, c-format
9de26945
MV
880msgid "Connecting to %s"
881msgstr "Povezujem se sa %s"
3fa4e98f 882
9de26945 883#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1e7ec0d8 884#, c-format
9de26945 885msgid "Could not resolve '%s'"
3fa4e98f
MV
886msgstr ""
887
9de26945 888#: methods/connect.cc:205
3fa4e98f 889#, c-format
9de26945 890msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1e7ec0d8 891msgstr ""
3fa4e98f 892
9de26945 893#: methods/connect.cc:209
3fa4e98f 894#, c-format
9de26945 895msgid "System error resolving '%s:%s'"
51da0c35
MV
896msgstr ""
897
9de26945 898#: methods/connect.cc:211
1e7ec0d8 899#, c-format
9de26945 900msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1e7ec0d8 901msgstr ""
3fa4e98f 902
9de26945
MV
903#: methods/connect.cc:258
904#, fuzzy, c-format
905msgid "Unable to connect to %s:%s:"
906msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
907
2f6a2fbb 908#: methods/gpgv.cc:158
9de26945
MV
909msgid ""
910"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1e7ec0d8 911msgstr ""
3fa4e98f 912
2f6a2fbb 913#: methods/gpgv.cc:162
9de26945 914msgid "At least one invalid signature was encountered."
1e7ec0d8 915msgstr ""
506ab3c7 916
2f6a2fbb 917#: methods/gpgv.cc:164
b39bb552 918msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
506ab3c7
MV
919msgstr ""
920
9de26945 921#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
2f6a2fbb 922#: methods/gpgv.cc:170
1e7ec0d8 923#, c-format
9de26945
MV
924msgid ""
925"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
926"authentication?)"
506ab3c7
MV
927msgstr ""
928
2f6a2fbb 929#: methods/gpgv.cc:174
b39bb552 930msgid "Unknown error executing apt-key"
506ab3c7
MV
931msgstr ""
932
2f6a2fbb 933#: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214
9de26945
MV
934#, fuzzy
935msgid "The following signatures were invalid:\n"
936msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
937
2f6a2fbb 938#: methods/gpgv.cc:221
3fa4e98f 939msgid ""
9de26945
MV
940"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
941"available:\n"
506ab3c7
MV
942msgstr ""
943
2f6a2fbb 944#: methods/gzip.cc:79
9de26945 945msgid "Empty files can't be valid archives"
3fa4e98f
MV
946msgstr ""
947
2f6a2fbb 948#: methods/http.cc:517
9de26945 949msgid "Error writing to the file"
3fa4e98f
MV
950msgstr ""
951
2f6a2fbb 952#: methods/http.cc:531
9de26945 953msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
3fa4e98f
MV
954msgstr ""
955
2f6a2fbb 956#: methods/http.cc:533
9de26945 957msgid "Error reading from server"
3fa4e98f
MV
958msgstr ""
959
2f6a2fbb 960#: methods/http.cc:569
9de26945
MV
961msgid "Error writing to file"
962msgstr ""
1e7ec0d8 963
2f6a2fbb 964#: methods/http.cc:629
9de26945 965msgid "Select failed"
3fa4e98f
MV
966msgstr ""
967
2f6a2fbb 968#: methods/http.cc:634
9de26945 969msgid "Connection timed out"
3fa4e98f
MV
970msgstr ""
971
2f6a2fbb 972#: methods/http.cc:657
9de26945
MV
973msgid "Error writing to output file"
974msgstr ""
975
7d8a4da7 976#: methods/server.cc:52
9de26945
MV
977msgid "Waiting for headers"
978msgstr "Čekam na zaglavlja"
979
0312a4ab 980#: methods/server.cc:111
9de26945
MV
981msgid "Bad header line"
982msgstr ""
983
0312a4ab 984#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
9de26945
MV
985msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
986msgstr ""
987
0312a4ab 988#: methods/server.cc:173
9de26945
MV
989msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
990msgstr ""
991
0312a4ab 992#: methods/server.cc:193
9de26945
MV
993msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
994msgstr ""
995
0312a4ab 996#: methods/server.cc:195
9de26945
MV
997msgid "This HTTP server has broken range support"
998msgstr ""
999
0312a4ab 1000#: methods/server.cc:219
9de26945
MV
1001msgid "Unknown date format"
1002msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1003
2f6a2fbb 1004#: methods/server.cc:506
9de26945
MV
1005msgid "Bad header data"
1006msgstr ""
1007
2f6a2fbb 1008#: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617
9de26945
MV
1009msgid "Connection failed"
1010msgstr "Povezivanje neuspješno"
1011
2f6a2fbb 1012#: methods/server.cc:589
ce34af08 1013#, c-format
9de26945 1014msgid ""
2f6a2fbb
DK
1015"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1016"5 apt.conf)"
d8ad0e30
MV
1017msgstr ""
1018
2f6a2fbb
DK
1019#: methods/server.cc:712
1020msgid "Internal error"
1021msgstr "Unutrašnja greška"
d8ad0e30 1022
2f6a2fbb 1023#: apt-private/private-list.cc:121
9de26945 1024msgid "Listing"
3f5a581c
MV
1025msgstr ""
1026
2f6a2fbb 1027#: apt-private/private-list.cc:151
1e7ec0d8 1028#, c-format
9de26945
MV
1029msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
1030msgid_plural ""
1031"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
1032msgstr[0] ""
1033msgstr[1] ""
1e7ec0d8 1034
2f6a2fbb 1035#: apt-private/private-cachefile.cc:95
5b1e4e86
MV
1036msgid "Correcting dependencies..."
1037msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
1038
2f6a2fbb 1039#: apt-private/private-cachefile.cc:98
5b1e4e86 1040msgid " failed."
9de26945 1041msgstr ""
3f5a581c 1042
2f6a2fbb 1043#: apt-private/private-cachefile.cc:101
5b1e4e86
MV
1044msgid "Unable to correct dependencies"
1045msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
1046
2f6a2fbb 1047#: apt-private/private-cachefile.cc:104
5b1e4e86
MV
1048msgid "Unable to minimize the upgrade set"
1049msgstr ""
1050
2f6a2fbb 1051#: apt-private/private-cachefile.cc:106
5b1e4e86
MV
1052msgid " Done"
1053msgstr " Urađeno"
1054
2f6a2fbb 1055#: apt-private/private-cachefile.cc:110
5b1e4e86
MV
1056msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
1057msgstr ""
1058
2f6a2fbb 1059#: apt-private/private-cachefile.cc:113
5b1e4e86
MV
1060msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
1061msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
1062
9de26945
MV
1063#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
1064#: apt-private/private-show.cc:89
1065msgid "unknown"
1066msgstr ""
3f5a581c 1067
7d8a4da7 1068#: apt-private/private-output.cc:265
9de26945
MV
1069#, fuzzy, c-format
1070msgid "[installed,upgradable to: %s]"
1071msgstr "[Instalirano]"
1072
7d8a4da7 1073#: apt-private/private-output.cc:268
1e7ec0d8 1074#, fuzzy
9de26945
MV
1075msgid "[installed,local]"
1076msgstr "[Instalirano]"
3f5a581c 1077
7d8a4da7 1078#: apt-private/private-output.cc:270
9de26945
MV
1079msgid "[installed,auto-removable]"
1080msgstr ""
3f5a581c 1081
7d8a4da7 1082#: apt-private/private-output.cc:272
9de26945
MV
1083#, fuzzy
1084msgid "[installed,automatic]"
1085msgstr "[Instalirano]"
3f5a581c 1086
7d8a4da7 1087#: apt-private/private-output.cc:274
1e7ec0d8 1088#, fuzzy
9de26945
MV
1089msgid "[installed]"
1090msgstr "[Instalirano]"
1e7ec0d8 1091
7d8a4da7 1092#: apt-private/private-output.cc:277
9de26945
MV
1093#, c-format
1094msgid "[upgradable from: %s]"
1f73a3d8 1095msgstr ""
1096
7d8a4da7 1097#: apt-private/private-output.cc:281
9de26945 1098msgid "[residual-config]"
ce34af08
MV
1099msgstr ""
1100
7d8a4da7 1101#: apt-private/private-output.cc:455
9de26945
MV
1102#, c-format
1103msgid "but %s is installed"
1104msgstr "ali je %s instaliran"
1105
7d8a4da7 1106#: apt-private/private-output.cc:457
9de26945
MV
1107#, c-format
1108msgid "but %s is to be installed"
1109msgstr "ali se %s treba instalirati"
1110
7d8a4da7 1111#: apt-private/private-output.cc:464
9de26945
MV
1112msgid "but it is not installable"
1113msgstr "ali se ne može instalirati"
1114
7d8a4da7 1115#: apt-private/private-output.cc:466
9de26945
MV
1116msgid "but it is a virtual package"
1117msgstr "ali je virtuelni paket"
1118
7d8a4da7 1119#: apt-private/private-output.cc:469
9de26945
MV
1120msgid "but it is not installed"
1121msgstr "ali nije instaliran"
1122
7d8a4da7 1123#: apt-private/private-output.cc:469
9de26945
MV
1124msgid "but it is not going to be installed"
1125msgstr "ali se neće instalirati"
1126
7d8a4da7 1127#: apt-private/private-output.cc:474
9de26945
MV
1128msgid " or"
1129msgstr " ili"
1130
7d8a4da7 1131#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
9de26945 1132msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3f5a581c
MV
1133msgstr ""
1134
7d8a4da7 1135#: apt-private/private-output.cc:523
9de26945
MV
1136msgid "The following NEW packages will be installed:"
1137msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1138
7d8a4da7 1139#: apt-private/private-output.cc:549
9de26945
MV
1140msgid "The following packages will be REMOVED:"
1141msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
1142
7d8a4da7 1143#: apt-private/private-output.cc:571
9de26945
MV
1144#, fuzzy
1145msgid "The following packages have been kept back:"
1146msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
1147
7d8a4da7 1148#: apt-private/private-output.cc:592
9de26945
MV
1149msgid "The following packages will be upgraded:"
1150msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1151
7d8a4da7 1152#: apt-private/private-output.cc:613
9de26945 1153msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
3f5a581c
MV
1154msgstr ""
1155
7d8a4da7 1156#: apt-private/private-output.cc:633
9de26945 1157msgid "The following held packages will be changed:"
3f5a581c
MV
1158msgstr ""
1159
7d8a4da7 1160#: apt-private/private-output.cc:688
3f5a581c 1161#, c-format
9de26945 1162msgid "%s (due to %s) "
3f5a581c
MV
1163msgstr ""
1164
7d8a4da7 1165#: apt-private/private-output.cc:696
9de26945
MV
1166msgid ""
1167"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1168"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
3f5a581c
MV
1169msgstr ""
1170
7d8a4da7 1171#: apt-private/private-output.cc:727
9de26945
MV
1172#, c-format
1173msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1e7ec0d8 1174msgstr ""
3f5a581c 1175
7d8a4da7 1176#: apt-private/private-output.cc:731
9de26945
MV
1177#, c-format
1178msgid "%lu reinstalled, "
3f5a581c
MV
1179msgstr ""
1180
7d8a4da7 1181#: apt-private/private-output.cc:733
9de26945
MV
1182#, c-format
1183msgid "%lu downgraded, "
3f5a581c
MV
1184msgstr ""
1185
7d8a4da7 1186#: apt-private/private-output.cc:735
9de26945
MV
1187#, c-format
1188msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
3f5a581c
MV
1189msgstr ""
1190
7d8a4da7 1191#: apt-private/private-output.cc:739
9de26945
MV
1192#, c-format
1193msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1194msgstr ""
de5a560a 1195
9de26945
MV
1196#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
1197#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1198#. The user has to answer with an input matching the
1199#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7d8a4da7 1200#: apt-private/private-output.cc:761
9de26945 1201msgid "[Y/n]"
1e7ec0d8 1202msgstr ""
67f393ab 1203
9de26945
MV
1204#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
1205#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1206#. The user has to answer with an input matching the
1207#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
7d8a4da7 1208#: apt-private/private-output.cc:767
9de26945 1209msgid "[y/N]"
de5a560a 1210msgstr ""
1211
9de26945 1212#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
7d8a4da7 1213#: apt-private/private-output.cc:778
9de26945 1214msgid "Y"
de5a560a 1215msgstr ""
1216
9de26945 1217#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
7d8a4da7 1218#: apt-private/private-output.cc:784
9de26945 1219msgid "N"
de5a560a 1220msgstr ""
1221
2f6a2fbb 1222#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
1e7ec0d8 1223#, c-format
9de26945 1224msgid "Regex compilation error - %s"
8f30b478 1225msgstr ""
1226
5b1e4e86
MV
1227#: apt-private/private-update.cc:31
1228msgid "The update command takes no arguments"
1229msgstr ""
1230
2f6a2fbb 1231#: apt-private/private-update.cc:95
5b1e4e86
MV
1232#, c-format
1233msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
1234msgid_plural ""
1235"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
1236msgstr[0] ""
1237msgstr[1] ""
1238
2f6a2fbb 1239#: apt-private/private-update.cc:99
5b1e4e86 1240msgid "All packages are up to date."
3f5a581c 1241msgstr ""
640c5d94 1242
2f6a2fbb
DK
1243#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
1244msgid "Sorting"
1245msgstr ""
1246
9de26945
MV
1247#: apt-private/private-show.cc:156
1248#, c-format
1249msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
1250msgid_plural ""
1251"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
1252msgstr[0] ""
1253msgstr[1] ""
1e7ec0d8 1254
9de26945
MV
1255#: apt-private/private-show.cc:163
1256msgid "not a real package (virtual)"
3fa4e98f 1257msgstr ""
640c5d94 1258
5b1e4e86
MV
1259#: apt-private/private-main.cc:32
1260msgid ""
1261"NOTE: This is only a simulation!\n"
1262" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1263" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1264" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1265msgstr ""
1266
2f6a2fbb
DK
1267#: apt-private/private-install.cc:81
1268msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1269msgstr ""
5b1e4e86 1270
2f6a2fbb
DK
1271#: apt-private/private-install.cc:90
1272msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
5b1e4e86
MV
1273msgstr ""
1274
2f6a2fbb
DK
1275#: apt-private/private-install.cc:109
1276msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
5b1e4e86
MV
1277msgstr ""
1278
2f6a2fbb
DK
1279#: apt-private/private-install.cc:147
1280msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5b1e4e86
MV
1281msgstr ""
1282
2f6a2fbb
DK
1283#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1284#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1285#: apt-private/private-install.cc:154
5b1e4e86 1286#, c-format
2f6a2fbb 1287msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
5b1e4e86
MV
1288msgstr ""
1289
2f6a2fbb
DK
1290#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1291#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1292#: apt-private/private-install.cc:159
1293#, c-format
1294msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1295msgstr ""
1296
1297#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1298#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1299#: apt-private/private-install.cc:166
1300#, c-format
1301msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
1302msgstr ""
1303
1304#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1305#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1306#: apt-private/private-install.cc:171
1307#, c-format
1308msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
1309msgstr ""
1310
1311#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
1312msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
1313msgstr ""
1314
1315#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
1316msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1317msgstr ""
1318
1319#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1320#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1321#: apt-private/private-install.cc:195
1322msgid "Yes, do as I say!"
1323msgstr "Da, uradi kako kažem!"
1324
1325#: apt-private/private-install.cc:197
1326#, c-format
1327msgid ""
1328"You are about to do something potentially harmful.\n"
1329"To continue type in the phrase '%s'\n"
1330" ?] "
1331msgstr ""
1332
1333#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
1334msgid "Abort."
1335msgstr "Odustani."
1336
1337#: apt-private/private-install.cc:218
1338msgid "Do you want to continue?"
1339msgstr "Da li želite nastaviti?"
1340
1341#: apt-private/private-install.cc:288
1342msgid "Some files failed to download"
1343msgstr ""
1344
1345#: apt-private/private-install.cc:295
1346msgid ""
1347"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1348"missing?"
1349msgstr ""
1350
1351#: apt-private/private-install.cc:299
1352msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1353msgstr ""
1354
1355#: apt-private/private-install.cc:304
1356msgid "Unable to correct missing packages."
1357msgstr ""
1358
1359#: apt-private/private-install.cc:305
1360msgid "Aborting install."
1361msgstr "Odustajem od instalacije."
1362
1363#: apt-private/private-install.cc:341
1364msgid ""
1365"The following package disappeared from your system as\n"
1366"all files have been overwritten by other packages:"
1367msgid_plural ""
1368"The following packages disappeared from your system as\n"
1369"all files have been overwritten by other packages:"
1370msgstr[0] ""
1371msgstr[1] ""
1372
1373#: apt-private/private-install.cc:345
1374msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1375msgstr ""
1376
1377#: apt-private/private-install.cc:366
1378msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1379msgstr ""
1380
1381#: apt-private/private-install.cc:474
1382msgid ""
1383"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1384"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1385msgstr ""
1386
1387#.
1388#. if (Packages == 1)
1389#. {
1390#. c1out << std::endl;
1391#. c1out <<
1392#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1393#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1394#. "that package should be filed.") << std::endl;
1395#. }
1396#.
1397#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
1398msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1399msgstr ""
1400
1401#: apt-private/private-install.cc:481
1402msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1403msgstr ""
1404
1405#: apt-private/private-install.cc:488
1406#, fuzzy
1407msgid ""
1408"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1409msgid_plural ""
1410"The following packages were automatically installed and are no longer "
1411"required:"
1412msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1413msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1414
1415#: apt-private/private-install.cc:492
1416#, fuzzy, c-format
1417msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1418msgid_plural ""
1419"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1420msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1421msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1422
1423#: apt-private/private-install.cc:494
1424msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
1425msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1426msgstr[0] ""
1427msgstr[1] ""
1428
1429#: apt-private/private-install.cc:587
1430msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1431msgstr ""
1432
1433#: apt-private/private-install.cc:589
1434msgid ""
1435"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1436"solution)."
1437msgstr ""
1438
1439#: apt-private/private-install.cc:612
1440msgid ""
1441"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1442"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1443"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1444"or been moved out of Incoming."
1445msgstr ""
1446
1447#: apt-private/private-install.cc:633
1448msgid "Broken packages"
1449msgstr "Oštećeni paketi"
1450
1451#: apt-private/private-install.cc:710
1452msgid "The following extra packages will be installed:"
1453msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1454
1455#: apt-private/private-install.cc:800
1456msgid "Suggested packages:"
1457msgstr "Predloženi paketi:"
1458
1459#: apt-private/private-install.cc:801
1460msgid "Recommended packages:"
1461msgstr "Preporučeni paketi:"
1462
1463#: apt-private/private-install.cc:823
1464#, c-format
1465msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
1466msgstr ""
1467
1468#: apt-private/private-install.cc:827
1469#, c-format
1470msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
1471msgstr ""
1472
1473#: apt-private/private-install.cc:839
1474#, c-format
1475msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
1476msgstr ""
1477
1478#: apt-private/private-install.cc:844
1479#, c-format
1480msgid "%s is already the newest version.\n"
1481msgstr ""
1482
1483#: apt-private/private-install.cc:892
1484#, c-format
1485msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
1486msgstr ""
1487
1488#: apt-private/private-install.cc:897
1489#, c-format
1490msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
1491msgstr ""
1492
1493#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1494#: apt-private/private-install.cc:939
1495#, c-format
1496msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
1497msgstr ""
1498
1499#: apt-private/private-install.cc:945
1500#, c-format
1501msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
1502msgstr ""
1503
1504#: apt-private/private-download.cc:62
1505#, c-format
1506msgid ""
1507"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
1508"user '%s'."
1509msgstr ""
1510
1511#: apt-private/private-download.cc:94
1512#, fuzzy
1513msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1514msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
1515
1516#: apt-private/private-download.cc:98
1517msgid "Authentication warning overridden.\n"
1518msgstr ""
1519
1520#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
1521msgid "Some packages could not be authenticated"
1522msgstr ""
1523
1524#: apt-private/private-download.cc:108
1525msgid "Install these packages without verification?"
1526msgstr ""
1527
1528#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
1529#, c-format
1530msgid "Failed to fetch %s %s\n"
1531msgstr ""
1532
1533#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
1534#, c-format
1535msgid "Couldn't determine free space in %s"
1536msgstr ""
1537
1538#: apt-private/private-download.cc:188
1539#, c-format
1540msgid "You don't have enough free space in %s."
1541msgstr ""
1542
1543#: apt-private/private-sources.cc:58
1544#, fuzzy, c-format
1545msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
1546msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1547
9de26945 1548#: apt-private/private-sources.cc:70
3fa4e98f 1549#, c-format
9de26945 1550msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
640c5d94
MZ
1551msgstr ""
1552
5b1e4e86
MV
1553#: apt-private/private-search.cc:69
1554msgid "Full Text Search"
7d8a4da7
MV
1555msgstr ""
1556
5b1e4e86 1557#: apt-private/acqprogress.cc:66
1eb1836f 1558msgid "Hit:%lu %s"
5b1e4e86 1559msgstr ""
7d8a4da7 1560
2f6a2fbb 1561#: apt-private/acqprogress.cc:88
1eb1836f 1562msgid "Get:%lu %s"
640c5d94
MZ
1563msgstr ""
1564
2f6a2fbb 1565#: apt-private/acqprogress.cc:119
1eb1836f 1566msgid "Ign:%lu %s"
5b1e4e86
MV
1567msgstr ""
1568
2f6a2fbb 1569#: apt-private/acqprogress.cc:126
1eb1836f 1570msgid "Err:%lu %s"
5b1e4e86
MV
1571msgstr ""
1572
2f6a2fbb 1573#: apt-private/acqprogress.cc:150
5b1e4e86
MV
1574#, c-format
1575msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1576msgstr ""
1577
2f6a2fbb 1578#: apt-private/acqprogress.cc:240
5b1e4e86
MV
1579#, c-format
1580msgid " [Working]"
1581msgstr ""
1e7ec0d8 1582
2f6a2fbb 1583#: apt-private/acqprogress.cc:301
5b1e4e86
MV
1584#, c-format
1585msgid ""
1586"Media change: please insert the disc labeled\n"
1587" '%s'\n"
1588"in the drive '%s' and press enter\n"
1589msgstr ""
1e7ec0d8 1590
9de26945
MV
1591#. Only warn if there are no sources.list.d.
1592#. Only warn if there is no sources.list file.
2f6a2fbb
DK
1593#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
1594#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43
1595#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1596#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
1597#: apt-inst/extract.cc:471
640c5d94 1598#, c-format
9de26945
MV
1599msgid "Unable to read %s"
1600msgstr "Ne mogu čitati %s"
640c5d94 1601
b391a29c 1602#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
2f6a2fbb
DK
1603#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
1604#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
9de26945 1605#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
640c5d94 1606#, c-format
9de26945 1607msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
1608msgstr ""
1609
9de26945
MV
1610#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1611#. and provide a config option to define that default
1612#: methods/mirror.cc:280
640c5d94 1613#, c-format
9de26945 1614msgid "No mirror file '%s' found "
640c5d94
MZ
1615msgstr ""
1616
9de26945
MV
1617#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1618#. and provide a config option to define that default
1619#: methods/mirror.cc:287
1620#, fuzzy, c-format
1621msgid "Can not read mirror file '%s'"
1622msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 1623
9de26945
MV
1624#: methods/mirror.cc:315
1625#, fuzzy, c-format
1626msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1627msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1628
1629#: methods/mirror.cc:445
1e7ec0d8 1630#, c-format
9de26945 1631msgid "[Mirror: %s]"
640c5d94
MZ
1632msgstr ""
1633
9de26945
MV
1634#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
1635msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
640c5d94
MZ
1636msgstr ""
1637
5b1e4e86 1638#: methods/rsh.cc:346
9de26945 1639msgid "Connection closed prematurely"
640c5d94
MZ
1640msgstr ""
1641
9de26945
MV
1642#: dselect/install:33
1643msgid "Bad default setting!"
1644msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
640c5d94 1645
9de26945
MV
1646#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1647#: dselect/install:106 dselect/update:45
1648msgid "Press enter to continue."
1649msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
640c5d94 1650
9de26945
MV
1651#: dselect/install:92
1652msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
640c5d94
MZ
1653msgstr ""
1654
9de26945
MV
1655#: dselect/install:102
1656msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
897e3c7b 1657msgstr ""
1658
9de26945
MV
1659#: dselect/install:103
1660msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
9f2df510
MV
1661msgstr ""
1662
9de26945
MV
1663#: dselect/install:104
1664msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
2a8a592d 1665msgstr ""
1666
9de26945 1667#: dselect/install:105
1e7ec0d8 1668msgid ""
9de26945 1669"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
67f393ab 1670msgstr ""
1671
9de26945
MV
1672#: dselect/update:30
1673msgid "Merging available information"
1674msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 1675
2f6a2fbb
DK
1676#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229
1677msgid ""
1678"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1679"\n"
1680"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1681"from debian packages\n"
1682"\n"
1683"Options:\n"
1684" -h This help text\n"
1685" -t Set the temp dir\n"
1686" -c=? Read this configuration file\n"
1687" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
67f393ab 1688msgstr ""
de5a560a 1689
2f6a2fbb
DK
1690#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
1691#, fuzzy, c-format
1692msgid "Unable to mkstemp %s"
1693msgstr "Ne mogu kreirati %s"
67f393ab 1694
2f6a2fbb
DK
1695#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
1696#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
1697#, c-format
1698msgid "Unable to write to %s"
1699msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
1700
1701#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305
1702msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
67f393ab 1703msgstr ""
2f6a2fbb 1704"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
67f393ab 1705
2f6a2fbb
DK
1706#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370
1707msgid "Package extension list is too long"
67f393ab 1708msgstr ""
1709
2f6a2fbb
DK
1710#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205
1711#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282
1712#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318
3fa4e98f 1713#, c-format
2f6a2fbb 1714msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
1715msgstr ""
1716
2f6a2fbb
DK
1717#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280
1718msgid "Source extension list is too long"
de5a560a 1719msgstr ""
1720
2f6a2fbb
DK
1721#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400
1722msgid "Error writing header to contents file"
3fa4e98f 1723msgstr ""
640c5d94 1724
2f6a2fbb 1725#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430
1e7ec0d8 1726#, c-format
2f6a2fbb 1727msgid "Error processing contents %s"
67f393ab 1728msgstr ""
de5a560a 1729
2f6a2fbb
DK
1730#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625
1731msgid ""
1732"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1733"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1734" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1735" contents path\n"
1736" release path\n"
1737" generate config [groups]\n"
1738" clean config\n"
1739"\n"
1740"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1741"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1742"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1743"\n"
1744"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1745"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1746"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1747"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1748"\n"
1749"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1750"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1751"\n"
1752"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1753"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1754"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1755"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1756"Debian archive:\n"
1757" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1758" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1759"\n"
1760"Options:\n"
1761" -h This help text\n"
1762" --md5 Control MD5 generation\n"
1763" -s=? Source override file\n"
1764" -q Quiet\n"
1765" -d=? Select the optional caching database\n"
1766" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1767" --contents Control contents file generation\n"
1768" -c=? Read this configuration file\n"
1769" -o=? Set an arbitrary configuration option"
1770msgstr ""
1771
1772#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821
1773msgid "No selections matched"
1774msgstr ""
1775
1776#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906
7d8a4da7 1777#, c-format
2f6a2fbb 1778msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
67f393ab 1779msgstr ""
de5a560a 1780
2f6a2fbb 1781#: ftparchive/cachedb.cc:67
1e7ec0d8 1782#, c-format
2f6a2fbb
DK
1783msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1784msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
1785
1786#: ftparchive/cachedb.cc:85
1787#, c-format
1788msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1789msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1790
1791#: ftparchive/cachedb.cc:96
1792msgid ""
1793"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1794"remove and re-create the database."
67f393ab 1795msgstr ""
de5a560a 1796
2f6a2fbb
DK
1797#: ftparchive/cachedb.cc:101
1798#, fuzzy, c-format
1799msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1800msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
1801
1802#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
1803#: apt-inst/extract.cc:216
640c5d94 1804#, c-format
2f6a2fbb 1805msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
1806msgstr ""
1807
2f6a2fbb
DK
1808#: ftparchive/cachedb.cc:326
1809#, fuzzy
1810msgid "Failed to read .dsc"
1811msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1812
1813#: ftparchive/cachedb.cc:359
1814msgid "Archive has no control record"
1815msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
1816
1817#: ftparchive/cachedb.cc:526
1818msgid "Unable to get a cursor"
b391a29c 1819msgstr ""
7d8a4da7 1820
2f6a2fbb 1821#: ftparchive/writer.cc:104
9de26945 1822#, c-format
2f6a2fbb 1823msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1e7ec0d8 1824msgstr ""
640c5d94 1825
2f6a2fbb 1826#: ftparchive/writer.cc:109
9de26945 1827#, c-format
2f6a2fbb 1828msgid "W: Unable to stat %s\n"
1e7ec0d8 1829msgstr ""
506ab3c7 1830
2f6a2fbb
DK
1831#: ftparchive/writer.cc:165
1832msgid "E: "
1833msgstr ""
1834
1835#: ftparchive/writer.cc:167
1836msgid "W: "
1837msgstr ""
1838
1839#: ftparchive/writer.cc:174
1840msgid "E: Errors apply to file "
1841msgstr ""
1842
1843#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
9de26945 1844#, c-format
2f6a2fbb 1845msgid "Failed to resolve %s"
9de26945 1846msgstr ""
506ab3c7 1847
2f6a2fbb
DK
1848#: ftparchive/writer.cc:205
1849msgid "Tree walking failed"
7d8a4da7 1850msgstr ""
9de26945 1851
2f6a2fbb
DK
1852#: ftparchive/writer.cc:232
1853#, c-format
1854msgid "Failed to open %s"
1855msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
506ab3c7 1856
2f6a2fbb 1857#: ftparchive/writer.cc:291
b391a29c 1858#, c-format
2f6a2fbb 1859msgid " DeLink %s [%s]\n"
9de26945 1860msgstr ""
67f393ab 1861
2f6a2fbb 1862#: ftparchive/writer.cc:299
9de26945 1863#, c-format
2f6a2fbb 1864msgid "Failed to readlink %s"
9de26945 1865msgstr ""
1e7ec0d8 1866
2f6a2fbb 1867#: ftparchive/writer.cc:303
9de26945 1868#, c-format
2f6a2fbb 1869msgid "Failed to unlink %s"
1e7ec0d8
MV
1870msgstr ""
1871
2f6a2fbb
DK
1872#: ftparchive/writer.cc:311
1873#, c-format
1874msgid "*** Failed to link %s to %s"
1875msgstr ""
67f393ab 1876
2f6a2fbb 1877#: ftparchive/writer.cc:321
7d8a4da7 1878#, c-format
2f6a2fbb 1879msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
67f393ab 1880msgstr ""
1881
2f6a2fbb
DK
1882#: ftparchive/writer.cc:427
1883msgid "Archive had no package field"
1884msgstr ""
1885
1886#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698
9de26945 1887#, c-format
2f6a2fbb 1888msgid " %s has no override entry\n"
9de26945 1889msgstr ""
67f393ab 1890
2f6a2fbb 1891#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862
7d8a4da7 1892#, c-format
2f6a2fbb 1893msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1e7ec0d8 1894msgstr ""
67f393ab 1895
2f6a2fbb
DK
1896#: ftparchive/writer.cc:712
1897#, c-format
1898msgid " %s has no source override entry\n"
1e7ec0d8 1899msgstr ""
3fa4e98f 1900
2f6a2fbb
DK
1901#: ftparchive/writer.cc:716
1902#, c-format
1903msgid " %s has no binary override entry either\n"
1e7ec0d8 1904msgstr ""
3fa4e98f 1905
2f6a2fbb
DK
1906#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
1907msgid "realloc - Failed to allocate memory"
7d8a4da7 1908msgstr ""
9de26945 1909
2f6a2fbb 1910#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
1e7ec0d8 1911#, c-format
2f6a2fbb 1912msgid "Unable to open %s"
1e7ec0d8 1913msgstr ""
3fa4e98f 1914
2f6a2fbb
DK
1915#. skip spaces
1916#. find end of word
1917#: ftparchive/override.cc:68
1918#, c-format
1919msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
67f393ab 1920msgstr ""
640c5d94 1921
2f6a2fbb
DK
1922#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
1923#, c-format
1924msgid "Failed to read the override file %s"
1925msgstr ""
b391a29c 1926
2f6a2fbb
DK
1927#: ftparchive/override.cc:166
1928#, c-format
1929msgid "Malformed override %s line %llu #1"
640c5d94
MZ
1930msgstr ""
1931
2f6a2fbb
DK
1932#: ftparchive/override.cc:178
1933#, c-format
1934msgid "Malformed override %s line %llu #2"
640c5d94
MZ
1935msgstr ""
1936
2f6a2fbb
DK
1937#: ftparchive/override.cc:191
1938#, c-format
1939msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1940msgstr ""
c77d6597 1941
2f6a2fbb
DK
1942#: ftparchive/multicompress.cc:73
1943#, c-format
1944msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1945msgstr ""
c77d6597 1946
2f6a2fbb
DK
1947#: ftparchive/multicompress.cc:103
1948#, c-format
1949msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1950msgstr ""
1951
1952#: ftparchive/multicompress.cc:192
1953msgid "Failed to create FILE*"
1954msgstr ""
08f8455c 1955
2f6a2fbb
DK
1956#: ftparchive/multicompress.cc:195
1957msgid "Failed to fork"
1958msgstr ""
1959
1960#: ftparchive/multicompress.cc:209
1961msgid "Compress child"
1962msgstr ""
1963
1964#: ftparchive/multicompress.cc:232
7d8a4da7 1965#, c-format
2f6a2fbb
DK
1966msgid "Internal error, failed to create %s"
1967msgstr ""
1968
1969#: ftparchive/multicompress.cc:305
1970msgid "IO to subprocess/file failed"
1971msgstr ""
1972
1973#: ftparchive/multicompress.cc:343
1974msgid "Failed to read while computing MD5"
1975msgstr ""
1976
1977#: ftparchive/multicompress.cc:359
1978#, c-format
1979msgid "Problem unlinking %s"
1980msgstr ""
1981
1982#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
1983#, c-format
1984msgid "Failed to rename %s to %s"
1985msgstr ""
1986
1987#: cmdline/apt-internal-solver.cc:51
1988msgid ""
1989"Usage: apt-internal-solver\n"
1990"\n"
1991"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1992"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1993"\n"
1994"Options:\n"
1995" -h This help text.\n"
1996" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1997" -c=? Read this configuration file\n"
1998" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1999msgstr ""
2000
2001#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
2002msgid "Unknown package record!"
2003msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
2004
2005#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155
2006msgid ""
2007"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2008"\n"
2009"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
2010"to indicate what kind of file it is.\n"
2011"\n"
2012"Options:\n"
2013" -h This help text\n"
2014" -s Use source file sorting\n"
2015" -c=? Read this configuration file\n"
2016" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
7d8a4da7 2017msgstr ""
9de26945 2018
2f6a2fbb 2019#: apt-pkg/install-progress.cc:59
9de26945 2020#, c-format
5b1e4e86 2021msgid "Progress: [%3i%%]"
0fd68707
MV
2022msgstr ""
2023
2f6a2fbb 2024#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
5b1e4e86 2025msgid "Running dpkg"
8e947fe1 2026msgstr ""
2027
2f6a2fbb 2028#: apt-pkg/init.cc:156
8e947fe1 2029#, c-format
5b1e4e86 2030msgid "Packaging system '%s' is not supported"
8e947fe1 2031msgstr ""
2032
2f6a2fbb 2033#: apt-pkg/init.cc:172
5b1e4e86 2034msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1e7ec0d8 2035msgstr ""
506ab3c7 2036
2f6a2fbb 2037#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
1e7ec0d8 2038#, c-format
5b1e4e86 2039msgid "Wrote %i records.\n"
1e7ec0d8
MV
2040msgstr ""
2041
2f6a2fbb 2042#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
5b1e4e86
MV
2043#, c-format
2044msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
640c5d94
MZ
2045msgstr ""
2046
2f6a2fbb 2047#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
7d8a4da7 2048#, c-format
5b1e4e86 2049msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
67f393ab 2050msgstr ""
640c5d94 2051
2f6a2fbb 2052#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
5b1e4e86
MV
2053#, c-format
2054msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
640c5d94
MZ
2055msgstr ""
2056
5b1e4e86 2057#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
640c5d94 2058#, c-format
5b1e4e86 2059msgid "Can't find authentication record for: %s"
de5a560a 2060msgstr ""
640c5d94 2061
5b1e4e86 2062#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
7d8a4da7 2063#, c-format
5b1e4e86 2064msgid "Hash mismatch for: %s"
640c5d94
MZ
2065msgstr ""
2066
2f6a2fbb
DK
2067#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
2068#, c-format
2069msgid "The method driver %s could not be found."
640c5d94
MZ
2070msgstr ""
2071
2f6a2fbb
DK
2072#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
2073#, c-format
2074msgid "Is the package %s installed?"
2075msgstr ""
2076
2077#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
2078#, c-format
2079msgid "Method %s did not start correctly"
2080msgstr ""
2081
2082#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
2083#, c-format
2084msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2085msgstr ""
2086
2087#: apt-pkg/cachefile.cc:94
2088msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2089msgstr ""
2090
2091#: apt-pkg/cachefile.cc:98
2092msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2093msgstr ""
640c5d94 2094
5b1e4e86
MV
2095#: apt-pkg/cachefile.cc:116
2096msgid "The list of sources could not be read."
1e7ec0d8 2097msgstr ""
3fa4e98f 2098
2f6a2fbb 2099#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
5b1e4e86 2100msgid "Empty package cache"
1e7ec0d8
MV
2101msgstr ""
2102
2f6a2fbb 2103#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171
5b1e4e86 2104msgid "The package cache file is corrupted"
b81dbe40
DK
2105msgstr ""
2106
2f6a2fbb 2107#: apt-pkg/pkgcache.cc:165
5b1e4e86 2108msgid "The package cache file is an incompatible version"
3c4a4974
CP
2109msgstr ""
2110
2f6a2fbb 2111#: apt-pkg/pkgcache.cc:168
5b1e4e86 2112msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
3c4a4974
CP
2113msgstr ""
2114
2f6a2fbb 2115#: apt-pkg/pkgcache.cc:175
9de26945 2116#, c-format
5b1e4e86 2117msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1f73a3d8 2118msgstr ""
2119
2f6a2fbb
DK
2120#: apt-pkg/pkgcache.cc:185
2121#, c-format
2122msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
1f73a3d8 2123msgstr ""
2124
2f6a2fbb 2125#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
5b1e4e86
MV
2126msgid "Depends"
2127msgstr "Zavisi"
3c4a4974 2128
2f6a2fbb 2129#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
5b1e4e86
MV
2130msgid "PreDepends"
2131msgstr "Unaprijed zavisi"
640c5d94 2132
2f6a2fbb 2133#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
5b1e4e86
MV
2134msgid "Suggests"
2135msgstr "Predlaže"
640c5d94 2136
2f6a2fbb 2137#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
5b1e4e86
MV
2138msgid "Recommends"
2139msgstr "Preporučuje"
506ab3c7 2140
2f6a2fbb 2141#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
5b1e4e86
MV
2142#, fuzzy
2143msgid "Conflicts"
2144msgstr "Sukobljava se sa"
2145
2f6a2fbb 2146#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
5b1e4e86
MV
2147msgid "Replaces"
2148msgstr "Zamjenjuje"
2149
2f6a2fbb 2150#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
5b1e4e86
MV
2151msgid "Obsoletes"
2152msgstr "Zastarijeva"
2153
2f6a2fbb 2154#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
5b1e4e86 2155msgid "Breaks"
3fa4e98f
MV
2156msgstr ""
2157
2f6a2fbb 2158#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
5b1e4e86 2159msgid "Enhances"
640c5d94
MZ
2160msgstr ""
2161
2f6a2fbb 2162#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
5b1e4e86
MV
2163msgid "important"
2164msgstr "važno"
640c5d94 2165
2f6a2fbb 2166#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
5b1e4e86
MV
2167msgid "required"
2168msgstr "zahtijevano"
640c5d94 2169
2f6a2fbb 2170#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
5b1e4e86
MV
2171msgid "standard"
2172msgstr "standardno"
640c5d94 2173
2f6a2fbb 2174#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
5b1e4e86
MV
2175msgid "optional"
2176msgstr "opcionalno"
640c5d94 2177
2f6a2fbb 2178#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
5b1e4e86
MV
2179msgid "extra"
2180msgstr "extra"
2181
2f6a2fbb
DK
2182#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
2183msgid "Calculating upgrade"
2184msgstr "Računam nadogradnju"
897e3c7b 2185
2f6a2fbb 2186#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
9de26945 2187#, c-format
2f6a2fbb 2188msgid "Index file type '%s' is not supported"
7d8a4da7
MV
2189msgstr ""
2190
2f6a2fbb 2191#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
5b1e4e86 2192#, c-format
2f6a2fbb 2193msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2194msgstr ""
2195
2f6a2fbb 2196#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
9de26945 2197#, c-format
2f6a2fbb 2198msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
506ab3c7
MV
2199msgstr ""
2200
2f6a2fbb 2201#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
de5a560a 2202#, c-format
2f6a2fbb 2203msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
9de26945 2204msgstr ""
1e7ec0d8 2205
2f6a2fbb 2206#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
9de26945 2207#, c-format
2f6a2fbb 2208msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
09d057db 2209msgstr ""
2210
2f6a2fbb
DK
2211#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
2212#, c-format
2213msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
9de26945 2214msgstr ""
506ab3c7 2215
2f6a2fbb
DK
2216#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
2217#, c-format
2218msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
1e7ec0d8 2219msgstr ""
506ab3c7 2220
2f6a2fbb
DK
2221#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
2222#, c-format
2223msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
9de26945
MV
2224msgstr ""
2225
2f6a2fbb 2226#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
9de26945 2227#, c-format
2f6a2fbb 2228msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
9de26945
MV
2229msgstr ""
2230
2f6a2fbb
DK
2231#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
2232#, c-format
2233msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
9de26945 2234msgstr ""
506ab3c7 2235
2f6a2fbb 2236#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
9de26945 2237#, c-format
2f6a2fbb 2238msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
1e7ec0d8 2239msgstr ""
506ab3c7 2240
2f6a2fbb 2241#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
9de26945 2242#, c-format
2f6a2fbb 2243msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
506ab3c7
MV
2244msgstr ""
2245
2f6a2fbb 2246#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
3fa4e98f 2247#, c-format
2f6a2fbb
DK
2248msgid "Opening %s"
2249msgstr "Otvaram %s"
1e7ec0d8 2250
2f6a2fbb 2251#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
7d8a4da7 2252#, c-format
2f6a2fbb 2253msgid "Line %u too long in source list %s."
9de26945 2254msgstr ""
1e7ec0d8 2255
2f6a2fbb 2256#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
1e7ec0d8 2257#, c-format
2f6a2fbb 2258msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
9de26945 2259msgstr ""
1e7ec0d8 2260
2f6a2fbb 2261#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
7d8a4da7 2262#, c-format
2f6a2fbb 2263msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
9de26945 2264msgstr ""
1e7ec0d8 2265
2f6a2fbb 2266#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
9de26945 2267#, c-format
2f6a2fbb 2268msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
9de26945 2269msgstr ""
1e7ec0d8 2270
2f6a2fbb 2271#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
cb7afb13
MV
2272#, c-format
2273msgid "Clean of %s is not supported"
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/clean.cc:64
2277#, c-format
2278msgid "Unable to stat %s."
2279msgstr ""
2280
2f6a2fbb 2281#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
5b1e4e86 2282msgid "Cache has an incompatible versioning system"
9de26945 2283msgstr ""
1e7ec0d8 2284
5b1e4e86
MV
2285#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2286#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2f6a2fbb
DK
2287#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
2288#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
5b1e4e86
MV
2289#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2290#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
2291#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
2f6a2fbb
DK
2292#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
2293#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2294#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
9de26945 2295#, c-format
5b1e4e86 2296msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
9de26945 2297msgstr ""
506ab3c7 2298
2f6a2fbb 2299#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
5b1e4e86 2300msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
9de26945 2301msgstr ""
506ab3c7 2302
2f6a2fbb 2303#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
5b1e4e86 2304msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1e7ec0d8 2305msgstr ""
3fa4e98f 2306
2f6a2fbb 2307#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
5b1e4e86 2308msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
640c5d94
MZ
2309msgstr ""
2310
2f6a2fbb 2311#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
5b1e4e86 2312msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
67f393ab 2313msgstr ""
640c5d94 2314
2f6a2fbb 2315#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
7d8a4da7 2316#, c-format
5b1e4e86 2317msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
9de26945
MV
2318msgstr ""
2319
2f6a2fbb 2320#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196
7ffbb475 2321#, c-format
5b1e4e86 2322msgid "Couldn't stat source package list %s"
7ffbb475
MV
2323msgstr ""
2324
2f6a2fbb
DK
2325#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
2326#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551
5b1e4e86
MV
2327msgid "Reading package lists"
2328msgstr "Čitam spiskove paketa"
7d8a4da7 2329
2f6a2fbb 2330#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301
5b1e4e86 2331msgid "Collecting File Provides"
506ab3c7 2332msgstr ""
b6c6b52f 2333
2f6a2fbb
DK
2334#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500
2335msgid "IO Error saving source cache"
2336msgstr ""
2337
2338#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
2339msgid "Send scenario to solver"
2340msgstr ""
2341
2342#: apt-pkg/edsp.cc:244
2343msgid "Send request to solver"
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/edsp.cc:323
2347msgid "Prepare for receiving solution"
2348msgstr ""
2349
2350#: apt-pkg/edsp.cc:330
2351msgid "External solver failed without a proper error message"
2352msgstr ""
2353
2354#: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630
2355msgid "Execute external solver"
2356msgstr ""
2357
2358#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
2359msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
2360msgstr ""
2361
2362#: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
cb7afb13 2363#, c-format
2f6a2fbb
DK
2364msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2365msgstr ""
cb7afb13 2366
2f6a2fbb
DK
2367#: apt-pkg/acquire-item.cc:240
2368msgid "Hash Sum mismatch"
2369msgstr ""
2370
2371#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
2372msgid "Size mismatch"
2373msgstr ""
2374
2375#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
2376msgid "Invalid file format"
2377msgstr ""
2378
2379#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
2380#, fuzzy
2381msgid "Signature error"
2382msgstr "Greška pri pisanju"
2383
2384#: apt-pkg/acquire-item.cc:259
2385msgid "Does not start with a cleartext signature"
2386msgstr ""
2387
2388#: apt-pkg/acquire-item.cc:1584
2389#, c-format
2390msgid ""
2391"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2392"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2393msgstr ""
2394
2395#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2396#: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600
2397#, c-format
2398msgid "GPG error: %s: %s"
2399msgstr ""
2400
2401#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
2402#, c-format
2403msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2404msgstr ""
2405
2406#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
2407msgid ""
2408"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2409"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2410msgstr ""
2411
2412#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202
2413#, c-format
2414msgid ""
2415"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2416"authenticated."
2417msgstr ""
2418
2419#: apt-pkg/acquire-item.cc:1956
2420#, c-format
2421msgid ""
2422"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2423"or malformed file)"
2424msgstr ""
2425
2426#: apt-pkg/acquire-item.cc:1975
2427#, fuzzy, c-format
2428msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2429msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2430
2431#: apt-pkg/acquire-item.cc:1999
2432msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2433msgstr ""
2434
2435#: apt-pkg/acquire-item.cc:2037
2436#, c-format
2437msgid ""
2438"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2439"repository will not be applied."
2440msgstr ""
2441
2442#: apt-pkg/acquire-item.cc:2059
2443#, c-format
2444msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2445msgstr ""
2446
2447#: apt-pkg/acquire-item.cc:2078
2448#, c-format
2449msgid ""
2450"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2451"contact the owner of the repository."
5b1e4e86 2452msgstr ""
9de26945 2453
2f6a2fbb
DK
2454#: apt-pkg/acquire-item.cc:2249
2455#, c-format
2456msgid ""
2457"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2458"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2459msgstr ""
2460
2461#: apt-pkg/acquire-item.cc:2315
2462#, c-format
2463msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2464msgstr ""
2465
2466#: apt-pkg/acquire-item.cc:2351
2467#, c-format
2468msgid ""
2469"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2470msgstr ""
2471
2472#: apt-pkg/vendorlist.cc:83
506ab3c7 2473#, c-format
5b1e4e86 2474msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
c77d6597
MV
2475msgstr ""
2476
2f6a2fbb 2477#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832
506ab3c7 2478#, c-format
5b1e4e86 2479msgid "List directory %spartial is missing."
c77d6597
MV
2480msgstr ""
2481
2f6a2fbb 2482#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
640c5d94 2483#, c-format
5b1e4e86 2484msgid "Archives directory %spartial is missing."
67f393ab 2485msgstr ""
640c5d94 2486
2f6a2fbb 2487#: apt-pkg/acquire.cc:162
b391a29c
DK
2488#, fuzzy, c-format
2489msgid "Unable to lock directory %s"
2490msgstr "Ne mogu kreirati %s"
640c5d94 2491
5b1e4e86
MV
2492#. only show the ETA if it makes sense
2493#. two days
2f6a2fbb 2494#: apt-pkg/acquire.cc:981
9de26945 2495#, c-format
5b1e4e86 2496msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
506ab3c7
MV
2497msgstr ""
2498
2f6a2fbb 2499#: apt-pkg/acquire.cc:983
5b1e4e86
MV
2500#, fuzzy, c-format
2501msgid "Retrieving file %li of %li"
2502msgstr "Čitam spisak datoteke"
2503
b391a29c 2504#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
5b1e4e86
MV
2505msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2506msgstr ""
2507
5b1e4e86
MV
2508#: apt-pkg/policy.cc:83
2509#, c-format
2510msgid ""
2511"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2512"available in the sources"
2513msgstr ""
2514
2515#: apt-pkg/policy.cc:422
2516#, c-format
2517msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2518msgstr ""
2519
2520#: apt-pkg/policy.cc:444
2521#, c-format
2522msgid "Did not understand pin type %s"
2523msgstr ""
2524
2525#: apt-pkg/policy.cc:452
2526msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2527msgstr ""
2528
2f6a2fbb 2529#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984
5b1e4e86
MV
2530#, c-format
2531msgid ""
2532"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2533"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2534msgstr ""
2535
2f6a2fbb 2536#: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593
5b1e4e86
MV
2537#, fuzzy, c-format
2538msgid "Could not configure '%s'. "
2539msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2540
2f6a2fbb 2541#: apt-pkg/packagemanager.cc:643
5b1e4e86
MV
2542#, c-format
2543msgid ""
2544"This installation run will require temporarily removing the essential "
2545"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2546"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2547msgstr ""
2548
2f6a2fbb
DK
2549#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
2550msgid ""
2551"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2552"used instead."
b6c6b52f
MV
2553msgstr ""
2554
7d8a4da7
MV
2555#: apt-pkg/cdrom.cc:571
2556#, fuzzy
2557msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2558msgstr "Pogrešan CD"
2559
2560#: apt-pkg/cdrom.cc:586
9de26945 2561#, c-format
7d8a4da7 2562msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
640c5d94
MZ
2563msgstr ""
2564
7d8a4da7
MV
2565#: apt-pkg/cdrom.cc:599
2566#, fuzzy
2567msgid "Waiting for disc...\n"
2568msgstr "Čekam na zaglavlja"
2569
2570#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2571msgid "Mounting CD-ROM...\n"
506ab3c7 2572msgstr ""
c1b21367 2573
7d8a4da7
MV
2574#: apt-pkg/cdrom.cc:620
2575msgid "Identifying... "
640c5d94
MZ
2576msgstr ""
2577
7d8a4da7 2578#: apt-pkg/cdrom.cc:662
9de26945 2579#, c-format
7d8a4da7 2580msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2581msgstr ""
2582
7d8a4da7
MV
2583#: apt-pkg/cdrom.cc:680
2584msgid "Scanning disc for index files...\n"
c77d6597
MV
2585msgstr ""
2586
7d8a4da7 2587#: apt-pkg/cdrom.cc:734
9de26945 2588#, c-format
7d8a4da7
MV
2589msgid ""
2590"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2591"%zu signatures\n"
640c5d94
MZ
2592msgstr ""
2593
7d8a4da7
MV
2594#: apt-pkg/cdrom.cc:744
2595msgid ""
2596"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2597"wrong architecture?"
2598msgstr ""
2599
2600#: apt-pkg/cdrom.cc:771
9de26945 2601#, c-format
7d8a4da7
MV
2602msgid "Found label '%s'\n"
2603msgstr ""
2604
2605#: apt-pkg/cdrom.cc:800
2606msgid "That is not a valid name, try again.\n"
640c5d94
MZ
2607msgstr ""
2608
7d8a4da7 2609#: apt-pkg/cdrom.cc:817
3fa4e98f 2610#, c-format
7d8a4da7
MV
2611msgid ""
2612"This disc is called: \n"
2613"'%s'\n"
3fa4e98f 2614msgstr ""
640c5d94 2615
7d8a4da7
MV
2616#: apt-pkg/cdrom.cc:819
2617#, fuzzy
2618msgid "Copying package lists..."
2619msgstr "Čitam spiskove paketa"
640c5d94 2620
2f6a2fbb 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:866
7d8a4da7 2622msgid "Writing new source list\n"
3fa4e98f 2623msgstr ""
67f393ab 2624
2f6a2fbb 2625#: apt-pkg/cdrom.cc:877
7d8a4da7 2626msgid "Source list entries for this disc are:\n"
640c5d94
MZ
2627msgstr ""
2628
5b1e4e86 2629#: apt-pkg/algorithms.cc:265
3fa4e98f 2630#, c-format
5b1e4e86
MV
2631msgid ""
2632"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
09d057db 2633msgstr ""
2634
2f6a2fbb 2635#: apt-pkg/algorithms.cc:1090
5b1e4e86
MV
2636msgid ""
2637"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2638"held packages."
2639msgstr ""
3fa4e98f 2640
2f6a2fbb 2641#: apt-pkg/algorithms.cc:1092
5b1e4e86
MV
2642msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2643msgstr ""
7d8a4da7 2644
2f6a2fbb
DK
2645#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
2646msgid "Building dependency tree"
2647msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
640c5d94 2648
2f6a2fbb
DK
2649#: apt-pkg/depcache.cc:139
2650msgid "Candidate versions"
2651msgstr "Verzije kandidata"
640c5d94 2652
2f6a2fbb
DK
2653#: apt-pkg/depcache.cc:168
2654msgid "Dependency generation"
2655msgstr "Stvaranje zavisnosti"
640c5d94 2656
2f6a2fbb
DK
2657#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
2658#, fuzzy
2659msgid "Reading state information"
2660msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
9de26945 2661
2f6a2fbb 2662#: apt-pkg/depcache.cc:252
7d8a4da7 2663#, fuzzy, c-format
2f6a2fbb
DK
2664msgid "Failed to open StateFile %s"
2665msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2666
2f6a2fbb 2667#: apt-pkg/depcache.cc:258
7d8a4da7 2668#, fuzzy, c-format
2f6a2fbb
DK
2669msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2670msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
9de26945 2671
2f6a2fbb 2672#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207
5b1e4e86 2673#, c-format
2f6a2fbb 2674msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
640c5d94
MZ
2675msgstr ""
2676
2f6a2fbb 2677#: apt-pkg/cacheset.cc:501
9de26945 2678#, c-format
5b1e4e86 2679msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
67f393ab 2680msgstr ""
640c5d94 2681
2f6a2fbb 2682#: apt-pkg/cacheset.cc:504
5b1e4e86
MV
2683#, c-format
2684msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
67f393ab 2685msgstr ""
4948a1ba 2686
2f6a2fbb 2687#: apt-pkg/cacheset.cc:629
5b1e4e86
MV
2688#, fuzzy, c-format
2689msgid "Couldn't find task '%s'"
2690msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3fa4e98f 2691
2f6a2fbb 2692#: apt-pkg/cacheset.cc:635
5b1e4e86
MV
2693#, c-format
2694msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
67f393ab 2695msgstr ""
640c5d94 2696
2f6a2fbb 2697#: apt-pkg/cacheset.cc:641
5b1e4e86
MV
2698#, fuzzy, c-format
2699msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2700msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
9de26945 2701
2f6a2fbb 2702#: apt-pkg/cacheset.cc:680
1e7ec0d8 2703#, c-format
5b1e4e86 2704msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
67f393ab 2705msgstr ""
640c5d94 2706
2f6a2fbb
DK
2707#: apt-pkg/cacheset.cc:719
2708#, c-format
2709msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2710msgstr ""
2711
2712#: apt-pkg/cacheset.cc:727
2713#, c-format
2714msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2715msgstr ""
2716
2717#: apt-pkg/cacheset.cc:735
2718#, c-format
2719msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2720msgstr ""
2721
2722#: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751
9de26945 2723#, c-format
b391a29c
DK
2724msgid ""
2725"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2726"neither of them"
640c5d94
MZ
2727msgstr ""
2728
2f6a2fbb
DK
2729#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
2730#, fuzzy, c-format
2731msgid "Unable to parse Release file %s"
2732msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2733
2734#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
640c5d94 2735#, c-format
2f6a2fbb 2736msgid "No sections in Release file %s"
640c5d94
MZ
2737msgstr ""
2738
2f6a2fbb 2739#: apt-pkg/indexrecords.cc:132
5b1e4e86 2740#, c-format
2f6a2fbb 2741msgid "No Hash entry in Release file %s"
67f393ab 2742msgstr ""
2743
2f6a2fbb 2744#: apt-pkg/indexrecords.cc:145
5b1e4e86 2745#, c-format
2f6a2fbb 2746msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
7d8a4da7 2747msgstr ""
3fa4e98f 2748
2f6a2fbb
DK
2749#: apt-pkg/indexrecords.cc:164
2750#, fuzzy, c-format
2751msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2752msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2753
b391a29c 2754#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2f6a2fbb 2755#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
506ab3c7 2756#, c-format
b391a29c 2757msgid "%lid %lih %limin %lis"
1e7ec0d8 2758msgstr ""
3fa4e98f 2759
b391a29c 2760#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2f6a2fbb 2761#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
1e7ec0d8 2762#, c-format
b391a29c 2763msgid "%lih %limin %lis"
3fa4e98f
MV
2764msgstr ""
2765
b391a29c 2766#. min means minutes, s means seconds
2f6a2fbb 2767#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
3fa4e98f 2768#, c-format
b391a29c 2769msgid "%limin %lis"
3fa4e98f
MV
2770msgstr ""
2771
b391a29c 2772#. s means seconds
2f6a2fbb 2773#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
3fa4e98f 2774#, c-format
b391a29c 2775msgid "%lis"
3fa4e98f
MV
2776msgstr ""
2777
2f6a2fbb 2778#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
b6c6b52f 2779#, c-format
b391a29c 2780msgid "Selection %s not found"
7d8a4da7 2781msgstr ""
9de26945 2782
2f6a2fbb 2783#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
b391a29c
DK
2784#, c-format
2785msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94 2786msgstr ""
640c5d94 2787
2f6a2fbb 2788#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
de5a560a 2789#, c-format
b391a29c 2790msgid "Could not open lock file %s"
1b5a6222
CP
2791msgstr ""
2792
2f6a2fbb 2793#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
506ab3c7 2794#, c-format
b391a29c 2795msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94 2796msgstr ""
c79dc7ed 2797
2f6a2fbb 2798#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
7d8a4da7 2799#, c-format
b391a29c 2800msgid "Could not get lock %s"
7d8a4da7 2801msgstr ""
9de26945 2802
2f6a2fbb 2803#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
1b5a6222 2804#, c-format
7d8a4da7 2805msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
9de26945
MV
2806msgstr ""
2807
2f6a2fbb 2808#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
7d8a4da7
MV
2809#, c-format
2810msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
1b5a6222
CP
2811msgstr ""
2812
2f6a2fbb 2813#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
7d8a4da7
MV
2814#, c-format
2815msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
09d057db 2816msgstr ""
2817
2f6a2fbb 2818#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
7d8a4da7
MV
2819#, c-format
2820msgid ""
2821"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2822msgstr ""
3fa4e98f 2823
2f6a2fbb 2824#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
7d8a4da7
MV
2825#, c-format
2826msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
67f393ab 2827msgstr ""
2828
2f6a2fbb 2829#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
7d8a4da7
MV
2830#, c-format
2831msgid "Sub-process %s received signal %u."
1b5a6222
CP
2832msgstr ""
2833
2f6a2fbb 2834#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
de5a560a 2835#, c-format
7d8a4da7 2836msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
67f393ab 2837msgstr ""
2838
2f6a2fbb 2839#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
7d8a4da7
MV
2840#, c-format
2841msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
67f393ab 2842msgstr ""
2843
2f6a2fbb 2844#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
7d8a4da7
MV
2845#, c-format
2846msgid "Problem closing the gzip file %s"
1b5a6222
CP
2847msgstr ""
2848
2f6a2fbb 2849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
de5a560a 2850#, c-format
7d8a4da7 2851msgid "Could not open file %s"
1b5a6222
CP
2852msgstr ""
2853
2f6a2fbb 2854#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
7d8a4da7
MV
2855#, fuzzy, c-format
2856msgid "Could not open file descriptor %d"
2857msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2858
2f6a2fbb 2859#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
7d8a4da7 2860msgid "Failed to create subprocess IPC"
1b5a6222
CP
2861msgstr ""
2862
2f6a2fbb 2863#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
7d8a4da7 2864msgid "Failed to exec compressor "
3fa4e98f 2865msgstr ""
506ab3c7 2866
2f6a2fbb 2867#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
f9ac6f71 2868#, c-format
7d8a4da7 2869msgid "read, still have %llu to read but none left"
f9ac6f71 2870msgstr ""
2871
2f6a2fbb 2872#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
67f393ab 2873#, c-format
7d8a4da7
MV
2874msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2875msgstr ""
1b5a6222 2876
2f6a2fbb 2877#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
7d8a4da7
MV
2878#, fuzzy, c-format
2879msgid "Problem closing the file %s"
2880msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3fa4e98f 2881
2f6a2fbb 2882#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
7d8a4da7
MV
2883#, c-format
2884msgid "Problem renaming the file %s to %s"
1c5f0d75 2885msgstr ""
2886
2f6a2fbb 2887#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
7d8a4da7
MV
2888#, c-format
2889msgid "Problem unlinking the file %s"
2890msgstr ""
506ab3c7 2891
2f6a2fbb 2892#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
7d8a4da7
MV
2893msgid "Problem syncing the file"
2894msgstr ""
d8ad0e30 2895
5b1e4e86
MV
2896#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2897#, c-format
2898msgid "%c%s... Error!"
2899msgstr ""
3fa4e98f 2900
5b1e4e86
MV
2901#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
2902#, c-format
2903msgid "%c%s... Done"
1c5f0d75 2904msgstr ""
2905
5b1e4e86
MV
2906#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
2907msgid "..."
2908msgstr ""
2909
2910#. Print the spinner
2911#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
2a8a592d 2912#, c-format
5b1e4e86 2913msgid "%c%s... %u%%"
2a8a592d 2914msgstr ""
2915
5b1e4e86
MV
2916#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2917msgid "Can't mmap an empty file"
2918msgstr ""
2919
2920#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2921#, c-format
2922msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2923msgstr ""
2924
2925#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2926#, c-format
2927msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2928msgstr ""
2929
2930#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2931#, fuzzy
2932msgid "Unable to close mmap"
2933msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2a8a592d 2934
7d8a4da7
MV
2935#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2936#, fuzzy
2937msgid "Unable to synchronize mmap"
2938msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1c937475 2939
7d8a4da7
MV
2940#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2941#, c-format
2942msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2a8a592d 2943msgstr ""
2944
7d8a4da7
MV
2945#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2946#, fuzzy
2947msgid "Failed to truncate file"
2948msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2949
2950#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2a8a592d 2951#, c-format
7d8a4da7
MV
2952msgid ""
2953"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2954"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2a8a592d 2955msgstr ""
2956
7d8a4da7
MV
2957#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
2958#, c-format
2959msgid ""
2960"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2961"reached."
506ab3c7
MV
2962msgstr ""
2963
7d8a4da7
MV
2964#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
2965msgid ""
2966"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2967msgstr ""
2a8a592d 2968
5b1e4e86 2969#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
2a8a592d 2970#, c-format
5b1e4e86 2971msgid "Unable to stat the mount point %s"
506ab3c7
MV
2972msgstr ""
2973
5b1e4e86
MV
2974#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
2975msgid "Failed to stat the cdrom"
2976msgstr ""
2977
2f6a2fbb 2978#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522
2a8a592d 2979#, c-format
5b1e4e86 2980msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2a8a592d 2981msgstr ""
2982
2f6a2fbb 2983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636
5b1e4e86
MV
2984#, c-format
2985msgid "Opening configuration file %s"
c77d6597
MV
2986msgstr ""
2987
2f6a2fbb 2988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
506ab3c7 2989#, c-format
5b1e4e86 2990msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
c77d6597
MV
2991msgstr ""
2992
2f6a2fbb 2993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823
506ab3c7 2994#, c-format
5b1e4e86 2995msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
c77d6597
MV
2996msgstr ""
2997
2f6a2fbb 2998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
7d8a4da7 2999#, c-format
5b1e4e86 3000msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
c77d6597
MV
3001msgstr ""
3002
2f6a2fbb 3003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880
506ab3c7 3004#, c-format
5b1e4e86 3005msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
c77d6597
MV
3006msgstr ""
3007
2f6a2fbb 3008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887
ce34af08 3009#, c-format
5b1e4e86 3010msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
ce34af08
MV
3011msgstr ""
3012
2f6a2fbb 3013#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896
506ab3c7 3014#, c-format
5b1e4e86 3015msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
ce34af08
MV
3016msgstr ""
3017
2f6a2fbb 3018#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
506ab3c7 3019#, c-format
5b1e4e86 3020msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
506ab3c7
MV
3021msgstr ""
3022
2f6a2fbb 3023#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903
7d8a4da7 3024#, c-format
5b1e4e86 3025msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
ce34af08
MV
3026msgstr ""
3027
2f6a2fbb 3028#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953
b6c6b52f 3029#, c-format
5b1e4e86 3030msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
b6c6b52f
MV
3031msgstr ""
3032
2f6a2fbb 3033#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
5b1e4e86
MV
3034#, c-format
3035msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
08f8455c 3036msgstr ""
3037
2f6a2fbb
DK
3038#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
3039#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
5b1e4e86
MV
3040#, c-format
3041msgid "Command line option %s is not understood"
3042msgstr ""
7d8a4da7 3043
2f6a2fbb 3044#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
5b1e4e86
MV
3045#, c-format
3046msgid "Command line option %s is not boolean"
3047msgstr ""
7d8a4da7 3048
2f6a2fbb 3049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
5b1e4e86
MV
3050#, c-format
3051msgid "Option %s requires an argument."
3052msgstr ""
7d8a4da7 3053
2f6a2fbb 3054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
5b1e4e86
MV
3055#, c-format
3056msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
3057msgstr ""
7d8a4da7 3058
2f6a2fbb 3059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
0e1423ae 3060#, c-format
5b1e4e86 3061msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
0e1423ae 3062msgstr ""
3063
2f6a2fbb 3064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
67f393ab 3065#, c-format
5b1e4e86 3066msgid "Option '%s' is too long"
1b5a6222
CP
3067msgstr ""
3068
2f6a2fbb 3069#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
67f393ab 3070#, c-format
5b1e4e86 3071msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1b5a6222
CP
3072msgstr ""
3073
2f6a2fbb 3074#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
5b1e4e86
MV
3075#, c-format
3076msgid "Invalid operation %s"
3077msgstr ""
7d8a4da7 3078
0312a4ab 3079#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
b391a29c
DK
3080#, fuzzy, c-format
3081msgid "Installing %s"
3082msgstr " Instalirano:"
7d8a4da7 3083
2f6a2fbb 3084#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
b391a29c
DK
3085#, fuzzy, c-format
3086msgid "Configuring %s"
3087msgstr "Povezujem se sa %s"
5b1e4e86 3088
2f6a2fbb 3089#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
b391a29c
DK
3090#, fuzzy, c-format
3091msgid "Removing %s"
3092msgstr "Otvaram %s"
1b5a6222 3093
0312a4ab 3094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
b391a29c
DK
3095#, fuzzy, c-format
3096msgid "Completely removing %s"
3097msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
7d8a4da7 3098
0312a4ab 3099#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
3fa4e98f 3100#, c-format
b391a29c 3101msgid "Noting disappearance of %s"
b18dd45f
MV
3102msgstr ""
3103
0312a4ab 3104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
5b1e4e86 3105#, c-format
b391a29c 3106msgid "Running post-installation trigger %s"
5b1e4e86 3107msgstr ""
7d8a4da7 3108
b391a29c 3109#. FIXME: use a better string after freeze
2f6a2fbb 3110#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839
3fa4e98f 3111#, c-format
b391a29c 3112msgid "Directory '%s' missing"
5b1e4e86
MV
3113msgstr ""
3114
2f6a2fbb 3115#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
b391a29c
DK
3116#, fuzzy, c-format
3117msgid "Could not open file '%s'"
3118msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1b5a6222 3119
2f6a2fbb 3120#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
b391a29c
DK
3121#, fuzzy, c-format
3122msgid "Preparing %s"
3123msgstr "Otvaram %s"
5b1e4e86 3124
2f6a2fbb 3125#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
b391a29c
DK
3126#, fuzzy, c-format
3127msgid "Unpacking %s"
3128msgstr "Otvaram %s"
5b1e4e86 3129
2f6a2fbb 3130#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
5b1e4e86 3131#, c-format
b391a29c 3132msgid "Preparing to configure %s"
5b1e4e86
MV
3133msgstr ""
3134
2f6a2fbb 3135#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
b391a29c
DK
3136#, fuzzy, c-format
3137msgid "Installed %s"
3138msgstr " Instalirano:"
5b1e4e86 3139
2f6a2fbb 3140#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
5b1e4e86 3141#, c-format
b391a29c 3142msgid "Preparing for removal of %s"
5b1e4e86
MV
3143msgstr ""
3144
2f6a2fbb 3145#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
7d8a4da7 3146#, fuzzy, c-format
b391a29c
DK
3147msgid "Removed %s"
3148msgstr "Preporučuje"
5b1e4e86 3149
2f6a2fbb 3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
5b1e4e86 3151#, c-format
b391a29c 3152msgid "Preparing to completely remove %s"
5b1e4e86
MV
3153msgstr ""
3154
2f6a2fbb 3155#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
7d8a4da7 3156#, fuzzy, c-format
b391a29c 3157msgid "Completely removed %s"
7d8a4da7
MV
3158msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3159
2f6a2fbb 3160#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
b391a29c
DK
3161#, fuzzy, c-format
3162msgid "Can not write log (%s)"
3163msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
3164
2f6a2fbb 3165#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
b391a29c 3166msgid "Is /dev/pts mounted?"
5b1e4e86 3167msgstr ""
7d8a4da7 3168
2f6a2fbb 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
b391a29c 3170msgid "Operation was interrupted before it could finish"
09d057db 3171msgstr ""
3172
2f6a2fbb 3173#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
b391a29c 3174msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
c77d6597
MV
3175msgstr ""
3176
b391a29c 3177#. check if its not a follow up error
2f6a2fbb 3178#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
b391a29c 3179msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
b6c6b52f
MV
3180msgstr ""
3181
2f6a2fbb 3182#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
b391a29c
DK
3183msgid ""
3184"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3185"error from a previous failure."
b6c6b52f
MV
3186msgstr ""
3187
2f6a2fbb 3188#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
b391a29c
DK
3189msgid ""
3190"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3191"error"
b6c6b52f
MV
3192msgstr ""
3193
2f6a2fbb 3194#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
b391a29c
DK
3195msgid ""
3196"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3197"error"
b6c6b52f
MV
3198msgstr ""
3199
2f6a2fbb 3200#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
b391a29c
DK
3201msgid ""
3202"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3203"local system"
b6c6b52f
MV
3204msgstr ""
3205
2f6a2fbb 3206#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
b391a29c
DK
3207msgid ""
3208"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3209msgstr ""
5b1e4e86 3210
b391a29c 3211#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
f9ac6f71 3212#, c-format
b391a29c
DK
3213msgid ""
3214"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3215"it?"
ce34af08
MV
3216msgstr ""
3217
b391a29c 3218#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
67f393ab 3219#, c-format
b391a29c 3220msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
7d8a4da7 3221msgstr ""
3fa4e98f 3222
b391a29c
DK
3223#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3224#. dpkg --configure -a
3225#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
3226#, c-format
3227msgid ""
3228"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3229msgstr ""
5b1e4e86 3230
b391a29c
DK
3231#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
3232msgid "Not locked"
3233msgstr ""
5b1e4e86 3234
2f6a2fbb
DK
3235#: apt-inst/filelist.cc:380
3236msgid "DropNode called on still linked node"
7d8a4da7 3237msgstr ""
5b1e4e86 3238
2f6a2fbb
DK
3239#: apt-inst/filelist.cc:412
3240msgid "Failed to locate the hash element!"
7d8a4da7 3241msgstr ""
d8ad0e30 3242
2f6a2fbb
DK
3243#: apt-inst/filelist.cc:459
3244msgid "Failed to allocate diversion"
b391a29c 3245msgstr ""
3fa4e98f 3246
2f6a2fbb
DK
3247#: apt-inst/filelist.cc:464
3248msgid "Internal error in AddDiversion"
1c5f0d75 3249msgstr ""
3250
2f6a2fbb 3251#: apt-inst/filelist.cc:477
b391a29c 3252#, c-format
2f6a2fbb 3253msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2a8a592d 3254msgstr ""
3255
2f6a2fbb 3256#: apt-inst/filelist.cc:506
2a8a592d 3257#, c-format
2f6a2fbb 3258msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2a8a592d 3259msgstr ""
3260
2f6a2fbb 3261#: apt-inst/filelist.cc:549
7d8a4da7 3262#, c-format
2f6a2fbb 3263msgid "Duplicate conf file %s/%s"
b391a29c
DK
3264msgstr ""
3265
2f6a2fbb 3266#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
2a8a592d 3267#, c-format
2f6a2fbb 3268msgid "The path %s is too long"
c77d6597
MV
3269msgstr ""
3270
2f6a2fbb 3271#: apt-inst/extract.cc:132
506ab3c7 3272#, c-format
2f6a2fbb 3273msgid "Unpacking %s more than once"
c77d6597
MV
3274msgstr ""
3275
2f6a2fbb 3276#: apt-inst/extract.cc:142
7d8a4da7 3277#, c-format
2f6a2fbb 3278msgid "The directory %s is diverted"
c77d6597
MV
3279msgstr ""
3280
2f6a2fbb 3281#: apt-inst/extract.cc:152
506ab3c7 3282#, c-format
2f6a2fbb 3283msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
c77d6597
MV
3284msgstr ""
3285
2f6a2fbb
DK
3286#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
3287msgid "The diversion path is too long"
ce34af08
MV
3288msgstr ""
3289
2f6a2fbb 3290#: apt-inst/extract.cc:249
506ab3c7 3291#, c-format
2f6a2fbb 3292msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
ce34af08
MV
3293msgstr ""
3294
2f6a2fbb
DK
3295#: apt-inst/extract.cc:289
3296msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
506ab3c7
MV
3297msgstr ""
3298
2f6a2fbb
DK
3299#: apt-inst/extract.cc:293
3300msgid "The path is too long"
3301msgstr "Putanja je preduga"
ce34af08 3302
2f6a2fbb 3303#: apt-inst/extract.cc:421
b6c6b52f 3304#, c-format
2f6a2fbb 3305msgid "Overwrite package match with no version for %s"
b6c6b52f
MV
3306msgstr ""
3307
2f6a2fbb 3308#: apt-inst/extract.cc:438
b391a29c 3309#, c-format
2f6a2fbb 3310msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
08f8455c 3311msgstr ""
3312
2f6a2fbb 3313#: apt-inst/extract.cc:498
b391a29c 3314#, c-format
2f6a2fbb 3315msgid "Unable to stat %s"
b391a29c 3316msgstr ""
7d8a4da7 3317
2f6a2fbb
DK
3318#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
3319#, fuzzy, c-format
3320msgid "Failed to write file %s"
3321msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
7d8a4da7 3322
2f6a2fbb 3323#: apt-inst/dirstream.cc:104
0e1423ae 3324#, c-format
2f6a2fbb 3325msgid "Failed to close file %s"
0e1423ae 3326msgstr ""
3327
2f6a2fbb
DK
3328#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
3329#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
67f393ab 3330#, c-format
2f6a2fbb 3331msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1b5a6222
CP
3332msgstr ""
3333
2f6a2fbb 3334#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
67f393ab 3335#, c-format
2f6a2fbb 3336msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
3337msgstr ""
3338
2f6a2fbb
DK
3339#: apt-inst/deb/debfile.cc:231
3340msgid "Unparsable control file"
1b5a6222
CP
3341msgstr ""
3342
2f6a2fbb
DK
3343#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
3344msgid "Invalid archive signature"
b18dd45f
MV
3345msgstr ""
3346
2f6a2fbb
DK
3347#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
3348msgid "Error reading archive member header"
1b5a6222
CP
3349msgstr ""
3350
2f6a2fbb 3351#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
b391a29c 3352#, c-format
2f6a2fbb 3353msgid "Invalid archive member header %s"
b391a29c 3354msgstr ""
7d8a4da7 3355
2f6a2fbb
DK
3356#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
3357msgid "Invalid archive member header"
09d057db 3358msgstr ""
3359
2f6a2fbb
DK
3360#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
3361msgid "Archive is too short"
3362msgstr "Arhiva je prekratka"
c77d6597 3363
2f6a2fbb
DK
3364#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
3365msgid "Failed to read the archive headers"
b6c6b52f
MV
3366msgstr ""
3367
2f6a2fbb
DK
3368#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128
3369msgid "Failed to create pipes"
b6c6b52f
MV
3370msgstr ""
3371
2f6a2fbb
DK
3372#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155
3373msgid "Failed to exec gzip "
3374msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
b6c6b52f 3375
2f6a2fbb
DK
3376#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222
3377msgid "Corrupted archive"
3378msgstr "Oštećena arhiva"
b6c6b52f 3379
2f6a2fbb
DK
3380#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
3381msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
3382msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
b6c6b52f 3383
2f6a2fbb 3384#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312
b391a29c 3385#, c-format
2f6a2fbb 3386msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
7d8a4da7 3387msgstr ""
3fa4e98f 3388
2f6a2fbb
DK
3389#~ msgid "Done"
3390#~ msgstr "Urađeno"
b391a29c 3391
2f6a2fbb
DK
3392#, fuzzy
3393#~ msgid "No keyring installed in %s."
3394#~ msgstr "Odustajem od instalacije."
5b1e4e86 3395
39b73d81
MV
3396#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3397#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
3398
ce34af08
MV
3399#, fuzzy
3400#~ msgid " [Not candidate version]"
3401#~ msgstr "Verzije kandidata"
3402
3403#~ msgid "However the following packages replace it:"
3404#~ msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
3405
3f5a581c
MV
3406#~ msgid "Reading file listing"
3407#~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
1b5a6222 3408
3f5a581c
MV
3409#, fuzzy
3410#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3411#~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
de5a560a 3412
0e1423ae 3413#, fuzzy
3414#~ msgid "openpty failed\n"
3415#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3416
edae3167 3417#~ msgid "File date has changed %s"
3418#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"