X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt-legacy.git/blobdiff_plain/d1238c914321ad94e5b1d30c1bdfdfcbe44e86d6..0e5943eb0a997df086e7e1458873c9274a2d781e:/po/pt_BR.po diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 739df8f..bf8b057 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-07 21:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese %s)." msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:431 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:685 apt-pkg/acquire-item.cc:1447 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1142 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1252 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2711,7 +2804,7 @@ msgstr "" "que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura " "não especificada)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1311 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2720,7 +2813,7 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar " "que você precisa consertar manualmente este pacote." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1352 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2728,16 +2821,31 @@ msgstr "" "Os arquivos de índice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo \"Filename:" "\" para o pacote %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamanho incorreto" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "Bloco fornecedor %s não contém impressão digital (\"fingerprint\")" -#: apt-pkg/cdrom.cc:529 +#: apt-pkg/cdrom.cc:525 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" @@ -2746,42 +2854,42 @@ msgstr "" "Usando ponto de montagem de CD-ROM %s\n" "Montando CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 +#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 msgid "Identifying.. " msgstr "Identificando.. " -#: apt-pkg/cdrom.cc:563 +#: apt-pkg/cdrom.cc:559 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "Rótulo armazenado: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 +#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "Desmontando CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:590 +#: apt-pkg/cdrom.cc:585 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "Usando ponto de montagem de CD-ROM %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +#: apt-pkg/cdrom.cc:603 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "Desmontando CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:612 +#: apt-pkg/cdrom.cc:607 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Aguardando por disco...\n" #. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +#: apt-pkg/cdrom.cc:615 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Montando CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:638 +#: apt-pkg/cdrom.cc:633 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "Procurando por arquivos de índice no disco..\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:678 +#: apt-pkg/cdrom.cc:673 #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" @@ -2790,16 +2898,22 @@ msgstr "" "Encontrado(s) %zu índice(s) de pacote(s), %zu índice(s) de fonte(s), %zu " "índice(s) de traduções e %zu assinatura(s)\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:715 +#: apt-pkg/cdrom.cc:684 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:710 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "Rótulo encontrado: '%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/cdrom.cc:739 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "Este não é um nome válido, tente novamente.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/cdrom.cc:755 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2808,123 +2922,193 @@ msgstr "" "Esse disco é chamado: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:764 +#: apt-pkg/cdrom.cc:759 msgid "Copying package lists..." msgstr "Copiando lista de pacotes..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:790 +#: apt-pkg/cdrom.cc:785 msgid "Writing new source list\n" msgstr "Gravando nova lista de fontes\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:799 +#: apt-pkg/cdrom.cc:794 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Entradas na lista de fontes para este disco são:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Gravados %i registros.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Gravados %i registros com %i arquivos faltando.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Gravados %i registros com %i arquivos que não combinam\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Gravados %i registros com %i arquivos faltando e %i arquivos que não " "combinam\n" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "Abrindo arquivo de configuração %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Hash Sum incorreto" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instalando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "%s completamente removido" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Diretório '%s' está faltando" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Desempacotando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparando para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#, c-format -msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "Erro processando gatilhos para %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:663 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s instalado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparando para a remoção de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:670 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparando para remover completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:676 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s completamente removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:880 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "Impossível escrever log, openpty() falhou (/dev/pts não montado?)\n" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "Não foi possível aplicar o patch" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:910 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Impossível criar trava no diretório de listas" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " +"the problem. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 +msgid "Not locked" +msgstr "" + +#: methods/rred.cc:465 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" + +#: methods/rred.cc:470 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexão encerrada prematuramente" +#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'" +#~ msgstr "Não foi possível acessar o chaveiro: '%s'" + +#~ msgid "Could not patch file" +#~ msgstr "Não foi possível aplicar o patch" + +#~ msgid " %4i %s\n" +#~ msgstr " %4i %s\n" + +#~ msgid "%4i %s\n" +#~ msgstr "%4i %s\n" + +#~ msgid "Processing triggers for %s" +#~ msgstr "Erro processando gatilhos para %s" + #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room" #~ msgstr "\"MMap\" Dinâmico ficou sem espaço"