]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Add apt-pkg/tagfile-keys.cc to the gitignore file
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
0e30d1ec 1# translation of apt-ku.po to Kurdish
4948a1ba 2# Kurdish translation for apt
4948a1ba 3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4948a1ba 4#
0e30d1ec 5# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
4948a1ba 7msgid ""
8msgstr ""
26677b9c 9"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
3f5a581c 10"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
317bb39f 11"POT-Creation-Date: 2016-08-30 22:20+0200\n"
0e30d1ec 12"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
0051c0b4 13"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
0e30d1ec 14"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
b526197a 15"Language: ku\n"
4948a1ba 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e30d1ec 19"X-Generator: KAider 0.1\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
4948a1ba 21
f8b879c2
JAK
22#: apt-inst/contrib/arfile.cc
23msgid "Invalid archive signature"
67f393ab 24msgstr ""
25
f8b879c2
JAK
26#: apt-inst/contrib/arfile.cc
27msgid "Error reading archive member header"
28msgstr ""
864fe99c 29
f8b879c2 30#: apt-inst/contrib/arfile.cc
04f27fae 31#, c-format
f8b879c2 32msgid "Invalid archive member header %s"
04f27fae 33msgstr ""
b81dbe40 34
f8b879c2
JAK
35#: apt-inst/contrib/arfile.cc
36msgid "Invalid archive member header"
37msgstr ""
4948a1ba 38
f8b879c2
JAK
39#: apt-inst/contrib/arfile.cc
40msgid "Archive is too short"
41msgstr "Arşîv zêde kin e"
4948a1ba 42
f8b879c2
JAK
43#: apt-inst/contrib/arfile.cc
44msgid "Failed to read the archive headers"
45msgstr ""
4948a1ba 46
f8b879c2 47#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
04f27fae 48#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
49msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
50msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 51
f8b879c2
JAK
52#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
53msgid "Corrupted archive"
04f27fae 54msgstr ""
4948a1ba 55
f8b879c2
JAK
56#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
57msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1e7ec0d8 58msgstr ""
4948a1ba 59
f8b879c2
JAK
60#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
61#, c-format
62msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 63msgstr ""
64
f8b879c2
JAK
65#: apt-inst/deb/debfile.cc
66#, c-format
67msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 68msgstr ""
69
f8b879c2 70#: apt-inst/deb/debfile.cc
04f27fae 71#, c-format
f8b879c2 72msgid "Internal error, could not locate member %s"
04f27fae 73msgstr ""
4948a1ba 74
f8b879c2
JAK
75#: apt-inst/deb/debfile.cc
76msgid "Unparsable control file"
04f27fae 77msgstr ""
4948a1ba 78
f8b879c2 79#: apt-inst/dirstream.cc
9de26945 80#, c-format
f8b879c2
JAK
81msgid "Failed to write file %s"
82msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
4948a1ba 83
f8b879c2
JAK
84#: apt-inst/dirstream.cc
85#, c-format
86msgid "Failed to close file %s"
87msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
897e3c7b 88
f8b879c2
JAK
89#: apt-inst/extract.cc
90#, c-format
91msgid "The path %s is too long"
92msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 93
f8b879c2
JAK
94#: apt-inst/extract.cc
95#, c-format
96msgid "Unpacking %s more than once"
97msgstr ""
04f27fae 98
f8b879c2
JAK
99#: apt-inst/extract.cc
100#, c-format
101msgid "The directory %s is diverted"
27b16a2e
MV
102msgstr ""
103
f8b879c2 104#: apt-inst/extract.cc
9de26945 105#, c-format
f8b879c2 106msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
04f27fae 107msgstr ""
b6c6b52f 108
f8b879c2 109#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 110#, fuzzy
f8b879c2
JAK
111msgid "The diversion path is too long"
112msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 113
f8b879c2
JAK
114#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
115#: methods/rred.cc
04f27fae 116#, c-format
f8b879c2 117msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 118msgstr ""
119
f8b879c2 120#: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
04f27fae 121#, c-format
f8b879c2 122msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 123msgstr ""
124
f8b879c2 125#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 126#, c-format
f8b879c2 127msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
04f27fae 128msgstr ""
4948a1ba 129
f8b879c2
JAK
130#: apt-inst/extract.cc
131msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
864fe99c
MV
132msgstr ""
133
f8b879c2
JAK
134#: apt-inst/extract.cc
135msgid "The path is too long"
136msgstr "Rêç zêde dirêj e"
137
138#: apt-inst/extract.cc
04f27fae 139#, c-format
f8b879c2 140msgid "Overwrite package match with no version for %s"
04f27fae 141msgstr ""
4948a1ba 142
f8b879c2
JAK
143#: apt-inst/extract.cc
144#, c-format
145msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
8561c2fe
DK
146msgstr ""
147
f8b879c2
JAK
148#. Only warn if there are no sources.list.d.
149#. Only warn if there is no sources.list file.
150#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
151#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
152#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
8561c2fe 153#, c-format
f8b879c2
JAK
154msgid "Unable to read %s"
155msgstr "Nikare %s bixwîne"
8561c2fe 156
f8b879c2
JAK
157#: apt-inst/extract.cc
158#, fuzzy, c-format
159msgid "Unable to stat %s"
160msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
8561c2fe 161
f8b879c2
JAK
162#: apt-inst/filelist.cc
163msgid "DropNode called on still linked node"
8561c2fe
DK
164msgstr ""
165
f8b879c2
JAK
166#: apt-inst/filelist.cc
167msgid "Failed to locate the hash element!"
8561c2fe
DK
168msgstr ""
169
f8b879c2
JAK
170#: apt-inst/filelist.cc
171#, fuzzy
172msgid "Failed to allocate diversion"
173msgstr "%s venebû"
8561c2fe 174
f8b879c2
JAK
175#: apt-inst/filelist.cc
176msgid "Internal error in AddDiversion"
04f27fae 177msgstr ""
4948a1ba 178
f8b879c2
JAK
179#: apt-inst/filelist.cc
180#, c-format
181msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
04f27fae 182msgstr ""
b81dbe40 183
f8b879c2
JAK
184#: apt-inst/filelist.cc
185#, c-format
186msgid "Double add of diversion %s -> %s"
04f27fae 187msgstr ""
4948a1ba 188
f8b879c2
JAK
189#: apt-inst/filelist.cc
190#, c-format
191msgid "Duplicate conf file %s/%s"
04f27fae 192msgstr ""
4948a1ba 193
f8b879c2 194#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 195msgid ""
f8b879c2
JAK
196"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
197"disabled by default."
9de26945 198msgstr ""
1e7ec0d8 199
f8b879c2 200#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 201msgid ""
f8b879c2
JAK
202"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
203"potentially dangerous to use."
04f27fae 204msgstr ""
9de26945 205
f8b879c2
JAK
206#: apt-pkg/acquire-item.cc
207msgid ""
208"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
209"details."
210msgstr ""
9de26945 211
f8b879c2
JAK
212#: apt-pkg/acquire-item.cc
213#, fuzzy, c-format
214msgid "The repository '%s' is no longer signed."
215msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
04f27fae 216
f8b879c2
JAK
217#: apt-pkg/acquire-item.cc
218#, fuzzy, c-format
219msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
220msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
8561c2fe 221
f8b879c2 222#: apt-pkg/acquire-item.cc
29f80b30 223msgid ""
f8b879c2
JAK
224"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
225"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
29f80b30
JAK
226msgstr ""
227
f8b879c2
JAK
228#: apt-pkg/acquire-item.cc
229#, fuzzy, c-format
230msgid "The repository '%s' is not signed."
231msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 232
f8b879c2
JAK
233#: apt-pkg/acquire-item.cc
234#, fuzzy, c-format
235msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
236msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
29f80b30 237
f8b879c2
JAK
238#: apt-pkg/acquire-item.cc
239#, fuzzy, c-format
240msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
241msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
4948a1ba 242
f8b879c2
JAK
243#: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
244#, c-format
245msgid "Failed to readlink %s"
9de26945 246msgstr ""
67f393ab 247
f8b879c2
JAK
248#: apt-pkg/acquire-item.cc
249msgid "Hash Sum mismatch"
250msgstr "Hash Sum li hev nayên"
251
252#: apt-pkg/acquire-item.cc
253msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
04f27fae
MV
254msgstr ""
255
f8b879c2
JAK
256#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
257#, c-format
258msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
259msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
260
261#: apt-pkg/acquire-item.cc
262msgid "Size mismatch"
263msgstr "Mezinahî li hev nayên"
264
265#: apt-pkg/acquire-item.cc
266msgid "Invalid file format"
9de26945 267msgstr ""
67f393ab 268
f8b879c2
JAK
269#: apt-pkg/acquire-item.cc
270#, fuzzy
271msgid "Signature error"
272msgstr "Çewtiya nivîsînê"
273
274#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
275#: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
276#, c-format
9de26945 277msgid ""
f8b879c2
JAK
278"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
279"authentication?)"
9de26945 280msgstr ""
b81dbe40 281
f8b879c2
JAK
282#: apt-pkg/acquire-item.cc
283#, c-format
284msgid ""
285"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
286"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
04f27fae 287msgstr ""
7ffbb475 288
f8b879c2
JAK
289#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
290#: apt-pkg/acquire-item.cc
291#, c-format
292msgid "GPG error: %s: %s"
04f27fae 293msgstr ""
1e7ec0d8 294
f8b879c2 295#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 296#, c-format
f8b879c2
JAK
297msgid ""
298"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
299"architecture '%s'"
300msgstr ""
9de26945 301
f8b879c2 302#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 303#, c-format
f8b879c2
JAK
304msgid ""
305"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
306"or malformed file)"
307msgstr ""
4948a1ba 308
f8b879c2 309#: apt-pkg/acquire-item.cc
1e7ec0d8 310#, c-format
f8b879c2
JAK
311msgid ""
312"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
313"weak security information for it"
4948a1ba 314msgstr ""
315
f8b879c2
JAK
316#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
317#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
318#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
319#: apt-pkg/acquire-item.cc
9de26945 320#, c-format
f8b879c2
JAK
321msgid ""
322"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
323"repository will not be applied."
04f27fae 324msgstr ""
4948a1ba 325
f8b879c2
JAK
326#: apt-pkg/acquire-item.cc
327#, c-format
328msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
04f27fae 329msgstr ""
5669725a 330
f8b879c2 331#: apt-pkg/acquire-item.cc
04f27fae 332#, c-format
9de26945 333msgid ""
f8b879c2
JAK
334"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
335"to manually fix this package. (due to missing arch)"
1e7ec0d8 336msgstr ""
5669725a 337
f8b879c2
JAK
338#: apt-pkg/acquire-item.cc
339#, c-format
340msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
341msgstr ""
04f27fae 342
f8b879c2
JAK
343#: apt-pkg/acquire-item.cc
344#, c-format
345msgid ""
346"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
347msgstr ""
04f27fae 348
f8b879c2
JAK
349#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
350#: apt-pkg/acquire-item.cc
351#, fuzzy, c-format
352msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
353msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 354
f8b879c2
JAK
355#: apt-pkg/acquire-worker.cc
356#, c-format
357msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
3f5a581c 358msgstr ""
de5a560a 359
f8b879c2
JAK
360#: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
361#, c-format
362msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
04f27fae 363msgstr ""
9de26945 364
f8b879c2
JAK
365#: apt-pkg/acquire-worker.cc
366#, c-format
367msgid "The method driver %s could not be found."
3f5a581c 368msgstr ""
4948a1ba 369
f8b879c2
JAK
370#: apt-pkg/acquire-worker.cc
371#, c-format
372msgid "Is the package %s installed?"
1e7ec0d8 373msgstr ""
de5a560a 374
f8b879c2
JAK
375#: apt-pkg/acquire-worker.cc
376#, c-format
377msgid "Method %s did not start correctly"
378msgstr ""
04f27fae 379
f8b879c2
JAK
380#: apt-pkg/acquire-worker.cc
381#, fuzzy, c-format
9de26945 382msgid ""
f8b879c2
JAK
383"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
384msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
04f27fae 385
f8b879c2
JAK
386#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
387#, fuzzy, c-format
388msgid "List directory %spartial is missing."
389msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
67f393ab 390
f8b879c2
JAK
391#: apt-pkg/acquire.cc
392#, fuzzy, c-format
393msgid "Archives directory %spartial is missing."
394msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
395
396#: apt-pkg/acquire.cc
397#, fuzzy, c-format
398msgid "Unable to lock directory %s"
399msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
400
401#: apt-pkg/acquire.cc
402#, c-format
403msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
9de26945 404msgstr ""
de5a560a 405
f8b879c2
JAK
406#: apt-pkg/acquire.cc
407#, c-format
04f27fae 408msgid ""
f8b879c2
JAK
409"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
410"user '%s'."
ce34af08 411msgstr ""
4948a1ba 412
f8b879c2
JAK
413#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
414#, c-format
415msgid "Clean of %s is not supported"
de5a560a 416msgstr ""
4948a1ba 417
f8b879c2
JAK
418#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
419#: methods/mirror.cc
420#, c-format
421msgid "Unable to change to %s"
422msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
9de26945 423
f8b879c2
JAK
424#. only show the ETA if it makes sense
425#. two days
426#: apt-pkg/acquire.cc
427#, c-format
428msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
429msgstr ""
9de26945 430
f8b879c2 431#: apt-pkg/acquire.cc
cbbee23e 432#, c-format
f8b879c2
JAK
433msgid "Retrieving file %li of %li"
434msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
4948a1ba 435
f8b879c2
JAK
436#: apt-pkg/algorithms.cc
437#, c-format
438msgid ""
439"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
ce34af08 440msgstr ""
4948a1ba 441
f8b879c2 442#: apt-pkg/algorithms.cc
04f27fae 443msgid ""
f8b879c2
JAK
444"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
445"held packages."
ce34af08 446msgstr ""
4948a1ba 447
f8b879c2
JAK
448#: apt-pkg/algorithms.cc
449msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
450msgstr ""
4948a1ba 451
f8b879c2
JAK
452#: apt-pkg/cachefile.cc
453msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
454msgstr ""
4948a1ba 455
f8b879c2
JAK
456#: apt-pkg/cachefile.cc
457msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
458msgstr ""
04f27fae 459
f8b879c2
JAK
460#: apt-pkg/cachefile.cc
461msgid "The list of sources could not be read."
462msgstr ""
463
464#: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
4948a1ba 465#, c-format
f8b879c2 466msgid "Regex compilation error - %s"
1e7ec0d8 467msgstr ""
ce34af08 468
f8b879c2 469#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 470#, c-format
f8b879c2 471msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
472msgstr ""
473
f8b879c2 474#: apt-pkg/cacheset.cc
2f6a2fbb 475#, c-format
f8b879c2 476msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2f6a2fbb
DK
477msgstr ""
478
f8b879c2 479#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 480#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
481msgid "Couldn't find task '%s'"
482msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
04f27fae 483
f8b879c2 484#: apt-pkg/cacheset.cc
04f27fae 485#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
486msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
487msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
04f27fae 488
f8b879c2
JAK
489#: apt-pkg/cacheset.cc
490#, fuzzy, c-format
491msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
492msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
493
494#: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
9de26945 495#, c-format
f8b879c2
JAK
496msgid "Unable to locate package %s"
497msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
498
499#: apt-pkg/cacheset.cc
500#, c-format
501msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
9de26945 502msgstr ""
ce34af08 503
f8b879c2 504#: apt-pkg/cacheset.cc
9de26945 505#, c-format
f8b879c2 506msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
4948a1ba 507msgstr ""
508
f8b879c2
JAK
509#: apt-pkg/cacheset.cc
510#, c-format
511msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
4948a1ba 512msgstr ""
513
f8b879c2 514#: apt-pkg/cacheset.cc
ce34af08 515#, c-format
f8b879c2
JAK
516msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
517msgstr ""
04f27fae 518
f8b879c2 519#: apt-pkg/cacheset.cc
ae2a6be8 520#, c-format
1e7ec0d8 521msgid ""
f8b879c2
JAK
522"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
523"neither of them"
4948a1ba 524msgstr ""
525
f8b879c2
JAK
526#: apt-pkg/cdrom.cc
527#, c-format
528msgid "Line %u too long in source list %s."
de5a560a 529msgstr ""
4948a1ba 530
f8b879c2
JAK
531#: apt-pkg/cdrom.cc
532msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
533msgstr ""
04f27fae 534
f8b879c2
JAK
535#: apt-pkg/cdrom.cc
536#, c-format
537msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
538msgstr ""
04f27fae 539
f8b879c2
JAK
540#: apt-pkg/cdrom.cc
541msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 542msgstr ""
543
f8b879c2
JAK
544#: apt-pkg/cdrom.cc
545msgid "Mounting CD-ROM...\n"
546msgstr ""
04f27fae 547
f8b879c2
JAK
548#: apt-pkg/cdrom.cc
549msgid "Identifying... "
550msgstr ""
04f27fae 551
f8b879c2 552#: apt-pkg/cdrom.cc
1e7ec0d8 553#, c-format
f8b879c2 554msgid "Stored label: %s\n"
4948a1ba 555msgstr ""
556
f8b879c2
JAK
557#: apt-pkg/cdrom.cc
558msgid "Scanning disc for index files...\n"
4948a1ba 559msgstr ""
560
f8b879c2 561#: apt-pkg/cdrom.cc
67f393ab 562#, c-format
f8b879c2
JAK
563msgid ""
564"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
565"%zu signatures\n"
566msgstr ""
de5a560a 567
f8b879c2
JAK
568#: apt-pkg/cdrom.cc
569msgid ""
570"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
571"wrong architecture?"
572msgstr ""
1e7ec0d8 573
f8b879c2
JAK
574#: apt-pkg/cdrom.cc
575#, c-format
576msgid "Found label '%s'\n"
577msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
4948a1ba 578
f8b879c2
JAK
579#: apt-pkg/cdrom.cc
580msgid "That is not a valid name, try again.\n"
581msgstr ""
04f27fae 582
f8b879c2
JAK
583#: apt-pkg/cdrom.cc
584#, c-format
585msgid ""
586"This disc is called: \n"
587"'%s'\n"
588msgstr ""
589"Navê dîskê: \n"
590"'%s'\n"
04f27fae 591
f8b879c2
JAK
592#: apt-pkg/cdrom.cc
593msgid "Copying package lists..."
594msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
04f27fae 595
f8b879c2
JAK
596#: apt-pkg/cdrom.cc
597msgid "Writing new source list\n"
598msgstr ""
04f27fae 599
f8b879c2
JAK
600#: apt-pkg/cdrom.cc
601msgid "Source list entries for this disc are:\n"
67f393ab 602msgstr ""
de5a560a 603
f8b879c2
JAK
604#: apt-pkg/clean.cc
605#, fuzzy, c-format
606msgid "Unable to stat %s."
607msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 608
f8b879c2
JAK
609#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
610#, fuzzy, c-format
611msgid "Unable to stat the mount point %s"
612msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 613
f8b879c2
JAK
614#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
615msgid "Failed to stat the cdrom"
7d8a4da7
MV
616msgstr ""
617
f8b879c2 618#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
864fe99c 619#, c-format
9de26945 620msgid ""
f8b879c2
JAK
621"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
622"other options."
4948a1ba 623msgstr ""
624
f8b879c2 625#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 626#, c-format
f8b879c2
JAK
627msgid ""
628"Command line option %s is not understood in combination with the other "
629"options"
630msgstr ""
1e7ec0d8 631
f8b879c2 632#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 633#, c-format
f8b879c2
JAK
634msgid "Command line option %s is not boolean"
635msgstr ""
4948a1ba 636
f8b879c2 637#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 638#, c-format
f8b879c2
JAK
639msgid "Option %s requires an argument."
640msgstr ""
1e7ec0d8 641
f8b879c2 642#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
04f27fae 643#, c-format
f8b879c2
JAK
644msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
645msgstr ""
4948a1ba 646
f8b879c2 647#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
3f5a581c 648#, c-format
f8b879c2 649msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
4948a1ba 650msgstr ""
651
f8b879c2
JAK
652#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
653#, c-format
654msgid "Option '%s' is too long"
655msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
4948a1ba 656
f8b879c2
JAK
657#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
658#, c-format
659msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 660msgstr ""
661
f8b879c2
JAK
662#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
663#, c-format
664msgid "Invalid operation %s"
1e7ec0d8 665msgstr ""
4948a1ba 666
f8b879c2 667#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 668#, c-format
f8b879c2 669msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 670msgstr ""
671
f8b879c2
JAK
672#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
673#, c-format
674msgid "Opening configuration file %s"
a4a59015
MV
675msgstr ""
676
f8b879c2 677#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
04f27fae 678#, c-format
f8b879c2
JAK
679msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
680msgstr ""
9de26945 681
f8b879c2 682#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
1e7ec0d8 683#, c-format
f8b879c2 684msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
a4a59015
MV
685msgstr ""
686
f8b879c2 687#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 688#, c-format
f8b879c2 689msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
8561c2fe
DK
690msgstr ""
691
f8b879c2
JAK
692#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
693#, c-format
694msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
8561c2fe
DK
695msgstr ""
696
f8b879c2 697#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 698#, c-format
f8b879c2 699msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
8561c2fe
DK
700msgstr ""
701
f8b879c2 702#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 703#, c-format
f8b879c2 704msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
8561c2fe
DK
705msgstr ""
706
f8b879c2 707#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 708#, c-format
f8b879c2 709msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
8561c2fe
DK
710msgstr ""
711
f8b879c2
JAK
712#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
713#, c-format
714msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
8561c2fe
DK
715msgstr ""
716
f8b879c2 717#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
8561c2fe 718#, c-format
f8b879c2 719msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
8561c2fe
DK
720msgstr ""
721
f8b879c2
JAK
722#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
723#, fuzzy, c-format
724msgid "Problem unlinking the file %s"
725msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
726
727#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 728#, c-format
f8b879c2 729msgid "Not using locking for read only lock file %s"
8561c2fe
DK
730msgstr ""
731
f8b879c2 732#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 733#, c-format
f8b879c2
JAK
734msgid "Could not open lock file %s"
735msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
8561c2fe 736
f8b879c2 737#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 738#, c-format
f8b879c2 739msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
8561c2fe
DK
740msgstr ""
741
f8b879c2 742#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 743#, c-format
f8b879c2 744msgid "Could not get lock %s"
8561c2fe
DK
745msgstr ""
746
f8b879c2 747#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 748#, c-format
f8b879c2 749msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
8561c2fe
DK
750msgstr ""
751
f8b879c2 752#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 753#, c-format
f8b879c2
JAK
754msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
755msgstr ""
8561c2fe 756
f8b879c2 757#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 758#, c-format
f8b879c2 759msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
8561c2fe
DK
760msgstr ""
761
f8b879c2 762#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 763#, c-format
f8b879c2
JAK
764msgid ""
765"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
8561c2fe
DK
766msgstr ""
767
f8b879c2
JAK
768#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
769#: cmdline/apt-dump-solver.cc
8561c2fe 770#, c-format
f8b879c2 771msgid "Waited for %s but it wasn't there"
8561c2fe
DK
772msgstr ""
773
f8b879c2 774#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 775#, c-format
f8b879c2 776msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
8561c2fe
DK
777msgstr ""
778
f8b879c2 779#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
8561c2fe 780#, c-format
f8b879c2 781msgid "Sub-process %s received signal %u."
8561c2fe
DK
782msgstr ""
783
f8b879c2 784#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
8561c2fe 785#, c-format
f8b879c2 786msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
8561c2fe
DK
787msgstr ""
788
f8b879c2
JAK
789#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
790#, c-format
791msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
8561c2fe
DK
792msgstr ""
793
f8b879c2
JAK
794#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
795msgid "Read error"
796msgstr "Çewiya xwendinê"
8561c2fe 797
f8b879c2
JAK
798#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
799msgid "Write error"
800msgstr "Çewtiya nivîsînê"
9de26945 801
f8b879c2 802#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 803#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
804msgid "Problem closing the gzip file %s"
805msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 806
f8b879c2
JAK
807#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
808msgid "Unexpected end of file"
04f27fae 809msgstr ""
9de26945 810
f8b879c2
JAK
811#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
812msgid "Failed to create subprocess IPC"
0507225b
MV
813msgstr ""
814
f8b879c2
JAK
815#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
816msgid "Failed to exec compressor "
a4a59015 817msgstr ""
4948a1ba 818
f8b879c2 819#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
04f27fae 820#, c-format
f8b879c2
JAK
821msgid "Could not open file %s"
822msgstr "Nikarî pelê %s veke"
04f27fae 823
f8b879c2
JAK
824#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
825#, fuzzy, c-format
826msgid "Could not open file descriptor %d"
827msgstr "Nikarî pelê %s veke"
828
829#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
830#, c-format
831msgid "read, still have %llu to read but none left"
9de26945 832msgstr ""
4948a1ba 833
f8b879c2
JAK
834#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
835#, c-format
836msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
1e7ec0d8 837msgstr ""
4948a1ba 838
f8b879c2
JAK
839#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
840#, fuzzy, c-format
841msgid "Problem closing the file %s"
842msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
9de26945 843
f8b879c2
JAK
844#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
845#, fuzzy, c-format
846msgid "Problem renaming the file %s to %s"
847msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
04f27fae 848
f8b879c2
JAK
849#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
850msgid "Problem syncing the file"
851msgstr ""
04f27fae 852
f8b879c2
JAK
853#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
854#, fuzzy, c-format
855msgid "Unable to mkstemp %s"
856msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 857
f8b879c2
JAK
858#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
859#, c-format
860msgid "Unable to write to %s"
861msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
04f27fae 862
f8b879c2
JAK
863#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
864msgid "Can't mmap an empty file"
865msgstr ""
04f27fae 866
f8b879c2
JAK
867#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
868#, fuzzy, c-format
869msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
870msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
04f27fae 871
f8b879c2
JAK
872#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
873#, c-format
874msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
875msgstr ""
04f27fae 876
f8b879c2 877#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 878#, fuzzy
f8b879c2
JAK
879msgid "Unable to close mmap"
880msgstr "%s venebû"
04f27fae 881
f8b879c2
JAK
882#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
883#, fuzzy
884msgid "Unable to synchronize mmap"
885msgstr "%s venebû"
04f27fae 886
f8b879c2
JAK
887#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
888#, c-format
889msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1e7ec0d8 890msgstr ""
4948a1ba 891
f8b879c2 892#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
04f27fae 893#, fuzzy
f8b879c2
JAK
894msgid "Failed to truncate file"
895msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
04f27fae 896
f8b879c2
JAK
897#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
898#, c-format
899msgid ""
900"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
901"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
9de26945 902msgstr ""
4948a1ba 903
f8b879c2
JAK
904#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
905#, c-format
906msgid ""
907"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
908"reached."
1e7ec0d8
MV
909msgstr ""
910
f8b879c2
JAK
911#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
912msgid ""
913"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
914msgstr ""
04f27fae 915
f8b879c2
JAK
916#: apt-pkg/contrib/progress.cc
917#, c-format
918msgid "%c%s... Error!"
919msgstr "%c%s... Çewtî!"
04f27fae 920
f8b879c2
JAK
921#: apt-pkg/contrib/progress.cc
922#, c-format
923msgid "%c%s... Done"
924msgstr "%c%s... Çêbû"
925
926#: apt-pkg/contrib/progress.cc
927msgid "..."
1e7ec0d8 928msgstr ""
4948a1ba 929
f8b879c2
JAK
930#. Print the spinner
931#: apt-pkg/contrib/progress.cc
932#, fuzzy, c-format
933msgid "%c%s... %u%%"
934msgstr "%c%s... Çêbû"
935
936#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
937#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
938#, c-format
939msgid "%lid %lih %limin %lis"
1e7ec0d8 940msgstr ""
4948a1ba 941
f8b879c2
JAK
942#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
943#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
944#, c-format
945msgid "%lih %limin %lis"
cbbee23e
DK
946msgstr ""
947
f8b879c2
JAK
948#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
949#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
950#, c-format
951msgid "%limin %lis"
cbbee23e
DK
952msgstr ""
953
f8b879c2
JAK
954#. TRANSLATOR: s means seconds
955#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
956#, c-format
957msgid "%lis"
cbbee23e
DK
958msgstr ""
959
f8b879c2
JAK
960#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
961#, c-format
962msgid "Selection %s not found"
963msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
964
965#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
966#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
967#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
968#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
969#, c-format
970msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
cbbee23e
DK
971msgstr ""
972
f8b879c2
JAK
973#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
974#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
975#. two sources.list entries
976#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
977#, c-format
978msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
cbbee23e
DK
979msgstr ""
980
f8b879c2
JAK
981#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
982#, fuzzy, c-format
983msgid "Unable to parse Release file %s"
984msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
985
986#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
987#, c-format
988msgid "No sections in Release file %s"
cbbee23e
DK
989msgstr ""
990
f8b879c2
JAK
991#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
992#, c-format
993msgid "No Hash entry in Release file %s"
cbbee23e
DK
994msgstr ""
995
f8b879c2
JAK
996#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
997#, c-format
998msgid ""
999"No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
1000"security purposes"
1001msgstr ""
4948a1ba 1002
f8b879c2
JAK
1003#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1004#, c-format
1005msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
1006msgstr ""
4948a1ba 1007
f8b879c2
JAK
1008#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
1009#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1010#, c-format
1011msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
1012msgstr ""
4948a1ba 1013
f8b879c2
JAK
1014#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1015#, c-format
1016msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
9de26945 1017msgstr ""
4948a1ba 1018
f8b879c2
JAK
1019#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
1020#, c-format
1021msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
9de26945 1022msgstr ""
4948a1ba 1023
f8b879c2
JAK
1024#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
1025#, fuzzy, c-format
1026msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
1027msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
1028
1029#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1030#, c-format
cbbee23e 1031msgid ""
f8b879c2
JAK
1032"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
1033"it?"
cbbee23e
DK
1034msgstr ""
1035
f8b879c2
JAK
1036#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1037#, fuzzy, c-format
1038msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
1039msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
4948a1ba 1040
f8b879c2
JAK
1041#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
1042#. dpkg --configure -a
1043#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1044#, c-format
04f27fae 1045msgid ""
f8b879c2 1046"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
cbbee23e 1047msgstr ""
4948a1ba 1048
f8b879c2
JAK
1049#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
1050msgid "Not locked"
cbbee23e
DK
1051msgstr ""
1052
f8b879c2
JAK
1053#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1054#, fuzzy, c-format
1055msgid "Installing %s"
1056msgstr "%s hatine sazkirin"
cbbee23e 1057
f8b879c2 1058#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
a0895a74 1059#, c-format
f8b879c2
JAK
1060msgid "Configuring %s"
1061msgstr "%s tê mîhengkirin"
4948a1ba 1062
f8b879c2
JAK
1063#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1064#, c-format
1065msgid "Removing %s"
1066msgstr "%s tê rakirin"
1067
1068#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
04f27fae 1069#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1070msgid "Completely removing %s"
1071msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
4948a1ba 1072
f8b879c2
JAK
1073#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1074#, c-format
1075msgid "Noting disappearance of %s"
4948a1ba 1076msgstr ""
1077
f8b879c2
JAK
1078#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1079#, c-format
1080msgid "Running post-installation trigger %s"
4948a1ba 1081msgstr ""
1082
f8b879c2
JAK
1083#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1084#, c-format
1085msgid "Installed %s"
1086msgstr "%s hatine sazkirin"
27b16a2e 1087
f8b879c2
JAK
1088#. FIXME: use a better string after freeze
1089#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1090#, c-format
1091msgid "Directory '%s' missing"
1092msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
51da0c35 1093
f8b879c2
JAK
1094#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
1095#, fuzzy, c-format
1096msgid "Could not open file '%s'"
1097msgstr "Nikarî pelê %s veke"
cbbee23e 1098
f8b879c2
JAK
1099#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1100#, c-format
1101msgid "Preparing %s"
1102msgstr "%s tê amadekirin"
cbbee23e 1103
f8b879c2
JAK
1104#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1105#, c-format
1106msgid "Unpacking %s"
1107msgstr "%s tê derxistin"
cbbee23e 1108
f8b879c2
JAK
1109#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1110#, c-format
1111msgid "Preparing to configure %s"
1112msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1113
f8b879c2
JAK
1114#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1115#, c-format
1116msgid "Preparing for removal of %s"
1117msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1118
f8b879c2
JAK
1119#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1120#, c-format
1121msgid "Removed %s"
1122msgstr "%s hatine rakirin"
0507225b 1123
f8b879c2
JAK
1124#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1125#, c-format
1126msgid "Preparing to completely remove %s"
1127msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
cbbee23e 1128
f8b879c2
JAK
1129#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1130#, c-format
1131msgid "Completely removed %s"
1132msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
cbbee23e 1133
f8b879c2
JAK
1134#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1135#, fuzzy, c-format
1136msgid "Can not write log (%s)"
1137msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
cbbee23e 1138
f8b879c2
JAK
1139#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1140msgid "Is /dev/pts mounted?"
cbbee23e
DK
1141msgstr ""
1142
f8b879c2
JAK
1143#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1144msgid "Operation was interrupted before it could finish"
cbbee23e
DK
1145msgstr ""
1146
f8b879c2
JAK
1147#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1148msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
cbbee23e
DK
1149msgstr ""
1150
f8b879c2
JAK
1151#. check if its not a follow up error
1152#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1153msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
cbbee23e
DK
1154msgstr ""
1155
f8b879c2
JAK
1156#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1157msgid ""
1158"No apport report written because the error message indicates its a followup "
1159"error from a previous failure."
cbbee23e
DK
1160msgstr ""
1161
f8b879c2
JAK
1162#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1163msgid ""
1164"No apport report written because the error message indicates a disk full "
1165"error"
cbbee23e
DK
1166msgstr ""
1167
f8b879c2
JAK
1168#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1169msgid ""
1170"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
1171"error"
04f27fae 1172msgstr ""
3fa4e98f 1173
f8b879c2
JAK
1174#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1175msgid ""
1176"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
1177"local system"
1e7ec0d8 1178msgstr ""
3fa4e98f 1179
f8b879c2
JAK
1180#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1181msgid ""
1182"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
5b1e4e86
MV
1183msgstr ""
1184
f8b879c2
JAK
1185#: apt-pkg/depcache.cc
1186msgid "Building dependency tree"
1e7ec0d8 1187msgstr ""
3fa4e98f 1188
f8b879c2
JAK
1189#: apt-pkg/depcache.cc
1190msgid "Candidate versions"
1191msgstr "Guhartoyên berendam"
cbbee23e 1192
f8b879c2
JAK
1193#: apt-pkg/depcache.cc
1194msgid "Dependency generation"
cbbee23e
DK
1195msgstr ""
1196
f8b879c2
JAK
1197#: apt-pkg/depcache.cc
1198msgid "Reading state information"
cbbee23e
DK
1199msgstr ""
1200
f8b879c2
JAK
1201#: apt-pkg/depcache.cc
1202#, c-format
1203msgid "Failed to open StateFile %s"
1204msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
1205
1206#: apt-pkg/depcache.cc
1207#, fuzzy, c-format
1208msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
1209msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
1210
1211#: apt-pkg/edsp.cc
1212msgid "Send scenario to solver"
c3c3bd04
JAK
1213msgstr ""
1214
f8b879c2
JAK
1215#: apt-pkg/edsp.cc
1216msgid "Send request to solver"
1e7ec0d8
MV
1217msgstr ""
1218
f8b879c2
JAK
1219#: apt-pkg/edsp.cc
1220msgid "Prepare for receiving solution"
1221msgstr ""
3fa4e98f 1222
f8b879c2
JAK
1223#: apt-pkg/edsp.cc
1224msgid "External solver failed without a proper error message"
1225msgstr ""
3fa4e98f 1226
f8b879c2
JAK
1227#: apt-pkg/edsp.cc
1228msgid "Execute external solver"
1229msgstr ""
3fa4e98f 1230
f8b879c2
JAK
1231#: apt-pkg/edsp.cc
1232msgid "Execute external planner"
1233msgstr ""
04f27fae 1234
f8b879c2
JAK
1235#: apt-pkg/edsp.cc
1236msgid "Send request to planner"
1237msgstr ""
3fa4e98f 1238
f8b879c2
JAK
1239#: apt-pkg/edsp.cc
1240msgid "Send scenario to planner"
1e7ec0d8 1241msgstr ""
ce34af08 1242
f8b879c2
JAK
1243#: apt-pkg/edsp.cc
1244msgid "External planner failed without a proper error message"
1245msgstr ""
9de26945 1246
f8b879c2
JAK
1247#: apt-pkg/indexcopy.cc
1248#, c-format
1249msgid "Wrote %i records.\n"
1250msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
3fa4e98f 1251
f8b879c2 1252#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1253#, c-format
f8b879c2 1254msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
cbbee23e
DK
1255msgstr ""
1256
f8b879c2 1257#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1258#, c-format
f8b879c2 1259msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
cbbee23e
DK
1260msgstr ""
1261
f8b879c2 1262#: apt-pkg/indexcopy.cc
cbbee23e 1263#, c-format
f8b879c2 1264msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3f5a581c
MV
1265msgstr ""
1266
f8b879c2
JAK
1267#: apt-pkg/indexcopy.cc
1268#, c-format
1269msgid "Can't find authentication record for: %s"
3f5a581c
MV
1270msgstr ""
1271
f8b879c2
JAK
1272#: apt-pkg/indexcopy.cc
1273#, fuzzy, c-format
1274msgid "Hash mismatch for: %s"
1275msgstr "Hash Sum li hev nayên"
cbbee23e 1276
f8b879c2
JAK
1277#: apt-pkg/init.cc
1278#, c-format
1279msgid "Packaging system '%s' is not supported"
cbbee23e
DK
1280msgstr ""
1281
f8b879c2
JAK
1282#: apt-pkg/init.cc
1283msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
cbbee23e
DK
1284msgstr ""
1285
f8b879c2
JAK
1286#: apt-pkg/install-progress.cc
1287#, c-format
1288msgid "Progress: [%3i%%]"
cbbee23e
DK
1289msgstr ""
1290
317bb39f 1291#. send status information that we are about to fork dpkg
f8b879c2
JAK
1292#: apt-pkg/install-progress.cc
1293msgid "Running dpkg"
0507225b
MV
1294msgstr ""
1295
f8b879c2
JAK
1296#: apt-pkg/packagemanager.cc
1297#, c-format
1298msgid ""
1299"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1300"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
0507225b
MV
1301msgstr ""
1302
f8b879c2
JAK
1303#: apt-pkg/packagemanager.cc
1304#, fuzzy, c-format
1305msgid "Could not configure '%s'. "
1306msgstr "Nikarî pelê %s veke"
0507225b 1307
f8b879c2
JAK
1308#: apt-pkg/packagemanager.cc
1309#, c-format
1310msgid ""
1311"This installation run will require temporarily removing the essential "
1312"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1313"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
0507225b
MV
1314msgstr ""
1315
f8b879c2
JAK
1316#: apt-pkg/pkgcache.cc
1317msgid "Empty package cache"
0507225b
MV
1318msgstr ""
1319
f8b879c2
JAK
1320#: apt-pkg/pkgcache.cc
1321msgid "The package cache file is corrupted"
0507225b
MV
1322msgstr ""
1323
f8b879c2
JAK
1324#: apt-pkg/pkgcache.cc
1325msgid "The package cache file is an incompatible version"
0507225b
MV
1326msgstr ""
1327
f8b879c2
JAK
1328#: apt-pkg/pkgcache.cc
1329#, c-format
1330msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
5b1e4e86
MV
1331msgstr ""
1332
f8b879c2 1333#: apt-pkg/pkgcache.cc
5b1e4e86 1334#, c-format
f8b879c2 1335msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
d8ad0e30
MV
1336msgstr ""
1337
f8b879c2
JAK
1338#: apt-pkg/pkgcache.cc
1339msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
1340msgstr ""
2f6a2fbb 1341
f8b879c2
JAK
1342#: apt-pkg/pkgcache.cc
1343msgid "Depends"
1344msgstr "Bindest"
1e7ec0d8 1345
f8b879c2
JAK
1346#: apt-pkg/pkgcache.cc
1347msgid "PreDepends"
1348msgstr "PêşBindest"
1e7ec0d8 1349
f8b879c2
JAK
1350#: apt-pkg/pkgcache.cc
1351msgid "Suggests"
1352msgstr "Pêşniyaz dike"
5b1e4e86 1353
f8b879c2
JAK
1354#: apt-pkg/pkgcache.cc
1355msgid "Conflicts"
1356msgstr "Nakokî"
5b1e4e86 1357
f8b879c2
JAK
1358#: apt-pkg/pkgcache.cc
1359msgid "Recommends"
1360msgstr "Tawsiye dike"
5b1e4e86 1361
f8b879c2
JAK
1362#: apt-pkg/pkgcache.cc
1363msgid "Replaces"
1364msgstr "Dikeve şunve"
5b1e4e86 1365
f8b879c2
JAK
1366#: apt-pkg/pkgcache.cc
1367msgid "Breaks"
1368msgstr "Dişkîne"
04f27fae 1369
f8b879c2
JAK
1370#: apt-pkg/pkgcache.cc
1371msgid "Enhances"
5b1e4e86
MV
1372msgstr ""
1373
f8b879c2
JAK
1374#: apt-pkg/pkgcache.cc
1375msgid "Obsoletes"
1376msgstr "Kevin dike"
ce34af08 1377
f8b879c2
JAK
1378#: apt-pkg/pkgcache.cc
1379msgid "important"
1380msgstr "girîng"
2f6a2fbb 1381
f8b879c2
JAK
1382#: apt-pkg/pkgcache.cc
1383msgid "required"
1384msgstr "pêwist"
2f6a2fbb 1385
f8b879c2
JAK
1386#: apt-pkg/pkgcache.cc
1387msgid "standard"
1388msgstr "standard"
2f6a2fbb 1389
f8b879c2
JAK
1390#: apt-pkg/pkgcache.cc
1391msgid "extra"
1392msgstr "ekstra"
1393
1394#: apt-pkg/pkgcache.cc
1395msgid "optional"
1396msgstr "opsiyonel"
1397
1398#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1399msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2f6a2fbb
DK
1400msgstr ""
1401
f8b879c2
JAK
1402#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
1403#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
1404#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
04f27fae 1405#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1406msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
1407msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
2f6a2fbb 1408
f8b879c2
JAK
1409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1410msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1411msgstr ""
04f27fae 1412
f8b879c2
JAK
1413#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1414msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
04f27fae
MV
1415msgstr ""
1416
f8b879c2
JAK
1417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1418msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
1419msgstr ""
2f6a2fbb 1420
f8b879c2
JAK
1421#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1422msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
04f27fae 1423msgstr ""
2f6a2fbb 1424
f8b879c2
JAK
1425#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1426msgid "Reading package lists"
1427msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2f6a2fbb 1428
f8b879c2
JAK
1429#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
1430msgid "IO Error saving source cache"
2f6a2fbb
DK
1431msgstr ""
1432
f8b879c2 1433#: apt-pkg/pkgrecords.cc
04f27fae 1434#, c-format
f8b879c2 1435msgid "Index file type '%s' is not supported"
2f6a2fbb
DK
1436msgstr ""
1437
f8b879c2 1438#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1439#, c-format
f8b879c2
JAK
1440msgid ""
1441"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
1442"available in the sources"
2f6a2fbb
DK
1443msgstr ""
1444
f8b879c2
JAK
1445#: apt-pkg/policy.cc
1446#, c-format
1447msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2f6a2fbb
DK
1448msgstr ""
1449
f8b879c2 1450#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1451#, c-format
f8b879c2 1452msgid "Did not understand pin type %s"
2f6a2fbb
DK
1453msgstr ""
1454
f8b879c2 1455#: apt-pkg/policy.cc
04f27fae 1456#, c-format
f8b879c2 1457msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
2f6a2fbb
DK
1458msgstr ""
1459
f8b879c2
JAK
1460#: apt-pkg/policy.cc
1461msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2f6a2fbb
DK
1462msgstr ""
1463
f8b879c2
JAK
1464#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
1465#: apt-pkg/sourcelist.cc
1466#, c-format
1467msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
2f6a2fbb
DK
1468msgstr ""
1469
f8b879c2
JAK
1470#: apt-pkg/sourcelist.cc
1471#, c-format
1472msgid "Opening %s"
1473msgstr "%s tê vekirin"
2f6a2fbb 1474
f8b879c2
JAK
1475#: apt-pkg/sourcelist.cc
1476#, c-format
1477msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
04f27fae 1478msgstr ""
2f6a2fbb 1479
f8b879c2
JAK
1480#: apt-pkg/sourcelist.cc
1481#, c-format
1482msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
04f27fae 1483msgstr ""
2f6a2fbb 1484
f8b879c2
JAK
1485#: apt-pkg/sourcelist.cc
1486#, c-format
1487msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
2f6a2fbb
DK
1488msgstr ""
1489
f8b879c2
JAK
1490#: apt-pkg/sourcelist.cc
1491#, c-format
1492msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
2f6a2fbb
DK
1493msgstr ""
1494
f8b879c2
JAK
1495#: apt-pkg/sourcelist.cc
1496#, c-format
1497msgid "Unsupported file %s given on commandline"
2f6a2fbb
DK
1498msgstr ""
1499
f8b879c2
JAK
1500#: apt-pkg/srcrecords.cc
1501msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
04f27fae 1502msgstr ""
2f6a2fbb 1503
f8b879c2
JAK
1504#: apt-pkg/tagfile.cc
1505#, c-format
1506msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
04f27fae 1507msgstr ""
2f6a2fbb 1508
f8b879c2
JAK
1509#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
1510#, c-format
1511msgid "Failed to fetch %s %s"
1512msgstr "Anîna %s %s biserneket"
2f6a2fbb 1513
f8b879c2
JAK
1514#: apt-pkg/update.cc
1515msgid ""
1516"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
1517"used instead."
04f27fae 1518msgstr ""
2f6a2fbb 1519
f8b879c2
JAK
1520#: apt-pkg/upgrade.cc
1521msgid "Calculating upgrade"
1522msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
2f6a2fbb 1523
f8b879c2
JAK
1524#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
1525#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1526#, c-format
f8b879c2 1527msgid "Hit:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1528msgstr ""
1529
f8b879c2
JAK
1530#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
1531#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
1532#: apt-private/acqprogress.cc
2f6a2fbb 1533#, c-format
f8b879c2
JAK
1534msgid "Get:%lu %s"
1535msgstr "Anîn:%lu %s"
2f6a2fbb 1536
f8b879c2
JAK
1537#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1538#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
1539#: apt-private/acqprogress.cc
1540#, c-format
1541msgid "Ign:%lu %s"
2f6a2fbb
DK
1542msgstr ""
1543
f8b879c2
JAK
1544#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
1545#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
1546#: apt-private/acqprogress.cc
1547#, c-format
1548msgid "Err:%lu %s"
1549msgstr "Çewt:%lu %s"
2f6a2fbb 1550
f8b879c2 1551#: apt-private/acqprogress.cc
04f27fae 1552#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
1553msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1554msgstr "%s hatine anîn..."
04f27fae 1555
f8b879c2
JAK
1556#: apt-private/acqprogress.cc
1557msgid " [Working]"
1558msgstr " [Dixebite]"
2f6a2fbb 1559
f8b879c2
JAK
1560#: apt-private/acqprogress.cc
1561#, fuzzy, c-format
1562msgid ""
1563"Media change: please insert the disc labeled\n"
1564" '%s'\n"
1565"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
1566msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
e49dd9d3 1567
f8b879c2
JAK
1568#: apt-private/private-cachefile.cc
1569msgid "Correcting dependencies..."
1570msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
e49dd9d3 1571
f8b879c2
JAK
1572#: apt-private/private-cachefile.cc
1573msgid " failed."
1574msgstr " neserketî."
e49dd9d3 1575
f8b879c2
JAK
1576#: apt-private/private-cachefile.cc
1577msgid "Unable to correct dependencies"
1578msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
5b057748 1579
f8b879c2
JAK
1580#: apt-private/private-cachefile.cc
1581msgid "Unable to minimize the upgrade set"
5b057748
JAK
1582msgstr ""
1583
f8b879c2
JAK
1584#: apt-private/private-cachefile.cc
1585msgid " Done"
1586msgstr " Temam"
e49dd9d3 1587
f8b879c2
JAK
1588#: apt-private/private-cachefile.cc
1589msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
e49dd9d3
MV
1590msgstr ""
1591
f8b879c2
JAK
1592#: apt-private/private-cachefile.cc
1593msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
e49dd9d3
MV
1594msgstr ""
1595
f8b879c2
JAK
1596#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
1597msgid "Sorting"
1598msgstr ""
e49dd9d3 1599
f8b879c2 1600#: apt-private/private-cacheset.cc
21895193 1601#, c-format
f8b879c2 1602msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
21895193 1603msgstr ""
a99c3a5f 1604
f8b879c2
JAK
1605#: apt-private/private-cacheset.cc
1606#, c-format
1607msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1608msgstr ""
1609
f8b879c2
JAK
1610#: apt-private/private-cacheset.cc
1611#, c-format
1612msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
e49dd9d3
MV
1613msgstr ""
1614
f8b879c2
JAK
1615#: apt-private/private-cacheset.cc
1616#, fuzzy, c-format
1617msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
1618msgstr "lê paketeke farazî ye"
e49dd9d3 1619
f8b879c2
JAK
1620#: apt-private/private-cacheset.cc
1621#, fuzzy
1622msgid " [Installed]"
1623msgstr " [Sazkirî]"
04f27fae 1624
f8b879c2
JAK
1625#: apt-private/private-cacheset.cc
1626#, fuzzy
1627msgid " [Not candidate version]"
1628msgstr "Guhartoyên berendam"
e49dd9d3 1629
f8b879c2
JAK
1630#: apt-private/private-cacheset.cc
1631msgid "You should explicitly select one to install."
04f27fae
MV
1632msgstr ""
1633
f8b879c2
JAK
1634#: apt-private/private-cacheset.cc
1635#, c-format
1636msgid ""
1637"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
1638"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
1639"is only available from another source\n"
1640msgstr ""
1641
1642#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1643#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1644msgid "However the following packages replace it:"
1645msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
04f27fae 1646
f8b879c2 1647#: apt-private/private-cacheset.cc
e49dd9d3 1648#, c-format
f8b879c2
JAK
1649msgid "Package '%s' has no installation candidate"
1650msgstr ""
e49dd9d3 1651
f8b879c2 1652#: apt-private/private-cacheset.cc
04f27fae 1653#, c-format
f8b879c2
JAK
1654msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
1655msgstr ""
e49dd9d3 1656
f8b879c2
JAK
1657#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
1658#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1659#, c-format
f8b879c2 1660msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
04f27fae 1661msgstr ""
e49dd9d3 1662
f8b879c2 1663#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
04f27fae 1664#, c-format
f8b879c2 1665msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
04f27fae 1666msgstr ""
e49dd9d3 1667
f8b879c2 1668#: apt-private/private-cacheset.cc
68e07cd0 1669#, c-format
f8b879c2 1670msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
68e07cd0
JAK
1671msgstr ""
1672
f8b879c2
JAK
1673#: apt-private/private-cmndline.cc
1674msgid "Most used commands:"
c69e8255
JAK
1675msgstr ""
1676
f8b879c2
JAK
1677#: apt-private/private-cmndline.cc
1678#, c-format
1679msgid "See %s for more information about the available commands."
e49dd9d3
MV
1680msgstr ""
1681
f8b879c2
JAK
1682#: apt-private/private-cmndline.cc
1683msgid ""
1684"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
1685"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
1686"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
1687"Security details are available in apt-secure(8).\n"
1688msgstr ""
e49dd9d3 1689
f8b879c2
JAK
1690#: apt-private/private-cmndline.cc
1691msgid "This APT has Super Cow Powers."
04f27fae 1692msgstr ""
e49dd9d3 1693
f8b879c2
JAK
1694#: apt-private/private-cmndline.cc
1695msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
e49dd9d3 1696msgstr ""
864fe99c 1697
f8b879c2
JAK
1698#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
1699#: cmdline/apt-mark.cc
1700msgid "No packages found"
1701msgstr "Pakêt nayên dîtin"
1702
1703#: apt-private/private-download.cc
1704msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
04f27fae 1705msgstr ""
e49dd9d3 1706
f8b879c2
JAK
1707#: apt-private/private-download.cc
1708msgid "Authentication warning overridden.\n"
e49dd9d3
MV
1709msgstr ""
1710
f8b879c2
JAK
1711#: apt-private/private-download.cc
1712msgid "Some packages could not be authenticated"
e49dd9d3
MV
1713msgstr ""
1714
f8b879c2
JAK
1715#: apt-private/private-download.cc
1716msgid "Install these packages without verification?"
04f27fae 1717msgstr ""
e49dd9d3 1718
f8b879c2
JAK
1719#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
1720msgid ""
1721"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
1722"instead."
e49dd9d3
MV
1723msgstr ""
1724
f8b879c2
JAK
1725#: apt-private/private-download.cc
1726msgid ""
1727"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
1728"unauthenticated"
04f27fae 1729msgstr ""
e49dd9d3 1730
f8b879c2
JAK
1731#: apt-private/private-download.cc
1732#, c-format
1733msgid "Couldn't determine free space in %s"
1734msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
e49dd9d3 1735
f8b879c2 1736#: apt-private/private-download.cc
e49dd9d3 1737#, c-format
f8b879c2
JAK
1738msgid "You don't have enough free space in %s."
1739msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
1740
1741#: apt-private/private-download.cc
1742msgid "Unable to lock the download directory"
1743msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
1744
1745#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1746msgid ""
f8b879c2
JAK
1747"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1748"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1749"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1750"or been moved out of Incoming."
04f27fae 1751msgstr ""
e49dd9d3 1752
f8b879c2
JAK
1753#.
1754#. if (Packages == 1)
1755#. {
1756#. c1out << std::endl;
1757#. c1out <<
1758#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1759#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1760#. "that package should be filed.") << std::endl;
1761#. }
1762#.
1763#: apt-private/private-install.cc
1764msgid "The following information may help to resolve the situation:"
e49dd9d3
MV
1765msgstr ""
1766
f8b879c2
JAK
1767#: apt-private/private-install.cc
1768msgid "Broken packages"
1769msgstr "Paketên şikestî"
e49dd9d3 1770
f8b879c2
JAK
1771#: apt-private/private-install.cc
1772msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
e49dd9d3
MV
1773msgstr ""
1774
f8b879c2
JAK
1775#: apt-private/private-install.cc
1776msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
04f27fae 1777msgstr ""
e49dd9d3 1778
f8b879c2
JAK
1779#: apt-private/private-install.cc
1780msgid ""
1781"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
1782"essential."
e49dd9d3
MV
1783msgstr ""
1784
f8b879c2
JAK
1785#: apt-private/private-install.cc
1786msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
e49dd9d3
MV
1787msgstr ""
1788
f8b879c2 1789#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1790msgid ""
f8b879c2
JAK
1791"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
1792"packages."
e49dd9d3
MV
1793msgstr ""
1794
f8b879c2
JAK
1795#: apt-private/private-install.cc
1796msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
04f27fae 1797msgstr ""
e49dd9d3 1798
f8b879c2
JAK
1799#: apt-private/private-install.cc
1800msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
5ff8dd6b
JAK
1801msgstr ""
1802
f8b879c2
JAK
1803#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1804#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1805#: apt-private/private-install.cc
5ff8dd6b 1806#, c-format
f8b879c2
JAK
1807msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
1808msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1809
1810#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1811#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1812#: apt-private/private-install.cc
1813#, c-format
1814msgid "Need to get %sB of archives.\n"
1815msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
1816
1817#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1818#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1819#: apt-private/private-install.cc
1820#, c-format
1821msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
5ff8dd6b
JAK
1822msgstr ""
1823
f8b879c2
JAK
1824#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1825#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1826#: apt-private/private-install.cc
1827#, c-format
1828msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
e49dd9d3
MV
1829msgstr ""
1830
f8b879c2
JAK
1831#: apt-private/private-install.cc
1832msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
1833msgstr ""
1834
1835#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
1836#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
1837#: apt-private/private-install.cc
1838msgid "Yes, do as I say!"
1839msgstr "Erê, wusa bike!"
04f27fae 1840
f8b879c2 1841#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1842#, c-format
f8b879c2
JAK
1843msgid ""
1844"You are about to do something potentially harmful.\n"
1845"To continue type in the phrase '%s'\n"
1846" ?] "
1847msgstr ""
e49dd9d3 1848
f8b879c2
JAK
1849#: apt-private/private-install.cc
1850msgid "Abort."
1851msgstr "Betal."
e49dd9d3 1852
f8b879c2
JAK
1853#: apt-private/private-install.cc
1854msgid "Do you want to continue?"
1855msgstr "Dixwazî bidomînî?"
1856
1857#: apt-private/private-install.cc
1858msgid "Some files failed to download"
1859msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
1860
1861#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
1862msgid "Download complete and in download only mode"
c69e8255 1863msgstr ""
c69e8255 1864
f8b879c2 1865#: apt-private/private-install.cc
e49dd9d3 1866msgid ""
f8b879c2
JAK
1867"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1868"missing?"
e49dd9d3
MV
1869msgstr ""
1870
f8b879c2
JAK
1871#: apt-private/private-install.cc
1872msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
e49dd9d3
MV
1873msgstr ""
1874
f8b879c2
JAK
1875#: apt-private/private-install.cc
1876msgid "Unable to correct missing packages."
2f6a2fbb
DK
1877msgstr ""
1878
f8b879c2
JAK
1879#: apt-private/private-install.cc
1880msgid "Aborting install."
1881msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
04f27fae 1882
f8b879c2
JAK
1883#: apt-private/private-install.cc
1884msgid ""
1885"The following package disappeared from your system as\n"
1886"all files have been overwritten by other packages:"
1887msgid_plural ""
1888"The following packages disappeared from your system as\n"
1889"all files have been overwritten by other packages:"
1890msgstr[0] ""
1891msgstr[1] ""
04f27fae 1892
f8b879c2
JAK
1893#: apt-private/private-install.cc
1894msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
1895msgstr ""
04f27fae 1896
f8b879c2
JAK
1897#: apt-private/private-install.cc
1898msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1899msgstr ""
2f6a2fbb 1900
f8b879c2 1901#: apt-private/private-install.cc
864fe99c 1902msgid ""
f8b879c2
JAK
1903"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1904"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
04f27fae
MV
1905msgstr ""
1906
f8b879c2
JAK
1907#: apt-private/private-install.cc
1908msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
864fe99c
MV
1909msgstr ""
1910
f8b879c2
JAK
1911#: apt-private/private-install.cc
1912#, fuzzy
1913msgid ""
1914"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1915msgid_plural ""
1916"The following packages were automatically installed and are no longer "
1917"required:"
1918msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1919msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1920
f8b879c2
JAK
1921#: apt-private/private-install.cc
1922#, fuzzy, c-format
1923msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1924msgid_plural ""
1925"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1926msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1927msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 1928
f8b879c2 1929#: apt-private/private-install.cc
2f6a2fbb 1930#, c-format
f8b879c2
JAK
1931msgid "Use '%s' to remove it."
1932msgid_plural "Use '%s' to remove them."
1933msgstr[0] ""
1934msgstr[1] ""
2f6a2fbb 1935
f8b879c2
JAK
1936#: apt-private/private-install.cc
1937msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
04f27fae 1938msgstr ""
2f6a2fbb 1939
f8b879c2
JAK
1940#: apt-private/private-install.cc
1941msgid ""
1942"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1943"solution)."
1944msgstr ""
04f27fae 1945
f8b879c2 1946#: apt-private/private-install.cc
04f27fae 1947#, fuzzy
f8b879c2
JAK
1948msgid "The following additional packages will be installed:"
1949msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
04f27fae 1950
f8b879c2
JAK
1951#: apt-private/private-install.cc
1952msgid "Suggested packages:"
1953msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
04f27fae 1954
f8b879c2
JAK
1955#: apt-private/private-install.cc
1956msgid "Recommended packages:"
1957msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
3f5a581c 1958
f8b879c2
JAK
1959#: apt-private/private-install.cc
1960#, c-format
1961msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
7d8a4da7
MV
1962msgstr ""
1963
f8b879c2 1964#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1965#, c-format
f8b879c2 1966msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
5b1e4e86 1967msgstr ""
7d8a4da7 1968
f8b879c2 1969#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1970#, c-format
f8b879c2 1971msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
04f27fae 1972msgstr ""
5b1e4e86 1973
f8b879c2
JAK
1974#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
1975#: apt-private/private-install.cc
1976#, fuzzy, c-format
1977msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
1978msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
3f5a581c 1979
f8b879c2
JAK
1980#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1981#, fuzzy, c-format
1982msgid "%s set to manually installed.\n"
1983msgstr "lê %s dê were sazkirin"
04f27fae 1984
f8b879c2 1985#: apt-private/private-install.cc
1eb1836f 1986#, c-format
f8b879c2 1987msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
04f27fae 1988msgstr ""
5b1e4e86 1989
f8b879c2
JAK
1990#: apt-private/private-install.cc
1991#, c-format
1992msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
04f27fae 1993msgstr ""
5b1e4e86 1994
f8b879c2
JAK
1995#: apt-private/private-list.cc
1996msgid "Listing"
04f27fae 1997msgstr ""
3f5a581c 1998
f8b879c2 1999#: apt-private/private-list.cc
1e7ec0d8 2000#, c-format
f8b879c2
JAK
2001msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
2002msgid_plural ""
2003"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
2004msgstr[0] ""
2005msgstr[1] ""
3f5a581c 2006
f8b879c2
JAK
2007#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
2008#: apt-private/private-main.cc
1e7ec0d8 2009#, c-format
f8b879c2
JAK
2010msgid ""
2011"NOTE: This is only a simulation!\n"
2012" %s needs root privileges for real execution.\n"
2013" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
2014" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
2015msgstr ""
3f5a581c 2016
f8b879c2
JAK
2017#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
2018msgid "unknown"
9de26945 2019msgstr ""
3f5a581c 2020
f8b879c2
JAK
2021#: apt-private/private-output.cc
2022#, fuzzy, c-format
2023msgid "[installed,upgradable to: %s]"
2024msgstr " [Sazkirî]"
2025
2026#: apt-private/private-output.cc
2027#, fuzzy
2028msgid "[installed,local]"
2029msgstr " [Sazkirî]"
2030
2031#: apt-private/private-output.cc
2032msgid "[installed,auto-removable]"
04f27fae 2033msgstr ""
3f5a581c 2034
f8b879c2
JAK
2035#: apt-private/private-output.cc
2036#, fuzzy
2037msgid "[installed,automatic]"
2038msgstr " [Sazkirî]"
2039
2040#: apt-private/private-output.cc
2041#, fuzzy
2042msgid "[installed]"
2043msgstr " [Sazkirî]"
2044
2045#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2046#, c-format
f8b879c2 2047msgid "[upgradable from: %s]"
04f27fae 2048msgstr ""
9de26945 2049
f8b879c2
JAK
2050#: apt-private/private-output.cc
2051msgid "[residual-config]"
3f5a581c
MV
2052msgstr ""
2053
f8b879c2 2054#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2055#, c-format
f8b879c2
JAK
2056msgid "but %s is installed"
2057msgstr "lê %s sazkirî ye"
3f5a581c 2058
f8b879c2 2059#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2060#, c-format
f8b879c2
JAK
2061msgid "but %s is to be installed"
2062msgstr "lê %s dê were sazkirin"
3fa4e98f 2063
f8b879c2
JAK
2064#: apt-private/private-output.cc
2065msgid "but it is not installable"
2066msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
3fa4e98f 2067
f8b879c2
JAK
2068#: apt-private/private-output.cc
2069msgid "but it is a virtual package"
2070msgstr "lê paketeke farazî ye"
93ae7f7f 2071
f8b879c2
JAK
2072#: apt-private/private-output.cc
2073msgid "but it is not going to be installed"
2074msgstr "lê dê neyê sazkirin"
de5a560a 2075
f8b879c2
JAK
2076#: apt-private/private-output.cc
2077msgid "but it is not installed"
2078msgstr "lê ne sazkirî ye"
3f5a581c 2079
f8b879c2
JAK
2080#: apt-private/private-output.cc
2081msgid " or"
2082msgstr " û"
3f5a581c 2083
f8b879c2
JAK
2084#: apt-private/private-output.cc
2085msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3fa4e98f
MV
2086msgstr ""
2087
f8b879c2
JAK
2088#: apt-private/private-output.cc
2089msgid "The following NEW packages will be installed:"
2090msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
3fa4e98f 2091
f8b879c2
JAK
2092#: apt-private/private-output.cc
2093msgid "The following packages will be REMOVED:"
2094msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
2095
2096#: apt-private/private-output.cc
2097msgid "The following packages have been kept back:"
9de26945
MV
2098msgstr ""
2099
f8b879c2
JAK
2100#: apt-private/private-output.cc
2101msgid "The following packages will be upgraded:"
2102msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
2103
2104#: apt-private/private-output.cc
2105msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
9de26945
MV
2106msgstr ""
2107
f8b879c2
JAK
2108#: apt-private/private-output.cc
2109msgid "The following held packages will be changed:"
864fe99c 2110msgstr ""
7d8a4da7 2111
f8b879c2 2112#: apt-private/private-output.cc
04f27fae 2113#, c-format
f8b879c2
JAK
2114msgid "%s (due to %s)"
2115msgstr "%s (ji ber %s)"
2116
2117#: apt-private/private-output.cc
2118msgid ""
2119"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2120"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
864fe99c 2121msgstr ""
7d8a4da7 2122
f8b879c2
JAK
2123#: apt-private/private-output.cc
2124#, c-format
2125msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
2126msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
4948a1ba 2127
f8b879c2 2128#: apt-private/private-output.cc
b391a29c 2129#, c-format
f8b879c2
JAK
2130msgid "%lu reinstalled, "
2131msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
de5a560a 2132
f8b879c2 2133#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2134#, c-format
f8b879c2
JAK
2135msgid "%lu downgraded, "
2136msgstr "%lu hatine nizmkirin."
4948a1ba 2137
f8b879c2 2138#: apt-private/private-output.cc
864fe99c 2139#, c-format
f8b879c2
JAK
2140msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
2141msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
67f393ab 2142
f8b879c2 2143#: apt-private/private-output.cc
3fa4e98f 2144#, c-format
f8b879c2 2145msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
864fe99c 2146msgstr ""
2f6a2fbb 2147
f8b879c2
JAK
2148#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
2149#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
2150#. The user has to answer with an input matching the
2151#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2152#: apt-private/private-output.cc
2153#, fuzzy
2154msgid "[Y/n]"
2155msgstr "[E/n]"
864fe99c 2156
f8b879c2
JAK
2157#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
2158#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
2159#. The user has to answer with an input matching the
2160#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
2161#: apt-private/private-output.cc
2162msgid "[y/N]"
1e7ec0d8 2163msgstr ""
4948a1ba 2164
f8b879c2
JAK
2165#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
2166#: apt-private/private-output.cc
2167msgid "Y"
2168msgstr "E"
7d8a4da7 2169
f8b879c2
JAK
2170#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
2171#: apt-private/private-output.cc
2172msgid "N"
864fe99c 2173msgstr ""
4948a1ba 2174
f8b879c2
JAK
2175#: apt-private/private-search.cc
2176#, fuzzy
2177msgid "You must give at least one search pattern"
2178msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
04f27fae 2179
f8b879c2
JAK
2180#: apt-private/private-search.cc
2181msgid "Full Text Search"
864fe99c 2182msgstr ""
7d8a4da7 2183
f8b879c2
JAK
2184#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
2185#, c-format
2186msgid "Package file %s is out of sync."
2187msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
04f27fae 2188
f8b879c2
JAK
2189#: apt-private/private-show.cc
2190#, c-format
2191msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
2192msgid_plural ""
2193"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
2194msgstr[0] ""
2195msgstr[1] ""
2f6a2fbb 2196
f8b879c2
JAK
2197#: apt-private/private-show.cc
2198msgid "not a real package (virtual)"
864fe99c
MV
2199msgstr ""
2200
f8b879c2
JAK
2201#: apt-private/private-show.cc
2202msgid "Package files:"
2203msgstr "Pelgehên Pakêt:"
2204
2205#: apt-private/private-show.cc
2206msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
3fa4e98f 2207msgstr ""
4948a1ba 2208
f8b879c2
JAK
2209#. Show any packages have explicit pins
2210#: apt-private/private-show.cc
2211msgid "Pinned packages:"
864fe99c 2212msgstr ""
4948a1ba 2213
f8b879c2
JAK
2214#. Print the package name and the version we are forcing to
2215#: apt-private/private-show.cc
9de26945 2216#, c-format
f8b879c2 2217msgid "%s -> %s with priority %d\n"
4948a1ba 2218msgstr ""
2219
f8b879c2
JAK
2220#: apt-private/private-show.cc
2221msgid " Installed: "
2222msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 2223
f8b879c2
JAK
2224#: apt-private/private-show.cc
2225msgid " Candidate: "
2226msgstr " Berendam: "
4948a1ba 2227
f8b879c2
JAK
2228#: apt-private/private-show.cc
2229msgid "(none)"
2230msgstr "(ne tiştek)"
897e3c7b 2231
f8b879c2
JAK
2232#. Show the priority tables
2233#: apt-private/private-show.cc
2234msgid " Version table:"
2235msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 2236
f8b879c2
JAK
2237#: apt-private/private-source.cc
2238#, fuzzy, c-format
2239msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
2240msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2241
2242#: apt-private/private-source.cc
2243#, fuzzy, c-format
2244msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
2245msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
2246
2247#: apt-private/private-source.cc
2248#, fuzzy, c-format
2249msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
2250msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
4948a1ba 2251
f8b879c2 2252#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2253#, c-format
f8b879c2 2254msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
04f27fae 2255msgstr ""
de5a560a 2256
f8b879c2 2257#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2258#, c-format
f8b879c2 2259msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
04f27fae 2260msgstr ""
2f6a2fbb 2261
f8b879c2
JAK
2262#: apt-private/private-source.cc
2263msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
2264msgstr ""
864fe99c 2265
f8b879c2 2266#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2267#, c-format
f8b879c2 2268msgid "Unable to find a source package for %s"
67f393ab 2269msgstr ""
2270
f8b879c2
JAK
2271#: apt-private/private-source.cc
2272#, c-format
2273msgid ""
2274"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
2275"%s\n"
04f27fae 2276msgstr ""
67f393ab 2277
f8b879c2 2278#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2279#, c-format
f8b879c2
JAK
2280msgid ""
2281"Please use:\n"
2282"%s\n"
2283"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
04f27fae 2284msgstr ""
7d8a4da7 2285
f8b879c2 2286#: apt-private/private-source.cc
04f27fae 2287#, c-format
f8b879c2 2288msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
04f27fae 2289msgstr ""
864fe99c 2290
f8b879c2
JAK
2291#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2292#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2293#: apt-private/private-source.cc
2294#, c-format
2295msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2296msgstr ""
2297
f8b879c2
JAK
2298#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
2299#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
2300#: apt-private/private-source.cc
2301#, c-format
2302msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
04f27fae
MV
2303msgstr ""
2304
f8b879c2
JAK
2305#: apt-private/private-source.cc
2306#, c-format
2307msgid "Fetch source %s\n"
2308msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
04f27fae 2309
f8b879c2
JAK
2310#: apt-private/private-source.cc
2311msgid "Failed to fetch some archives."
2312msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
67f393ab 2313
f8b879c2 2314#: apt-private/private-source.cc
1e7ec0d8 2315#, c-format
f8b879c2 2316msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
2f6a2fbb 2317msgstr ""
c77d6597 2318
f8b879c2 2319#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2320#, c-format
f8b879c2 2321msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
bf33c3bd 2322msgstr ""
506ab3c7 2323
f8b879c2 2324#: apt-private/private-source.cc
e49dd9d3 2325#, c-format
f8b879c2 2326msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
8e947fe1 2327msgstr ""
2328
f8b879c2
JAK
2329#: apt-private/private-source.cc
2330#, c-format
2331msgid "Build command '%s' failed.\n"
14e325c7
JAK
2332msgstr ""
2333
f8b879c2
JAK
2334#: apt-private/private-source.cc
2335#, c-format
2336msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
14e325c7
JAK
2337msgstr ""
2338
f8b879c2 2339#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2340#, c-format
f8b879c2 2341msgid "%s has no build depends.\n"
5b1e4e86 2342msgstr ""
8e947fe1 2343
f8b879c2
JAK
2344#: apt-private/private-source.cc
2345msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
2346msgstr ""
4948a1ba 2347
f8b879c2 2348#: apt-private/private-source.cc
2f6a2fbb 2349#, c-format
864fe99c 2350msgid ""
f8b879c2
JAK
2351"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
2352"Architectures for setup"
7d8a4da7 2353msgstr ""
4948a1ba 2354
f8b879c2 2355#: apt-private/private-source.cc
7d8a4da7 2356#, c-format
f8b879c2 2357msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
2f6a2fbb 2358msgstr ""
4948a1ba 2359
f8b879c2 2360#: apt-private/private-source.cc
9270be36 2361#, c-format
f8b879c2 2362msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
9270be36
MV
2363msgstr ""
2364
f8b879c2
JAK
2365#: apt-private/private-source.cc
2366msgid "Failed to process build dependencies"
7d8a4da7 2367msgstr ""
1e7ec0d8 2368
f8b879c2
JAK
2369#: apt-private/private-sources.cc
2370#, fuzzy, c-format
2371msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
2372msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
493e032a 2373
f8b879c2 2374#: apt-private/private-sources.cc
7d8a4da7 2375#, c-format
f8b879c2 2376msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
7d8a4da7 2377msgstr ""
9de26945 2378
f8b879c2 2379#: apt-private/private-unmet.cc
5b1e4e86 2380#, c-format
f8b879c2 2381msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
7d8a4da7 2382msgstr ""
9de26945 2383
f8b879c2
JAK
2384#: apt-private/private-update.cc
2385msgid "The update command takes no arguments"
9de26945 2386msgstr ""
de5a560a 2387
f8b879c2 2388#: apt-private/private-update.cc
1e7ec0d8 2389#, c-format
f8b879c2
JAK
2390msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
2391msgid_plural ""
2392"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
2393msgstr[0] ""
2394msgstr[1] ""
2395
2396#: apt-private/private-update.cc
2397msgid "All packages are up to date."
506ab3c7 2398msgstr ""
4948a1ba 2399
f8b879c2
JAK
2400#: cmdline/apt-cache.cc
2401msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
506ab3c7
MV
2402msgstr ""
2403
f8b879c2
JAK
2404#: cmdline/apt-cache.cc
2405msgid "Total package names: "
2406msgstr "Navên paketan bi giştî :"
864fe99c 2407
f8b879c2
JAK
2408#: cmdline/apt-cache.cc
2409#, fuzzy
2410msgid "Total package structures: "
2411msgstr "Navên paketan bi giştî :"
2412
2413#: cmdline/apt-cache.cc
2414msgid " Normal packages: "
2415msgstr " Pakêtên normal:"
2f6a2fbb 2416
f8b879c2
JAK
2417#: cmdline/apt-cache.cc
2418msgid " Pure virtual packages: "
2419msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
2f6a2fbb 2420
f8b879c2
JAK
2421#: cmdline/apt-cache.cc
2422msgid " Single virtual packages: "
2423msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
2f6a2fbb 2424
f8b879c2
JAK
2425#: cmdline/apt-cache.cc
2426msgid " Mixed virtual packages: "
2427msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
5b1e4e86 2428
f8b879c2
JAK
2429#: cmdline/apt-cache.cc
2430msgid " Missing: "
2431msgstr " Winda: "
0507225b 2432
f8b879c2
JAK
2433#: cmdline/apt-cache.cc
2434msgid "Total distinct versions: "
2435msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2436
f8b879c2
JAK
2437#: cmdline/apt-cache.cc
2438#, fuzzy
2439msgid "Total distinct descriptions: "
2440msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
0507225b 2441
f8b879c2
JAK
2442#: cmdline/apt-cache.cc
2443msgid "Total dependencies: "
2444msgstr "Bindestên giştî:"
0507225b 2445
f8b879c2
JAK
2446#: cmdline/apt-cache.cc
2447msgid "Total ver/file relations: "
0507225b
MV
2448msgstr ""
2449
f8b879c2
JAK
2450#: cmdline/apt-cache.cc
2451#, fuzzy
2452msgid "Total Desc/File relations: "
2453msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
2454
2455#: cmdline/apt-cache.cc
2456msgid "Total Provides mappings: "
0507225b
MV
2457msgstr ""
2458
f8b879c2
JAK
2459#: cmdline/apt-cache.cc
2460msgid "Total globbed strings: "
0507225b
MV
2461msgstr ""
2462
f8b879c2
JAK
2463#: cmdline/apt-cache.cc
2464msgid "Total slack space: "
2465msgstr "Cihê giştî yê sist:"
0507225b 2466
f8b879c2
JAK
2467#: cmdline/apt-cache.cc
2468msgid "Total space accounted for: "
2469msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
2470
2471#: cmdline/apt-cache.cc
2472msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
7d8a4da7
MV
2473msgstr ""
2474
f8b879c2 2475#: cmdline/apt-cache.cc
864fe99c 2476msgid ""
f8b879c2
JAK
2477"Usage: apt-cache [options] command\n"
2478" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
2479"\n"
2480"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
2481"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
2482"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
2483"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
2484"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
2485"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
5b1e4e86 2486msgstr ""
7d8a4da7 2487
f8b879c2
JAK
2488#: cmdline/apt-cache.cc
2489msgid "Show source records"
5b1e4e86 2490msgstr ""
7d8a4da7 2491
f8b879c2
JAK
2492#: cmdline/apt-cache.cc
2493msgid "Search the package list for a regex pattern"
e49dd9d3
MV
2494msgstr ""
2495
f8b879c2
JAK
2496#: cmdline/apt-cache.cc
2497msgid "Show raw dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2498msgstr ""
2499
f8b879c2
JAK
2500#: cmdline/apt-cache.cc
2501msgid "Show reverse dependency information for a package"
e49dd9d3
MV
2502msgstr ""
2503
f8b879c2
JAK
2504#: cmdline/apt-cache.cc
2505msgid "Show a readable record for the package"
bf33c3bd
JAK
2506msgstr ""
2507
f8b879c2
JAK
2508#: cmdline/apt-cache.cc
2509msgid "List the names of all packages in the system"
bf33c3bd
JAK
2510msgstr ""
2511
f8b879c2
JAK
2512#: cmdline/apt-cache.cc
2513msgid "Show policy settings"
2514msgstr ""
bf33c3bd 2515
f8b879c2
JAK
2516#: cmdline/apt-cdrom.cc
2517#, fuzzy
2518msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
2519msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
bf33c3bd 2520
f8b879c2
JAK
2521#: cmdline/apt-cdrom.cc
2522#, fuzzy
2523msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
2524msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
2525
2526#: cmdline/apt-cdrom.cc
bf33c3bd 2527#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2528msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
2529msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
bf33c3bd 2530
f8b879c2
JAK
2531#: cmdline/apt-cdrom.cc
2532msgid ""
2533"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
2534"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
2535"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
2536"mount point."
bf33c3bd
JAK
2537msgstr ""
2538
f8b879c2
JAK
2539#: cmdline/apt-cdrom.cc
2540msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
bf33c3bd
JAK
2541msgstr ""
2542
f8b879c2
JAK
2543#: cmdline/apt-cdrom.cc
2544msgid ""
2545"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
2546"\n"
2547"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
2548"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
2549"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
bf33c3bd
JAK
2550msgstr ""
2551
f8b879c2
JAK
2552#: cmdline/apt-config.cc
2553msgid "Arguments not in pairs"
bf33c3bd
JAK
2554msgstr ""
2555
f8b879c2
JAK
2556#: cmdline/apt-config.cc
2557#, fuzzy
bf33c3bd 2558msgid ""
f8b879c2
JAK
2559"Usage: apt-config [options] command\n"
2560"\n"
2561"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
2562"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
4948a1ba 2563msgstr ""
f8b879c2
JAK
2564"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2565"\n"
2566"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
4948a1ba 2567
f8b879c2
JAK
2568#: cmdline/apt-config.cc
2569msgid "get configuration values via shell evaluation"
4948a1ba 2570msgstr ""
2571
f8b879c2
JAK
2572#: cmdline/apt-config.cc
2573msgid "show the active configuration setting"
cb7afb13
MV
2574msgstr ""
2575
f8b879c2
JAK
2576#: cmdline/apt-dump-solver.cc
2577msgid ""
2578"Usage: apt-dump-solver\n"
2579"\n"
2580"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
2581"a file and optionally forwards it to another solver.\n"
864fe99c
MV
2582msgstr ""
2583
f8b879c2
JAK
2584#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2585msgid ""
2586"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
2587"\n"
2588"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
2589"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
2590"configuration questions before installation of packages.\n"
04f27fae 2591msgstr ""
cb7afb13 2592
f8b879c2
JAK
2593#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
2594msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
2595msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
bf33c3bd 2596
f8b879c2 2597#: cmdline/apt-get.cc
bf33c3bd 2598#, c-format
f8b879c2
JAK
2599msgid "Couldn't find package %s"
2600msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
bf33c3bd 2601
f8b879c2
JAK
2602#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
2603#, fuzzy, c-format
2604msgid "%s set to automatically installed.\n"
2605msgstr "lê %s dê were sazkirin"
bf33c3bd 2606
f8b879c2 2607#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
04f27fae 2608msgid ""
f8b879c2
JAK
2609"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
2610"instead."
04f27fae 2611msgstr ""
4948a1ba 2612
f8b879c2
JAK
2613#: cmdline/apt-get.cc
2614msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
2615msgstr ""
bf33c3bd 2616
f8b879c2
JAK
2617#: cmdline/apt-get.cc
2618msgid "Supported modules:"
04f27fae
MV
2619msgstr ""
2620
f8b879c2 2621#: cmdline/apt-get.cc
04f27fae 2622msgid ""
f8b879c2
JAK
2623"Usage: apt-get [options] command\n"
2624" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2625" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
2626"\n"
2627"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
2628"and information about them from authenticated sources and\n"
2629"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
2630"with their dependencies.\n"
04f27fae 2631msgstr ""
bf33c3bd 2632
f8b879c2
JAK
2633#: cmdline/apt-get.cc
2634msgid "Retrieve new lists of packages"
bf33c3bd
JAK
2635msgstr ""
2636
f8b879c2
JAK
2637#: cmdline/apt-get.cc
2638msgid "Perform an upgrade"
bf33c3bd
JAK
2639msgstr ""
2640
f8b879c2
JAK
2641#: cmdline/apt-get.cc
2642msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
2643msgstr ""
bf33c3bd 2644
f8b879c2
JAK
2645#: cmdline/apt-get.cc
2646msgid "Remove packages"
2647msgstr ""
bf33c3bd 2648
f8b879c2
JAK
2649#: cmdline/apt-get.cc
2650msgid "Remove packages and config files"
04f27fae 2651msgstr ""
bf33c3bd 2652
f8b879c2
JAK
2653#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
2654#, fuzzy
2655msgid "Remove automatically all unused packages"
2656msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2657
2658#: cmdline/apt-get.cc
2659msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
04f27fae 2660msgstr ""
bf33c3bd 2661
f8b879c2
JAK
2662#: cmdline/apt-get.cc
2663msgid "Follow dselect selections"
04f27fae 2664msgstr ""
bf33c3bd 2665
f8b879c2
JAK
2666#: cmdline/apt-get.cc
2667msgid "Configure build-dependencies for source packages"
04f27fae 2668msgstr ""
bf33c3bd 2669
f8b879c2
JAK
2670#: cmdline/apt-get.cc
2671msgid "Erase downloaded archive files"
04f27fae 2672msgstr ""
bf33c3bd 2673
f8b879c2
JAK
2674#: cmdline/apt-get.cc
2675msgid "Erase old downloaded archive files"
04f27fae 2676msgstr ""
bf33c3bd 2677
f8b879c2
JAK
2678#: cmdline/apt-get.cc
2679msgid "Verify that there are no broken dependencies"
04f27fae 2680msgstr ""
bf33c3bd 2681
f8b879c2
JAK
2682#: cmdline/apt-get.cc
2683msgid "Download source archives"
2684msgstr ""
bf33c3bd 2685
f8b879c2
JAK
2686#: cmdline/apt-get.cc
2687msgid "Download the binary package into the current directory"
bf33c3bd
JAK
2688msgstr ""
2689
f8b879c2
JAK
2690#: cmdline/apt-get.cc
2691msgid "Download and display the changelog for the given package"
bf33c3bd
JAK
2692msgstr ""
2693
f8b879c2
JAK
2694#: cmdline/apt-helper.cc
2695msgid "Need one URL as argument"
bf33c3bd
JAK
2696msgstr ""
2697
f8b879c2
JAK
2698#: cmdline/apt-helper.cc
2699msgid "Must specify at least one pair url/filename"
bf33c3bd
JAK
2700msgstr ""
2701
f8b879c2
JAK
2702#: cmdline/apt-helper.cc
2703msgid "Download Failed"
bf33c3bd 2704msgstr ""
4948a1ba 2705
f8b879c2 2706#: cmdline/apt-helper.cc
04f27fae 2707#, c-format
f8b879c2 2708msgid "GetSrvRec failed for %s"
4948a1ba 2709msgstr ""
2710
f8b879c2
JAK
2711#: cmdline/apt-helper.cc
2712msgid ""
2713"Usage: apt-helper [options] command\n"
2714" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
2715" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
2716"\n"
2717"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
2718"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
897e3c7b 2719msgstr ""
506ab3c7 2720
f8b879c2
JAK
2721#: cmdline/apt-helper.cc
2722msgid "download the given uri to the target-path"
897e3c7b 2723msgstr ""
2724
f8b879c2
JAK
2725#: cmdline/apt-helper.cc
2726msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
bf33c3bd
JAK
2727msgstr ""
2728
f8b879c2
JAK
2729#: cmdline/apt-helper.cc
2730msgid "concatenate files, with automatic decompression"
506ab3c7
MV
2731msgstr ""
2732
f8b879c2
JAK
2733#: cmdline/apt-helper.cc
2734msgid "detect proxy using apt.conf"
04f27fae 2735msgstr ""
bf33c3bd 2736
f8b879c2
JAK
2737#: cmdline/apt-internal-planner.cc
2738#, fuzzy
2739msgid ""
2740"Usage: apt-internal-planner\n"
2741"\n"
2742"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
2743"installation planner for the APT family like an external one,\n"
2744"for debugging or the like.\n"
bf33c3bd 2745msgstr ""
f8b879c2
JAK
2746"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2747"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2748"\n"
2749"Ferman\n"
2750" shell - moda shell\n"
2751" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2752"\n"
2753"Vebijark:\n"
2754" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2755" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2756" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2757"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
bf33c3bd 2758
f8b879c2
JAK
2759#: cmdline/apt-internal-solver.cc
2760#, fuzzy
2761msgid ""
2762"Usage: apt-internal-solver\n"
2763"\n"
2764"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
2765"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
2766"the like.\n"
3fa4e98f 2767msgstr ""
f8b879c2
JAK
2768"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
2769"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
2770"\n"
2771"Ferman\n"
2772" shell - moda shell\n"
2773" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
2774"\n"
2775"Vebijark:\n"
2776" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
2777" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
2778" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
2779"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3fa4e98f 2780
f8b879c2 2781#: cmdline/apt-mark.cc
9270be36 2782#, fuzzy, c-format
f8b879c2
JAK
2783msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
2784msgstr "lê ne sazkirî ye"
9270be36 2785
f8b879c2
JAK
2786#: cmdline/apt-mark.cc
2787#, fuzzy, c-format
2788msgid "%s was already set to manually installed.\n"
2789msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2790
f8b879c2
JAK
2791#: cmdline/apt-mark.cc
2792#, fuzzy, c-format
2793msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
2794msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2795
f8b879c2
JAK
2796#: cmdline/apt-mark.cc
2797#, fuzzy, c-format
2798msgid "%s was already set on hold.\n"
2799msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2800
2801#: cmdline/apt-mark.cc
2802#, fuzzy, c-format
2803msgid "%s was already not hold.\n"
2804msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
2805
2806#: cmdline/apt-mark.cc
2807msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
2f6a2fbb
DK
2808msgstr ""
2809
f8b879c2
JAK
2810#: cmdline/apt-mark.cc
2811#, fuzzy, c-format
2812msgid "%s set on hold.\n"
2813msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2814
2815#: cmdline/apt-mark.cc
2816#, fuzzy, c-format
2817msgid "Canceled hold on %s.\n"
2818msgstr "%s venebû"
2f6a2fbb 2819
f8b879c2 2820#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2821#, c-format
f8b879c2 2822msgid "Selected %s for purge.\n"
2f6a2fbb
DK
2823msgstr ""
2824
f8b879c2 2825#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2826#, c-format
f8b879c2 2827msgid "Selected %s for removal.\n"
864fe99c 2828msgstr ""
2f6a2fbb 2829
f8b879c2 2830#: cmdline/apt-mark.cc
864fe99c 2831#, c-format
f8b879c2 2832msgid "Selected %s for installation.\n"
2f6a2fbb
DK
2833msgstr ""
2834
f8b879c2 2835#: cmdline/apt-mark.cc
2f6a2fbb 2836msgid ""
f8b879c2
JAK
2837"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
2838"\n"
2839"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
2840"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
2841"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
2842"all packages with or without a certain marking.\n"
2f6a2fbb
DK
2843msgstr ""
2844
f8b879c2
JAK
2845#: cmdline/apt-mark.cc
2846#, fuzzy
2847msgid "Mark the given packages as automatically installed"
2848msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2849
f8b879c2
JAK
2850#: cmdline/apt-mark.cc
2851#, fuzzy
2852msgid "Mark the given packages as manually installed"
2853msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
2f6a2fbb 2854
f8b879c2
JAK
2855#: cmdline/apt-mark.cc
2856msgid "Mark a package as held back"
2f6a2fbb
DK
2857msgstr ""
2858
f8b879c2
JAK
2859#: cmdline/apt-mark.cc
2860msgid "Unset a package set as held back"
2f6a2fbb
DK
2861msgstr ""
2862
f8b879c2
JAK
2863#: cmdline/apt-mark.cc
2864#, fuzzy
2865msgid "Print the list of automatically installed packages"
2866msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2f6a2fbb 2867
f8b879c2
JAK
2868#: cmdline/apt-mark.cc
2869#, fuzzy
2870msgid "Print the list of manually installed packages"
2871msgstr "lê %s dê were sazkirin"
68e07cd0 2872
f8b879c2
JAK
2873#: cmdline/apt-mark.cc
2874msgid "Print the list of package on hold"
3ac050d1
JAK
2875msgstr ""
2876
f8b879c2
JAK
2877#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2878msgid "Unknown package record!"
3ac050d1
JAK
2879msgstr ""
2880
f8b879c2
JAK
2881#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
2882msgid ""
2883"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
2884"\n"
2885"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
2886"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
2887"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
2888msgstr ""
2f6a2fbb 2889
f8b879c2
JAK
2890#: cmdline/apt.cc
2891msgid ""
2892"Usage: apt [options] command\n"
2893"\n"
2894"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
2895"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
2896"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
2897"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
2898"interactive use by default.\n"
2899msgstr ""
2f6a2fbb 2900
f8b879c2
JAK
2901#. query
2902#: cmdline/apt.cc
2903msgid "list packages based on package names"
2f6a2fbb
DK
2904msgstr ""
2905
f8b879c2
JAK
2906#: cmdline/apt.cc
2907#, fuzzy
2908msgid "search in package descriptions"
2909msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
2910
2911#: cmdline/apt.cc
2912msgid "show package details"
2f6a2fbb
DK
2913msgstr ""
2914
f8b879c2
JAK
2915#. package stuff
2916#: cmdline/apt.cc
2917#, fuzzy
2918msgid "install packages"
2919msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
506ab3c7 2920
f8b879c2
JAK
2921#: cmdline/apt.cc
2922#, fuzzy
2923msgid "remove packages"
2924msgstr "Paketên şikestî"
506ab3c7 2925
f8b879c2
JAK
2926#. system wide stuff
2927#: cmdline/apt.cc
2928#, fuzzy
2929msgid "update list of available packages"
2930msgstr "lê %s dê were sazkirin"
2931
2932#: cmdline/apt.cc
2933msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
864fe99c
MV
2934msgstr ""
2935
f8b879c2
JAK
2936#: cmdline/apt.cc
2937msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
9de26945 2938msgstr ""
1e7ec0d8 2939
f8b879c2
JAK
2940#. misc
2941#: cmdline/apt.cc
2942msgid "edit the source information file"
2943msgstr ""
864fe99c 2944
f8b879c2
JAK
2945#: dselect/install
2946msgid "Bad default setting!"
9270be36
MV
2947msgstr ""
2948
f8b879c2 2949#: dselect/install dselect/update
864fe99c 2950#, fuzzy
f8b879c2
JAK
2951msgid "Press [Enter] to continue."
2952msgstr "Dixwazî bidomînî?"
864fe99c 2953
f8b879c2
JAK
2954#: dselect/install
2955msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
2956msgstr ""
864fe99c 2957
f8b879c2
JAK
2958#: dselect/install
2959msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
5b1e4e86
MV
2960msgstr ""
2961
f8b879c2
JAK
2962#: dselect/install
2963msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
2964msgstr ""
5b1e4e86 2965
f8b879c2
JAK
2966#: dselect/install
2967msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
5b1e4e86
MV
2968msgstr ""
2969
f8b879c2 2970#: dselect/install
5b1e4e86 2971msgid ""
f8b879c2 2972"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
9de26945 2973msgstr ""
1e7ec0d8 2974
f8b879c2
JAK
2975#: dselect/update
2976msgid "Merging available information"
09d057db 2977msgstr ""
2978
f8b879c2
JAK
2979#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2980msgid "Package extension list is too long"
2981msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
04f27fae 2982
f8b879c2 2983#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2984#, c-format
f8b879c2
JAK
2985msgid "Error processing directory %s"
2986msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
04f27fae 2987
f8b879c2
JAK
2988#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2989msgid "Source extension list is too long"
2990msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
04f27fae 2991
f8b879c2
JAK
2992#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
2993msgid "Error writing header to contents file"
2994msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
864fe99c 2995
f8b879c2 2996#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
04f27fae 2997#, c-format
f8b879c2
JAK
2998msgid "Error processing contents %s"
2999msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
3000
3001#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3002msgid ""
3003"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
3004"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
3005" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
3006" contents path\n"
3007" release path\n"
3008" generate config [groups]\n"
3009" clean config\n"
3010"\n"
3011"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
3012"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
3013"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
3014"\n"
3015"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
3016"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
3017"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
3018"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
3019"\n"
3020"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
3021"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
3022"\n"
3023"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
3024"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
3025"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
3026"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
3027"Debian archive:\n"
3028" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
3029" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
3030"\n"
3031"Options:\n"
3032" -h This help text\n"
3033" --md5 Control MD5 generation\n"
3034" -s=? Source override file\n"
3035" -q Quiet\n"
3036" -d=? Select the optional caching database\n"
3037" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
3038" --contents Control contents file generation\n"
3039" -c=? Read this configuration file\n"
3040" -o=? Set an arbitrary configuration option"
67f393ab 3041msgstr ""
de5a560a 3042
f8b879c2
JAK
3043#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
3044msgid "No selections matched"
9de26945 3045msgstr ""
4948a1ba 3046
f8b879c2 3047#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
864fe99c 3048#, c-format
f8b879c2
JAK
3049msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
3050msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
7ffbb475 3051
f8b879c2 3052#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3053#, c-format
f8b879c2
JAK
3054msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
3055msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
506ab3c7 3056
f8b879c2 3057#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3058#, c-format
f8b879c2
JAK
3059msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
3060msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
de5a560a 3061
f8b879c2
JAK
3062#: ftparchive/cachedb.cc
3063msgid ""
3064"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
3065"remove and re-create the database."
9de26945 3066msgstr ""
b6c6b52f 3067
f8b879c2 3068#: ftparchive/cachedb.cc
864fe99c 3069#, c-format
f8b879c2
JAK
3070msgid "Unable to open DB file %s: %s"
3071msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
1e7ec0d8 3072
f8b879c2
JAK
3073#: ftparchive/cachedb.cc
3074#, fuzzy
3075msgid "Failed to read .dsc"
3076msgstr "Rakirina %s biserneket"
04f27fae 3077
f8b879c2
JAK
3078#: ftparchive/cachedb.cc
3079msgid "Archive has no control record"
3080msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
c77d6597 3081
f8b879c2
JAK
3082#: ftparchive/cachedb.cc
3083msgid "Unable to get a cursor"
9de26945 3084msgstr ""
506ab3c7 3085
f8b879c2
JAK
3086#: ftparchive/contents.cc
3087msgid "realloc - Failed to allocate memory"
493e032a
JAK
3088msgstr ""
3089
f8b879c2 3090#: ftparchive/multicompress.cc
9de26945 3091#, c-format
f8b879c2 3092msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
c77d6597 3093msgstr ""
4948a1ba 3094
f8b879c2 3095#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3096#, c-format
f8b879c2 3097msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 3098msgstr ""
3099
f8b879c2
JAK
3100#: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
3101msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 3102msgstr ""
3103
f8b879c2
JAK
3104#: ftparchive/multicompress.cc
3105msgid "Failed to fork"
5ff8dd6b
JAK
3106msgstr ""
3107
f8b879c2
JAK
3108#: ftparchive/multicompress.cc
3109msgid "Compress child"
3fa4e98f 3110msgstr ""
506ab3c7 3111
f8b879c2 3112#: ftparchive/multicompress.cc
864fe99c 3113#, c-format
f8b879c2 3114msgid "Internal error, failed to create %s"
9de26945 3115msgstr ""
de5a560a 3116
f8b879c2
JAK
3117#: ftparchive/multicompress.cc
3118msgid "IO to subprocess/file failed"
1e7ec0d8
MV
3119msgstr ""
3120
f8b879c2
JAK
3121#: ftparchive/multicompress.cc
3122msgid "Failed to read while computing MD5"
3123msgstr ""
4948a1ba 3124
f8b879c2 3125#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3126#, c-format
f8b879c2
JAK
3127msgid "Unable to open %s"
3128msgstr "%s venebû"
7d8a4da7 3129
f8b879c2
JAK
3130#. skip spaces
3131#. find end of word
3132#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3133#, c-format
f8b879c2
JAK
3134msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
3135msgstr ""
7d8a4da7 3136
f8b879c2 3137#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3138#, c-format
f8b879c2 3139msgid "Failed to read the override file %s"
7d8a4da7
MV
3140msgstr ""
3141
f8b879c2 3142#: ftparchive/override.cc
7d8a4da7 3143#, c-format
f8b879c2 3144msgid "Malformed override %s line %llu #1"
864fe99c 3145msgstr ""
4948a1ba 3146
f8b879c2 3147#: ftparchive/override.cc
c69e8255 3148#, c-format
f8b879c2
JAK
3149msgid "Malformed override %s line %llu #2"
3150msgstr ""
c69e8255 3151
f8b879c2 3152#: ftparchive/override.cc
04f27fae 3153#, c-format
f8b879c2
JAK
3154msgid "Malformed override %s line %llu #3"
3155msgstr ""
2a8a592d 3156
f8b879c2 3157#: ftparchive/writer.cc
506ab3c7 3158#, c-format
f8b879c2
JAK
3159msgid "W: Unable to read directory %s\n"
3160msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
3fa4e98f 3161
f8b879c2 3162#: ftparchive/writer.cc
04f27fae 3163#, c-format
f8b879c2
JAK
3164msgid "W: Unable to stat %s\n"
3165msgstr ""
c77d6597 3166
f8b879c2
JAK
3167#: ftparchive/writer.cc
3168msgid "E: "
3169msgstr "E: "
3fa4e98f 3170
f8b879c2
JAK
3171#: ftparchive/writer.cc
3172msgid "W: "
3173msgstr "W: "
5b1e4e86 3174
f8b879c2
JAK
3175#: ftparchive/writer.cc
3176msgid "E: Errors apply to file "
3177msgstr ""
c77d6597 3178
f8b879c2 3179#: ftparchive/writer.cc
ce34af08 3180#, c-format
f8b879c2
JAK
3181msgid "Failed to resolve %s"
3182msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
7d8a4da7 3183
f8b879c2
JAK
3184#: ftparchive/writer.cc
3185msgid "Tree walking failed"
3186msgstr ""
864fe99c 3187
f8b879c2
JAK
3188#: ftparchive/writer.cc
3189#, c-format
3190msgid "Failed to open %s"
3191msgstr "%s venebû"
ce34af08 3192
f8b879c2
JAK
3193#: ftparchive/writer.cc
3194#, c-format
3195msgid " DeLink %s [%s]\n"
04f27fae 3196msgstr ""
7d8a4da7 3197
f8b879c2
JAK
3198#: ftparchive/writer.cc
3199#, c-format
3200msgid "*** Failed to link %s to %s"
3fa4e98f 3201msgstr ""
506ab3c7 3202
f8b879c2
JAK
3203#: ftparchive/writer.cc
3204#, c-format
3205msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
04f27fae 3206msgstr ""
ce34af08 3207
f8b879c2
JAK
3208#: ftparchive/writer.cc
3209msgid "Archive had no package field"
3210msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
506ab3c7 3211
f8b879c2
JAK
3212#: ftparchive/writer.cc
3213#, c-format
3214msgid " %s has no override entry\n"
ce34af08
MV
3215msgstr ""
3216
f8b879c2
JAK
3217#: ftparchive/writer.cc
3218#, c-format
3219msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
04f27fae 3220msgstr ""
08f8455c 3221
f8b879c2
JAK
3222#: ftparchive/writer.cc
3223#, c-format
3224msgid " %s has no source override entry\n"
3fa4e98f 3225msgstr ""
1c5f0d75 3226
f8b879c2
JAK
3227#: ftparchive/writer.cc
3228#, c-format
3229msgid " %s has no binary override entry either\n"
04f27fae 3230msgstr ""
7d8a4da7 3231
f8b879c2
JAK
3232#: methods/cdrom.cc
3233#, fuzzy, c-format
3234msgid "Unable to read the cdrom database %s"
3235msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3236
3237#: methods/cdrom.cc
04f27fae 3238msgid ""
f8b879c2
JAK
3239"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
3240"cannot be used to add new CD-ROMs"
04f27fae 3241msgstr ""
b6c6b52f 3242
f8b879c2
JAK
3243#: methods/cdrom.cc
3244msgid "Wrong CD-ROM"
3245msgstr "CD-ROM a şaş"
3246
3247#: methods/cdrom.cc
3248#, c-format
3249msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
08f8455c 3250msgstr ""
3251
f8b879c2
JAK
3252#: methods/cdrom.cc
3253msgid "Disk not found."
3254msgstr "Dîsk nehate dîtin."
864fe99c 3255
f8b879c2
JAK
3256#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
3257msgid "File not found"
3258msgstr "Pel nehate dîtin"
7d8a4da7 3259
f8b879c2
JAK
3260#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
3261#: methods/connect.cc
3262#, c-format
3263msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
5b1e4e86 3264msgstr ""
7d8a4da7 3265
f8b879c2 3266#: methods/connect.cc methods/http.cc
5b1e4e86 3267#, c-format
f8b879c2
JAK
3268msgid "Connecting to %s (%s)"
3269msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
04f27fae 3270
f8b879c2
JAK
3271#: methods/connect.cc
3272#, c-format
3273msgid "[IP: %s %s]"
3274msgstr "[IP: %s %s]"
04f27fae 3275
f8b879c2
JAK
3276#: methods/connect.cc
3277#, c-format
3278msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
5b1e4e86 3279msgstr ""
7d8a4da7 3280
f8b879c2
JAK
3281#: methods/connect.cc
3282#, c-format
3283msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
864fe99c 3284msgstr ""
5b1e4e86 3285
f8b879c2
JAK
3286#: methods/connect.cc
3287#, c-format
3288msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
3fa4e98f 3289msgstr ""
0e1423ae 3290
f8b879c2
JAK
3291#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3292msgid "Failed"
3293msgstr "Serneket"
3294
3295#: methods/connect.cc
3296#, c-format
3297msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
3fa4e98f 3298msgstr ""
b81dbe40 3299
f8b879c2
JAK
3300#. We say this mainly because the pause here is for the
3301#. ssh connection that is still going
3302#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
3303#, c-format
3304msgid "Connecting to %s"
3305msgstr "Bi %s re tê girêdan"
3306
3307#: methods/connect.cc
3308#, c-format
3309msgid "Could not resolve '%s'"
3310msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
3311
3312#: methods/connect.cc
3313#, c-format
3314msgid "Temporary failure resolving '%s'"
04f27fae 3315msgstr ""
5b1e4e86 3316
f8b879c2
JAK
3317#: methods/connect.cc
3318#, c-format
3319msgid "System error resolving '%s:%s'"
c69e8255
JAK
3320msgstr ""
3321
f8b879c2
JAK
3322#: methods/connect.cc
3323#, c-format
3324msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
c69e8255
JAK
3325msgstr ""
3326
f8b879c2
JAK
3327#: methods/connect.cc
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "Unable to connect to %s:%s:"
3330msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
3331
3332#: methods/copy.cc
3333#, fuzzy
3334msgid "Failed to stat"
3335msgstr "%s venebû"
3336
3337#: methods/file.cc
3338msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
c69e8255
JAK
3339msgstr ""
3340
f8b879c2
JAK
3341#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
3342#: methods/ftp.cc
3343msgid "Logging in"
3344msgstr "Têketin"
3345
3346#: methods/ftp.cc
3347msgid "Unable to determine the peer name"
c69e8255
JAK
3348msgstr ""
3349
f8b879c2
JAK
3350#: methods/ftp.cc
3351msgid "Unable to determine the local name"
3352msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
3353
3354#: methods/ftp.cc
7d8a4da7 3355#, c-format
f8b879c2
JAK
3356msgid "The server refused the connection and said: %s"
3357msgstr ""
5b1e4e86 3358
f8b879c2 3359#: methods/ftp.cc
67f393ab 3360#, c-format
f8b879c2 3361msgid "USER failed, server said: %s"
5b1e4e86 3362msgstr ""
4948a1ba 3363
f8b879c2 3364#: methods/ftp.cc
5b1e4e86 3365#, c-format
f8b879c2 3366msgid "PASS failed, server said: %s"
5b1e4e86 3367msgstr ""
7d8a4da7 3368
f8b879c2
JAK
3369#: methods/ftp.cc
3370msgid ""
3371"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
3372"is empty."
3373msgstr ""
3374
3375#: methods/ftp.cc
67f393ab 3376#, c-format
f8b879c2 3377msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
864fe99c 3378msgstr ""
4948a1ba 3379
f8b879c2 3380#: methods/ftp.cc
04f27fae 3381#, c-format
f8b879c2 3382msgid "TYPE failed, server said: %s"
864fe99c 3383msgstr ""
4948a1ba 3384
f8b879c2
JAK
3385#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3386msgid "Connection timeout"
3387msgstr ""
67f393ab 3388
f8b879c2
JAK
3389#: methods/ftp.cc
3390msgid "Server closed the connection"
864fe99c 3391msgstr ""
4948a1ba 3392
f8b879c2
JAK
3393#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3394msgid "A response overflowed the buffer."
864fe99c 3395msgstr ""
4948a1ba 3396
f8b879c2
JAK
3397#: methods/ftp.cc
3398msgid "Protocol corruption"
864fe99c 3399msgstr ""
4948a1ba 3400
f8b879c2
JAK
3401#: methods/ftp.cc
3402msgid "Could not create a socket"
864fe99c 3403msgstr ""
5b1e4e86 3404
f8b879c2
JAK
3405#: methods/ftp.cc
3406msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
864fe99c 3407msgstr ""
5b1e4e86 3408
f8b879c2
JAK
3409#: methods/ftp.cc
3410msgid "Could not connect passive socket."
3411msgstr ""
b18dd45f 3412
f8b879c2
JAK
3413#: methods/ftp.cc
3414msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1c937475 3415msgstr ""
5b1e4e86 3416
f8b879c2
JAK
3417#: methods/ftp.cc
3418msgid "Could not bind a socket"
4948a1ba 3419msgstr ""
3420
f8b879c2
JAK
3421#: methods/ftp.cc
3422msgid "Could not listen on the socket"
4948a1ba 3423msgstr ""
3424
f8b879c2
JAK
3425#: methods/ftp.cc
3426msgid "Could not determine the socket's name"
9de26945 3427msgstr ""
4948a1ba 3428
f8b879c2
JAK
3429#: methods/ftp.cc
3430msgid "Unable to send PORT command"
3431msgstr ""
3432
3433#: methods/ftp.cc
864fe99c 3434#, c-format
f8b879c2 3435msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1e7ec0d8 3436msgstr ""
3fa4e98f 3437
f8b879c2 3438#: methods/ftp.cc
864fe99c 3439#, c-format
f8b879c2 3440msgid "EPRT failed, server said: %s"
4948a1ba 3441msgstr ""
3442
f8b879c2
JAK
3443#: methods/ftp.cc
3444msgid "Data socket connect timed out"
0327b790
JAK
3445msgstr ""
3446
f8b879c2
JAK
3447#: methods/ftp.cc
3448msgid "Unable to accept connection"
3449msgstr ""
09d057db 3450
f8b879c2
JAK
3451#: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
3452msgid "Problem hashing file"
3453msgstr ""
b6c6b52f 3454
f8b879c2
JAK
3455#: methods/ftp.cc
3456#, fuzzy, c-format
3457msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
3458msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
04f27fae 3459
f8b879c2
JAK
3460#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
3461msgid "Data socket timed out"
3462msgstr ""
04f27fae 3463
f8b879c2
JAK
3464#: methods/ftp.cc
3465#, c-format
3466msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
3467msgstr ""
04f27fae 3468
f8b879c2
JAK
3469#. Get the files information
3470#: methods/ftp.cc
3471msgid "Query"
3472msgstr "Lêpirsîn"
04f27fae 3473
f8b879c2
JAK
3474#: methods/ftp.cc
3475#, fuzzy
3476msgid "Unable to invoke "
3477msgstr "%s venebû"
04f27fae 3478
f8b879c2
JAK
3479#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
3480#: methods/gpgv.cc
3481#, c-format
3482msgid ""
3483"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
b6c6b52f
MV
3484msgstr ""
3485
f8b879c2
JAK
3486#: methods/gpgv.cc
3487msgid "At least one invalid signature was encountered."
3488msgstr ""
493e032a 3489
f8b879c2
JAK
3490#: methods/gpgv.cc
3491msgid ""
3492"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
3493msgstr ""
04f27fae 3494
f8b879c2
JAK
3495#: methods/gpgv.cc
3496msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
3497msgstr ""
04f27fae 3498
f8b879c2
JAK
3499#: methods/gpgv.cc
3500msgid "Unknown error executing apt-key"
3501msgstr "Di xebitandina apt-key de çewtiya nenas"
04f27fae 3502
f8b879c2
JAK
3503#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
3504#: methods/gpgv.cc
3505#, c-format
3506msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
b6c6b52f
MV
3507msgstr ""
3508
f8b879c2
JAK
3509#: methods/gpgv.cc
3510#, fuzzy
3511msgid "The following signatures were invalid:\n"
3512msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
ce34af08 3513
f8b879c2
JAK
3514#: methods/gpgv.cc
3515msgid ""
3516"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
3517"available:\n"
b391a29c 3518msgstr ""
7d8a4da7 3519
f8b879c2
JAK
3520#: methods/http.cc
3521msgid "Error writing to the file"
3522msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
506ab3c7 3523
f8b879c2
JAK
3524#: methods/http.cc
3525msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
ce34af08 3526msgstr ""
5b1e4e86 3527
f8b879c2
JAK
3528#: methods/http.cc
3529msgid "Error reading from server"
ce34af08
MV
3530msgstr ""
3531
f8b879c2
JAK
3532#: methods/http.cc
3533msgid "Error writing to file"
3534msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
5b1e4e86 3535
f8b879c2
JAK
3536#: methods/http.cc
3537msgid "Select failed"
3538msgstr "Hilbijartin neserketî"
b6c6b52f 3539
f8b879c2
JAK
3540#: methods/http.cc
3541msgid "Connection timed out"
b391a29c 3542msgstr ""
5b1e4e86 3543
f8b879c2
JAK
3544#: methods/http.cc
3545#, fuzzy
3546msgid "Error writing to output file"
3547msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
7d8a4da7 3548
f8b879c2
JAK
3549#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3550#. and provide a config option to define that default
3551#: methods/mirror.cc
7d8a4da7 3552#, c-format
f8b879c2 3553msgid "No mirror file '%s' found "
3fa4e98f 3554msgstr ""
b81dbe40 3555
f8b879c2
JAK
3556#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3557#. and provide a config option to define that default
3558#: methods/mirror.cc
3559#, fuzzy, c-format
3560msgid "Can not read mirror file '%s'"
3561msgstr "Nikarî pelê %s veke"
7d8a4da7 3562
f8b879c2
JAK
3563#: methods/mirror.cc
3564#, fuzzy, c-format
3565msgid "No entry found in mirror file '%s'"
3566msgstr "Nikarî pelê %s veke"
3567
3568#: methods/mirror.cc
67f393ab 3569#, c-format
f8b879c2 3570msgid "[Mirror: %s]"
b391a29c 3571msgstr ""
4948a1ba 3572
f8b879c2
JAK
3573#: methods/rred.cc
3574msgid "Failed to set modification time"
04f27fae 3575msgstr ""
b391a29c 3576
f8b879c2
JAK
3577#: methods/rsh.cc
3578msgid "Connection closed prematurely"
3579msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
4948a1ba 3580
f8b879c2
JAK
3581#: methods/server.cc
3582msgid "Waiting for headers"
3583msgstr ""
67f393ab 3584
f8b879c2 3585#: methods/server.cc
43670e2e 3586msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
b391a29c 3587msgstr ""
4948a1ba 3588
f8b879c2 3589#: methods/server.cc
43670e2e 3590msgid "Bad header line"
b391a29c 3591msgstr ""
b18dd45f 3592
f8b879c2
JAK
3593#: methods/server.cc
3594msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
b391a29c 3595msgstr ""
7d8a4da7 3596
f8b879c2
JAK
3597#: methods/server.cc
3598msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
b391a29c 3599msgstr ""
7d8a4da7 3600
f8b879c2
JAK
3601#: methods/server.cc
3602msgid "This HTTP server has broken range support"
cbbee23e
DK
3603msgstr ""
3604
f8b879c2
JAK
3605#: methods/server.cc
3606msgid "Unknown date format"
4948a1ba 3607msgstr ""
3608
f8b879c2
JAK
3609#: methods/server.cc
3610msgid "Bad header data"
c77d6597
MV
3611msgstr ""
3612
f8b879c2
JAK
3613#: methods/server.cc
3614msgid "Connection failed"
3615msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
3616
3617#: methods/server.cc
3618#, c-format
04f27fae 3619msgid ""
f8b879c2
JAK
3620"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
3621"5 apt.conf)"
b6c6b52f
MV
3622msgstr ""
3623
f8b879c2
JAK
3624#: methods/server.cc
3625msgid "Internal error"
3626msgstr "Çewtiya hundirîn"
3627
3628#: methods/store.cc
3629msgid "Empty files can't be valid archives"
3630msgstr ""
b6c6b52f 3631
5b057748
JAK
3632#~ msgid "(not found)"
3633#~ msgstr "(nehate dîtin)"
3634
3635#~ msgid " Package pin: "
3636#~ msgstr " Destika pakêtê:"
3637
21895193
JAK
3638#, fuzzy
3639#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
3640#~ msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
3641
8561c2fe
DK
3642#~ msgid ""
3643#~ "Options:\n"
3644#~ " -h This help text.\n"
3645#~ " -c=? Read this configuration file\n"
3646#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
3647#~ msgstr ""
3648#~ "Vebijark:\n"
3649#~ " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
3650#~ " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
3651#~ " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar "
3652#~ "bike. mînak -o dir::cache=/tmp\n"
3653
e49dd9d3
MV
3654#, fuzzy
3655#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
3656#~ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
3657
bf33c3bd
JAK
3658#, fuzzy
3659#~ msgid "Failed to create pipes"
3660#~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
3661
3662#~ msgid "Failed to exec gzip "
3663#~ msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
3664
864fe99c
MV
3665#, fuzzy
3666#~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
3667#~ msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3671#~ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
3672
2f6a2fbb
DK
3673#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
3674#~ msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
b6c6b52f 3675
2f6a2fbb
DK
3676#~ msgid "Done"
3677#~ msgstr "Temam"
ce34af08 3678
2f6a2fbb
DK
3679#, fuzzy
3680#~ msgid "No keyring installed in %s."
3681#~ msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
5b1e4e86 3682
39b73d81
MV
3683#~ msgid "%s not a valid DEB package."
3684#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
3685
ce34af08
MV
3686#~ msgid "MD5Sum mismatch"
3687#~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
3688
3f5a581c
MV
3689#~ msgid "Unable to create %s"
3690#~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
2a8a592d 3691
3f5a581c
MV
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Failed to stat %sinfo"
3694#~ msgstr "%s venebû"
0fd68707 3695
3f5a581c
MV
3696#~ msgid "Couldn't change to %s"
3697#~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
67f393ab 3698
3f5a581c
MV
3699#, fuzzy
3700#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
3701#~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
09d057db 3702
0fd68707
MV
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "Could not patch file"
3705#~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
3706
1c5f0d75 3707#~ msgid " %4i %s\n"
3708#~ msgstr " %4i %s\n"
a0895a74 3709
09d057db 3710#~ msgid "%4i %s\n"
3711#~ msgstr "%4i %s\n"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "Processing triggers for %s"
3715#~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"