'\" t .\" Title: apt-extracttemplates .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 .\" Date: 29 février 2004 .\" Manual: APT .\" Source: Linux .\" Language: English .\" .TH "APT\-EXTRACTTEMPLATE" "1" "29 février 2004" "Linux" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" apt-extracttemplates \- Outil d\*(Aqextraction des textes et fichiers de configuration pour DebConf contenu dans un paquet Debian .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBapt\-extracttemplates\fR\ 'u \fBapt\-extracttemplates\fR [\fB\-hv\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fIrépertoire\ temporaire\fR\fR] \fIfichier\fR... .SH "DESCRIPTION" .PP \fBApt\-extracttemplates\fR prend un ou plusieurs paquets Debian en paramètre et extrait (dans un répertoire temporaire) tous les scripts et guides de configuration associés\&. Pour chaque paquet traité contenant des scripts et guides de configuration, une ligne est affichée au format suivant\ \&: .PP paquet version guide\-de\-configuration script\-de\-configuration .PP Les scripts et guides de configuration sont écrits dans le répertoire temporaire indiqué par l\*(Aqoption \fB\-t\fR ou \fB\-\-tempdir\fR (APT::ExtractTemplates::TempDir)\ \&; les noms de fichier sont de la forme package\&.template\&.XXXX ou package\&.config\&.XXXX\&. .SH "OPTIONS" .PP Toutes les options de la ligne de commande peuvent être définies dans le fichier de configuration, les descriptions indiquant l\*(Aqoption de configuration concernée\&. Pour les options booléennes, vous pouvez inverser les réglages du fichiers de configuration avec \fB\-f\-\fR,\fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR et d\*(Aqautres variantes analogues\&. .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-tempdir\fR .RS 4 Répertoire temporaire dans lequel écrire les scripts de configuration et modèles d\*(Aqécrans pour Debconf\&. Élément de configuration\ \&: APT::ExtractTemplates::TempDir\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Afficher un bref résumé de l\*(Aqutilisation\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Afficher la version du programme\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 Fichier de configuration\ \&; indique le fichier de configuration à utiliser\&. Le programme lira le fichier de configuration par défaut puis le fichier indiqué ici\&. Veuillez consulter \fBapt.conf\fR(5) pour des informations sur la syntaxe d\*(Aqutilisation\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 Définir une option de configuration\ \&; permet de régler une option de configuration donnée\&. La syntaxe est \fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&. \fB\-o\fR et \fB\-\-option\fR peuvent être utilisées plusieurs fois pour définir des options différentes\&. .RE .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBapt.conf\fR(5) .SH "DIAGNOSTICS" .PP \fBapt\-extracttemplates\fR retourne zéro si tout se passe bien, le nombre 100 en cas d\*(Aqerreur\&. .SH "BOGUES" .PP \m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d\*(AqAPT, veuillez lire /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt ou utiliser la commande \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "TRADUCTEURS" .PP Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier bubulle@debian\&.org (2000, 2005, 2009, 2010), Équipe de traduction francophone de Debian debian\-l10n\-french@lists\&.debian\&.org .PP Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites Cela est volontaire, pour éviter de perdre du contenu quand la traduction est légèrement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&. .SH "AUTHORS" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBÉquipe de développement d\*(AqAPT\fR .RS 4 .RE .SH "NOTES" .IP " 1." 4 Page des bogues d'APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE