'\" t .\" Title: apt-key .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 .\" Date: 28. Oktober 2008 .\" Manual: APT .\" Source: Linux .\" Language: English .\" .TH "APT\-KEY" "8" "28\&. Oktober 2008" "Linux" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" apt-key \- APT\-Schlüsselverwaltungsdienstprogramm .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBapt\-key\fR\ 'u \fBapt\-key\fR [\fB\-\-keyring\ \fR\fB\fIfilename\fR\fR] [\fIcommand\fR] [\fB\fIarguments\fR\fR...] .SH "BESCHREIBUNG" .PP \fBapt\-key\fR wird benutzt, um eine Liste von Schlüsseln zu verwalten, die APT benutzt, um Pakete zu authentifizieren\&. Pakete, die durch Benutzung dieser Schlüssel authentifiziert wurden, werden als vertrauenswürdig betrachtet\&. .SH "BEFEHLE" .PP add \fIDateiname\fR .RS 4 Einen neuen Schlüssel zur Liste der vertrauenswürdigen Schlüssel hinzufügen\&. Der Schlüssel wird aus \fIDateiname\fR gelesen oder, wenn \fIDateiname\fR \- ist, von der Standardeingabe\&. .RE .PP del \fISchlüssel\-ID\fR .RS 4 Einen Schlüssel von der Liste der vertrauenswürdigen Schlüssel entfernen\&. .RE .PP export \fISchlüssel\-ID\fR .RS 4 Den Schlüssel \fISchlüssel\-ID\fR auf der Standardausgabe ausgeben\&. .RE .PP exportall .RS 4 Alle vertrauenswürdigen Schlüssel auf der Standardausgabe ausgeben\&. .RE .PP list .RS 4 Vertrauenswürdige Schlüssel auflisten\&. .RE .PP finger .RS 4 Fingerabdrücke vertrauenswürdiger Schlüssel auflisten\&. .RE .PP adv .RS 4 Erweitere Optionen an gpg weiterleiten\&. Mit adv \-\-recv\-key können Sie den öffentlichen Schlüssel herunterladen\&. .RE .PP update .RS 4 Den lokalen Schlüsselring mit dem Schlüsselring der Debian\-Archivschlüssel aktualisieren und aus dem Schlüsselring die Archivschlüssel entfernen, die nicht länger gültig sind\&. .RE .SH "OPTIONEN" .PP Note that options need to be defined before the commands described in the previous section\&. .PP \-\-keyring \fIfilename\fR .RS 4 With this option it is possible to specify a specific keyring file the command should operate on\&. The default is that a command is executed on the trusted\&.gpg file as well as on all parts in the trusted\&.gpg\&.d directory, through trusted\&.gpg is the primary keyring which means that e\&.g\&. new keys are added to this one\&. .RE .SH "DATEIEN" .PP /etc/apt/trusted\&.gpg .RS 4 Keyring of local trusted keys, new keys will be added here\&. Configuration Item: Dir::Etc::Trusted\&. .RE .PP /etc/apt/trusted\&.gpg\&.d/ .RS 4 File fragments for the trusted keys, additional keyrings can be stored here (by other packages or the administrator)\&. Configuration Item Dir::Etc::TrustedParts\&. .RE .PP /etc/apt/trustdb\&.gpg .RS 4 Lokale Datenbank vertrauenswürdiger Archivschlüssel\&. .RE .PP /usr/share/keyrings/debian\-archive\-keyring\&.gpg .RS 4 Schlüsselring vertrauenswürdiger Schlüssel des Debian\-Archivs\&. .RE .PP /usr/share/keyrings/debian\-archive\-removed\-keys\&.gpg .RS 4 Schlüsselring entfernter vertrauenswürdiger Schlüssel des Debian\-Archivs\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBapt-get\fR(8), \fBapt-secure\fR(8) .SH "FEHLER" .PP \m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt oder den \fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&. .SH "AUTOR" .PP APT wurde vom APT\-Team geschrieben apt@packages\&.debian\&.org\&. .SH "ÜBERSETZUNG" .PP Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick c\&.leick@vollbio\&.de angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&. .PP Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .SH "COPYRIGHT" .br Copyright \(co 1998-2001 Jason Gunthorpe .br .SH "NOTES" .IP " 1." 4 APT-Fehlerseite .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE