]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f549ca15 AL |
1 | # English translation of apt_po. |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004. | |
4 | # | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
c79dc7ed | 10 | "POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n" |
f549ca15 AL |
11 | "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n" | |
13 | "Language-Team: Hebrew\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
853a9681 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
f549ca15 | 17 | |
4948a1ba | 18 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
f549ca15 AL |
19 | #, c-format |
20 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
21 | msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n" | |
22 | ||
4948a1ba | 23 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
25 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
f549ca15 AL |
26 | #, c-format |
27 | msgid "Unable to locate package %s" | |
28 | msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s" | |
29 | ||
4948a1ba | 30 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
1169dbfa | 31 | msgid "Total package names : " |
f549ca15 AL |
32 | msgstr "" |
33 | ||
4948a1ba | 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
1169dbfa | 35 | msgid " Normal packages: " |
f549ca15 AL |
36 | msgstr "חבילות נורמליות:" |
37 | ||
4948a1ba | 38 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
1169dbfa | 39 | msgid " Pure virtual packages: " |
f549ca15 AL |
40 | msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:" |
41 | ||
4948a1ba | 42 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
1169dbfa | 43 | msgid " Single virtual packages: " |
f549ca15 AL |
44 | msgstr "" |
45 | ||
4948a1ba | 46 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
1169dbfa | 47 | msgid " Mixed virtual packages: " |
f549ca15 AL |
48 | msgstr "" |
49 | ||
4948a1ba | 50 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
f549ca15 AL |
51 | msgid " Missing: " |
52 | msgstr "חסרות:" | |
53 | ||
4948a1ba | 54 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
1169dbfa | 55 | msgid "Total distinct versions: " |
f549ca15 AL |
56 | msgstr "" |
57 | ||
4948a1ba | 58 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
59 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
60 | msgstr "" | |
61 | ||
62 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 | |
1169dbfa | 63 | msgid "Total dependencies: " |
f549ca15 AL |
64 | msgstr "" |
65 | ||
4948a1ba | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
1169dbfa | 67 | msgid "Total ver/file relations: " |
f549ca15 AL |
68 | msgstr "" |
69 | ||
4948a1ba | 70 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
71 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
72 | msgstr "" | |
73 | ||
74 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 | |
1169dbfa | 75 | msgid "Total Provides mappings: " |
f549ca15 AL |
76 | msgstr "" |
77 | ||
4948a1ba | 78 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
1169dbfa | 79 | msgid "Total globbed strings: " |
f549ca15 AL |
80 | msgstr "" |
81 | ||
4948a1ba | 82 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
1169dbfa | 83 | msgid "Total dependency version space: " |
f549ca15 AL |
84 | msgstr "" |
85 | ||
4948a1ba | 86 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
1169dbfa | 87 | msgid "Total slack space: " |
f549ca15 AL |
88 | msgstr "" |
89 | ||
4948a1ba | 90 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
1169dbfa | 91 | msgid "Total space accounted for: " |
f549ca15 AL |
92 | msgstr "" |
93 | ||
4948a1ba | 94 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
f549ca15 AL |
95 | #, c-format |
96 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
97 | msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן." | |
98 | ||
4948a1ba | 99 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
f549ca15 AL |
100 | msgid "You must give exactly one pattern" |
101 | msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת" | |
102 | ||
4948a1ba | 103 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
f549ca15 AL |
104 | msgid "No packages found" |
105 | msgstr "לא נמצאו חבילות" | |
106 | ||
4948a1ba | 107 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
1169dbfa | 108 | msgid "Package files:" |
f549ca15 AL |
109 | msgstr "קבצי חבילה:" |
110 | ||
4948a1ba | 111 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
f549ca15 AL |
112 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
113 | msgstr "" | |
114 | ||
4948a1ba | 115 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
f549ca15 AL |
116 | #, c-format |
117 | msgid "%4i %s\n" | |
118 | msgstr "%4i %s\n" | |
119 | ||
120 | #. Show any packages have explicit pins | |
4948a1ba | 121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 |
1169dbfa | 122 | msgid "Pinned packages:" |
f549ca15 AL |
123 | msgstr "חבילות נעוצות:" |
124 | ||
4948a1ba | 125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
f549ca15 AL |
126 | msgid "(not found)" |
127 | msgstr "(לא נמצא)" | |
128 | ||
129 | #. Installed version | |
4948a1ba | 130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
f549ca15 AL |
131 | msgid " Installed: " |
132 | msgstr "מותקן:" | |
133 | ||
4948a1ba | 134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
f549ca15 AL |
135 | msgid "(none)" |
136 | msgstr "(none)" | |
137 | ||
138 | #. Candidate Version | |
4948a1ba | 139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 |
f549ca15 AL |
140 | msgid " Candidate: " |
141 | msgstr "מועמדים:" | |
142 | ||
4948a1ba | 143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
1169dbfa | 144 | msgid " Package pin: " |
f549ca15 AL |
145 | msgstr "נעץ חבילה:" |
146 | ||
147 | #. Show the priority tables | |
4948a1ba | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 |
1169dbfa | 149 | msgid " Version table:" |
f549ca15 AL |
150 | msgstr "" |
151 | ||
4948a1ba | 152 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
f549ca15 AL |
153 | #, c-format |
154 | msgid " %4i %s\n" | |
155 | msgstr " %4i %s\n" | |
156 | ||
4948a1ba | 157 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
158 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 | |
c79dc7ed | 159 | #: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
160 | #, fuzzy, c-format | |
161 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" | |
f549ca15 AL |
162 | msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n" |
163 | ||
4948a1ba | 164 | #: cmdline/apt-cache.cc:1721 |
f549ca15 AL |
165 | msgid "" |
166 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
167 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
168 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | "\n" | |
171 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
172 | "cache files, and query information from them\n" | |
173 | "\n" | |
174 | "Commands:\n" | |
175 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
176 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
177 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
178 | " showsrc - Show source records\n" | |
179 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
180 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
181 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
182 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
183 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
184 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
185 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
186 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
187 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
188 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
189 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
190 | " policy - Show policy settings\n" | |
191 | "\n" | |
192 | "Options:\n" | |
193 | " -h This help text.\n" | |
194 | " -p=? The package cache.\n" | |
195 | " -s=? The source cache.\n" | |
196 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
197 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
198 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 199 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
f549ca15 AL |
200 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
648bb618 CP |
203 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
204 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
208 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
212 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
f549ca15 AL |
215 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
216 | msgid "Arguments not in pairs" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: cmdline/apt-config.cc:76 | |
220 | msgid "" | |
221 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
222 | "\n" | |
223 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "Commands:\n" | |
226 | " shell - Shell mode\n" | |
227 | " dump - Show the configuration\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Options:\n" | |
230 | " -h This help text.\n" | |
231 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 232 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
f549ca15 AL |
233 | msgstr "" |
234 | ||
235 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "%s not a valid DEB package." | |
238 | msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה." | |
239 | ||
240 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 | |
241 | msgid "" | |
242 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
243 | "\n" | |
244 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
245 | "from debian packages\n" | |
246 | "\n" | |
247 | "Options:\n" | |
248 | " -h This help text\n" | |
249 | " -t Set the temp dir\n" | |
250 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 251 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
f549ca15 AL |
252 | msgstr "" |
253 | ||
4948a1ba | 254 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 |
f549ca15 AL |
255 | #, c-format |
256 | msgid "Unable to write to %s" | |
257 | msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s" | |
258 | ||
259 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 | |
260 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
261 | msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?" | |
262 | ||
4948a1ba | 263 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
f549ca15 AL |
264 | msgid "Package extension list is too long" |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
4948a1ba | 267 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
268 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
269 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
f549ca15 | 270 | #, c-format |
1169dbfa | 271 | msgid "Error processing directory %s" |
f549ca15 AL |
272 | msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s" |
273 | ||
4948a1ba | 274 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
f549ca15 AL |
275 | msgid "Source extension list is too long" |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
4948a1ba | 278 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
f549ca15 AL |
279 | msgid "Error writing header to contents file" |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
4948a1ba | 282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
f549ca15 | 283 | #, c-format |
1169dbfa | 284 | msgid "Error processing contents %s" |
f549ca15 AL |
285 | msgstr "" |
286 | ||
4948a1ba | 287 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
f549ca15 AL |
288 | msgid "" |
289 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
290 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
291 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
292 | " contents path\n" | |
293 | " release path\n" | |
294 | " generate config [groups]\n" | |
295 | " clean config\n" | |
296 | "\n" | |
297 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
298 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
299 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
300 | "\n" | |
301 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
302 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
303 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
304 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
305 | "\n" | |
306 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
307 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
308 | "\n" | |
309 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
310 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
311 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
312 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
313 | "Debian archive:\n" | |
314 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
315 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
316 | "\n" | |
317 | "Options:\n" | |
318 | " -h This help text\n" | |
319 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
320 | " -s=? Source override file\n" | |
321 | " -q Quiet\n" | |
322 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
323 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
324 | " --contents Control contents file generation\n" | |
325 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
edd0d12c | 326 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" |
f549ca15 AL |
327 | msgstr "" |
328 | ||
4948a1ba | 329 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
f549ca15 AL |
330 | msgid "No selections matched" |
331 | msgstr "אין התאמות" | |
332 | ||
4948a1ba | 333 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
f549ca15 AL |
334 | #, c-format |
335 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" | |
336 | msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'" | |
337 | ||
4948a1ba | 338 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
f549ca15 AL |
339 | #, c-format |
340 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
341 | msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old" | |
342 | ||
4948a1ba | 343 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
f549ca15 AL |
344 | #, c-format |
345 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" | |
346 | msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s" | |
347 | ||
4948a1ba | 348 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
edae3167 | 349 | msgid "" |
350 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
351 | "remove and re-create the database." | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
4948a1ba | 354 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
f549ca15 AL |
355 | #, c-format |
356 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" | |
357 | msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s" | |
358 | ||
4948a1ba | 359 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
360 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272 | |
f549ca15 | 361 | #, c-format |
edae3167 | 362 | msgid "Failed to stat %s" |
363 | msgstr "" | |
f549ca15 | 364 | |
4948a1ba | 365 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
f549ca15 AL |
366 | msgid "Archive has no control record" |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
4948a1ba | 369 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
f549ca15 AL |
370 | msgid "Unable to get a cursor" |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
4948a1ba | 373 | #: ftparchive/writer.cc:75 |
f549ca15 AL |
374 | #, c-format |
375 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" | |
376 | msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n" | |
377 | ||
4948a1ba | 378 | #: ftparchive/writer.cc:80 |
f549ca15 AL |
379 | #, c-format |
380 | msgid "W: Unable to stat %s\n" | |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
4948a1ba | 383 | #: ftparchive/writer.cc:131 |
f549ca15 AL |
384 | msgid "E: " |
385 | msgstr "E: " | |
386 | ||
4948a1ba | 387 | #: ftparchive/writer.cc:133 |
f549ca15 AL |
388 | msgid "W: " |
389 | msgstr "W: " | |
390 | ||
4948a1ba | 391 | #: ftparchive/writer.cc:140 |
f549ca15 AL |
392 | msgid "E: Errors apply to file " |
393 | msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ" | |
394 | ||
4948a1ba | 395 | #: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187 |
f549ca15 AL |
396 | #, c-format |
397 | msgid "Failed to resolve %s" | |
398 | msgstr "כשלון בפענוח %s" | |
399 | ||
4948a1ba | 400 | #: ftparchive/writer.cc:169 |
f549ca15 AL |
401 | msgid "Tree walking failed" |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
4948a1ba | 404 | #: ftparchive/writer.cc:194 |
f549ca15 AL |
405 | #, c-format |
406 | msgid "Failed to open %s" | |
407 | msgstr "כשלון בפתיחת %s" | |
408 | ||
4948a1ba | 409 | #: ftparchive/writer.cc:253 |
f549ca15 AL |
410 | #, c-format |
411 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
4948a1ba | 414 | #: ftparchive/writer.cc:261 |
f549ca15 AL |
415 | #, c-format |
416 | msgid "Failed to readlink %s" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
4948a1ba | 419 | #: ftparchive/writer.cc:265 |
f549ca15 AL |
420 | #, c-format |
421 | msgid "Failed to unlink %s" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
4948a1ba | 424 | #: ftparchive/writer.cc:272 |
f549ca15 AL |
425 | #, c-format |
426 | msgid "*** Failed to link %s to %s" | |
427 | msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s" | |
428 | ||
4948a1ba | 429 | #: ftparchive/writer.cc:282 |
f549ca15 AL |
430 | #, c-format |
431 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
4948a1ba | 434 | #: ftparchive/writer.cc:386 |
f549ca15 AL |
435 | msgid "Archive had no package field" |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
4948a1ba | 438 | #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609 |
f549ca15 AL |
439 | #, c-format |
440 | msgid " %s has no override entry\n" | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
4948a1ba | 443 | #: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697 |
f549ca15 AL |
444 | #, c-format |
445 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
446 | msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n" | |
447 | ||
4948a1ba | 448 | #: ftparchive/writer.cc:619 |
edae3167 | 449 | #, c-format |
450 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
4948a1ba | 453 | #: ftparchive/writer.cc:623 |
edae3167 | 454 | #, c-format |
455 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
1b5a6222 CP |
458 | #: ftparchive/contents.cc:317 |
459 | #, c-format | |
1169dbfa | 460 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
1b5a6222 CP |
461 | msgstr "" |
462 | ||
463 | #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 | |
f549ca15 AL |
464 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
465 | msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון" | |
466 | ||
4948a1ba | 467 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
f549ca15 AL |
468 | #, c-format |
469 | msgid "Unable to open %s" | |
470 | msgstr "לא מצליח לפתוח את %s" | |
471 | ||
4948a1ba | 472 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
f549ca15 AL |
473 | #, c-format |
474 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
4948a1ba | 477 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
f549ca15 AL |
478 | #, c-format |
479 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
4948a1ba | 482 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
f549ca15 AL |
483 | #, c-format |
484 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
4948a1ba | 487 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
f549ca15 AL |
488 | #, c-format |
489 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
4948a1ba | 492 | #: ftparchive/multicompress.cc:71 |
f549ca15 | 493 | #, c-format |
1169dbfa | 494 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
f549ca15 AL |
495 | msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע" |
496 | ||
4948a1ba | 497 | #: ftparchive/multicompress.cc:101 |
f549ca15 AL |
498 | #, c-format |
499 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
4948a1ba | 502 | #: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91 |
f549ca15 AL |
503 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
4948a1ba | 506 | #: ftparchive/multicompress.cc:194 |
f549ca15 AL |
507 | msgid "Failed to create FILE*" |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
4948a1ba | 510 | #: ftparchive/multicompress.cc:197 |
f549ca15 AL |
511 | msgid "Failed to fork" |
512 | msgstr "כשלון בביצוע fork" | |
513 | ||
4948a1ba | 514 | #: ftparchive/multicompress.cc:211 |
1169dbfa | 515 | msgid "Compress child" |
f549ca15 AL |
516 | msgstr "" |
517 | ||
4948a1ba | 518 | #: ftparchive/multicompress.cc:234 |
f549ca15 | 519 | #, c-format |
1169dbfa | 520 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
f549ca15 AL |
521 | msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s" |
522 | ||
4948a1ba | 523 | #: ftparchive/multicompress.cc:285 |
f549ca15 AL |
524 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
4948a1ba | 527 | #: ftparchive/multicompress.cc:320 |
f549ca15 AL |
528 | msgid "Failed to exec compressor " |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
4948a1ba | 531 | #: ftparchive/multicompress.cc:359 |
f549ca15 AL |
532 | msgid "decompressor" |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
4948a1ba | 535 | #: ftparchive/multicompress.cc:402 |
f549ca15 AL |
536 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
4948a1ba | 539 | #: ftparchive/multicompress.cc:454 |
f549ca15 AL |
540 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
4948a1ba | 543 | #: ftparchive/multicompress.cc:471 |
f549ca15 AL |
544 | #, c-format |
545 | msgid "Problem unlinking %s" | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
4948a1ba | 548 | #: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185 |
f549ca15 AL |
549 | #, c-format |
550 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
551 | msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s" | |
552 | ||
4948a1ba | 553 | #: cmdline/apt-get.cc:121 |
f549ca15 AL |
554 | msgid "Y" |
555 | msgstr "Y" | |
556 | ||
c79dc7ed | 557 | #: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673 |
f549ca15 AL |
558 | #, c-format |
559 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
4948a1ba | 562 | #: cmdline/apt-get.cc:238 |
f549ca15 AL |
563 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
564 | msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:" | |
565 | ||
4948a1ba | 566 | #: cmdline/apt-get.cc:328 |
f549ca15 AL |
567 | #, c-format |
568 | msgid "but %s is installed" | |
aa0dec04 | 569 | msgstr "אבל %s מותקנת" |
f549ca15 | 570 | |
4948a1ba | 571 | #: cmdline/apt-get.cc:330 |
f549ca15 AL |
572 | #, c-format |
573 | msgid "but %s is to be installed" | |
aa0dec04 | 574 | msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת" |
f549ca15 | 575 | |
4948a1ba | 576 | #: cmdline/apt-get.cc:337 |
f549ca15 | 577 | msgid "but it is not installable" |
aa0dec04 | 578 | msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה" |
f549ca15 | 579 | |
4948a1ba | 580 | #: cmdline/apt-get.cc:339 |
f549ca15 AL |
581 | msgid "but it is a virtual package" |
582 | msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית" | |
583 | ||
4948a1ba | 584 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
f549ca15 AL |
585 | msgid "but it is not installed" |
586 | msgstr "אבל היא לא מותקנת" | |
587 | ||
4948a1ba | 588 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
f549ca15 AL |
589 | msgid "but it is not going to be installed" |
590 | msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת" | |
591 | ||
4948a1ba | 592 | #: cmdline/apt-get.cc:347 |
f549ca15 AL |
593 | msgid " or" |
594 | msgstr "או" | |
595 | ||
4948a1ba | 596 | #: cmdline/apt-get.cc:376 |
f549ca15 AL |
597 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
598 | msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:" | |
599 | ||
4948a1ba | 600 | #: cmdline/apt-get.cc:402 |
f549ca15 AL |
601 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
602 | msgstr "החבילות הבאות יוסרו:" | |
603 | ||
4948a1ba | 604 | #: cmdline/apt-get.cc:424 |
f549ca15 | 605 | msgid "The following packages have been kept back:" |
aa0dec04 | 606 | msgstr "החבילות הבאות מעובות:" |
f549ca15 | 607 | |
4948a1ba | 608 | #: cmdline/apt-get.cc:445 |
f549ca15 AL |
609 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
610 | msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:" | |
611 | ||
4948a1ba | 612 | #: cmdline/apt-get.cc:466 |
f549ca15 AL |
613 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
614 | msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:" | |
615 | ||
4948a1ba | 616 | #: cmdline/apt-get.cc:486 |
f549ca15 AL |
617 | msgid "The following held packages will be changed:" |
618 | msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:" | |
619 | ||
4948a1ba | 620 | #: cmdline/apt-get.cc:539 |
f549ca15 AL |
621 | #, c-format |
622 | msgid "%s (due to %s) " | |
623 | msgstr "%s (בגלל %s) " | |
624 | ||
4948a1ba | 625 | #: cmdline/apt-get.cc:547 |
26e38fa2 | 626 | #, fuzzy |
f549ca15 | 627 | msgid "" |
26e38fa2 | 628 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" |
f549ca15 AL |
629 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" |
630 | msgstr "" | |
3fd8a7be CP |
631 | "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n" |
632 | "על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!" | |
f549ca15 | 633 | |
4948a1ba | 634 | #: cmdline/apt-get.cc:578 |
f549ca15 AL |
635 | #, c-format |
636 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
637 | msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, " | |
638 | ||
4948a1ba | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:582 |
f549ca15 AL |
640 | #, c-format |
641 | msgid "%lu reinstalled, " | |
642 | msgstr "%lu מותקנות מחדש, " | |
643 | ||
4948a1ba | 644 | #: cmdline/apt-get.cc:584 |
f549ca15 AL |
645 | #, c-format |
646 | msgid "%lu downgraded, " | |
647 | msgstr "%lu משודרגות מטה, " | |
648 | ||
4948a1ba | 649 | #: cmdline/apt-get.cc:586 |
f549ca15 AL |
650 | #, c-format |
651 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
652 | msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n" | |
653 | ||
4948a1ba | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:590 |
f549ca15 AL |
655 | #, c-format |
656 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
657 | msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n" | |
658 | ||
4948a1ba | 659 | #: cmdline/apt-get.cc:664 |
f549ca15 AL |
660 | msgid "Correcting dependencies..." |
661 | msgstr "מתקן תלויות..." | |
662 | ||
4948a1ba | 663 | #: cmdline/apt-get.cc:667 |
f549ca15 AL |
664 | msgid " failed." |
665 | msgstr "כשלון." | |
666 | ||
4948a1ba | 667 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
f549ca15 AL |
668 | msgid "Unable to correct dependencies" |
669 | msgstr "לא מצליח לתקן תלויות" | |
670 | ||
4948a1ba | 671 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
f549ca15 | 672 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
26e38fa2 | 673 | msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו" |
f549ca15 | 674 | |
4948a1ba | 675 | #: cmdline/apt-get.cc:675 |
f549ca15 AL |
676 | msgid " Done" |
677 | msgstr "סיום" | |
678 | ||
4948a1ba | 679 | #: cmdline/apt-get.cc:679 |
f549ca15 AL |
680 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
681 | msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו." | |
682 | ||
4948a1ba | 683 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
f549ca15 AL |
684 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
685 | msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f." | |
686 | ||
4948a1ba | 687 | #: cmdline/apt-get.cc:704 |
1b5a6222 CP |
688 | #, fuzzy |
689 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
690 | msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:" | |
691 | ||
4948a1ba | 692 | #: cmdline/apt-get.cc:708 |
3c4a4974 CP |
693 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
694 | msgstr "" | |
695 | ||
4948a1ba | 696 | #: cmdline/apt-get.cc:715 |
edd0d12c | 697 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
1b5a6222 CP |
698 | msgstr "" |
699 | ||
4948a1ba | 700 | #: cmdline/apt-get.cc:717 |
1b5a6222 CP |
701 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
4948a1ba | 704 | #: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873 |
1b5a6222 CP |
705 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
706 | msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes" | |
707 | ||
4948a1ba | 708 | #: cmdline/apt-get.cc:770 |
3c4a4974 CP |
709 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
710 | msgstr "" | |
711 | ||
4948a1ba | 712 | #: cmdline/apt-get.cc:779 |
1169dbfa | 713 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
f549ca15 AL |
714 | msgstr "" |
715 | ||
4948a1ba | 716 | #: cmdline/apt-get.cc:790 |
3c4a4974 CP |
717 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
c79dc7ed | 720 | #: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044 |
f549ca15 AL |
721 | msgid "Unable to lock the download directory" |
722 | msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה." | |
723 | ||
c79dc7ed | 724 | #: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333 |
4948a1ba | 725 | #: apt-pkg/cachefile.cc:63 |
f549ca15 AL |
726 | msgid "The list of sources could not be read." |
727 | msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה." | |
728 | ||
4948a1ba | 729 | #: cmdline/apt-get.cc:831 |
3c4a4974 CP |
730 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
731 | msgstr "" | |
732 | ||
4948a1ba | 733 | #: cmdline/apt-get.cc:836 |
f549ca15 AL |
734 | #, c-format |
735 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
736 | msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n" | |
737 | ||
4948a1ba | 738 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
f549ca15 AL |
739 | #, c-format |
740 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
741 | msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n" | |
742 | ||
4948a1ba | 743 | #: cmdline/apt-get.cc:844 |
f549ca15 AL |
744 | #, c-format |
745 | msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" | |
746 | msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n" | |
747 | ||
4948a1ba | 748 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
f549ca15 AL |
749 | #, c-format |
750 | msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" | |
751 | msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n" | |
752 | ||
c79dc7ed | 753 | #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187 |
3c4a4974 CP |
754 | #, fuzzy, c-format |
755 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
756 | msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s." | |
757 | ||
4948a1ba | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:864 |
f549ca15 AL |
759 | #, c-format |
760 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
761 | msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s." | |
762 | ||
4948a1ba | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899 |
f549ca15 AL |
764 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
4948a1ba | 767 | #: cmdline/apt-get.cc:881 |
f549ca15 AL |
768 | msgid "Yes, do as I say!" |
769 | msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!" | |
770 | ||
4948a1ba | 771 | #: cmdline/apt-get.cc:883 |
f549ca15 AL |
772 | #, c-format |
773 | msgid "" | |
26e38fa2 | 774 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
f549ca15 AL |
775 | "To continue type in the phrase '%s'\n" |
776 | " ?] " | |
777 | msgstr "" | |
778 | ||
4948a1ba | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 |
f549ca15 AL |
780 | msgid "Abort." |
781 | msgstr "בטל." | |
782 | ||
4948a1ba | 783 | #: cmdline/apt-get.cc:904 |
edd0d12c CP |
784 | #, fuzzy |
785 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " | |
f549ca15 AL |
786 | msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]" |
787 | ||
c79dc7ed | 788 | #: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230 |
f549ca15 AL |
789 | #, c-format |
790 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
791 | msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n" | |
792 | ||
4948a1ba | 793 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
f549ca15 AL |
794 | msgid "Some files failed to download" |
795 | msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים" | |
796 | ||
c79dc7ed | 797 | #: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239 |
f549ca15 AL |
798 | msgid "Download complete and in download only mode" |
799 | msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד." | |
800 | ||
4948a1ba | 801 | #: cmdline/apt-get.cc:1001 |
f549ca15 AL |
802 | msgid "" |
803 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
804 | "missing?" | |
805 | msgstr "" | |
806 | ||
4948a1ba | 807 | #: cmdline/apt-get.cc:1005 |
f549ca15 AL |
808 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
809 | msgstr "" | |
810 | ||
4948a1ba | 811 | #: cmdline/apt-get.cc:1010 |
f549ca15 AL |
812 | msgid "Unable to correct missing packages." |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
4948a1ba | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1011 |
1169dbfa | 816 | msgid "Aborting install." |
f549ca15 AL |
817 | msgstr "" |
818 | ||
4948a1ba | 819 | #: cmdline/apt-get.cc:1045 |
f549ca15 AL |
820 | #, c-format |
821 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
822 | msgstr "" | |
823 | ||
4948a1ba | 824 | #: cmdline/apt-get.cc:1055 |
f549ca15 AL |
825 | #, c-format |
826 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
827 | msgstr "" | |
828 | ||
4948a1ba | 829 | #: cmdline/apt-get.cc:1073 |
f549ca15 AL |
830 | #, c-format |
831 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
832 | msgstr "" | |
833 | ||
4948a1ba | 834 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
f549ca15 AL |
835 | #, c-format |
836 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
837 | msgstr "" | |
838 | ||
4948a1ba | 839 | #: cmdline/apt-get.cc:1096 |
f549ca15 AL |
840 | msgid " [Installed]" |
841 | msgstr "" | |
842 | ||
4948a1ba | 843 | #: cmdline/apt-get.cc:1101 |
f549ca15 AL |
844 | msgid "You should explicitly select one to install." |
845 | msgstr "" | |
846 | ||
4948a1ba | 847 | #: cmdline/apt-get.cc:1106 |
f549ca15 AL |
848 | #, c-format |
849 | msgid "" | |
850 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
851 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
852 | "is only available from another source\n" | |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
4948a1ba | 855 | #: cmdline/apt-get.cc:1125 |
f549ca15 AL |
856 | msgid "However the following packages replace it:" |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
4948a1ba | 859 | #: cmdline/apt-get.cc:1128 |
f549ca15 AL |
860 | #, c-format |
861 | msgid "Package %s has no installation candidate" | |
862 | msgstr "" | |
863 | ||
4948a1ba | 864 | #: cmdline/apt-get.cc:1148 |
f549ca15 AL |
865 | #, c-format |
866 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
867 | msgstr "" | |
868 | ||
4948a1ba | 869 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
f549ca15 AL |
870 | #, c-format |
871 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
4948a1ba | 874 | #: cmdline/apt-get.cc:1185 |
f549ca15 AL |
875 | #, c-format |
876 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
4948a1ba | 879 | #: cmdline/apt-get.cc:1187 |
f549ca15 AL |
880 | #, c-format |
881 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
4948a1ba | 884 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
f549ca15 AL |
885 | #, c-format |
886 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" | |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
4948a1ba | 889 | #: cmdline/apt-get.cc:1330 |
f549ca15 AL |
890 | msgid "The update command takes no arguments" |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
4948a1ba | 893 | #: cmdline/apt-get.cc:1343 |
f549ca15 AL |
894 | msgid "Unable to lock the list directory" |
895 | msgstr "" | |
896 | ||
4948a1ba | 897 | #: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 |
f549ca15 AL |
898 | msgid "" |
899 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
900 | "used instead." | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
4948a1ba | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:1433 |
904 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" | |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
907 | #: cmdline/apt-get.cc:1465 | |
908 | #, fuzzy | |
909 | msgid "" | |
910 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
911 | "required:" | |
912 | msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:" | |
913 | ||
914 | #: cmdline/apt-get.cc:1467 | |
915 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #: cmdline/apt-get.cc:1472 | |
919 | msgid "" | |
920 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
921 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
c79dc7ed | 924 | #: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754 |
4948a1ba | 925 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
928 | #: cmdline/apt-get.cc:1479 | |
929 | #, fuzzy | |
930 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" | |
931 | msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s" | |
932 | ||
933 | #: cmdline/apt-get.cc:1498 | |
1169dbfa | 934 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
f549ca15 AL |
935 | msgstr "" |
936 | ||
c79dc7ed | 937 | #: cmdline/apt-get.cc:1545 |
4948a1ba | 938 | #, c-format |
939 | msgid "Couldn't find task %s" | |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
c79dc7ed | 942 | #: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696 |
f549ca15 AL |
943 | #, c-format |
944 | msgid "Couldn't find package %s" | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
c79dc7ed | 947 | #: cmdline/apt-get.cc:1683 |
f549ca15 AL |
948 | #, c-format |
949 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
950 | msgstr "" | |
951 | ||
c79dc7ed | 952 | #: cmdline/apt-get.cc:1713 |
4948a1ba | 953 | #, fuzzy, c-format |
954 | msgid "%s set to manual installed.\n" | |
955 | msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת" | |
956 | ||
c79dc7ed | 957 | #: cmdline/apt-get.cc:1726 |
f549ca15 AL |
958 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
959 | msgstr "" | |
960 | ||
c79dc7ed | 961 | #: cmdline/apt-get.cc:1729 |
f549ca15 AL |
962 | msgid "" |
963 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
964 | "solution)." | |
965 | msgstr "" | |
966 | ||
c79dc7ed | 967 | #: cmdline/apt-get.cc:1741 |
f549ca15 AL |
968 | msgid "" |
969 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
970 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
971 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
972 | "or been moved out of Incoming." | |
973 | msgstr "" | |
974 | ||
c79dc7ed | 975 | #: cmdline/apt-get.cc:1749 |
f549ca15 AL |
976 | msgid "" |
977 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
978 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
979 | "that package should be filed." | |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
c79dc7ed | 982 | #: cmdline/apt-get.cc:1757 |
f549ca15 AL |
983 | msgid "Broken packages" |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
c79dc7ed | 986 | #: cmdline/apt-get.cc:1786 |
f549ca15 AL |
987 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
c79dc7ed | 990 | #: cmdline/apt-get.cc:1875 |
f549ca15 AL |
991 | msgid "Suggested packages:" |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
c79dc7ed | 994 | #: cmdline/apt-get.cc:1876 |
f549ca15 AL |
995 | msgid "Recommended packages:" |
996 | msgstr "" | |
997 | ||
c79dc7ed | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:1904 |
1169dbfa | 999 | msgid "Calculating upgrade... " |
f549ca15 AL |
1000 | msgstr "" |
1001 | ||
c79dc7ed | 1002 | #: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
f549ca15 AL |
1003 | msgid "Failed" |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
c79dc7ed | 1006 | #: cmdline/apt-get.cc:1912 |
f549ca15 AL |
1007 | msgid "Done" |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
c79dc7ed | 1010 | #: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987 |
3c4a4974 CP |
1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" | |
1013 | msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s" | |
1014 | ||
c79dc7ed | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:2087 |
f549ca15 AL |
1016 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
c79dc7ed | 1019 | #: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351 |
f549ca15 AL |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | ||
c79dc7ed | 1024 | #: cmdline/apt-get.cc:2166 |
092ae175 | 1025 | #, c-format |
edae3167 | 1026 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
092ae175 MV |
1027 | msgstr "" |
1028 | ||
c79dc7ed | 1029 | #: cmdline/apt-get.cc:2190 |
f549ca15 AL |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "You don't have enough free space in %s" | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | ||
c79dc7ed | 1034 | #: cmdline/apt-get.cc:2195 |
f549ca15 AL |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
1037 | msgstr "" | |
1038 | ||
c79dc7ed | 1039 | #: cmdline/apt-get.cc:2198 |
f549ca15 AL |
1040 | #, c-format |
1041 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
c79dc7ed | 1044 | #: cmdline/apt-get.cc:2204 |
f549ca15 | 1045 | #, c-format |
1169dbfa | 1046 | msgid "Fetch source %s\n" |
f549ca15 AL |
1047 | msgstr "" |
1048 | ||
c79dc7ed | 1049 | #: cmdline/apt-get.cc:2235 |
f549ca15 AL |
1050 | msgid "Failed to fetch some archives." |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
c79dc7ed | 1053 | #: cmdline/apt-get.cc:2263 |
f549ca15 AL |
1054 | #, c-format |
1055 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
c79dc7ed | 1058 | #: cmdline/apt-get.cc:2275 |
f549ca15 AL |
1059 | #, c-format |
1060 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
c79dc7ed | 1063 | #: cmdline/apt-get.cc:2276 |
3c4a4974 CP |
1064 | #, c-format |
1065 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
c79dc7ed | 1068 | #: cmdline/apt-get.cc:2293 |
f549ca15 AL |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
1071 | msgstr "" | |
1072 | ||
c79dc7ed | 1073 | #: cmdline/apt-get.cc:2312 |
f549ca15 AL |
1074 | msgid "Child process failed" |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
c79dc7ed | 1077 | #: cmdline/apt-get.cc:2328 |
f549ca15 AL |
1078 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
1079 | msgstr "" | |
1080 | ||
c79dc7ed | 1081 | #: cmdline/apt-get.cc:2356 |
f549ca15 AL |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
c79dc7ed | 1086 | #: cmdline/apt-get.cc:2376 |
f549ca15 AL |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
c79dc7ed | 1091 | #: cmdline/apt-get.cc:2428 |
f549ca15 AL |
1092 | #, c-format |
1093 | msgid "" | |
1094 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1095 | "found" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
c79dc7ed | 1098 | #: cmdline/apt-get.cc:2480 |
f549ca15 AL |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "" | |
1101 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1102 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1103 | msgstr "" | |
1104 | ||
c79dc7ed | 1105 | #: cmdline/apt-get.cc:2515 |
f549ca15 AL |
1106 | #, c-format |
1107 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
1108 | msgstr "" | |
1109 | ||
c79dc7ed | 1110 | #: cmdline/apt-get.cc:2540 |
f549ca15 AL |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | ||
c79dc7ed | 1115 | #: cmdline/apt-get.cc:2554 |
f549ca15 AL |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
1118 | msgstr "" | |
1119 | ||
c79dc7ed | 1120 | #: cmdline/apt-get.cc:2558 |
f549ca15 AL |
1121 | msgid "Failed to process build dependencies" |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
c79dc7ed | 1124 | #: cmdline/apt-get.cc:2590 |
1169dbfa | 1125 | msgid "Supported modules:" |
f549ca15 AL |
1126 | msgstr "" |
1127 | ||
c79dc7ed | 1128 | #: cmdline/apt-get.cc:2631 |
f549ca15 AL |
1129 | msgid "" |
1130 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1131 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1132 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1133 | "\n" | |
1134 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1135 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1136 | "and install.\n" | |
1137 | "\n" | |
1138 | "Commands:\n" | |
1139 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1140 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1141 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1142 | " remove - Remove packages\n" | |
4948a1ba | 1143 | " purge - Remove and purge packages\n" |
f549ca15 AL |
1144 | " source - Download source archives\n" |
1145 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1146 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1147 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1148 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1149 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1150 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1151 | "\n" | |
1152 | "Options:\n" | |
1153 | " -h This help text.\n" | |
1154 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1155 | " -qq No output except for errors\n" | |
1156 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1157 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1158 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1159 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1160 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1161 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1162 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1163 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1164 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1165 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
f549ca15 AL |
1166 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" |
1167 | "pages for more information and options.\n" | |
1168 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
1169 | msgstr "" | |
1170 | ||
1171 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 | |
1172 | msgid "Hit " | |
1173 | msgstr "" | |
1174 | ||
1175 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 | |
1176 | msgid "Get:" | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
1179 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 | |
1180 | msgid "Ign " | |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
1183 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 | |
1184 | msgid "Err " | |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
1187 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
1188 | #, c-format | |
1189 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 | |
1193 | #, c-format | |
1194 | msgid " [Working]" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
1198 | #, c-format | |
1199 | msgid "" | |
1169dbfa | 1200 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
f549ca15 AL |
1201 | " '%s'\n" |
1202 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1205 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 | |
1206 | msgid "Unknown package record!" | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
1209 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 | |
1210 | msgid "" | |
1211 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1212 | "\n" | |
1213 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1214 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1215 | "\n" | |
1216 | "Options:\n" | |
1217 | " -h This help text\n" | |
1218 | " -s Use source file sorting\n" | |
1219 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1220 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
f549ca15 AL |
1221 | msgstr "" |
1222 | ||
1223 | #: dselect/install:32 | |
1224 | msgid "Bad default setting!" | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 | |
1228 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1229 | msgid "Press enter to continue." | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: dselect/install:100 | |
1233 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
1236 | #: dselect/install:101 | |
1237 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | #: dselect/install:102 | |
1241 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
1244 | #: dselect/install:103 | |
1245 | msgid "" | |
1246 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #: dselect/update:30 | |
1169dbfa | 1250 | msgid "Merging available information" |
f549ca15 AL |
1251 | msgstr "" |
1252 | ||
4948a1ba | 1253 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
f549ca15 AL |
1254 | msgid "Failed to create pipes" |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
4948a1ba | 1257 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
f549ca15 AL |
1258 | msgid "Failed to exec gzip " |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
4948a1ba | 1261 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
f549ca15 AL |
1262 | msgid "Corrupted archive" |
1263 | msgstr "" | |
1264 | ||
4948a1ba | 1265 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
1169dbfa | 1266 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
f549ca15 AL |
1267 | msgstr "" |
1268 | ||
4948a1ba | 1269 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
f549ca15 AL |
1270 | #, c-format |
1271 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
1272 | msgstr "" | |
1273 | ||
4948a1ba | 1274 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
f549ca15 AL |
1275 | msgid "Invalid archive signature" |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
4948a1ba | 1278 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
f549ca15 AL |
1279 | msgid "Error reading archive member header" |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
4948a1ba | 1282 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
f549ca15 AL |
1283 | msgid "Invalid archive member header" |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
4948a1ba | 1286 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
f549ca15 AL |
1287 | msgid "Archive is too short" |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
4948a1ba | 1290 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
f549ca15 AL |
1291 | msgid "Failed to read the archive headers" |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
4948a1ba | 1294 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
f549ca15 AL |
1295 | msgid "DropNode called on still linked node" |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
4948a1ba | 1298 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
f549ca15 AL |
1299 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
4948a1ba | 1302 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
f549ca15 AL |
1303 | msgid "Failed to allocate diversion" |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
4948a1ba | 1306 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
1169dbfa | 1307 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
f549ca15 AL |
1308 | msgstr "" |
1309 | ||
4948a1ba | 1310 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
f549ca15 AL |
1311 | #, c-format |
1312 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" | |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
4948a1ba | 1315 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
f549ca15 AL |
1316 | #, c-format |
1317 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
4948a1ba | 1320 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
f549ca15 AL |
1321 | #, c-format |
1322 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
4948a1ba | 1325 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
26e38fa2 CP |
1326 | #, fuzzy, c-format |
1327 | msgid "Failed to write file %s" | |
1328 | msgstr "כשלון בפענוח %s" | |
f549ca15 | 1329 | |
4948a1ba | 1330 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
f549ca15 AL |
1331 | #, c-format |
1332 | msgid "Failed to close file %s" | |
1333 | msgstr "" | |
1334 | ||
4948a1ba | 1335 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
f549ca15 AL |
1336 | #, c-format |
1337 | msgid "The path %s is too long" | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
4948a1ba | 1340 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
f549ca15 AL |
1341 | #, c-format |
1342 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
4948a1ba | 1345 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
f549ca15 AL |
1346 | #, c-format |
1347 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1348 | msgstr "" | |
1349 | ||
4948a1ba | 1350 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
f549ca15 AL |
1351 | #, c-format |
1352 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1353 | msgstr "" | |
1354 | ||
4948a1ba | 1355 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
f549ca15 AL |
1356 | msgid "The diversion path is too long" |
1357 | msgstr "" | |
1358 | ||
4948a1ba | 1359 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
f549ca15 AL |
1360 | #, c-format |
1361 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
4948a1ba | 1364 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
f549ca15 AL |
1365 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
1366 | msgstr "" | |
1367 | ||
4948a1ba | 1368 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
f549ca15 AL |
1369 | msgid "The path is too long" |
1370 | msgstr "" | |
1371 | ||
4948a1ba | 1372 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
f549ca15 AL |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
1375 | msgstr "" | |
1376 | ||
4948a1ba | 1377 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
f549ca15 AL |
1378 | #, c-format |
1379 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
1380 | msgstr "" | |
1381 | ||
c7ef0bd8 | 1382 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 |
4948a1ba | 1383 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 |
1384 | #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 | |
f549ca15 AL |
1385 | #, c-format |
1386 | msgid "Unable to read %s" | |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
4948a1ba | 1389 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
f549ca15 AL |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "Unable to stat %s" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
4948a1ba | 1394 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
f549ca15 AL |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "Failed to remove %s" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
4948a1ba | 1399 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
f549ca15 AL |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "Unable to create %s" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
4948a1ba | 1404 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
f549ca15 AL |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "Failed to stat %sinfo" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
4948a1ba | 1409 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
f549ca15 AL |
1410 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
1413 | #. Build the status cache | |
4948a1ba | 1414 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 |
1415 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 | |
1416 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1169dbfa | 1417 | msgid "Reading package lists" |
f549ca15 AL |
1418 | msgstr "" |
1419 | ||
4948a1ba | 1420 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
f549ca15 AL |
1421 | #, c-format |
1422 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" | |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
4948a1ba | 1425 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1426 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
1169dbfa | 1427 | msgid "Internal error getting a package name" |
f549ca15 AL |
1428 | msgstr "" |
1429 | ||
4948a1ba | 1430 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
1169dbfa | 1431 | msgid "Reading file listing" |
f549ca15 AL |
1432 | msgstr "" |
1433 | ||
4948a1ba | 1434 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
f549ca15 AL |
1435 | #, c-format |
1436 | msgid "" | |
1437 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1438 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1439 | "package!" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
4948a1ba | 1442 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
f549ca15 AL |
1443 | #, c-format |
1444 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
4948a1ba | 1447 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
1169dbfa | 1448 | msgid "Internal error getting a node" |
f549ca15 AL |
1449 | msgstr "" |
1450 | ||
4948a1ba | 1451 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
f549ca15 AL |
1452 | #, c-format |
1453 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
4948a1ba | 1456 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
f549ca15 AL |
1457 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1458 | msgstr "" | |
1459 | ||
4948a1ba | 1460 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1461 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
f549ca15 AL |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
4948a1ba | 1466 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
1169dbfa | 1467 | msgid "Internal error adding a diversion" |
f549ca15 AL |
1468 | msgstr "" |
1469 | ||
4948a1ba | 1470 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
080bf1be | 1471 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
f549ca15 AL |
1472 | msgstr "" |
1473 | ||
4948a1ba | 1474 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
f549ca15 | 1475 | #, c-format |
1169dbfa | 1476 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
f549ca15 AL |
1477 | msgstr "" |
1478 | ||
4948a1ba | 1479 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
f549ca15 AL |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
4948a1ba | 1484 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
f549ca15 AL |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
4948a1ba | 1489 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
f549ca15 AL |
1490 | #, c-format |
1491 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
c79dc7ed | 1494 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
f549ca15 | 1495 | #, c-format |
c79dc7ed | 1496 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
f549ca15 AL |
1497 | msgstr "" |
1498 | ||
c79dc7ed | 1499 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
f549ca15 AL |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "Couldn't change to %s" | |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
c79dc7ed | 1504 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
1169dbfa | 1505 | msgid "Internal error, could not locate member" |
f549ca15 AL |
1506 | msgstr "" |
1507 | ||
c79dc7ed | 1508 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
f549ca15 AL |
1509 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
c79dc7ed | 1512 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
1169dbfa | 1513 | msgid "Unparsable control file" |
f549ca15 AL |
1514 | msgstr "" |
1515 | ||
3c4a4974 | 1516 | #: methods/cdrom.cc:114 |
f549ca15 AL |
1517 | #, c-format |
1518 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
3c4a4974 | 1521 | #: methods/cdrom.cc:123 |
f549ca15 | 1522 | msgid "" |
1169dbfa CP |
1523 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1524 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
f549ca15 AL |
1525 | msgstr "" |
1526 | ||
3c4a4974 | 1527 | #: methods/cdrom.cc:131 |
edd0d12c | 1528 | msgid "Wrong CD-ROM" |
f549ca15 AL |
1529 | msgstr "" |
1530 | ||
f9ac6f71 | 1531 | #: methods/cdrom.cc:166 |
f549ca15 AL |
1532 | #, c-format |
1533 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1534 | msgstr "" | |
1535 | ||
f9ac6f71 | 1536 | #: methods/cdrom.cc:171 |
3c4a4974 CP |
1537 | #, fuzzy |
1538 | msgid "Disk not found." | |
1539 | msgstr "(לא נמצא)" | |
1540 | ||
f9ac6f71 | 1541 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
f549ca15 AL |
1542 | msgid "File not found" |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
edae3167 | 1545 | #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 |
4948a1ba | 1546 | #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 |
f549ca15 AL |
1547 | msgid "Failed to stat" |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
edae3167 | 1550 | #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 |
4948a1ba | 1551 | #: methods/rred.cc:240 |
f549ca15 AL |
1552 | msgid "Failed to set modification time" |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
3c4a4974 | 1555 | #: methods/file.cc:44 |
f549ca15 AL |
1556 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
1559 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. | |
1560 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1561 | msgid "Logging in" | |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
1564 | #: methods/ftp.cc:168 | |
1565 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1569 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 | |
1573 | #, c-format | |
1169dbfa | 1574 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
f549ca15 AL |
1575 | msgstr "" |
1576 | ||
1577 | #: methods/ftp.cc:210 | |
1578 | #, c-format | |
1579 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
1582 | #: methods/ftp.cc:217 | |
1583 | #, c-format | |
1584 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #: methods/ftp.cc:237 | |
1588 | msgid "" | |
1589 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1590 | "is empty." | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
1593 | #: methods/ftp.cc:265 | |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #: methods/ftp.cc:291 | |
1599 | #, c-format | |
1600 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
1603 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 | |
1604 | msgid "Connection timeout" | |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
1607 | #: methods/ftp.cc:335 | |
1608 | msgid "Server closed the connection" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
4948a1ba | 1611 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190 |
f549ca15 AL |
1612 | msgid "Read error" |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
1615 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 | |
1616 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1617 | msgstr "" | |
1618 | ||
1619 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 | |
1620 | msgid "Protocol corruption" | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
4948a1ba | 1623 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232 |
1169dbfa | 1624 | msgid "Write error" |
f549ca15 AL |
1625 | msgstr "" |
1626 | ||
1627 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 | |
1628 | msgid "Could not create a socket" | |
1629 | msgstr "" | |
1630 | ||
1631 | #: methods/ftp.cc:698 | |
1632 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
1635 | #: methods/ftp.cc:704 | |
1636 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
1639 | #: methods/ftp.cc:722 | |
1640 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | ||
1643 | #: methods/ftp.cc:736 | |
1644 | msgid "Could not bind a socket" | |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
1647 | #: methods/ftp.cc:740 | |
1648 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
1651 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1652 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
1655 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1656 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1657 | msgstr "" | |
1658 | ||
1659 | #: methods/ftp.cc:789 | |
1660 | #, c-format | |
1661 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1662 | msgstr "" | |
1663 | ||
1664 | #: methods/ftp.cc:798 | |
1665 | #, c-format | |
1666 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
1669 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1670 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
1673 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1674 | msgid "Unable to accept connection" | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
f9ac6f71 | 1677 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 |
f549ca15 AL |
1678 | msgid "Problem hashing file" |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #: methods/ftp.cc:877 | |
1682 | #, c-format | |
1683 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1684 | msgstr "" | |
1685 | ||
1686 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 | |
1687 | msgid "Data socket timed out" | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | ||
1690 | #: methods/ftp.cc:922 | |
1691 | #, c-format | |
1692 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1695 | #. Get the files information | |
1696 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1697 | msgid "Query" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
edae3167 | 1700 | #: methods/ftp.cc:1109 |
f549ca15 AL |
1701 | msgid "Unable to invoke " |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
1704 | #: methods/connect.cc:64 | |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
1709 | #: methods/connect.cc:71 | |
1710 | #, c-format | |
1711 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: methods/connect.cc:80 | |
1715 | #, c-format | |
1716 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1719 | #: methods/connect.cc:86 | |
1720 | #, c-format | |
1721 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
1722 | msgstr "" | |
1723 | ||
3c4a4974 | 1724 | #: methods/connect.cc:93 |
f549ca15 AL |
1725 | #, c-format |
1726 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
1727 | msgstr "" | |
1728 | ||
edae3167 | 1729 | #: methods/connect.cc:108 |
f549ca15 AL |
1730 | #, c-format |
1731 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
1734 | #. We say this mainly because the pause here is for the | |
1735 | #. ssh connection that is still going | |
edae3167 | 1736 | #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 |
f549ca15 AL |
1737 | #, c-format |
1738 | msgid "Connecting to %s" | |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
edae3167 | 1741 | #: methods/connect.cc:167 |
f549ca15 AL |
1742 | #, c-format |
1743 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
edae3167 | 1746 | #: methods/connect.cc:173 |
f549ca15 AL |
1747 | #, c-format |
1748 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
edae3167 | 1751 | #: methods/connect.cc:176 |
f549ca15 AL |
1752 | #, c-format |
1753 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
edae3167 | 1756 | #: methods/connect.cc:223 |
f549ca15 AL |
1757 | #, c-format |
1758 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
edae3167 | 1761 | #: methods/gpgv.cc:65 |
1762 | #, c-format | |
1763 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
1766 | #: methods/gpgv.cc:100 | |
3c4a4974 CP |
1767 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
edae3167 | 1770 | #: methods/gpgv.cc:204 |
3c4a4974 CP |
1771 | msgid "" |
1772 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
edae3167 | 1775 | #: methods/gpgv.cc:209 |
3c4a4974 CP |
1776 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
edae3167 | 1779 | #: methods/gpgv.cc:213 |
1780 | #, c-format | |
1781 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" | |
3c4a4974 CP |
1782 | msgstr "" |
1783 | ||
edae3167 | 1784 | #: methods/gpgv.cc:218 |
3c4a4974 CP |
1785 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1786 | msgstr "" | |
1787 | ||
edae3167 | 1788 | #: methods/gpgv.cc:249 |
3c4a4974 CP |
1789 | #, fuzzy |
1790 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1791 | msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:" | |
1792 | ||
edae3167 | 1793 | #: methods/gpgv.cc:256 |
3c4a4974 CP |
1794 | msgid "" |
1795 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1796 | "available:\n" | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | ||
edae3167 | 1799 | #: methods/gzip.cc:64 |
f549ca15 AL |
1800 | #, c-format |
1801 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
edae3167 | 1804 | #: methods/gzip.cc:109 |
f549ca15 AL |
1805 | #, c-format |
1806 | msgid "Read error from %s process" | |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
f9ac6f71 | 1809 | #: methods/http.cc:377 |
f549ca15 AL |
1810 | msgid "Waiting for headers" |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
f9ac6f71 | 1813 | #: methods/http.cc:523 |
f549ca15 AL |
1814 | #, c-format |
1815 | msgid "Got a single header line over %u chars" | |
1816 | msgstr "" | |
1817 | ||
f9ac6f71 | 1818 | #: methods/http.cc:531 |
f549ca15 AL |
1819 | msgid "Bad header line" |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
f9ac6f71 | 1822 | #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 |
1169dbfa | 1823 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
f549ca15 AL |
1824 | msgstr "" |
1825 | ||
f9ac6f71 | 1826 | #: methods/http.cc:586 |
1169dbfa | 1827 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
f549ca15 AL |
1828 | msgstr "" |
1829 | ||
f9ac6f71 | 1830 | #: methods/http.cc:601 |
1169dbfa | 1831 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
f549ca15 AL |
1832 | msgstr "" |
1833 | ||
f9ac6f71 | 1834 | #: methods/http.cc:603 |
1169dbfa | 1835 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
f549ca15 AL |
1836 | msgstr "" |
1837 | ||
f9ac6f71 | 1838 | #: methods/http.cc:627 |
f549ca15 AL |
1839 | msgid "Unknown date format" |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
f9ac6f71 | 1842 | #: methods/http.cc:774 |
f549ca15 AL |
1843 | msgid "Select failed" |
1844 | msgstr "" | |
1845 | ||
f9ac6f71 | 1846 | #: methods/http.cc:779 |
f549ca15 AL |
1847 | msgid "Connection timed out" |
1848 | msgstr "" | |
1849 | ||
f9ac6f71 | 1850 | #: methods/http.cc:802 |
f549ca15 AL |
1851 | msgid "Error writing to output file" |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
f9ac6f71 | 1854 | #: methods/http.cc:833 |
f549ca15 AL |
1855 | msgid "Error writing to file" |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
f9ac6f71 | 1858 | #: methods/http.cc:861 |
f549ca15 AL |
1859 | msgid "Error writing to the file" |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
f9ac6f71 | 1862 | #: methods/http.cc:875 |
1169dbfa | 1863 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
f549ca15 AL |
1864 | msgstr "" |
1865 | ||
f9ac6f71 | 1866 | #: methods/http.cc:877 |
f549ca15 AL |
1867 | msgid "Error reading from server" |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
c79dc7ed | 1870 | #: methods/http.cc:1104 |
1169dbfa | 1871 | msgid "Bad header data" |
f549ca15 AL |
1872 | msgstr "" |
1873 | ||
c79dc7ed | 1874 | #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 |
f549ca15 AL |
1875 | msgid "Connection failed" |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
c79dc7ed | 1878 | #: methods/http.cc:1228 |
f549ca15 AL |
1879 | msgid "Internal error" |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
4948a1ba | 1882 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 |
f549ca15 AL |
1883 | msgid "Can't mmap an empty file" |
1884 | msgstr "" | |
1885 | ||
4948a1ba | 1886 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83 |
f549ca15 AL |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
4948a1ba | 1891 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 |
f549ca15 AL |
1892 | #, c-format |
1893 | msgid "Selection %s not found" | |
1894 | msgstr "" | |
1895 | ||
c7ef0bd8 | 1896 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434 |
f549ca15 AL |
1897 | #, c-format |
1898 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" | |
1899 | msgstr "" | |
1900 | ||
c7ef0bd8 | 1901 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492 |
f549ca15 AL |
1902 | #, c-format |
1903 | msgid "Opening configuration file %s" | |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
c7ef0bd8 | 1906 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 |
f549ca15 | 1907 | #, c-format |
c79dc7ed | 1908 | msgid "Line %d too long (max %u)" |
f549ca15 AL |
1909 | msgstr "" |
1910 | ||
c7ef0bd8 | 1911 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 |
f549ca15 AL |
1912 | #, c-format |
1913 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
c7ef0bd8 | 1916 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625 |
f549ca15 | 1917 | #, c-format |
1169dbfa | 1918 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
f549ca15 AL |
1919 | msgstr "" |
1920 | ||
c7ef0bd8 | 1921 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 |
f549ca15 AL |
1922 | #, c-format |
1923 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
c7ef0bd8 | 1926 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 |
f549ca15 AL |
1927 | #, c-format |
1928 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
c7ef0bd8 | 1931 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 |
f549ca15 AL |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" | |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
c7ef0bd8 | 1936 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 |
f549ca15 AL |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
c7ef0bd8 | 1941 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702 |
f549ca15 AL |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
c7ef0bd8 | 1946 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 |
f549ca15 AL |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
4948a1ba | 1951 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:152 |
f549ca15 AL |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "%c%s... Error!" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
4948a1ba | 1956 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 |
f549ca15 AL |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "%c%s... Done" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | ||
4948a1ba | 1961 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
f549ca15 AL |
1962 | #, c-format |
1963 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
4948a1ba | 1966 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
1967 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
f549ca15 AL |
1968 | #, c-format |
1969 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
4948a1ba | 1972 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
f549ca15 AL |
1973 | #, c-format |
1974 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
1975 | msgstr "" | |
1976 | ||
4948a1ba | 1977 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
f549ca15 AL |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "Option %s requires an argument." | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
4948a1ba | 1982 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
f549ca15 AL |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
4948a1ba | 1987 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
f549ca15 AL |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
4948a1ba | 1992 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
f549ca15 AL |
1993 | #, c-format |
1994 | msgid "Option '%s' is too long" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
4948a1ba | 1997 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
f549ca15 AL |
1998 | #, c-format |
1999 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
4948a1ba | 2002 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
f549ca15 AL |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "Invalid operation %s" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
4948a1ba | 2007 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
f549ca15 AL |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
4948a1ba | 2012 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 |
f549ca15 AL |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "Unable to change to %s" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
4948a1ba | 2017 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
f549ca15 AL |
2018 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
4948a1ba | 2021 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80 |
f549ca15 AL |
2022 | #, c-format |
2023 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
4948a1ba | 2026 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85 |
f549ca15 AL |
2027 | #, c-format |
2028 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
4948a1ba | 2031 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103 |
f549ca15 AL |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
4948a1ba | 2036 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107 |
f549ca15 AL |
2037 | #, c-format |
2038 | msgid "Could not get lock %s" | |
2039 | msgstr "" | |
2040 | ||
4948a1ba | 2041 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 |
f549ca15 | 2042 | #, c-format |
1169dbfa | 2043 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
f549ca15 AL |
2044 | msgstr "" |
2045 | ||
4948a1ba | 2046 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385 |
f549ca15 AL |
2047 | #, c-format |
2048 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
4948a1ba | 2051 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388 |
f549ca15 AL |
2052 | #, c-format |
2053 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
4948a1ba | 2056 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
f549ca15 AL |
2057 | #, c-format |
2058 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
4948a1ba | 2061 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434 |
f549ca15 AL |
2062 | #, c-format |
2063 | msgid "Could not open file %s" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
4948a1ba | 2066 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490 |
f549ca15 AL |
2067 | #, c-format |
2068 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
2069 | msgstr "" | |
2070 | ||
4948a1ba | 2071 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520 |
f549ca15 AL |
2072 | #, c-format |
2073 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
4948a1ba | 2076 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595 |
f549ca15 AL |
2077 | msgid "Problem closing the file" |
2078 | msgstr "" | |
2079 | ||
4948a1ba | 2080 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601 |
f549ca15 AL |
2081 | msgid "Problem unlinking the file" |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
4948a1ba | 2084 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612 |
f549ca15 AL |
2085 | msgid "Problem syncing the file" |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
4948a1ba | 2088 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 |
f549ca15 AL |
2089 | msgid "Empty package cache" |
2090 | msgstr "" | |
2091 | ||
4948a1ba | 2092 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:138 |
f549ca15 AL |
2093 | msgid "The package cache file is corrupted" |
2094 | msgstr "" | |
2095 | ||
4948a1ba | 2096 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 |
f549ca15 AL |
2097 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
4948a1ba | 2100 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
f549ca15 | 2101 | #, c-format |
1169dbfa | 2102 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
f549ca15 AL |
2103 | msgstr "" |
2104 | ||
4948a1ba | 2105 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 |
f549ca15 AL |
2106 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
4948a1ba | 2109 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
f549ca15 AL |
2110 | msgid "Depends" |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
4948a1ba | 2113 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
f549ca15 AL |
2114 | msgid "PreDepends" |
2115 | msgstr "" | |
2116 | ||
4948a1ba | 2117 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
f549ca15 AL |
2118 | msgid "Suggests" |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
4948a1ba | 2121 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
f549ca15 AL |
2122 | msgid "Recommends" |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
4948a1ba | 2125 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
f549ca15 AL |
2126 | msgid "Conflicts" |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
4948a1ba | 2129 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
f549ca15 AL |
2130 | msgid "Replaces" |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
4948a1ba | 2133 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
f549ca15 AL |
2134 | msgid "Obsoletes" |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
4948a1ba | 2137 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2138 | msgid "Breaks" | |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
2141 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 | |
f549ca15 AL |
2142 | msgid "important" |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
4948a1ba | 2145 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
f549ca15 AL |
2146 | msgid "required" |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
4948a1ba | 2149 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
f549ca15 AL |
2150 | msgid "standard" |
2151 | msgstr "" | |
2152 | ||
4948a1ba | 2153 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
f549ca15 AL |
2154 | msgid "optional" |
2155 | msgstr "" | |
2156 | ||
4948a1ba | 2157 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
f549ca15 AL |
2158 | msgid "extra" |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
c79dc7ed | 2161 | #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 |
1169dbfa | 2162 | msgid "Building dependency tree" |
f549ca15 AL |
2163 | msgstr "" |
2164 | ||
c79dc7ed | 2165 | #: apt-pkg/depcache.cc:122 |
1169dbfa | 2166 | msgid "Candidate versions" |
f549ca15 AL |
2167 | msgstr "" |
2168 | ||
c79dc7ed | 2169 | #: apt-pkg/depcache.cc:151 |
1169dbfa | 2170 | msgid "Dependency generation" |
f549ca15 AL |
2171 | msgstr "" |
2172 | ||
c79dc7ed | 2173 | #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 |
4948a1ba | 2174 | msgid "Reading state information" |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
c79dc7ed | 2177 | #: apt-pkg/depcache.cc:219 |
4948a1ba | 2178 | #, fuzzy, c-format |
2179 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2180 | msgstr "כשלון בפתיחת %s" | |
2181 | ||
c79dc7ed | 2182 | #: apt-pkg/depcache.cc:225 |
4948a1ba | 2183 | #, fuzzy, c-format |
2184 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2185 | msgstr "כשלון בפענוח %s" | |
2186 | ||
2187 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 | |
f549ca15 AL |
2188 | #, c-format |
2189 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
4948a1ba | 2192 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
f549ca15 AL |
2193 | #, c-format |
2194 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2195 | msgstr "" | |
2196 | ||
4948a1ba | 2197 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
f549ca15 AL |
2198 | #, c-format |
2199 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" | |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
4948a1ba | 2202 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
f549ca15 AL |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
2205 | msgstr "" | |
2206 | ||
4948a1ba | 2207 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
f549ca15 AL |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
2210 | msgstr "" | |
2211 | ||
4948a1ba | 2212 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
f549ca15 | 2213 | #, c-format |
1169dbfa | 2214 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
f549ca15 AL |
2215 | msgstr "" |
2216 | ||
4948a1ba | 2217 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
f549ca15 AL |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
2220 | msgstr "" | |
2221 | ||
4948a1ba | 2222 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
f549ca15 AL |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid "Opening %s" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
4948a1ba | 2227 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 |
f549ca15 AL |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2230 | msgstr "" | |
2231 | ||
4948a1ba | 2232 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
f549ca15 AL |
2233 | #, c-format |
2234 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
4948a1ba | 2237 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
f549ca15 | 2238 | #, c-format |
853a9681 | 2239 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
f549ca15 AL |
2240 | msgstr "" |
2241 | ||
4948a1ba | 2242 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 |
f549ca15 AL |
2243 | #, c-format |
2244 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
2245 | msgstr "" | |
2246 | ||
4948a1ba | 2247 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:399 |
f549ca15 AL |
2248 | #, c-format |
2249 | msgid "" | |
2250 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2251 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2252 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
c7ef0bd8 | 2255 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
f549ca15 AL |
2256 | #, c-format |
2257 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2258 | msgstr "" | |
2259 | ||
4948a1ba | 2260 | #: apt-pkg/algorithms.cc:247 |
f549ca15 AL |
2261 | #, c-format |
2262 | msgid "" | |
2263 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
4948a1ba | 2266 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1103 |
f549ca15 AL |
2267 | msgid "" |
2268 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2269 | "held packages." | |
2270 | msgstr "" | |
2271 | ||
4948a1ba | 2272 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1105 |
f549ca15 AL |
2273 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2274 | msgstr "" | |
2275 | ||
4948a1ba | 2276 | #: apt-pkg/acquire.cc:59 |
f549ca15 AL |
2277 | #, c-format |
2278 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
4948a1ba | 2281 | #: apt-pkg/acquire.cc:63 |
f549ca15 AL |
2282 | #, c-format |
2283 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
2284 | msgstr "" | |
2285 | ||
edae3167 | 2286 | #. only show the ETA if it makes sense |
2287 | #. two days | |
4948a1ba | 2288 | #: apt-pkg/acquire.cc:827 |
edae3167 | 2289 | #, c-format |
2290 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
4948a1ba | 2293 | #: apt-pkg/acquire.cc:829 |
3c4a4974 | 2294 | #, c-format |
edae3167 | 2295 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
3c4a4974 CP |
2296 | msgstr "" |
2297 | ||
4948a1ba | 2298 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
f549ca15 AL |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
2301 | msgstr "" | |
2302 | ||
4948a1ba | 2303 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
f549ca15 AL |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
c79dc7ed | 2308 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:396 |
3c4a4974 CP |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
c79dc7ed | 2313 | #: apt-pkg/init.cc:124 |
f549ca15 AL |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2316 | msgstr "" | |
2317 | ||
c79dc7ed | 2318 | #: apt-pkg/init.cc:140 |
f549ca15 AL |
2319 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
4948a1ba | 2322 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
f549ca15 AL |
2323 | #, c-format |
2324 | msgid "Unable to stat %s." | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
4948a1ba | 2327 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
f549ca15 AL |
2328 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
4948a1ba | 2331 | #: apt-pkg/cachefile.cc:69 |
f549ca15 AL |
2332 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
4948a1ba | 2335 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 |
f549ca15 AL |
2336 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
4948a1ba | 2339 | #: apt-pkg/policy.cc:267 |
f549ca15 AL |
2340 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
4948a1ba | 2343 | #: apt-pkg/policy.cc:289 |
f549ca15 AL |
2344 | #, c-format |
2345 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
4948a1ba | 2348 | #: apt-pkg/policy.cc:297 |
f549ca15 AL |
2349 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
2350 | msgstr "" | |
2351 | ||
4948a1ba | 2352 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
f549ca15 AL |
2353 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
4948a1ba | 2356 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
f549ca15 | 2357 | #, c-format |
080bf1be | 2358 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
f549ca15 AL |
2359 | msgstr "" |
2360 | ||
4948a1ba | 2361 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
f549ca15 | 2362 | #, c-format |
080bf1be | 2363 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" |
f549ca15 AL |
2364 | msgstr "" |
2365 | ||
4948a1ba | 2366 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 |
2367 | #, c-format | |
c7ef0bd8 | 2368 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2369 | msgstr "" |
2370 | ||
2371 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 | |
f549ca15 | 2372 | #, c-format |
080bf1be | 2373 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" |
f549ca15 AL |
2374 | msgstr "" |
2375 | ||
4948a1ba | 2376 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 |
f549ca15 | 2377 | #, c-format |
080bf1be | 2378 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" |
f549ca15 AL |
2379 | msgstr "" |
2380 | ||
4948a1ba | 2381 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 |
f549ca15 | 2382 | #, c-format |
080bf1be | 2383 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" |
f549ca15 AL |
2384 | msgstr "" |
2385 | ||
4948a1ba | 2386 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 |
f549ca15 | 2387 | #, c-format |
080bf1be | 2388 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" |
f549ca15 AL |
2389 | msgstr "" |
2390 | ||
4948a1ba | 2391 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 |
f549ca15 | 2392 | #, c-format |
080bf1be | 2393 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
f549ca15 AL |
2394 | msgstr "" |
2395 | ||
4948a1ba | 2396 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 |
2397 | #, c-format | |
c7ef0bd8 | 2398 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2399 | msgstr "" |
2400 | ||
2401 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 | |
f549ca15 AL |
2402 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2403 | msgstr "" | |
2404 | ||
4948a1ba | 2405 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
f549ca15 AL |
2406 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
2407 | msgstr "" | |
2408 | ||
4948a1ba | 2409 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
2410 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | ||
2413 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 | |
f549ca15 AL |
2414 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
2415 | msgstr "" | |
2416 | ||
4948a1ba | 2417 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 |
f549ca15 | 2418 | #, c-format |
080bf1be | 2419 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
f549ca15 AL |
2420 | msgstr "" |
2421 | ||
4948a1ba | 2422 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
f549ca15 | 2423 | #, c-format |
080bf1be | 2424 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
f549ca15 AL |
2425 | msgstr "" |
2426 | ||
4948a1ba | 2427 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 |
f549ca15 AL |
2428 | #, c-format |
2429 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
4948a1ba | 2432 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 |
f549ca15 AL |
2433 | #, c-format |
2434 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
4948a1ba | 2437 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
f549ca15 AL |
2438 | msgid "Collecting File Provides" |
2439 | msgstr "" | |
2440 | ||
4948a1ba | 2441 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 |
f549ca15 AL |
2442 | msgid "IO Error saving source cache" |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
4948a1ba | 2445 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
f549ca15 AL |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
c79dc7ed | 2450 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:401 |
1b5a6222 CP |
2451 | msgid "MD5Sum mismatch" |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
c79dc7ed | 2454 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405 |
2455 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 | |
26255a9d | 2459 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" |
edae3167 | 2460 | msgstr "" |
2461 | ||
c79dc7ed | 2462 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1210 |
f549ca15 AL |
2463 | #, c-format |
2464 | msgid "" | |
2465 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2466 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
c79dc7ed | 2469 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 |
f549ca15 AL |
2470 | #, c-format |
2471 | msgid "" | |
2472 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2473 | "manually fix this package." | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
c79dc7ed | 2476 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1310 |
f549ca15 AL |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "" | |
2479 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
c79dc7ed | 2482 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1397 |
f549ca15 AL |
2483 | msgid "Size mismatch" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
1b5a6222 CP |
2486 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
2487 | #, c-format | |
2488 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
39f4df79 CP |
2489 | msgstr "" |
2490 | ||
4948a1ba | 2491 | #: apt-pkg/cdrom.cc:529 |
1b5a6222 CP |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "" | |
2494 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2495 | "Mounting CD-ROM\n" | |
39f4df79 CP |
2496 | msgstr "" |
2497 | ||
4948a1ba | 2498 | #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620 |
1b5a6222 CP |
2499 | msgid "Identifying.. " |
2500 | msgstr "" | |
2501 | ||
4948a1ba | 2502 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 |
1b5a6222 | 2503 | #, c-format |
1169dbfa | 2504 | msgid "Stored label: %s \n" |
f549ca15 AL |
2505 | msgstr "" |
2506 | ||
4948a1ba | 2507 | #: apt-pkg/cdrom.cc:583 |
1b5a6222 CP |
2508 | #, c-format |
2509 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
4948a1ba | 2512 | #: apt-pkg/cdrom.cc:601 |
1b5a6222 CP |
2513 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
4948a1ba | 2516 | #: apt-pkg/cdrom.cc:605 |
1b5a6222 CP |
2517 | msgid "Waiting for disc...\n" |
2518 | msgstr "" | |
2519 | ||
2520 | #. Mount the new CDROM | |
4948a1ba | 2521 | #: apt-pkg/cdrom.cc:613 |
1b5a6222 CP |
2522 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
4948a1ba | 2525 | #: apt-pkg/cdrom.cc:631 |
1169dbfa | 2526 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
1b5a6222 CP |
2527 | msgstr "" |
2528 | ||
4948a1ba | 2529 | #: apt-pkg/cdrom.cc:671 |
1b5a6222 | 2530 | #, c-format |
4948a1ba | 2531 | msgid "" |
2532 | "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " | |
2533 | "signatures\n" | |
1b5a6222 CP |
2534 | msgstr "" |
2535 | ||
4948a1ba | 2536 | #: apt-pkg/cdrom.cc:708 |
f9ac6f71 | 2537 | #, c-format |
2538 | msgid "Found label '%s'\n" | |
2539 | msgstr "" | |
2540 | ||
4948a1ba | 2541 | #: apt-pkg/cdrom.cc:737 |
1b5a6222 CP |
2542 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
4948a1ba | 2545 | #: apt-pkg/cdrom.cc:753 |
1b5a6222 CP |
2546 | #, c-format |
2547 | msgid "" | |
1169dbfa | 2548 | "This disc is called: \n" |
1b5a6222 CP |
2549 | "'%s'\n" |
2550 | msgstr "" | |
2551 | ||
4948a1ba | 2552 | #: apt-pkg/cdrom.cc:757 |
1b5a6222 CP |
2553 | msgid "Copying package lists..." |
2554 | msgstr "" | |
2555 | ||
4948a1ba | 2556 | #: apt-pkg/cdrom.cc:783 |
1b5a6222 CP |
2557 | msgid "Writing new source list\n" |
2558 | msgstr "" | |
2559 | ||
4948a1ba | 2560 | #: apt-pkg/cdrom.cc:792 |
1169dbfa | 2561 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
1b5a6222 CP |
2562 | msgstr "" |
2563 | ||
4948a1ba | 2564 | #: apt-pkg/cdrom.cc:834 |
f9ac6f71 | 2565 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" |
1b5a6222 CP |
2566 | msgstr "" |
2567 | ||
c79dc7ed | 2568 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 |
1b5a6222 CP |
2569 | #, c-format |
2570 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
c79dc7ed | 2573 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 |
1b5a6222 CP |
2574 | #, c-format |
2575 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
c79dc7ed | 2578 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 |
1b5a6222 | 2579 | #, c-format |
1169dbfa | 2580 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
1b5a6222 CP |
2581 | msgstr "" |
2582 | ||
c79dc7ed | 2583 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 |
1b5a6222 | 2584 | #, c-format |
1169dbfa | 2585 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
f549ca15 | 2586 | msgstr "" |
3c4a4974 | 2587 | |
c79dc7ed | 2588 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522 |
3c4a4974 CP |
2589 | #, c-format |
2590 | msgid "Preparing %s" | |
2591 | msgstr "" | |
2592 | ||
c79dc7ed | 2593 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523 |
3c4a4974 CP |
2594 | #, c-format |
2595 | msgid "Unpacking %s" | |
2596 | msgstr "" | |
2597 | ||
c79dc7ed | 2598 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528 |
3c4a4974 CP |
2599 | #, c-format |
2600 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
c79dc7ed | 2603 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529 |
3c4a4974 CP |
2604 | #, c-format |
2605 | msgid "Configuring %s" | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
c79dc7ed | 2608 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530 |
3c4a4974 CP |
2609 | #, fuzzy, c-format |
2610 | msgid "Installed %s" | |
2611 | msgstr "מותקן:" | |
2612 | ||
c79dc7ed | 2613 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 |
3c4a4974 CP |
2614 | #, c-format |
2615 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
c79dc7ed | 2618 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536 |
3c4a4974 CP |
2619 | #, c-format |
2620 | msgid "Removing %s" | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
c79dc7ed | 2623 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 |
3c4a4974 CP |
2624 | #, c-format |
2625 | msgid "Removed %s" | |
2626 | msgstr "" | |
2627 | ||
c79dc7ed | 2628 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542 |
3c4a4974 | 2629 | #, c-format |
edae3167 | 2630 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
3c4a4974 CP |
2631 | msgstr "" |
2632 | ||
c79dc7ed | 2633 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 |
3c4a4974 | 2634 | #, c-format |
edae3167 | 2635 | msgid "Completely removed %s" |
3c4a4974 CP |
2636 | msgstr "" |
2637 | ||
c79dc7ed | 2638 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 |
2639 | #, c-format | |
2640 | msgid "Directory '%s' missing" | |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
2643 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709 | |
2644 | #, fuzzy, c-format | |
2645 | msgid "openpty failed\n" | |
2646 | msgstr "כשלון." | |
2647 | ||
4948a1ba | 2648 | #: methods/rred.cc:219 |
2649 | msgid "Could not patch file" | |
2650 | msgstr "" | |
2651 | ||
3c4a4974 CP |
2652 | #: methods/rsh.cc:330 |
2653 | msgid "Connection closed prematurely" | |
2654 | msgstr "" | |
edae3167 | 2655 | |
2656 | #~ msgid "File date has changed %s" | |
2657 | #~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s" |