'\" t .\" Title: apt-key .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 .\" Date: 28 Octobre 2008 .\" Manual: APT .\" Source: Linux .\" Language: English .\" .TH "APT\-KEY" "8" "28 Octobre 2008" "Linux" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" apt-key \- Utilitaire de gestion des clés d\*(AqAPT .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBapt\-key\fR\ 'u \fBapt\-key\fR [\fB\-\-keyring\ \fR\fB\fIfilename\fR\fR] [\fIcommand\fR] [\fB\fIarguments\fR\fR...] .SH "DESCRIPTION" .PP \fBapt\-key\fR gère les clés dont se sert apt pour authentifier les paquets\&. Les paquets authentifiés par ces clés seront réputés fiables\&. .SH "COMMANDES" .PP add \fIfichier\fR .RS 4 Ajouter une clé à la liste des clés fiables\&. La clé est lue dans \fIfichier\fR, ou sur l\*(Aqentrée standard si \fIfichier\fR est \-\&. .RE .PP del \fIclé\fR .RS 4 Supprimer une clé de la liste des clés fiables\&. .RE .PP export \fIclé\fR .RS 4 Afficher la clé \fIclé\fR sur la sortie standard\&. .RE .PP exportall .RS 4 Afficher toutes les clés fiables sur la sortie standard\&. .RE .PP list .RS 4 Afficher la liste des clés fiables\&. .RE .PP finger .RS 4 Afficher les empreintes des clés fiables\&. .RE .PP adv .RS 4 Passer des options avancées à gpg\&. Avec la commande adv \-\-recv\-key, il est possible de télécharger une clé publique\&. .RE .PP update .RS 4 Mettre à jour le trousseau de clés local avec le trousseau de clés de l\*(Aqarchive Debian et supprimer les clés qui y sont périmées\&. .RE .SH "OPTIONS" .PP Note that options need to be defined before the commands described in the previous section\&. .PP \-\-keyring \fIfilename\fR .RS 4 With this option it is possible to specify a specific keyring file the command should operate on\&. The default is that a command is executed on the trusted\&.gpg file as well as on all parts in the trusted\&.gpg\&.d directory, through trusted\&.gpg is the primary keyring which means that e\&.g\&. new keys are added to this one\&. .RE .SH "FICHIERS" .PP /etc/apt/trusted\&.gpg .RS 4 Porte\-clés des clés de confiance locales\&. Les nouvelles clés y seront ajoutées\&. Élément de configuration: Dir::Etc::Trusted\&. .RE .PP /etc/apt/trusted\&.gpg\&.d/ .RS 4 File fragments for the trusted keys, additional keyrings can be stored here (by other packages or the administrator)\&. Configuration Item Dir::Etc::TrustedParts\&. .RE .PP /etc/apt/trustdb\&.gpg .RS 4 Base de données locale de fiabilité des clés de l\*(Aqarchive\&. .RE .PP /usr/share/keyrings/debian\-archive\-keyring\&.gpg .RS 4 Trousseau des clés fiables de l\*(Aqarchive Debian\&. .RE .PP /usr/share/keyrings/debian\-archive\-removed\-keys\&.gpg .RS 4 Trousseau des clés fiables supprimées de l\*(Aqarchive Debian\&. .RE .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBapt-get\fR(8), \fBapt-secure\fR(8) .SH "BOGUES" .PP \m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue à propos d\*(AqAPT, veuillez lire /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt ou utiliser la commande \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "AUTHOR" .PP APT a été écrit par l\*(Aqéquipe de développement APT apt@packages\&.debian\&.org\&. .SH "TRADUCTEURS" .PP Jérôme Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier bubulle@debian\&.org (2000, 2005, 2009, 2010), Équipe de traduction francophone de Debian debian\-l10n\-french@lists\&.debian\&.org .PP Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites Cela est volontaire, pour éviter de perdre du contenu quand la traduction est légèrement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&. .SH "AUTHOR" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .SH "COPYRIGHT" .br Copyright \(co 1998-2001 Jason Gunthorpe .br .SH "NOTES" .IP " 1." 4 Page des bogues d'APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE